355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ричард Карл Лаймон » Кол » Текст книги (страница 7)
Кол
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:05

Текст книги "Кол"


Автор книги: Ричард Карл Лаймон


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 26 страниц)

– Слушай, извини, что наврал про маму, ладно? – Он посмотрел ей прямо в глаза и ласково обнял за плечи. – Я просто знал, что иначе ты не войдешь сюда… а мы не были вместе целую вечность. Я с ума от этого схожу. Иногда я мечтаю лишь о том, чтобы поцеловать тебя, и вспоминаю, как приятно было обнимать тебя. Особенно после того раза.

– Это было здорово, – сказала Лейн, припоминая.

Ей тогда велели быть дома не позже одиннадцати, так что они удрали со второго фильма и поехали в пустыню за городом. Она отказалась пересесть на заднее сиденье. И они старательно изворачивались на передних сиденьях, чтобы удобнее было обниматься и целоваться. Залитая лунным светом, Лейн ощущала себя манящей, романтичной и сексуальной. Ей быстро пришлось расстаться с футболкой. Хотя удалось сохранить бюстгальтер. Несмотря на все попытки Джима отнять его. Несмотря на собственное желание избавиться от этого одеяния и ощущать его ласки не через ткань. Наконец, Лейн сказала: – Кажется, пора ехать. – Он не протестовал. Просто кивнул и проворчал: – Догадываюсь об этом. – И тут Лейн расстегнула бюстгальтер. Сняла его. У Джима отпала челюсть. И он долго сидел, уставившись на нее, прежде чем обнял. Когда он гладил ее грудь, пальцы его дрожали.

Смягчившись от воспоминаний, Лейн шагнула вперед и обняла Джима. Ласково поцеловала его в губы.

– Извинения приняты, – прошептала она. – Но мне и в самом деле уже пора.

Руки Джима погладили ее спину и опустились ниже.

– А как же пепси?

– Некогда. Хотя есть время проводить меня до машины.

Он порывисто обнял ее и крепко поцеловал. Потом отступил назад.

– Догадываюсь, что мне придется ждать до следующей пятницы, так?

– Думаю, что да.

– Так долго.

– Я буду скучать по тебе.

– А я – еще больше.

– Нет, не больше.

– Больше.

– Может, подеремся из – за этого?

– Да, – сказал Джим. – Давай поборемся.

– Тебе бы этого хотелось.

– И тебе-тоже.

– Может быть.

Держась за руки, они пошли к двери.

Глава 13

Ларри стоял на обочине дороги и махал уезжавшим Джине и Лейн, пока машина не отъехала далеко от дома. Оставшись дома один, он чувствовал себя неуютно.

Он знал, что будет скучать без них. Черт возьми, да он уже скучал.

С другой стороны, ему была по душе перспектива остаться одному на уик – энд. Он мог делать все, что заблагорассудится, и ни перед кем не отчитываться.

Свобода.

Он чувствовал себя мальчишкой, оставшимся дома без родителей и без няни.

Машина скрылась за углом. Ларри повернул к дому и помахал рукой Барбаре, спускавшейся с крыльца соседнего дома. В руках у нее была хозяйственная сумка.

«Наверно, – подумал Ларри, – она пошла по хозяйству».

– Выходит, они уехали без тебя.

– Выходит.

– Джина говорила мне об этой рукописи. – Барбара остановилась около своей машины. – Это слово звучит для меня, как что-то древнее.

– По крайней мере, – это подходящий повод остаться дома, – с улыбкой сказал Ларри.

– Если ты не слишком занят, приходи к нам обедать, хорошо? Мы зажарим несколько отличных бифштексов.

– Звучит заманчиво.

– Прекрасно. Тогда подлетай к пяти, ладно?

– Подлечу.

Барбара села в машину, а Ларри отправился домой.

«Кажется, все складывается не так уж плохо», – подумал он.

В кабинете Ларри посмотрел на изуродованную рукопись, и понял, что не в силах бороться с ней. Он уже провозился с сотней страниц, стирая уродливые исправления резинкой, так чтобы первоначальный текст стал виден снова. Для одного дня достаточно.

Он пристроился в гостиной с пивом и романом Шона Хатсона, который начал читать сегодня утром. Хотя глаза его и бегали по строчкам, суть написанного ускользала от него. Он все время думал, что скажут родные Джины по поводу его отсутствия, гадал, что надеть в гости к Питу и Барбаре, предвкушал заранее удовольствие от работы над сюжетом «Ящика».

Затем он поразмышлял о патефоне в канаве. «Интересно, а сколько он весит? Смогут ли двое мужчин поднять его? В будущем романе его до фургона тащат двое. Возможно ли это?

Справится ли с этим женщина? Мой герой не женат. Хотя он может поехать покататься с подружкой».

Все еще размышляя на эту тему, Ларри отложил книгу в сторону. Он допил пиво, прошел в спальню и разделся.

Одна из девушек может упасть, карабкаясь по склону оврага с патефоном – автоматом. Хорошо. Это будет предвещать, что музыкальный ящик принесет беду.

В ванной он отвернул кран и встал под душ.

Она падает под откос, размышлял Ларри, намыливаясь. При этом она вся обдирается, почти как Барбара в отеле.

Ларри припомнил, на что была похожа Барбара, стоя в дверях отеля после падения. Как были исцарапаны ее ноги и живот. Как развевалась по ветру ее блузка.

От таких воспоминаний в животе приятно потеплело.

Потом его вдруг бросило в дрожь при одном воспоминании о том, как он стоял на коленях под лестницей, рассматривая сморщенный труп.

Господи, лучше бы его никогда не видеть!

Казалось, это воспоминание преследовало его. Затаившись. Вроде какого-то привидения, спрятавшегося в укромном уголке его памяти. И иногда вылезающего из укрытия, чтобы напомнить о себе.

Это так чертовски неприятно, так отвратительно.

Но в этом есть что-то притягательное.

Пока Ларри мыл голову, в ней бродили все те же вопросы. Кто она? Кто вогнал ей кол в сердце? Была ли она действительно вампиром? И что случится, если кол вытащить?

Ответов у него не было.

Как всегда в таких случаях, он сказал себе, что и не хочет этого знать. Единственное, что он хочет, так это забыть об этом вовсе.

А это похоже, никогда не случится.

«Может, нам стоит рассказать об этом», – подумал Ларри. Он сам все время был против этого. Однако он понял, что это было бы гораздо лучше. Обращение в полицию избавило бы их от ответственности. Они передали бы эту эстафетную палочку в другие руки.

«Мы свое дело сделали. Теперь ваша очередь».

Ларри понимал, что отчасти проблема заключалась в том, что лишь они одни знали об этом.

«О том, что она там лежит, знаем только мы.

Но мы ничего не предприняли.

Так что проклятый труп стал больше, чем просто жуткое воспоминание. Это – незавершенное дело.

Справедливо говорят, ничто так не беспокоит, как незавершенные дела.

Может быть, – думал Ларри, – нам стоит заняться этим делом. Что-то предпринять, чтобы потом, успокоившись, выбросить все из головы».

– Давай поедем туда и вытащим его, – предложил Пит.

Эта мысль обескуражила Ларри.

– Шутишь, – пробормотал он.

– У тебя совсем крыша поехала, – отозвалась Барбара.

– Да ведь, если он собирается писать книгу об этом патефоне – автомате, то просто необходимо вытащить его. Или еще лучше, я обязан привезти его сюда. Ларри сможет следить, как я его восстанавливаю, и потом в деталях все описать. Понимаешь? Ничто лучше личного опыта не придает книге столько…

– Достоверности, – подсказал Ларри.

– Вот именно.

– Не уверен, – возразил Ларри.

Он отхлебнул виски с тоником и покачал головой. Лучше бы он не упоминал про «Ящик». Обычно он ни с кем не обсуждал свои планы. Но Пит с Барбарой принимали в этом участие. Это они откопали патефон – автомат. Идею подал Пит, так хотевший забрать ящик и восстановить его. С этого все и началось.

Все равно, лучше бы помолчать об этом.

«Меньше всего на свете мне хочется ехать назад в Полынную Степь».

Пит поднялся из шезлонга и проверил жаровню. Пламя почти погасло, но Ларри со своего места видел, что брикеты торфа еще горели. От гриля поднимались горячие воздушные волны.

– Будет готово минут через десять – пятнадцать, – объявил Пит. Он повернулся к Барбаре и выгнул черную бровь. – Тебе не надо ли сходить в дом?

– Стараешься отделаться от меня?

– Просто напоминаю. Неплохо бы к бифштексам подать соленых грибочков.

– Их готовить – одна минута, – сказала Барбара. – Принесу, когда вы дожарите мясо.

«Хорошо», – подумал Ларри. Ему не хотелось, чтобы Барбара уходила. Не только потому, что она являлась главным заслоном против безумной идеи Пита притащить сюда патефон, просто на нее приятно было смотреть.

Барбара сидела на диване, вытянув голые ноги. Ее длинные стройные ноги были прекрасны, несмотря на царапины. На ней были очень короткие красные шорты и простая белая футболка. Футболка свободно висела на плоском животе и плотно облегала грудь. Ткань была настолько тонкой, что просвечивала розоватая кожа, темные корки царапин на животе и белый бюстгальтер.

Ларри любовался тем, как двигались ее мышцы, когда Барбара выпрямлялась, чтобы отпить коктейль и снова откидывалась назад, ставя стакан на влажный круг, отпечатавшийся у нее на ноге.

– Ты ведь не собираешься ехать туда назад, не так ли? – спросила она у Ларри.

– Ни за что.

– Боюсь, он слишком тяжел, нам двоим его не вытащить, – пояснил Ларри Питу.

– Барбара поедет с нами и поможет нам, не правда ли, дорогая?

– Ни за что на свете.

– Она просто боится вампира.

– Ты и сам это знаешь. Кроме того, этому куску утиля совсем не место в нашем гараже.

– Это же надо для книги Ларри. Он сможет прийти, когда захочет, и рассмотреть все в деталях. – И, глядя на Ларри, Пит добавил: – И мы сможем все заснять. Знаешь? Фото настоящего музыкального ящика, такого, какой он сейчас. На обложке он будет смотреться – что надо.

– Это будет очень здорово, – прибавил он.

– Боже, только не поощряй его.

Ларри улыбнулся Барбаре.

– Я вовсе не собираюсь возвращаться туда.

– Ты что, тоже боишься вампира, да? – спросил Пит. – Эй, да она не тронет тебя. По крайней мере, пока у нее из сердца торчит кол.

– Я не беспокоюсь ни о каких вампирах, – ответил ему Ларри. – Я не думаю, что она – вампир. Меня просто тошнит при виде трупа.

– Ну, из тебя-то уж получится нетошнотворный трупик.

– Парень, да я боюсь собственной тени. Потому у меня и получаются такие славные ужастики. И, уверяю тебя, что Полынная Степь приводит меня в ужас куда сильнее, чем тень. Моя тень по сравнению с ней – ничто.

Барбара рассмеялась над этими сентенциями.

– Даже если бы под лестницей отеля и не было бы никакого трупа, я бы все равно постарался держаться подальше от этого города. Сам факт, что он брошен, уже пугает меня. Есть что-то невообразимо жуткое в тех местах, где должны быть люди, а их там нет. Заброшенный город, здание офиса ночью…

– Ты знаешь, это правда, – согласилась с ним Барбара. – Это как в отеле ночью, когда все спят.

– Или в школе, – добавил Ларри. – Или в церкви.

– Да. – У Барбары расширились глаза. – В церкви действительно жутко, когда там никого нет. В школе я пела в хоре. Мы собирались по средам, к восьми вечера. – Она подалась вперед и стала смотреть прямо на Ларри. – Однажды вечером… Боже, у меня мурашки по коже при одном лишь воспоминании. – Она крепко обхватила себя руками. – Однажды вечером репетицию отменили, а я об этом не знала. По – моему, мы ездили за город. Во всяком случае, руководитель хора заболел, и все об этом знали, кроме меня. Так что папа высадил меня около церкви, и я вошла туда.

– Ларри, ты записываешь? Может, потом пригодится.

– Пока звучит интригующе. – Ларри и сам испытывал легкую дрожь, будто все страхи Барбары передавались ему.

– У алтаря горела свеча, но на лестнице было темно. Как бы то ни было, но я пошла туда. Думала, что просто приехала раньше всех. На хорах было тоже темно.

– Почему же ты свет не зажгла? – спросил Пит.

– Не знаю. Наверное, я подумала, что мне не следует этого делать. Я ведь боялась, что кто-то может… зажечь свет, понимаете, это могло бы выдать мое присутствие. – Ее рот скривился в улыбке.

– Это точно, – заметил Ларри. – Если кажется, что здесь никого нет, то начинаешь бояться, а вдруг кто-нибудь есть.

– Это так. Действительно. Потому что не знаешь наверняка. Боже, мне стало казаться, что там кто-то бродит, ищет меня. Мне даже чудилось, что кто-то поднимается по лестнице. – Правая рука Барбары продолжала придерживать стакан, стоящий на ноге. Другой рукой она продолжала водить по телу, будто пыталась стереть мурашки. Ларри заметил, что и бедра Барбары покрыты ими. Хотя на ней и был бюстгальтер, но из такой тонкой материи, что ее соски выделялись сквозь него.

«Надо это запомнить, – подумал Ларри. – Когда по телу женщины пробегают мурашки, соски начинают выделяться.

От страха они становятся твердыми.

Или она возбуждена?

Возбуждена от страха?»

Барбара продолжала ежиться, поглаживая себя рукой. Казалось, она с головой ушла в воспоминания о той ночи.

– Так что же было дальше? – спросил Пит.

Она тряхнула головой.

– Ничего.

– О, потрясающий рассказ.

– Я прождала там минут пятнадцать. Я от ужаса не могла с места сдвинуться. Все смотрела вниз, на кафедру, и мне казалось, что там в темноте кто-то притаился. Понимаете, подкарауливает меня. Следит за мной.

– Пришел за тобой, – добавил Пит.

– Да, черт возьми.

– Они явились за тобой, – сказал он, подражая голосу нетерпеливого братца в сцене на деревенском кладбище из пьесы «Ночь оживших мертвецов». – Они уже явились за тобой…

– Прекрати, слышишь?

– И никто так и не пришел? – спросил Ларри.

Она покачала головой.

– Я все же преодолела страх.

Я никогда так не радовалась, как выйдя оттуда.

– Даже, когда выбралась из пролома лестницы в Отеле Полынной Степи? – спросил Пит.

– Это другое дело. Тут мне было очень больно. Это не то, что умирать со страха.

– В конце концов, ты просто вылетела из церкви? – спросил Ларри.

– Конечно. И даже не задержалась там, чтобы позвонить домой. Я просидела на стоянке весь вечер, и, наконец, за мной приехали, как обычно.

– И это все?

– С меня хватило. После этого я бросила петь в хоре. Ничто не могло заставить меня войти в церковь вечером.

– Крутое решение, особенно, если учесть, что ничего не случилось.

– Ну, не совсем, чтобы ничего, – уточнил Ларри.

– Правильно. Прошло столько лет, а у меня до сих пор – мурашки по коже, как вспомню.

– Ну, это не настоящий рассказ, – заметил Пит.

– Но хорошая предпосылка для создания рассказа, – возразил ему Ларри.

– Думаешь, тебе это как-нибудь пригодится? – спросил Пит.

– Могу себе представить, – улыбнулась Барбара. – Ты посадишь туда маньяка – убийцу, который будет следить за мной из – за спинки церковной скамьи.

– Нечто вроде того. А, может, сам Иисус сойдет с креста и проводит девочку до выхода.

– О, устарело.

Пит рассмеялся.

– Эй, он что идет по церкви, а из рук у него торчат гвозди.

– Ну, шутники.

– Хорошо, – сказал Ларри. – На другое утро причетник открывает церковь, а на кресте распята наша девочка.

– Тебя Бог накажет за такие мысли, – предупредила Барбара.

– Скорее всего.

– А я бы предложил ему лучше пару бифштексов, – сказал Пит. – И быстренько накормил бы его, прежде чем он нашлет гром небесный на нашего Ларри.

После обеда Пит продемонстрировал свой сюрприз – пластиковый мешок с тремя видеокассетами.

– Думал, что у нас будет киномарафон, но ты так спешишь.

Ларри прекрасно понимал, что учитывая выпитые три порции водки с тоником и две кружки пива в конце обеда, писать он уже не в силах, равно как и править отредактированную рукопись. Даже роман читать не в силах.

Ему хотелось побыть одному в пустом доме.

– Похоже, это – дело, – сказал он. – Посмотрим, что у тебя там. – Он прочитал вслух названия фильмов: «Чулан Камерона», «Кровавое безумие» и «Сезонный рабочий».

– Барби позвонила мне в магазин, – пояснил Пит. – Так что я на обратном пути заскочил за ними. – Пит был доволен собой.

– Это будет здорово, – сказал Ларри.

– Это должно поднять тебе настроение, – подтвердила Барбара. – Когда придет пора уходить.

– Если тебе станет от них не по себе, оставайся у нас ночевать.

– Думаю, со мной будет все в порядке.

Они начали просмотр с «Кровавого безумия». Пит сидел на скамеечке у дивана. Ларри сидел на диване рядом с Барбарой. Немного погодя, она пристроила ноги на кофейный столик, подложив под них подушку.

После окончания фильма Пит сделал воздушную кукурузу. Барбара ненадолго исчезла. Вернулась она в просторном голубом халатике до колен. Налила всем пепси. Пит рассыпал кукурузу по трем пакетикам.

Барбара выключила свет.

Они жевали кукурузу, запивали ее пепси и смотрели «Чулан Камерона», сидя лишь при свете экрана.

Ларри поглядывал на Барбару. Она сидела, откинувшись на спинку дивана, держа кулек с кукурузой на коленях, ноги ее лежали на подушке на кофейном столике. Когда Барбара наклонилась, чтобы положить пустой кулек на стол, халатик слегка распахнулся, обнажив левую ногу. На Барбаре была тонкая розовая ночная рубашка. Короче халатика. До бедер. Вздохнув с сожалением, она запахнула халатик.

«Лучше сидеть здесь, чем дома», – подумал Ларри.

Спустя минуту, Барбара вытащила подушку из – под ног. Пристроила ее под голову и забралась с ногами на диван.

– Скажи, если я буду пинать тебя, – попросила она Ларри.

– Может, лучше я подвинусь.

– Нет, мне удобно.

Пит посмотрел вверх на диван.

– Мы уже далеко зашли. Ради Бога, Барбара, сядь прямо. Ты ведь через пять минут заснешь.

– Я совсем не хочу спать.

– Тебе, да не заснуть. Предупреждаю, обратно вертеть кино не буду. Если проспишь, – твое несчастье.

– Я и не собираюсь спать.

– Замечательные слова, особенно последнее. Лар, если увидишь, что она спит, щипни ее за зад.

– Только попробуй. – Барбара поплотнее натянула халатик на бедра, словно для того, чтобы Ларри не добрался до нее.

То же самое могла сделать и Джина.

Этот инстинктивный жест и такая мера предосторожности предполагала интимность, которая и успокаивала и возбуждала.

Питу пришлось перемотать назад несколько минут фильма, которые он пропустил, беседуя с женой.

Барбара продержалась минут пять, даже больше, но не более десяти. Ларри понял, что она спит, когда она вытянула ноги, и одна из них уперлась босой стопой в его колено. От этого прикосновения по телу разлилось тепло.

Ларри немного подождал, смакуя это ощущение. Но вскоре у него возникло чувство вины перед Питом.

– Пит, – сказал он. – Она отключилась.

– Барбара.

Барбара вздрогнула и приподняла голову от подушки.

– Да я же не сплю.

– Ты задремала.

– Да нет же. Все в порядке. – Ее голова вновь упала на подушку. Глаза снова закрылись.

– Забудь о ней, – сказал Пит. – Она посмотрит фильм утром, если захочет.

– Я смотрю, – пробормотала Барбара.

Ларри тоже пытался смотреть фильм. Но правая нога Барбары не давала ему покоя, как и халатик, распахнувшийся спереди и позволяющий видеть ее грудь, обтянутую розовой тонкой рубашкой. Фильм на экране было хорошим, но это украдкой подсмотренное зрелище было еще лучше. Иногда нога Барбары толкала его.

Почти под конец фильма Барбара вытянула и левую ногу. Нога уперлась в бедро Ларри и легла сверху. Тяжесть этой ноги смутила его. Он тихонько приподнял ногу и положил рядом.

– Что? – пробормотала Барбара. – Прости, я лягнула тебя?

– Ничего.

Пит обернулся зевая.

– Боже, Барби, ты же прозевала весь фильм. Почему бы тебе просто не пойти спать.

– Да, я, пожалуй, и пойду.

«Вот черт», – подумал Ларри.

Барбара села и спустила ноги с дивана.

– Спокойной ночи, мальчики. Извини, Ларри, что ударила тебя ногой.

– Ерунда. Спасибо тебе за обед и вообще.

– Хорошо, что ты смог прийти. Пока. – Она обошла вокруг кофейного столика. Ларри смог заглянуть ей под халатик. Ее груди слегка качнулись, когда она наклонилась поцеловать Пита на ночь.

Потом она ушла.

Казалось, комната без нее опустела.

Во время заключительных кадров «Чулана Камерона» Ларри услышал звук спускающейся в туалете воды.

Пит вытащил кассету из видика. Улыбнулся через плечо.

– Наконец-то, свобода. Свобода, – сказал он. – Благодарение Всемогущему, наконец-то, мы свободны.

– Если хочешь пойти спать…

– Шутишь? – он вставил кассету с «Сезонным рабочим» и включил ее. – Сейчас вернусь, – сказал он и заторопился из комнаты.

Вернулся он, когда на экране все еще горело предупреждение, запрещающее незаконное использование видеоленты. В руках он держал бутылку ирландского виски и пару стаканов. Он сел рядом с Ларри на диван. Наполнил стаканы.

– Начнем вечер, – сказал он.

– Завтра я буду не в форме.

– Кошечек твоих нет дома. Живи на всю катушку.

Они смотрели фильм, пока стаканы не опустели. Пит снова наполнил их, потом нажал на кнопку «Стоп». Фильм ужасов сменился черно – белым фильмом Джона Уейна. Ларри тотчас же узнал «Пески Иво Джима».

– Почему ты переключил фильм?

В уголках рта у Пита появились насмешливые складки.

Глава 14

– А что, если нам немного прокатиться, – предложил Пит.

– Куда ты хочешь ехать?

– В Полынную Степь.

– Шутишь, – не поверил Ларри.

– А кто нам помешает?

– Я вовсе не хочу ехать туда.

Пит опустил руку на колено Ларри. Глаза его озорно поблескивали, но он не улыбался. Он был сейчас похож на мальчишку, мальчишку с усами и сединой в волосах, но всегда готового напроказить.

– Мы берем машину. Едем туда, вытаскиваем патефон – автомат и возвращаемся часа через два – три. Барбара отрубилась. Она ничего не узнает.

– Она узнает, когда увидит этот хлам в твоем гараже.

– Ладно. Давай поставим его в твой гараж. Что скажешь?

– Скажу, что это глупо.

– Брось. Это же приключение. Все получится здорово. Ты сможешь написать об этом в своей книге. Понимаешь? Расскажи, как двое парней убежали среди ночи, чтобы принести эту штуковину домой. Ты сможешь описать все, как было на самом деле, понимаешь? И воображение напрягать не придется.

– Глупо.

– Тебе что, не нужен ящик?

– Нужен, но не такой.

– А как насчет фотографии на обложку?

– Ну, это было бы неплохо, но…

– Так что берем мой «фотик». Может, нам и не придется тащить патефон сюда. Может, нам его и приподнять-то сил не хватит. Так хотя бы сфотографируем его.

– Лучше сделать это днем.

– Ты же помнишь, какой разнос мне Барбара устроила. Она ведь на меня всех собак навешала. Так ведь?

– Ты что, и в самом деле хочешь поехать именно сейчас? – Электронные часы в телевизоре показывали 12:05.

– Другого раза не будет. Ночной поход.

Идея эта напугала Ларри. Но и привела его в возбуждение. Его нервы пронзила какая-то странная судорога.

«Когда же в последний раз ты действительно предпринимал что – нибудь стоящее? Настоящее приключение».

– Прямо, как Том и Гек, – сказал он.

– Кто?

– Том Сойер вылез из окна ночью, и они с Геком пошли на кладбище сводить бородавки. Мне всегда хотелось отмочить что – нибудь подобное.

– У тебя, что, парень, бородавки есть?

– Давай поедем за этим.

С улыбкой Пит снова наполнил стаканы.

– За игры и развлечения, – провозгласил он тост. Они чокнулись и выпили.

Пит не выпускал стакан из рук. Он включил лампу около дивана. Потом перемотал видеопленку, выключил телевизор и вышел из комнаты. Ларри пил потихоньку виски и ждал. От виски стало тепло, но дрожь не унималась.

Когда Пит вернулся, у его правого бедра висела кобура с револьвером, а на шее – фотоаппарат со вспышкой.

– Я проверил в спальне, – тихо сказал он. – Барби спит без задних ног.

Пит поставил на стол пустой стакан. Бутылку с виски он заткнул пробкой и вручил Ларри.

– Ты будешь хранителем спиртного.

– Нам не следовало бы брать это с собой.

– Наплюй. Кто узнает?

– Если нас остановят…

– Не остановят. Успокойся, переживем.

Пит выключил свет, и они вышли на улицу. При свете уличного фонаря Пит запер дверь.

Ларри обхватил себя за плечи, чтобы не дрожать, и поспешил к машине, стоящей у обочины. Холодный ветерок дул ему в лицо. Захотелось заскочить домой за курткой. Но Питу холодно не было. Он все еще был в тенниске с короткими рукавами и голубых джинсах.

«Если ему не холодно, то и мне не должно быть, – подумал Ларри. – Кроме того, в машине будет тепло».

И верно, машина была теплой. Она должна была раскалиться на солнце, как печка, и все еще не остыла. Ларри взобрался на пассажирское место и вздохнул.

– Держи.

Он вручил Питу бутылку, из которой тот отпил большой глоток и отдал назад. Отпил и Ларри.

– Ты в состоянии вести машину? – поинтересовался он у Пита.

– Шутишь? Я даже слегка не захмелел.

«А я захмелел, – подумал Ларри. – Я-то здорово захмелел. Но виски тут не причем. Это просто старое доброе возбуждение. А, может быть, это от страха».

Пит завел машину. Света он не зажигал. Но, заехав за угол, включил фары. Они двинулись в ночь.

– Думаешь, мы сможем найти город?

– Не сомневаюсь.

– Мы отъехали от отеля, кажется, направо?

– Ну, если ты так считаешь.

Пит вел машину в темноте в течение нескольких минут. Лишь когда они выехали на Прибрежное шоссе, Пит посмотрел на Ларри и сказал:

– Знаешь, чего я понять не могу? С чего это ты решил писать про музыкальный ящик, а не про вампира?

– Про вампиров уже написано до черта.

– Но не про настоящих. Не перебивай меня, я считаю, что твоя история с музыкальным ящиком выглядит весьма бледно. Я думаю, что правдивый рассказ про то, как мы нашли вампира в городе призраков был бы… совсем другое дело, понимаешь?

– Согласен, другое дело.

– Помнишь этот фильм, «Ужас в Амитивилле»? Полагают, что этот рассказ достоверный.

– Да, полагают, – сказал Ларри. – Но я слышал, что все это сфабриковано.

– Может быть, – да, а, может быть, – нет. Дело в том, что они всем объявили, что это было на самом деле.

И это определило все. Кроме этого, других фильмов про дома с привидениями не было. Предполагается, что это было в действительности, верно?

– Верно.

– Фильм сняли по книге, так?

– Да. И книгу не сочли фантастикой.

– А эта книга хорошо продавалась?

– Шутишь? Ее расхватали в момент.

– А что мешает тебе написать такую же правдивую книгу про вампиров? Сделай настоящий бестселлер, а они быстренько снимут по нему фильм! Ты – богат и знаменит.

– Глупо.

– Что ты имеешь против? Ты имеешь что – нибудь против денег?

– Я и так неплохо зарабатываю.

– Не спорю, живешь ты неплохо. А сколько у тебя бестселлеров?

– Можно прекрасно обходиться и без того, чтобы твои книги вносили в списки бестселлеров. Те парни, что в списке, делают миллионы.

Пит присвистнул.

– Так много?

– Конечно. Некоторые – по два миллиона. Даже больше. И это без права переиздания, продажи за рубеж и права экранизации.

– Господи, и тебя это все не интересует?

– Я не говорил, что не интересует. Я просто не хочу связываться с вампирами.

– Эй, давай не будем водить друг друга за нос. Дело тут не в вампире. Дело в том, что у нее в груди торчит осиновый кол. Но нам же точно ничего неизвестно. А твоим читателям и подавно. Это именно то, что придаст рассказу силу. Подожди до конца и вытащи кол у нее из груди. Причем, в самой последней главе, понимаешь? Ты вытаскиваешь кол и смотришь, что произойдет.

– Ну, я не знаю.

Огни Мюлехед-Бенда остались позади. Пит свернул с главной дороги и направился в пустыню. Уличных фонарей больше не было, и дорога впереди освещалась теперь лишь огнями фар. Луна бледным светом покрывала суровый ландшафт из валунов, колючих кустарников и кактусов и высвечивала зубцы гор на горизонте. Все выглядело холодным и заброшенным. Ларри вдруг захотелось домой.

Ехать по неровной террасе к патефону – автомату было очень противно.

Но в мыслях у Пита было совсем другое.

– Что ты собираешься сделать? – спросил Ларри.

– То, что и хотел. Привезти домой патефон. Или просто сфотографировать его, если нам будет его не вытащить.

– Тогда зачем все эти разговоры про вампиров?

– Просто мысли вслух. Не нравится эта идея, не надо. Я не собираюсь тебя ни на что подбивать. Но скажи, ради Бога, почему ты не хочешь воспользоваться шансом заработать миллион баксов?

– Уж больно объект пугающий.

– Вот именно. – Пит потянулся, взял из рук Ларри бутылку, отхлебнул и положил ее обратно. – Вот именно, ты ведь и занимаешься тем, что пугаешь людей, верно?

– Пугаю сказками. Не реальностью. Кому нужны настоящие ужасы, пусть смотрят теленовости.

– Ну, твои романы не слишком отличаются. Слушай, мы же говорим о вампирах, а не об убийцах и ядерной войне. Разница лишь в том, что это будет правдивый рассказ. И он будет соответствовать твоему имиджу, понимаешь? Да от таких вещей рекламные агенты просто тащатся. Попробуй так, «Знаменитый писатель романов ужасов обнаруживает вампира во время отдыха». Это так и было. Ты почишь на лаврах, парень. И самое удачное то, что этого вампира можно прихватить с собой.

– Просто прелесть.

– Пусть только попробуют сказать, что ты все это выдумал.

– Здорово. Ты хочешь, чтобы я разъезжал с трупом в тележке по округе?

– Речь идет о миллионе баксов, Лар. Я бы решился.

– В добрый час.

– Черт возьми, я же не умею писать. А у тебя… – Он внезапно оглянулся. – Идея! Главным героем буду я. А ты будешь его другом, который описывает события.

– Твоим Ватсоном.

– Да, точно. Господи, был бы у нас магнитофон. Мы бы записали все это для книги.

– Ты это серьезно?

– Точно, черт возьми. Ты сможешь все это запомнить? Дьявол, не надо нам было так напиваться.

– Верно. – Ларри отхлебнул еще глоток.

– Я чувствую, что это будет лучшая книга и потрясающий фильм. Они будут правдивыми.

– В этом что-то есть, – согласился Ларри.

– Что-то? Да это станет бомбой.

– Хотя сам рассказ надо еще придумать.

– Эй, парень, да мы уже живем в рассказе. Ты живешь в нем с прошлого воскресенья, когда мы нашли эту тварь. Просто пиши все, как есть. Несколько глав, считай, уже готово. Потом опиши сегодняшний вечер. И то, как мы поехали за музыкальным ящиком, а я уговорил тебя поехать за вампиром.

– Ну, это займет страниц пятьдесят, – сказал Ларри. – А дальше что?

– Расскажешь о том, что произойдет, как мы идем в отель, вытаскиваем труп, грузим в машину и везем домой.

– К кому домой?

– У тебя есть, где его спрятать?

– Таких, чтобы Джина не обнаружила труп, – нет. Кроме того, я не хочу иметь от нее секретов.

– Как ты думаешь, какая у нее будет реакция?

– На покойника в доме?

– Ну, скажем, в гараже.

– Ну, в восторг она не придет, уверен.

– Барбара бы на нет изошла.

– Слишком уж дорого нам обойдется эта книга.

Пит промолчал.

«Слава Богу, – думал Ларри. – Хорошо, что мы оба женаты. Можно считать, что эта затея провалилась, не начавшись».

Ларри чувствовал громадное облегчение. Он глотнул виски и вздохнул.

– Идея! – воскликнул Пит. – Это же часть нашего рассказа! Нам надо, чтобы вся эта ерунда происходила после того, как мы получим вещь, так? Можно написать всю эту чушь про то, как Джина и Барбара доставляют нам неприятности из – за этой штуковины. Но нам удается уломать их.

– Вот это уже чистая фантастика.

– Мы можем просто объяснить им суть дела, понимаешь? Мы же не собираемся хранить это у себя вечно. Пару месяцев, быть может, ну, пока ты пишешь книгу. А в конце мы отхватим приличный куш. Думаю, девочки пойдут на это.

– А где куш для Барбары?

– Меня зарежут, хорошо?

– Ну, я смогу, пожалуй, перерезать тебе горло. А потом, сидя в тюрьме, напишу об этом роман.

– Мне показалось, ты сказал, двадцать процентов? Это все – таки моя идея. Если бы не я, ты вообще не написал бы об этом.

– Довольно верно. Не считая того, конечно, что я вовсе не собираюсь писать об этом. Все это – чушь собачья.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю