Текст книги "Кол"
Автор книги: Ричард Карл Лаймон
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 26 страниц)
– Вот как? – сказал Ларри. – Проклятый маньяк! – И он неожиданно бросился на мужчину. – Я убью тебя, ублюдок!
Урия швырнул в него страшную голову койота.
Голова, крутясь, пролетела по воздуху. Из обрубка ее шеи брызгами разлеталась кровь, пасть была широко открыта, клыки обнажены. Ларри выставил вперед руки, чтобы блокировать удар. Зубы щелкнули на его запястье. Ларри дернулся от боли, закричал и проснулся.
В доме было темно и тихо. Он лежал непокрытый на своей кровати, дрожащий, весь покрытый пупырышками и каплями холодного пота. Он сел. Простыня отклеилась от его влажной спины. Посмотрев мимо расплывчатых очертаний спящей жены, прищурившись, он глянул на будильник. Почти час. Он спал менее получаса.
А до утра еще так далеко.
Он провел рукой по слипшимся волосам. Мускулы по бокам шеи были напряженными и холодными. Казалось, они выдавливали боль в голову.
Ларри выбрался из постели, тихонько подошел к шкафу, достал из него халат. Халат тут же прилип к его влажной коже. Завязав пояс, он вышел в коридор.
По дороге в ванную он прошел мимо приоткрытой двери Лейн. Свет в комнате был выключен, но уснула она или нет, Ларри не знал. Он не стал останавливаться, чтобы проверить.
«Это не имеет значения, – сказал он себе. – Я не собираюсь рассматривать снимки».
«А чем же я тогда займусь?» – подумал он.
Он точно знал, чего он не сделает, – не ляжет в постель. По крайней мере, не сразу. Он совершенно проснулся. К тому же нечего и пытаться уснуть, пока не пройдет головная боль. И он совершенно не хотел опять увидеть такой же сон.
Он вошел в ванную комнату, расположенную в конце коридора. Закрыл дверь, но свет включать не стал, зная, что он сразу ударит в глаза. Мягкого света уличных фонарей было достаточно. Направляясь к шкафчику с лекарствами, вдыхал в себя запах, который все еще стоял в комнате после того, как Лейн приняла душ. Женственный цветочный аромат от ее мыла или шампуня, а, может быть, пудры… кто знает, от чего? Но они наполняли ванную ее присутствием, и Ларри немного расслабился.
Он выпил две таблетки аспирина, запив их холодной водой.
Ларри вернулся к двери и уже взялся за ручку.
И тут понял, что не хочет видеть темный, тихий дом, находящийся за этой дверью. Не хочет лежать в постели в ожидании сна. Он не хотел спать. Не хотел сидеть в одиночестве в гостиной и пытаться читать или смотреть телевизор. Красться в свой кабинет, открывать шкаф и вынимать оттуда фотографии Бонни он тоже не хотел.
«Мне и здесь хорошо», – сказал он себе.
Он нажал на кнопку в середине ручки. Громко щелкнув, дверь закрылась.
Ларри опустил сиденье унитаза и сел на него. Наклонившись вперед, он облокотился на колени и уставился на коврик у ванны. Даже при слабом свете он мог видеть, где мокрые ноги Лейн примяли ворс.
Ларри дышал носом, наслаждаясь успокаивающей, знакомой смесью ароматов.
«Уж здесь Бонни меня не найдет», – подумал он.
Его разбудил стук в дверь. Ванная была наполнена серым утренним светом.
– Папа, мои зубы просят, чтобы их почистили.
– Одну минутку. – Ларри вскочил с пола, поднял банное полотенце, которым он укрыл ноги, повесил его на крючок и одернул халат. Смыл унитаз. Затем поднял сиденье и подошел к двери. – Скажи пароль, – приказал он.
– Я делаю пи-пи на пол!
– Это он и есть. – Он открыл дверь.
Лейн закатила кверху глаза.
– Самое подходящее время. – Проходя мимо него, она остановилась и нахмурилась. – С тобой все в порядке? Вид у тебя немного ненормальный.
– Тяжелая ночь, – сказал он.
– Прыгучая болезнь? – спросила она.
– Просто головная боль.
– Хорошо. Значит, ты не испортил здесь воздух?
– Здесь пахнет прекрасно. – «Здесь пахнет тобой», – подумал он. Ларри потрепал ее спутавшиеся волосы. Она прошла мимо него и захлопнула дверь.
В спальне Ларри увидел, что Джина еще спит. Он закрыл дверь, повесил свой халат и забрался в постель. Простыни с его стороны были прохладными. Он повернулся на бок, прижался к спине Джины и обнял ее за талию. Она была теплой и мягкой. Ларри зарылся лицом в ее волосы. У них был тот же запах, что составлял Ларри компанию всю сегодняшнюю ночь.
«Они с Лейн должно быть пользуются одним и тем же шампунем», – подумал он, прижав ее к себе.
– Пора вставать? – пробормотала она.
– Нет еще.
– Хорошо. Подержи меня так немного.
Глава 33
– Постарайтесь не подстрелить друг друга, – сказала Барбара через открытое окно машины. Она поцеловала Пита, затем отошла в сторону.
Джина, стоявшая с другой стороны машины, хмурясь, посмотрела на Ларри и спросила:
– Ты уверен, что с тобой все в порядке?
– Все хорошо.
С самого утра он страдал от коликов и расстройства желудка. Джина посоветовала позвонить Питу и отменить поездку. Ларри колебался. Он знал, что это у него на нервной почве. Если он сейчас откажется от поездки в Полынную Степь, то Пит настоит на том, чтобы поехать завтра. Лучше сразу покончить с этим.
– В чем проблема, дружище? – спросил Пит.
– Небольшое расстройство желудка, – сказал он. Ему не хотелось обсуждать этот вопрос, особенно при Барбаре. – Сейчас я чувствую себя прекрасно.
– Ладно. Поехали.
– Джина поцеловала Ларри и отошла.
Пит повернул ключ зажигания. Фыр – фыр – фыр. Он повернул снова. Ничего.
– Черт!
– Наверное, аккумулятор, – заметил Ларри.
Пит попробовал снова. И опять сказал:
– Черт.
Ларри в душе уже праздновал.
– Может, не поедете? – спросила Джина, подойдя к окну машины.
– Нет. Черт бы ее побрал! – Пит ударил по рулю ладонью.
– Успокойся, – сказала Барбара. – Это еще не конец света. Давай мы подтолкнем машину, а вы заедете по дороге на станцию обслуживания и проблема будет решена.
– Вероятно, надо менять аккумулятор. – Он опять ударил по рулю. – На это уйдет все утро.
– В этом нет ничего страшного, – настаивала Барбара.
– Наверное, не судьба нам сегодня поохотиться, – сказал Ларри.
– Мы возьмем твою машину, – сказал Пит своей жене.
– О?! Здорово! А на чем я, по – твоему, поеду в магазин за продуктами?
– Ты могла бы сходить пешком.
– Вот замечательно! А почему бы не тебе…
– Погодите, – прервала их Джина. – Почему бы вам, ребята, не взять одну из наших машин?
«Спасибо за подложенную свинью», – подумал Ларри.
– Не знаю, – сказал он. – На «додже» мне ехать не хочется, он перегревается…
– Возьмите «мустанг».
– Может, у Лейн какие – нибудь планы.
– Об этом не беспокойся. Если она захочет куда – нибудь поехать, то может взять «додж».
Ларри кивнул. «К чему спорить? Все равно придется ехать», – подумал он.
Они вылезли из машины. Перенесли видеокамеру, свое оружие, еду и пиво в красный «мустанг». Ларри сел за руль. Пит устроился на пассажирском месте.
– Будем надеяться, что хоть эта поедет, – сказал Пит.
– Да.
Ларри знал, что эта точно поедет. Ничто не могло спасти его от встречи с Полынной Степью.
Он повернул ключ зажигания. Мотор заурчал.
Их жены стояли рядышком и, улыбаясь, махали им, пока Ларри не вывел «мустанг» на дорогу.
– Так это причина твоей болезни, или что? – спросил, ухмыляясь, Пит.
Или что.
* * *
– Сразу за следующим поворотом, – сказал Пит.
Ларри лелеял надежду, что в городке они кого – нибудь встретят. Все – таки, была суббота. Может, кто-нибудь, выехавший на пикник, остановился, чтобы исследовать «город – призрак». Может, молодежь заехала туда, чтобы украсить стены надписями или пострелять. Он был бы рад даже какой – нибудь банде мотоциклистов. Любой сошел бы. Лишь бы город не был пустым, и они были бы вынуждены отложить охоту на Урию.
Но он свернул за поворот, и перед ним открылась широкая главная дорога через Полынную Степь, блестевшая на солнце, совершенно пустая, если не считать перекати – поле, лениво катившегося мимо салуна.
– Останови машину, – сказал Пит. – Хочу кое – что заснять. – Он вылез из машины со своей видеокамерой. Стоя посреди дороги, он медленно поворачивался из стороны в сторону, снимая пространство впереди. Затем он подошел поближе к окну Ларри. – Я сниму, как ты въезжаешь. Двигайся вперед и остановись у отеля.
– Выглядит, словно мы рехнулись.
– Эй! Разве Дуг Мак Артур жаловался, когда он должен был добираться до берега в Батаане?
– Я не думаю, что это был Батаан.
– Ну где бы то ни было. Это наш официальный отчет, дружище.
– Хорошо, – пробормотал Ларри.
Остальной путь он проделал один, около отеля свернул с дороги в сторону и вышел. Пит, находящийся ярдах в пятидесяти от него, медленно шел вперед, не отрывая от глаза камеру.
– Открой багажник, – крикнул он. – Надень свои стреляющие железки.
Ларри открыл багажник, достал ремень со своим «Руджером» двадцать второго калибра в кобуре и надел его на бедра. Скосив глаза на Пита, он надвинул низко на лоб поля своей старенькой потрепанной ковбойской шляпы.
– Отлично! – крикнул Пит. – А теперь пальни куда – нибудь.
– Это уже нереально.
– Ладно, хотя бы заряди его.
Ларри решил, что это неплохая идея. Если они все – таки наткнутся на Урию, ему бы не хотелось оказаться с незаряженным пистолетом.
Он присел на задний бампер, и начал заряжать свой пистолет. К тому времени, когда он закончил, Пит был уже в паре ярдов от него.
– Если Урия сейчас смотрит на нас, то подумает, что мы шуты, – сказал Ларри.
– Очень хорош. Пусть думает, что ему ничего не грозит.
Ларри насыпал горсть патронов в карман рубашки и положил коробку в багажник.
– Выпьем для начала пивка? – предложил он.
– Погоди пока. На, возьми это. Я не хочу остаться за кадром.
Он передал камеру Ларри и показал, что надо делать. Ларри отошел от машины, поймал Пита в видоискатель и заснял, как тот надевает свой ремень с пистолетом.
– Пара настоящих мужчин, а?
– Угу, – откликнулся Ларри.
Приятно было вот так стоять, в ботинках, в выгоревших джинсах, старой синей рубашке и ковбойской шляпе. Еще замечательней было ощущать кобуру на бедре и знать, что у тебя там шестизарядный пистолет с настоящими патронами в цилиндре. Как игра в ковбоев взаправду.
Пит, хотя и был ниже ростом Ларри, выглядел еще круче. На нем были потертые и пыльные военные ботинки. Джинсы внизу обтрепаны. Рукава клетчатой рубашки завернуты, открывая его волосатые руки. Из – под рубашки, туго обтягивающей грудь, выступали мускулы. Его грязная соломенная шляпа, с загнутыми вверх краями и низко опущенная впереди, выглядела так, словно он ее содрал с пьяного старожила в переулке за салуном. Но самым примечательным были черные усы с проблесками седины, свисавшие, словно руль велосипеда. Усы были не бутафорией. Усы были настоящие.
Прислонившись к машине, он тоже зарядил свой револьвер. Его пули, казалось, были раза в три больше, чем у Ларри.
– Надо было и мне взять сорок пятый, – сказал Ларри.
– Да. Чувствуешь себя увереннее, когда знаешь, что у тебя есть, чем остановить противника. – Пит сунул свой револьвер в кобуру. Прищурившись в камеру, он бросил в угол рта сигарету и зажег ее. – Отправляемся за нашим приятелем? – спросил он.
– Так как же насчет пива перед стартом?
– Я думаю, это желание надо удовлетворить.
Они пили пиво, прислонившись к машине. Ларри все поглядывал на дорогу, втайне надеясь, что кто-нибудь появится и нарушит их планы.
Пит докурил сигарету, бросил ее и раздавил ботинком.
– Это будет кульминацией в нашей книге, – сказал он. – Мы вдвоем приезжаем сюда, чтобы подбить эту задницу.
– Да. Хотя мы можем и не найти его.
– Эй, старина, лучше думай о положительном.
– Я так и делаю.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что всю дорогу надеялся, что мы не найдем этого парня?
– Не то чтобы надеялся, но…
– Уж не струсил ли ты?
– Вовсе нет.
– У тебя такое настроение.
– Вся эта история с Урией… – Ларри замолчал, покачал головой и глотнул еще пива.
– Ну?
– Ничего.
– Продолжай старина. Выговорись.
– Понимаешь, он ведь живой.
– Не валяй дурака.
– Ты ведь побывал во Вьетнаме. Для тебя это все выглядит совсем по – другому. А я ближе всего видел смерть, когда подстрелили несколько моих соседей в Лос-Анджелесе. Я просто упал на пол и молил Бога, чтобы ни одна из пуль не залетела в наш дом. Я ведь в действительности никогда никого не выслеживал.
– Я тоже. Ты же знаешь, я не был пехотинцем.
– И ты никого не убил?
– Нет. И даже не стрелял. Я ближе всего находился от пули в пятницу, когда ты целился в меня.
– О – о.
– Вот тебе и «о». – Он засмеялся. – Ладно, гляди веселей. Ты вооружен. Если смог целиться мне в лицо, сделаешь это опять, когда приспичит.
– Надеюсь, – пробормотал Ларри.
– Не волнуйся, сделаешь. – Пит отошел от машины, высоко подбросил свою банку из – под пива и потянулся за пистолетом.
– Нет! – Не успел Пит открыть кобуру, как Ларри схватил его за руку. Банка стукнулась о мостовую и покатилась.
– Ты что?
– У тебя совсем котелок не варит, что ли? Эта пушка…
– Мы, вроде, и не собирались делать тайну из того, что мы в городе. Если Урия где-то поблизости, то он наверняка уже знает, что мы здесь.
– Да, действительно.
– Ладно, ладно. Давай уже заканчивать с этим шоу на дороге.
Пока Пит поднимал банку, Ларри допил свое пиво и подошел к багажнику. Они бросили обе банки внутрь.
– Как насчет камеры? – спросил Ларри.
– В отеле будет слишком темно.
– Тогда нужно взять это. – Ларри порылся в углу багажника. Вместе с домкратом, монтировкой и трассерами там лежал и карманный фонарик, который Ларри возил с собой на всякий случай. Он вынул его и начал закрывать багажник.
– Подожди минутку. Это может нам тоже понадобиться. – Пит достал монтировку.
Оглянувшись, Ларри увидел, что засов на дверях отеля все еще свободно болтается.
– Думаешь, она нам понадобится?
– Мы же должны будем проверить комнаты.
Об этом Ларри не подумал. Честно говоря, он старался вообще не думать о том, что они будут делать, когда окажутся внутри. – Не знаю, стоит ли вламываться в комнаты.
Пит покачал головой и хмыкнул. Держа в руке монтировку, он захлопнул багажник.
– Ты что, действительно не хочешь найти этого парня?
– Я уверен, что не хочу стрелять в него, – сказал Ларри, подходя к входным дверям.
– Я тоже ни в кого не собираюсь стрелять, но все – таки приятно осознавать, что у тебя есть, чем защищаться. – Он похлопал по рукоятке своего револьвера. Затем он сунул монтировку за пояс, распахнул одну из створок дверей и шагнул в отель. Свет от дверного проема упал на пол вестибюля и растаял, оставляя дальние углы комнаты в темноте. Ларри едва мог рассмотреть смутные очертания стойки регистрации, видел только половину лестницы слева. Пока он силился разглядеть еще что – нибудь, свет исчез, – дверь захлопнулась.
– Пусть глаза привыкнут, – прошептал Пит.
У Ларри было такое чувство, будто ему на голову нахлобучили черный капюшон. Но, повернувшись, он увидел полоски света, пробивавшиеся через щели в забитых досками окнах и яркую полоску света внизу под дверью.
Пит молча стоял рядом с ним.
Ларри снова посмотрел вперед. Вскоре он смог различить смутные очертания предметов: длинную стойку, шкафчик для ключей за ней, перила, ступеньки. Они были почти не видны. С расплывчатыми краями. Таяли в темноте. Некоторые очертания он не мог определить. Что-то в дальнем конце стойки могло быть и лицом. Что-то наверху лестницы могло оказаться человеком, стоящим неподвижно и наблюдающим за ними.
«Было лучше, когда я ничего не мог разглядеть совсем», – подумал он.
– Приют сумасшедшего, – прошептал Пит.
– Помолчи.
– Недурной заголовок для книги, а?
– Ш-ш-ш.
– Ты наберешь здесь кучу материала.
У Ларри было только одно желание, чтобы Пит замолчал. Он хотел, чтобы было тихо и можно было услышать, если кто-нибудь…
– Иди вперед и включи фонарик, – сказал Пит.
Ларри нажал на кнопку. Направил луч на лестницу.
На стене заплясали тени от перил. У Ларри перехватило дыхание. Но там никого не было. Луч поднялся до самого верха лестницы. Отбросил тусклый свет в коридор второго этажа. Ларри быстро перевел его на стойку. И там никого. Облегченно вздохнув, он исследовал каждый уголок вестибюля.
– Дай мне фонарик, – сказал Пит.
Ларри колебался, отдавать ли ему контроль над светом. Затем решил, что фонарик должен быть у того, кто идет впереди. Он предпочитал, чтобы впереди шел Пит и передал ему фонарик, а сам положил руку на рукоятку револьвера.
Они двинулись вперед. Под ботинками громко скрипел песок, Ларри следил за светом фонарика. Тот ненадолго задержался на распятии, двинулся вдоль края панели, метнулся вдоль стойки и остановился на закрытой двери у дальнего конца стойки.
– Давай проверим там, – сказал Пит.
Они перелезли через стойку и спрыгнули по другую сторону. Пит первым подошел к двери, распахнул ее и заглянул внутрь. Ларри смотрел через его плечо. Луч осветил пустую комнату с забитым окном в дальнем конце.
– Конторка отеля, – прошептал Пит. – Пошли наверх. – Он прикрыл дверь.
Они опять перебрались через стойку и прошли к лестнице. Пит направил луч фонарика наверх, чтобы убедиться, что их никто там не поджидает. Затем опустил на ступени перед собой и начал подниматься.
Лестничная площадка по – прежнему была покрыта разрозненными досками.
Глядя на них, Ларри подумал, что лучше бы Барбара никогда не проваливалась сквозь них.
«Как ты можешь так думать?»
Это был голос Бонни, грустный и обвиняющий.
«Я думала, ты любишь меня».
– Дай – ка я загляну, – сказал Пит. Он встал на колени и осторожно отодвинул в сторону две доски. Низко нагнувшись, он сунул голову в образовавшуюся дыру. Свет последовал за ним. – Ничего не вижу, – сказал он.
– А что ты ожидал там увидеть?
– Не знаю. – Он выпрямился, положил доски на место и встал. Опять осветил фонариком верх лестницы и начал подниматься.
Ларри обошел стороной, предпочитая не наступать на доски.
Пит переложил фонарик в левую руку. Правой рукой вынул из кобуры револьвер.
– Будь осторожен, – прошептал Ларри. – Не пали по всему, что движется. Здесь может жить какой – нибудь бродяга или еще кто-нибудь в этом роде.
– Не волнуйся.
– Мы ведь сейчас нарушаем права владения.
– Да, да.
Когда до верха оставалась одна ступенька, Пит вытянул шею и посмотрел в обе стороны. Затем шагнул в коридор. Ларри последовал за ним. Коридор начинался сразу же от лестницы и тянулся вправо, длинный и темный, с дверями по обе стороны.
Они остановились перед первой дверью. Пит прижался к ней ухом, сдвинув на бок свою ковбойскую шляпу. Послушав, он шагнул назад.
– Предоставить тебе честь первым войти? – прошептал он, указывая фонариком на ручку двери. – Я прикрою тебя.
С колотящимся сердцем Ларри нажал на ручку. Он попытался повернуть ее, но она не поддавалась.
– Заперто.
Пит ткнул дулом своего револьвера в конец монтировки, торчавшей у него за поясом.
Ларри вытащил ее. Держа ее обеими руками, он вставил конец в щель между пластиной замка и дверной рамой. Оглянулся на Пита.
– Ну, давай.
– Не знаю.
– Черт бы тебя побрал.
– Мы не должны этого делать.
– Не действуй мне на нервы сейчас.
– Может, действительно поедем постреляем, как обещали девочкам.
– А книга, старина? Книга. Урия – пропущенный кусок, ты забыл?
«Он убил меня». Опять голос Бонни. «Ты не можешь этого так оставить. Он должен заплатить за это».
– Хорошо, – прошептал Ларри.
Он нажал всем весом на монтировку и почувствовал, как она немного двинулась, врезаясь в древесину. Послышалось мягкое потрескивание.
Вдруг раздался гудок машины.
Ларри вздрогнул.
– Ого, – сказал Пит.
Ларри выдернул монтировку и резко повернулся. – Это была наша машина.
Глава 34
Они бросились вниз по лестнице, – Пит впереди, Ларри за ним. Деревянные ступеньки стонали и трещали под их топающими ботинками. Неприбитые доски на лестничной площадке подпрыгивали и грохотали. Если машина и продолжала сигналить, то Ларри не мог этого слышать.
Его желудок превратился в кусок льда. В груди ныло. Он едва мог дышать. Горло перехватило, словно там застрял крик.
На улице кто-то был. Урия? Просто любопытствующие? Банда? Полиция?
– Не выскакивай на улицу с пистолетом в руке, – выдохнул он, нагнав Пита у входных дверей.
Пит остановился. Ларри сзади ухватился за его плечо.
– Спокойнее, – прошептал Пит и немного приоткрыл дверь. В глаза Ларри ударила полоска дневного света. – Никого не вижу.
– А машину или еще что – нибудь?
– Только твою. – Полоска света расширилась. Пит просунул голову в щель и посмотрел в обе стороны, словно ребенок, собирающийся переходить заполненную транспортом дорогу. – Нет. Ничего. – Он положил револьвер в кобуру, распахнул дверь и вышел на тротуар.
Ларри сразу же двинулся за ним и посмотрел на свой ярко – красный «мустанг». Он никого не увидел. Поглядел по сторонам. Улица была пустынной.
– Машина не могла загудеть сама, – пробормотал он.
– Это я и без тебя знаю.
– Не нравится мне все это.
– Присоединяюсь.
– Может быть, он за машиной?
– Давай посмотрим. – Не сводя глаз с машины, Пит боком потихоньку вышел на середину улицы. Там он что-то увидел, от чего нахмурился и покачал головой. Он опустился на колени, положил фонарик и заглянул под машину. Поднявшись, он подошел к водительскому месту и заглянул в окна. Затем, облегченно вздохнув, посмотрел на Ларри. – Здесь никого нет, – проговорил он. – Но у нас спущена шина.
– О, нет. Господи. – Ларри казалось, что в голове у него все оцепенело. Ноги у него подгибались, когда он, пошатываясь, вышел на улицу. Левое переднее колесо «мустанга» было полностью спущено.
Присев, Пит провел пальцем по боковой стороне колеса.
– Разрезано.
– Он не хочет, чтобы мы уезжали, – сказал Ларри. Его голос звучал как-будто издалека.
– Либо это, либо он просто обмочился. У тебя есть запасное?
– Да.
Пит поднялся и повернулся спиной к машине. Прищурив глаза, он смотрел на здание на другой стороне улицы.
– Он, наверное, там и смеется над нами.
– Давай менять колесо и сматываться отсюда.
– Это единственный шанс поймать его.
– Это, может быть, и не Урия.
– Наверняка он.
– Ладно, мне надо сменить проклятое колесо, – Ларри достал из кармана ключи от машины и подошел к багажнику. – Смотри в оба.
– Это точно Урия, – сказал Пит. – И, конечно, он знает, что это мы взяли его трупчик. Именно поэтому он порезал колесо. Хочет задержать нас здесь и пристукнуть.
Ларри застонал. Он, наконец, открыл багажник и вынул оттуда домкрат.
– Он, вероятно, думает, что мы – вампиры.
– Господи, Пит.
– Я серьезно. Может, он думает, что мы уже вытащили кол, и она укусила нас.
– Ты забыл, что сейчас день.
– Ну и что?
Ларри поднял запасное колесо, вынул его из багажника и опустил на мостовую. Затем, подкатив его к переднему колесу, сказал:
– Вампиры не выносят солнца.
– Может, это все враки киношников.
– Об этом говорится во всех книгах.
– А ты веришь всему, что читаешь?
– Конечно, нет. – Ларри положил колесо и поспешил за домкратом. – Я вообще не верю в вампиров.
Он представил себе, как рассмеялась бы, услышав это, Бонни, покачав головой и тряхнув своими золотистыми волосами.
– Но зато Урия верит в них, – продолжал Ларри. – Он верит в распятие, чеснок и кол. – Положив домкрат около запасного колеса, Ларри потянулся. Пит подал ему монтировку. – Поэтому он должен знать, что вампиры не переносят такого солнца, на котором мы находимся сейчас.
– Если только он не знает чего – нибудь еще.
Ларри подцепил колпаком втулки. Тот упал и ударился о мостовую. Ларри надел зубчатый ключ на одну из гаек и надавил на ручку. Ключ соскользнул, и он отлетел назад.
– Давай лучше я займусь этим, – сказал Пит. – А ты наблюдай.
Ларри передал ему инструмент, повернулся спиной к машине и осмотрел все здания по противоположной стороне улицы. Некоторые двери были открыты. Лишь только несколько окон было забито досками, остальные зияли пустотой.
– Одна готова, – сказал Пит.
Колпак звякнул, когда на него упала гайка.
– Помимо всего прочего, – продолжал развивать свою мысль Ларри, – если он считает, что мы – вампиры, то должен убить нас колом.
– Это хорошо. Ведь это невозможно, да? – В колпак полетела вторая гайка. – Но он, видимо, все же считает, что у него есть шанс, иначе зачем ему было резать колесо? – Пит хмыкнул. Несколько секунд спустя третья гайка полетела в колпак. – Три готовы, осталась одна.
Может, это все – таки был не Урия? Это мог быть кто угодно. Какой – нибудь бродяга или еще кто-нибудь. Решил проучить нас.
Последняя гайка звякнула о колпак.
– У тебя есть аварийный тормоз?
– Да. – Ларри оглянулся. Пит, стоя на коленях, собирал домкрат. Он опустился пониже, чтобы исследовать ходовую часть, затем подсунул домкрат под машину и начал ее поднимать.
Стрела пролетела мимо шляпы Пита, скользнула над капотом «мустанга», перелетела тротуар и ударилась в стену отеля.
– Что за…? – выпалил Пит.
Ларри обернулся, присел, и поднял пистолет. Никого. Лишь только тени за дверями и окнами.
– Черт! Откуда эта стрела?
Пит стоял на коленях около Ларри, медленно водя своим револьвером из стороны в сторону.
– Откуда она вылетела?
– Откуда-то оттуда.
– Ты обязан был следить, старина. Эта штука может убить меня!
– Что мы будем..?
Ларри все еще никого не видел. Но он заметил следующую стрелу. Она вылетела из темного оконного проема прямо напротив них. Это была большая витрина магазина, частично крест – накрест забитая старыми досками, но большей частью открытая.
– Пит! – крикнул он, упав ничком на мостовую, и стрела просвистела мимо. Мгновенье спустя, он услышал, как она во что-то ударилась.
Вдруг что-то грохнуло у его уха. У него было такое ощущение, будто по ним сильно ударили ладонями, чтобы у него лопнули барабанные перепонки.
Ужасные, оглушающие взрывы.
Пистолет Пита.
Пит стоял на коленях, прищурив глаза, стиснув зубы, вытянув вперед руки с зажатым в них пистолетом. Руки дернулись вверх, и новый взрыв потряс воздух, за ним еще один. Ларри боролся с непреодолимым желанием заткнуть уши. Посмотрев вперед, он обнаружил дыру в стене прямо под окном. Рядом виднелись еще три или четыре отверстия, расположенные примерно в футе друг от друга.
Ларри тоже начал стрелять, целясь влево от дыр Пита, делая новые, которые он едва мог разглядеть, двигаясь к открытой двери. Выстрелы его пистолета были резкими и негромкими и казались незначительными по сравнению с громобойным оружием Пита. Но Ларри знал, что пули двадцать второго калибра свободно пробивали древесину. И если только стены внутри не были оштукатурены, то его пули должны были пролетать через комнату.
Курок щелкнул по пустой обойме.
– Перезаряди! Перезаряди! – услышал он крик Пита сквозь звон в ушах.
Ларри перекатился на бок и принялся выбрасывать гильзы.
Пит, стоя на коленях, всовывал новые патроны в свой барабан. Затем, поднявшись, бросился к окну.
– Подожди! – крикнул Ларри. Хотя его пистолет еще не был заряжен, он вскочил и побежал к двери.
«Много от меня будет проку», – подумал он.
Ларри ожидал, что Пит прыгнет в окно и пойдет стрелять внутри, словно ковбой из кино. Но его друг оказался более осторожным. Он нырнул под подоконник и заглянул внутрь. Ларри прислонился плечом к косяку. Прижавшись спиной к стене, он выбил две последние гильзы из своего револьвера.
– Я его не вижу, – сказал Пит.
– Думаешь, мы подбили его?
– Не знаю. – Пит опустился еще ниже, повернулся и присел на корточки, прислонившись спиной к стене и глядя на улицу.
Ларри вытащил из кармана рубашки новые патроны и начал забивать их в гнезда. Барабан тихо пощелкивал, когда он поворачивал его. Закончив, он щелкнул затвором.
Пит посмотрел на него:
– Все готово?
– Для чего?
– Мы ведь собираемся войти внутрь?
– Разве?
– У нас нет выбора, это я могу тебе сказать определенно. Нам не поменять эти дурацкие колеса под обстрелом.
– Ты хочешь, чтобы мы вошли туда?
– Именно это я и хочу. – Пит на корточках двинулся к нему.
– Я как-то об этом не думал.
– О чем ты не думал?
– Что, если он нас там поджидает?
– Если ты трусишь, я пойду первым?
– Я не трушу, но…
Пит встал на колени, прополз мимо Ларри и заглянул внутрь.
– По – моему, он уже сбежал.
– Если тебе всадят в глаз стрелу, Барбара убьет меня.
Пит медленно поднялся и встал посреди дверного проема, Ларри – рядом с ним. В комнате оказалось светлее, чем он ожидал. Свет попадал не только через входную дверь и через витрину, но и через небольшое окошко с противоположной стороны.
– Наверняка, он выскочил через это окно, – сказал Пит.
– А, может, он там?
Ларри имел в виду прилавок, продырявленный пулями. За ним находилась закрытая дверь, которая вела в помещение, занимавшее правую часть магазина.
– Если ты там, – громко сказал Пит, – то немедленно выходи.
Никто не появился.
Пит трижды выстрелил. Выстрелы оглушили Ларри, пули с треском побили прилавок на уровне колен.
– Господи! Это что, обязательно?
– Угу. – Едва сказав это, Пит кинулся к прилавку, перескочил через него и пинком распахнул дверь. Он ворвался в заднюю комнату, затем вышел, качая головой. – Как я и предполагал, он удрал через окно.
Ларри присоединился к Питу, и они вместе подошли к окну.
– Черт! – крикнул он и толкнул Пита. От толчка они разлетелись в разные стороны, и стрела просвистела между ними.
В мозгу Ларри, припавшего на одно колено, запечатлелся облик человека, которого он только что видел. В пустыне, футах в ста от здания стоял мужчина, выпустивший стрелу. Дикарь с всклокоченными седыми волосами, косматой бородой и черной повязкой на одном глазу. Он был одет в куртку из звериной шкуры. На шее у него болталось ожерелье из долек чеснока, на груди висело распятие, а на поясе у бедра – нож.
– Ты видел его? – спросил Пит.
– Урию? – переспросил, поднимаясь, Ларри.
– Это же форменный дикарь из Борнео!
Они осторожно выглянули из окна.
Мужчина убегал. Волосы развевались за его спиной, в правой руке он держал лук, а колчан со стрелами и что-то вроде тряпичной сумки колотили его по спине.
Пит присел, устроил руки поудобней на подоконнике и тщательно прицелился.
– Ты не можешь стрелять ему в спину!
– Покарауль меня.
Ларри был готов отбросить в сторону пистолет, но в его памяти всплыла Бонни. Он увидел ее живой, спящей в своей постели, и ненормального старика, крадущегося к ней с молотком и колом.
Пит выстрелил.
Его пуля взбила облачко пыли в ярде от убегающего сумасшедшего.
Следующая пуля попала в лук. Оружие вырвалось из руки мужчины, сломанные края взметнулись вверх.
– Отлично! – крикнул Пит. – Теперь мы схватим его!
Пока они вылезали из окна, Ларри заметил, как мужчина прыгнул и исчез из виду.
– Он в овраге, – сказал Пит.
– Да. – Овраг. Русло речки, где они нашли музыкальный ящик и потухший костер с остатками койота.
Пока они шли к оврагу, Пит перезаряжал пистолет.
– Теперь нет необходимости стрелять в него, – сказал Ларри.
– Правильно. Мы возьмем его живым, зададим несколько вопросов. Это будет здорово. А потом отвезем его в полицию. Представляешь, мы с тобой раскроем преступление, связанное с исчезновением девушек.