412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ричард Карл Лаймон » Землетрясение (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Землетрясение (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:29

Текст книги "Землетрясение (ЛП)"


Автор книги: Ричард Карл Лаймон


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 25 страниц)

– Интересно, где все? – сказал он.

– Как-то немного жутковато.

– Да, – сказал Пит. – Но я все равно рад, что мы здесь. И что вокруг никого нет. Я к тому, что мы типа как нарушили чужую границу. Если бы нас кто-нибудь увидел, могли бы и выгнать.

– Я в курсе.

– Но все-таки, где же все?

– Кто их знает? – сказала Барбара. – Скорее всего, основная часть на работе. Хотя, на парковке стояло несколько автомобилей.

– Да. Кто-то здесь должен быть.

– И скорее всего, он за нами шпионит.

Пит поморщился. Он медленно развернулся. И столкнувшись с Барбарой, сморщил нос еще сильнее.

– Может нам лучше выбраться отсюда.

– Сначала нужно дождаться Хизер.

– Да. Но...

– Мы можем ждать ее прямо в воде.

– Я думаю, да.

Она улыбнулась:

– Боишься?

– Ну...

– Если им это так нравится – пускай шпионят. По крайней мере, пока сидят в своих квартирах и не выходят к нам.

– О, просто чудесно.

Она начала всматриваться в окна квартир сама. И медленно проходя по ним взглядом, заметила кого-то. Он находился прямо перед ней и смотрел прямо на нее. Так, я никого не видела... Ну и ладно, – подумала она. – Все хорошо. Все нормально. Пускай глядит на нас, сколько хочет.

– Мне и правда интересно, куда все подевались, – сказала она, не сводя с Пита глаз. – И не только отсюда. С тех пор, как мы сошли с главной улицы, вокруг вообще никого нет. Но ведь хоть какие-то люди здесь быть должны. Мы находимся в центре Лос-Анджелеса. И абсолютно все не могут быть на работе. Они что, все лежат под обломками? Погибнуть все тоже не могли. Думаю, такое могло случиться лишь с некоторыми из них. Может быть, с несколькими сотнями? Но это не так много. Да и времени после землетрясения прошло уже предостаточно. Все как будто исчезли, – oна взглянула на Пита.

Он смотрел на нее. Смотрел, не сводя глаз. Причем на лицо, а не на то, что находилось ниже. Она не понимала, что ей надо было чувствовать: радость или разочарование. И поняла, что чувствует и то и другое.

– Ну, что думаешь? – спросила она.

– Это просто смешно, – сказал он. – Может быть, их схватили монстры? – Его лицо расплылось в улыбке. – Другого варианта я не вижу.

– Интересно, где Хизер?

– Может ее сожрала кошка? – сказал Пит.

Теперь засмеялась Барбара:

– О, просто чудесно. А еще буквально минуту назад ты за нее заступался.

– На самом деле, мне больше нравится, когда ее нет рядом.

– Мне тоже.

Пит смотрел в ее глаза так, словно мечтал оказаться в них..

– На самом деле я... – он запнулся.

– Что?

Он покачал головой и отвернулся:

– Не знаю. Просто... Просто я хочу... Это действительно ужасно... Все то, что произошло... И то, что мы сейчас находимся здесь... Это типа как опасно... А еще мы не знаем, что там с нашими семьями. В порядке ли они. Но... это просто... Я ни в коем случае не радуюсь всему, что случилось, но... Я рад тому, что получил шанс... оказаться с тобой.

– Я тоже, – сказала Барбара.

Пит выглядел ошеломленным:

– Правда?

– Правда.

– О, Боже.

– Да, – сказала Барбара.

– Просто, я хочу сказать... Ты мне вроде как нравишься, понимаешь?

– Ты мне вроде как тоже.

– Ты серьезно?

Барбара потянулась через воду. Пит протянул руку вперед, взял ее за ладонь и подошел ближе.

В шаге от нее он остановился. Его лицо было каким-то странным. Барбара не могла определить, выражает ли оно страх или восторг.

– О, Боже, – сказал он дрожащим голосом.

Губы Барбары пересохли. Она облизала их.

– Я не могу поверить, что это действительно происходит, – сказал Пит.

– Что?

– Все это. Ты. Как будто... это нормально, если я... Ты хочешь, чтобы я тебя поцеловал?

– Да.

Продолжая держать ее ладонь, другой рукой он приобнял ее за затылок. Его лицо, покрытое блестящими каплями воды, начало приближаться. Ресницы казались двумя темными пятнами. Взгляд метался из стороны в сторону, как будто он никак не мог определиться, куда ему смотреть. Он облизнул губы. Барбара закрыла глаза. И замерла в ожидании. Она задавалась вопросом, почему он все еще ее не целует? Это будет мой первый поцелуй, – поняла она. Первый настоящий поцелуй – не поцелуй мамы или папы или какого нибудь родственника или друга семьи. Это будет поцелуй парня. Настоящий поцелуй парня. И тут она почувствовала на своих губах его рот. Влажный и прохладный, но в то же время приятный и теплый. Ну вот, – подумала она. – Это действительно происходит. Мой первый поцелуй. Мне почти шестнадцать, и я делаю это в бассейне с Питом после страшного землетрясения. И вместо того, чтобы наслаждаться им, я размышляю о нем. Но как же это приятно. Приятно именно из-за ощущений, или из-за Пита? Перестань думать! Он настоящий джентльмен, – подумала она, – oн просто целует меня, не позволяя никаких глупостей. А что, если на нас сейчас кто-то смотрит? – подумала она. – Возможно, из окна одной из квартир. Но мы ведь не делаем ничего плохого. Она поняла, что они даже практически не касаются друг друга телами. Только наши рты и руки, а так-же другая его ладонь в моих волосах. Наверное, я должна его обнять. Но как только она об этом подумала, он отстранил свои губы.

– Пожалуй, нам лучше остановиться, – прошептал он. И убрал руку с ее затылка.

– Да, – сказала Барбара. – Блин.

– Что?

– Ничего.

– Ну же, говори.

– Я никогда еще не...

– Это ведь был настоящий поцелуй, да? – спросила она.

Он закатил глаза:

– Я не знаю!

– Но тебе понравилось?

– Ты шутишь?

– Мне очень понравилось, – сказала она.

– Это было просто невероятно, – прошептал он. – Ты потрясающа. Боже!

– Но нам лучше делать вид, будто ничего такого не произошло.

– О чем ты?

– О Хизер. Она сойдет с ума, если узнает, что мы целовались.

Лицо Пита приняло удивленное выражение:

– Ты так думаешь?

– О, конечно. Она же на тебя глаз положила.

– Она на меня?

– Конечно. И тебе это прекрасно известно.

– Да, думаю ты права. – сказал он и добавил: – но я сопротивляюсь, как могу, – oн рассмеялся.

– Ты то?

– Да, я, – oн снова рассмеялся, и покачал головой.

– В любом случае, если мы не хотим увидеть ревностного гнева Хизер, лучше этого не афишировать.

– Если я правильно тебя понял, больше никаких поцелуев, да?

– Боюсь даже представить, что она может устроить, если застанет нас за этим занятием.

– Да уж.

– Подберем лучше для повторения подходящий момент, – сказала Барбара.

– Для меня любой момент подходящий.

– Кто бы сомневался.

– Ну и... что будем делать теперь?

– Может немного поплаваем?

Пит посмотрел в сторону главных ворот. И улыбнулся:

– Интересно, что она там так долго?

– Наверное никак не может поймать эту кошку.

– Да уж, думаю, что после случившегося это не так то просто, – сказал Пит.

– Я серьезно. Кошки ненавидят воду. И теперь, после того, как она ее искупала...

Спустя некоторое время, Пит сказал:

– Надеюсь, с ней ничего произошло. Ее нет уже слишком долго.

– А ты не думаешь, что она может не вернуться до тех пор, пока не поймает эту кошку?

– Даже не знаю. Вообще, она очень упертая дамочка.

– Но с ней и правда могло что-то случиться. Может, все-таки стоит пойти и поискать? – спросила Барбара.

– Как-то мне не очень хочется.

– Мне тоже. Кроме того, мы сказали ей, что будем ждать здесь. Что, если как только мы уйдем, она появится?

– Такое вполне возможно.

Барбара приподняла брови:

– На самом деле, один из нас может пойти на ее поиски, а другой остаться здесь.

– Я не очень уверен, что это хорошая идея, – сказал Пит.

– Это дурацкая идея.

Он снова улыбнулся:

– Но она принадлежала тебе.

– Просто я подумала, что кто-то мог бы за ней сходить. Но это вовсе не значит, что мне этого хочется. Мне совсем не хочется, чтобы мы разделялись.

– Да, это будет глупо.

– Ага. И лишь добавит проблем. Кроме того, она, наверняка, вернется с минуты на минуту.

– И если нам повезет, без кошки.

Барбара рассмеялась:

– Точно.

Пит приподнялся и уселся на краю бассейна. Барбара, плавающая на спине возле другого его конца, перевернулась и поплыла к нему. Встав на дно, там, где кромка воды доставала ей до талии, она проверила свою блузку. Та была расстегнута и на несколько сантиметров приоткрыта. Достаточно широко. Но не настолько, чтобы чего-то стыдиться. Она положила руки на колени Пита.

– Ну, что думаешь? – спросила она.

– Не нравится мне все это.

– Мне тоже.

– Куда она могла запропаститься?

– Мы не можем торчать здесь весь день, – сказала Барбара.

– На самом деле, не так уж мы здесь и долго.

– Долго. За все это время, потраченное здесь и... ну, у миссис Клейн... мы, наверное, могли бы уже добраться до дома.

– А я не жалею о потраченном здесь времени, – сказал Пит.

– Я тоже. Я чувствю себя как минимум в миллион раз лучше, чем до этого.

– Это все потому, что я тебя поцеловал.

Она хихикнула:

– Да, точно. Это было очень даже не плохо.

Она сжала колени, и немного поводила ими по воде, после чего повернулась боком и направилась к бортику бассейна. Понимая, что Пит наверняка на нее смотрит, она уперлась руками в бортик и подпрыгнула. Напрягшись, она поднялась так, что бедра оказались на уровне рук, и застыла – Пит всеми силами старался не обращать на ее позу внимания. Она даже не смотрела на себя. В этом не было необходимости, она и так знала, что сейчас, с прижатыми к телу руками, ее выпирающие вперед груди выглядят просто великолепно. Она глубоко вздохнула. Пропитанный дымом, горячий воздух резанул по легким болью, но все-же она полностью наполнила их, понимая, что так грудь будет выглядеть еще эффектнее. Пит отвернулся.

– Думаю, что лучше нам все-таки пойти и поискать Хизер, – сказала Барбара только лишь для того, чтобы заставить его на себя посмотреть. И это сработало. Пит снова к ней повернулся. Он встретился с ней взглядом и кивнул.

– Да. Пожалуй, надо идти, – oн посмотрел вниз, и уже начал было отворачиваться, но вдруг на несколько мгновений задержал на ней взгляд, и только потом заставил себя посмотреть в сторону другого конца бассейна.

Барбара улыбнулась. Резко оттолкнувшись ногами от дна, она взобралась на бортик, где встала и выпрямилась, слегка расставив ноги. Вода с ее тела и мокрой одежды капала на бетонный пол. Со стороны наверное кажется, будто я обмочилась, – подумала она и отошла от бассейна на несколько шагов. Затем развернулась и соединила ноги вместе. Пит уже шел к ней. С его мокрых брюк капала вода. Они налипли к его ногам, а передняя часть выпирала наружу, поскольку Пит держал в карманах сжатые в кулаки ладони. Почему он сжимает кулаки? – подумала Барбара. И почувствовала какое-то беспокойство.

– Ты в порядке? – спросила она.

– О чем ты?

– Собираешься меня ударить?

– Что, – oн смутился. А затем покраснел и взглянул на переднюю часть штанов. – А, ты об этом... Нет. Я вовсе не собирался тебя бить. Ты шутишь, – oн нервно улыбнулся и покачал головой. Но кулаки из карманов не убрал.

– Собираешься ударить кого-то еще?

– Не собираюсь я никого ударять, просто... не обращай внимания, ладно? Хочешь, я пойду принесу обувь и все остальное?

– Идем вместе, – сказала Барбара.

Пит отвернулся, и, не вынимая рук из карманов, направился к углу бассейна. Барбара последовала за ним. Они шли вдоль бортика. Его спина была загорелой и блестящей. На ней сверкали капельки воды. На полпути к противоположному концу бассейна, Барбара посмотрела в воду. И видела уходящее под углом вниз дно. Именно здесь мы и стояли. Здесь мы поцеловались. Интересно, окажется ли она здесь еще когда-нибудь? В этом дворе. В этом бассейне. Это было бы здорово, – подумала она. – Что, если когда-нибудь мы поженимся и действительно сюда вернемся? И поздно ночью, когда все вокруг будут спать, мы заберемся в этот бассейн и... Ерунда, – подумала она. – Такого, наверное, не случиться никогда. Но ведь вполне может. Может, если очень сильно этого хотеть. Как говорит папа, если очень стремишься к чему-то, то обязательно этого добьешься. Хотя думать о подобном именно сейчас – просто глупо, – сказала она себе.

Нет, вовсе не глупо. Об этом приятно думать любое время... Пит уселся на полу, и начал натягивать носки и ботинки. Барбара присела напротив него. Одев шорты, она почувствовала себя тепло и комфортно. Затем при помощи одного из носков она смахнула с пяток грязь.

– Пожалуй, мы можем куда-нибудь сходить, – сказал Пит, завязывая один из своих Рибоков.

– Например?

– Не знаю. Куда угодно. Как насчет пляжа?

– Ты спятил?

– Почему? – спросил Пит.

– Пляж? Мы должны вернуться домой. И вообще, до пляжа отсюда...

– Не сегодня, – сказал Пит. – Боже. Конечно же не сегодня. Я имел в виду, когда все это, наконец, закончится.

– Ой!

– Ну, что думаешь?

Он меня приглашает.

– Да! – выпалила она, и увидела, как его лицо просияло.

– Отлично! Здорово!

– Хотя, насчет пляжа я все-таки не уверена. Не знаю, что на это скажут мои мама с папой.

Если у меня еще есть мама с папой. Конечно есть. С ними все хорошо. Должно быть хорошо.

– Возможно, они захотят пойти вместе с нами или что-то в этом роде, – сказала она.– Они ужасно за меня беспокоятся, и могут пожелать знать, что мы собираемся там делать.

– Ну и ладно. Я не против.

– Может, ты мог бы приехать к нам в гости, – предложила она. – Ну, ты понимаешь, для начала. Им это понравится, я уверена.

– Это было бы здорово, – сказал Пит. – Мне все рано, где...

Его слова прервал металлический лязг. Они резко повернули головы. Главные ворота, распахнутые Хизер, покачнулись на петлях, и с грохотом ударились об забор. Барбара съежилась от шума.

И услышала, как Пит пробормотал:

– О, черт.

Что-то было не так. Задыхающаяся, раскрасневшаяся и покрытая потом Хизер, откинув голову назад, разинув рот и неистово размахивая руками, бежала к ним. Ее груди подпрыгивали при каждом шаге, словно пытаясь вырваться из одежды, ноги ударяли по бетонной поверхности с неимоверной силой. Она все еще была перемазана кровью от кошки. Но самой кошки, казалось, с ней не было. Может, она на нее все-таки напала, – подумала Барбара. Хизер бежала так, будто за ней кто-то гонится. Но вслед за ней из-за ворот никого не появилось. С громким лязгом те закрылись, в то время, как она, пыхтя, бежала вдоль бассейна, торопясь к Барбаре с Питом. Они как раз закончили обуваться. Пит поднял свою рубашку и начал вставать. Барбара потянулась к джинсовой лямке своей сумочки. Она снова посмотрела на Хизер. У нее сумочки не было. Когда Хизер отправлялась на поиски Сьюзи, та висела у нее на плече, но теперь ее там не было. Она знает, что потеряла ее? А может ее кто-то отнял, и поэтому она ведет себя так странно и напугано. Мальчишка, пытавшийся утащить мою сумочку мертв. Может это его призрак... Да, точно.

Когда Хизер добежала до угла бассейна, Пит и Барбара уже стояли на ногах. Пытаясь отдышаться, она согнулась и уперлась руками в колени. Затем покачала головой.

– Нужно... убираться отсюда, – выдохнула она, – oни идут.

Барбара почувствовала, как все внутренности будто свело ледяной судорогой.

– Кто идет? – спросил Пит, – o чем ты?

– Парни. Целая толпа. Что-то вроде банды. Я их видела... Они вытаскивали людей из автомобилей... И убивали... Нельзя им попадаться... Нельзя... Если они нас схватят... Нужно где-то спрятаться.

– Где они? – спросил Пит.

Не выпрямляясь, она отпустила одно колено и подняла руку. Указав в направлении главных ворот, она снова уперлась ей колено.

– Насколько далеко?

– Не знаю. Может в паре блоков.

– Они идут сюда?

– Да.

– Они что, тебя видели? – спросила Барбара.

– Они за мной гонятся.

– О, Боже, – сказала Барбара.

– За мной гнались... только двое. Вроде бы я оторвалась. – Хизер выпрямилась, и, продолжая хватать ртом воздух, вытерла рукавом лицо. А затем обернулась в сторону ворот, – oторвалась от них несколько минут назад. На... другой улице. Они... Рыскали где-то рядом. Но сюда идет основная часть банды. Я только что их видела.

– Прямо сюда? – спросил Пит.

– Да.

– Они видели, как ты сюда забежала? – спросила Барбара.

– Не знаю. Не думаю, но... Возможно. Мы должны спрятаться. Как можно скорее.

Барбара посмотрела на Пита. Он выглядел испуганно.

– Побежим в переулок? – спросила она.

– Нет! – выпалила Хизер. – Там они нас сразу схватят. Я больше не могу бежать. Не могу. Но у меня... есть идея. Мы можем спрятаться здесь. Все что нам нужно... проскочить в дверь... и тогда им нас найти.

– Спрятаться в одной из квартир? – спросил Пит.

– Да. Да, это отличный вариант. Они не... догадаются, где нас искать.

Догадаются, если заметят сломанную дверь.

– Наверх, – сказал Пит. – Нужно попробовать забраться наверх.

С Питом во главе, они побежали к ближайшей лестнице. Он помчался вверх, перескакивая по три ступеньки за раз. Барбара по две. За своей спиной она слышала стоны и тяжелое дыхание Хизер. Добравшись, наконец, до верхнего этажа, Пит пробежал по балкону до самой первой двери. Он схватил ту за ручку и дернул.

– Никто не оставляет двери незапертыми, – сказала Барбара. – Сломать ее?

– Нет. Не эту. Бежим дальше.

Нельзя прятаться в самой первой от лестницы квартире, – подумала она. – Кроме того, возможно нам все-таки попадется замок, который забыли закрыть. Они подбежали к двери соседней квартиры. Пит дернул ручку, покачал головой, и побежал дальше. Барбара последовал за ним, и когда он уже почти достиг третьей двери, обернулась и посмотрела через перила. Рядом с бассейном еще никого не было. Но она вздрогнула, увидев мокрые следы, которые они оставили на бетоне. Огромные, темные пятна, начинающиеся с того места, где они вылезли из бассейна. Там воды было больше всего. Чуть меньше возле бортика, вдоль которого они бежали, и всего лишь несколько сырых следов вели к лестнице. Тем не менее, это все рано были следы.

– Они найдут нас, – сказала она.

Пит рванулся к перилам и посмотрел вниз.

– Это быстро высохнет, – сказал он. – Через пару минут все будет в порядке.

Словно одновременно подумав об одном и том-же, Барбара с Питом обернулись, чтобы посмотреть на следы, оставленные на балконе. Всего несколько капель.

– Если нам удастся попасть в квартиру, все будет хорошо, – сказал Пит.

– Эй!

Сердце Барбары подпрыгнуло. Она заметила, как вздрогнул Пит, и услышала, как охнула Хизер. Обернувшись, она увидела, как приоткрытая дверь одной из квартир широко распахнулась. В проеме появился мужчина. В руке у него был пистолет, но ствол был направлен вверх, а не на них. Он был молод – вероятно, ненамного старше двадцати лет, коренаст и мускулист. Его волосы были коротки настолько, что сквозь них виднелась бледная кожа головы. Лицо его было симпатичным, но в то же время каким-то мрачным, с яркими голубыми глазами и широкой челюстью. Он был одет в белую футболку, узкие голубые джинсы и армейские ботинки из блестящей черной кожи.

– Сюда, – сказал он и указал перед собой пистолетом.

Пит посмотрел на Барбару и Хизер, пожал плечами, и снова повернулся к человеку в дверях:

– Э-э... Идти к вам? А вы можете сначала объяснить, что происходит? Мы будем вашими пленниками, или..., – oн снова пожал плечами.

Мужчина посмотрел на Пита и сузил глаза.

Через некоторое время он сказал:

– Если не ходите дождаться их появления, поскорее забегайте.

* * *

Бок о бок, Клинт и Эм шли по середине дороги Бульвара Лорел Каньон. Сзади, на небольшом расстоянии от них плелась Мэри. Иногда, когда они останавливались передохнуть, она подходила ближе. Но через некоторое время заставляла себя снова отстать. Вскоре на асфальте начали появляться незначительные трещины.

Когда они подошли к первой из них, Клинт сказал:

– Осторожнее. Наступишь на трещину, у мамки переломится хребет.

Эм специально наступила на ту и повернулась к озадаченному взгляду Клинта:

– При чем здесь моя мама?

– Просто такая поговорка. "Наступишь на трещину, у мамки переломится хребет". Ты никогда ее раньше не слышала?

– Слышала, но кажется она звучала немного по другому. Что-то вроде "Наступишь на трещину, хребет переломится у парня".

– Видимо твоя мама ввела тебя в заблуждение.

– То есть, эта поговорка звучит не так?

– Она звучит "У мамки переломится хребет".

– Значит я и правда была в заблуждении. – Эм улыбнулась и покачала головой. – А мы, перепрыгивая через все попадающиеся трещины, привыкли повторять версию мамы.

– Жду не дождусь момента, когда смогу с ней познакомиться. Боюсь даже, что придется отправлять тебя домой на такси.

– О, не беспокойтесь на ее счет. Вы ей понравитесь. Должны понравиться, понимаете, о чем я? Да, конечно же вы мужчина, но...

– Эй, давай-ка безо всех этих "должны", ладно?

– Во всяком случае, вы не придурок, как большинство парней.

– О, спасибо. Это для меня большая честь.

В течение следующих нескольких минут они миновали еще несколько трещин. Хоть разговор о поговорке больше и не продолжился, Клинт обратил внимание, что Эм старается их избегать. Когда они поднялись выше по склону, то увидели, что трещины там стали гораздо шире. Одна из них зубцами пересекала обе дорожные полосы, но в ширину была не более двух футов. В стороны от нее расходилось множество других – более мелких. Шагающая бок о бок с Клинтом Эм внезапно остановилась и сказала:

– Подождите.

– Что?

– Посмотрите на эту штуковину.

– На трещину? Не бойся. Обойдем ее справа.

– Я в этом не уверена. Насколько она глубокая?

Клинт подошел к трещине поближе.

– Осторожнее! Не провалитесь.

Сделав еще один шаг, он увидел дно.

– Тут глубина меньше трех футов.

– Вы точно в этом уверены? Она не уходит вниз, как какая-нибудь пропасть?

– Нет конечно.

– Ладно. Я тоже так не думаю. Такое невозможно и бывает, но только в кино. Я видела фильмы, где земля разверзается и буквально заглатывает людей, а эти трещины углубляются едва ли не до ее центра. Забавно, да? Но все равно осторожность не помешает, если вы понимаете, о чем я. Я никогда еще не сталкивалась с землетрясениями такого масштаба, и не знаю... Вы слышали когда-нибудь о "сжижении грунта"? Сейчас это действительно вполне актуально. И страшно. Это когда земля превращается в нечто, вроде зыбучих песков. Я такого даже и в кино то никогда не видела, а вы?

– В кино я видел только зыбучие пески, – сказал Клинт, и одним широким шагом перепрыгнул трещину.

– А я имею в виду именно сжижение грунта.

Стоя на другой стороне, он повернулся к смотрящей на трещину Эм.

– В кино я такого не видел, – сказал он.

– Я тоже. Но думаю, что это не так драматично, как падение в бездонную пропасть.

– Даже не знаю, сможет ли это сжижение проглотить человека, как зыбучие пески, – сказал Клинт. – Если уж на то пошло, я даже сомневаюсь, что и эти зыбучие пески могут проделать с людьми то, что нам показывают в фильмах.

– Пожалуй вы правы. – Эм медленно подходила к трещине, словно шла по самому краю замерзшего пруда, – oбычно в фильмах все не так, как на самом деле, да?

– В основном да.

– Но я все равно их люблю.

Прижав пакет с продуктами к груди, Клинт вытянул свободную руку. Эм взялась за нее и перескочила через трещину.

– Это ведь было совсем не страшно, да?

– Да, – сказала Эм. – Спасибо, – oна отпустила его руку и развернулась, после чего всмотрелась вдаль, на медленно идущую в их сторону Мэри. – Может нам стоит ее подождать?

– Не вижу на это никаких причин, – сказал Клинт.

– Возможно, ей тоже надо будет подать руку.

– Возможно. Но об этом ей нужно было подумать до того, как ударить тебя.

– Вы совсем не хотите ее прощать?

– Нет. Идем дальше, – oни продолжили путь. – Я довольно снисходителен к ошибкам, – пояснил он. – Заблуждения, неверные рассуждения... Люди должны обращать внимание на свои действия, и понимать, к каким это может привести последствиям, но ошибки совершают все. А вот подлость – это уже нечто другое. Для нее не может быть никаких оправданий. И оправдывать ее за то, что она ударила тебя я не собираюсь.

– Это означает, что вы никогда ее не простите?

– Уж в ближайшем будущем точно.

– Понятно. Надеюсь, что никогда не попаду под ваш гнев. – Сказав это, она обернулась назад.

Клинт сделал то же самое. Мэри тащилась по дороге, оставляя трещины за спиной.

– Посмотри, – сказал он. – Ни какая помощь ей в любом случае не нужна.

– Надеюсь, – oни продолжили путь. – Но ведь может возникнуть и реальная проблема. – Это прозвучало не как вопрос, а скорее как констатация факта.

– Ну на это мы еще посмотрим, – сказал Клинт.

Вскоре они наткнулись на дерево, рухнувшее прямо на дорогу.

– Полицейские ничего нам об этом не говорили, – сказала Эм.

Корни дерева утопали в темной яме на склоне холма возле дороги. Но уходили они в нее не глубоко, со стороны напоминая выскочившее из гнезда ядро подшипника. Около десяти футов в высоту, тут и там они были покрыты сгустками грязи.

– Выбирай, – сказал Клинт, когда они приблизились к дереву. – Переберемся через него сверху или обойдем вокруг?

Эм повернула голову, изучая дерево от одного до другого конца.

– Похоже, что можно пролезть под ним, – сказала она.

Тем не менее, они все-же отошли от центра дороги влево, ближе к тому месту, где находились корни. Эм взяла инициативу на себя. Остановившись возле ствола, она присела на корточки. И посмотрела из стороны в сторону. Клинт остановился позади нее.

– Проблема? – спросил он.

– Возможно, нам лучше будет перелезть его сверху. Ползти под ним может оказаться не безопасно.

Он прошел мимо Эм, опустил руку на ствол и толкнул тот. Дерево не сдвинулось с места.

– Не думаю, что оно может упасть.

Эм встала. Глядя на Клинта, она скорчила гримасу и покачала головой:

– Не хотелось бы мне оказаться под ним, когда прогремит возможный толчок после землетрясения. А ведь он вполне возможен, если вы понимаете о чем я. Афтершок. Это дерево может размазать человека, как какого-нибудь клопа. А ведь несколько таких афтершоков, я думаю, уже было.

– Да, наверное мы их просто не заметили, – сказал Клинт.

– Ага. Наверняка их прогремело уже несколько десятков. А то и сотен.

– По крайней мере, я ни одного не почувствовал, а ты?

– Вроде нет. Но вы вовсе и не обязаны их чувствовать. Их просто нужно принять, как факт. И рано или поздно произойдет хотя-бы один, но самый сильный толчок. Возможно, он даже окажется не слабее самого землетрясения. А может и сильнее, хотя такое, конечно, маловероятно.

– А ты неплохо осведомлена о землетрясениях, – сказал ей Клинт.

– Конечно. А разве вы нет?

– Думаю, что мы оба, – сказал Клинт.

– В шестом классе я делала о них доклад, и многое узнала. Афтершок – всего лишь вопрос времени...

– Он может произойти довольно скоро, – сказал Клинт.

Мэри, в нескольких ярдах вниз по склону от Эм, остановилась и открыла пластиковую бутылку. Держа ту в руке, она глубоко дышала, не в силах сделать глоток.

Эм обернулась.

– Дерево преградило дорогу, – сказала она.

Немного восстановив дыхание, Мэри ответила ей:

– Вижу.

– Нам придется через него перелезать.

– Флаг в руки.

– На случай афтершоков.

Мэри ухмыльнулась:

– Что еще за... афтершоки ... при чем здесь они?

– При том, что если один из них прогремит, когда мы полезем под деревом, оно просто рухнет на нас и раздавит.

– Когда вы... полезете под деревом?

– Да. Верно. Для того, чтобы подобное случилось, достаточно всего пары секунд. По крайней мере чтобы оно упало.

Клинт согласился с ней, но промолчал.

– Если вам хочется, можете пойти вперед и проползти под ним, – сказала Эм женщине. – Но лично я перелезу сверху. Лучше перестраховаться, чем ошибиться и в итоге превратиться в пюре.

Мэри поднесла пластиковую бутылку ко рту и отклонила голову назад. Сделав всего один глоток, она перевела дыхание. А затем глотнула еще и опустила бутылку.

– Мне подождать? -Спросила она Клинта.

Он покачал головой. Пока Мэри подходила ближе, он не спускал с нее глаз.

– Не волнуйся, – сказала она, – никого бить я не собираюсь.

– Я и не волнуюсь.

– Просто ищешь повод до чего нибудь докопаться, да?

– Нет.

– Да, да, – oна обошла Эм и Клинта, отвернулась и опустилась на колени.

Затем забралась под дерево, держа пластиковую бутылку в вытянутой руке, и, покачиваясь из стороны в сторону, начала продвигаться вперед. Клинт заметил, что, теперь, кажется, чулков на ней не было. А раньше они были? Он думал, что да. Без них ее ноги казались какими-то странно уязвимыми. Может быть, не стоит вести себя с ней настолько жестко, – подумал он. Но чувство жалости мгновенно оттенилось воспоминанием о том, как Мэри ударила Эм. Никаких поблажек, – сказал он себе, – только потому, что сейчас она выглядит немного потрепанно и жалко.

– Она это сделает, – сказала Эм.

По всей видимости, Мэри ее услышала.

– Афтершоки хотят дождаться тебя, милая, – сказала она. А мгновение спустя закричала, – o! Дерьмо дерьмо дерьмо! Клинт с Эм присели и посмотрели.

Но видна им была лишь нижняя часть Мэри. Она отползала от дерева в сторону.

– Вы в порядке, – oкликнула ее Эм.

– Нет!

– Что случилось?

– Дерьмо.

– Что случилось? – Снова спросила Эм.

– Как будто кого-то это волнует, – сказала Мэри, продолжая отползать дальше.

– Подождите! – Эм бросилась вперед, опустилась на четвереньки и юркнула под дерево.

Вот так она через него и переберется, – подумал Клинт.

И понял, что возможность афтершока его совсем не беспокоит – ведь шанс на то, что один из них произойдет именно сейчас и Эм насмерть придавит деревом был ничтожно мал. Он обнаружил, что больше всего на данный момент его интересует то, как она выглядит. Она ползла на четвереньках, точно так-же как и Мэри. Белые шорты плотно облегали ягодицы. А пятна, оставленные на них от травы и грязи, напомнили Клинту о том, как она упала возле своего дома, после того как он ударил в грудь эту жуткую, уродливую женщину по имени Лу. Мародерку Лу. А еще до того, как он встретил Эм, она здорово поранилась упавшим кирпичом. Ну и в конце концов ей хорошенько досталось от Мэри. Через многое же ей довелось пройти. Гораздо через большее, чем Мэри. Но вид у нее, ползущей под деревом, вовсе не был таким-же ничтожным и жалким. Она была похожа на ребенка, в жажде приключений пробирающегося в устье пещеры. Как Барбара. Пожалуй точно такой же Барбара и была пару лет назад. Как же они все-таки похожи. Эм такая-же необузданная и немного диковатая, но...

– Осторожнее, когда будешь вставать, – сказала Мэри. – Именно так я и поранилась. Я сделала это слишком рано и ударилась спиной.

Она предупреждает Эм. Что-ж, тем для нее лучше. Пытается таким образом снова завоевать нашу благосклонность? Хотя, это не важно, сказал себе Клинт. По крайней мере, не настолько важно. Она сделала это, и вот что имеет значение. Эм поднялась. Когда она проползла немного дальше, Клинт опустился на четвереньки. Ссадины на коленях отозвались болью. Он вздрогнул и стиснул зубы, вспоминая о том, как в него едва не влетел на полной скорости грузовик Тойота. Когда он едва сумел увернуться от него, землетрясение все еще продолжалось. Сейчас же казалось, будто это происходило невероятно давно. Несколько дней, а не несколько часов назад. Настолько давно, что все ссадины на руках и коленях уже давно должны были зажить. Но они болели, как ад. Стараясь ступать как можно мягче, едва ли не на пальцах, он начал забираться под дерево. Никаких афтершоков. Уже буквально через три секунды он окажется на противоположной стороне. Он уже начал было подниматься, как вдруг вспомнил о предупреждении Мэри и прополз еще немного вперед. Чтобы убедиться, что отполз от дерева подальше, он оглянулся. И увидел сломанную ветку выступающую со ствола прямо вниз. Миниатюрный сталактит, не больше пары дюймов но очень острый на своем обломанном конце.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю