Текст книги "Соленья и варенья от попаданки, или новая жизнь бабы Зины (СИ)"
Автор книги: Ри Даль
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 27 страниц)
– Это скорее экстренная мера, дитя. Только в крайнем случае. Если вас окружат враги, если операция не просто провалится, а будет раскрыта полностью. Мирендальцы не станут церемониться со своими пленными. Они выжмут из вас всё, что знают. А Райланд Колючий... Он контрабандист, Киора. В конечном счёте он работает только на себя. Рано или поздно расколется. Под пытками или за обещание золота – неважно. Но наша тайна должна остаться тайной.
Я моргнула, пытаясь осмыслить.
Логика в его словах была, чёртова логика, но от этого легче не становилось. Райли расколется? Может, и да... Он же не святой, сам говорил, что живёт по своим правилам. Но убить его?..
– Ну, в таком случае, – пробормотала я, чувствуя, как ком в горле растёт, – это означает, что и мне нужно покончить с собой. Если Райли расколется, то и я...
Митроил засмеялся – низко, рокочуще, как далёкий гром. Не злобно, а так, будто я сморозила забавную глупость.
– Если пожелаешь, Киора. Но вот в тебе я как раз уверен. Ты не предашь. Если понадобится, унесёшь тайну в могилу. Потому что до последнего своего вдоха... – тут он наклонился ближе, очень близко, его капюшон почти коснулся моего лица, и я почувствовала такую тяжесть, будто сама тьма под ним давит на меня, – до того самого момента, как предстанешь пред Оком Великой Богини, будешь надеяться, что всё-таки выкарабкаешься и наконец узнаешь что-то о своём ребёнке. Не так ли?
Я замерла. Этот монстр... Он был абсолютно прав. Так и есть. Я бы цеплялась за жизнь зубами, надеялась бы до последнего вздоха. Ради ребёнка. Ради той крошечной искры правды, которую он мне пообещал. Я не смогла даже возразить – только кивнула еле заметно, а внутри всё сжалось от ужаса.
Митроил выпрямился, и его голос стал чуть мягче, но всё равно с той же стальной ноткой:
– Тем более у тебя есть верное средство, чтобы избавиться от Райли в нужный момент.
И он аккуратно указал рукой – точно туда, где под накидкой я прятала кинжал из драгура. Я вздрогнула. Он и это знает?.. Я же так осторожно прятала!..
– О, да, Киора, – пророкотал Великий Митроил, словно читая мои мысли. – От меня ничто не ускользает. И тебе прекрасно известно, насколько серьёзны ставки.
– Я... я не уверена, что способна на убийство, – прошептала я, окончательно теряясь в спутанных чувствах. – Это не по мне. Я не убийца.
Митроил снова усмехнулся:
– О, дитя, я вижу, что ты способна на многое. Очень многое. Я не ошибся в тебе, когда в первый раз предлагал сотрудничать со мной. Уверен, мы могли бы стать очень полезны друг другу. Даже если я тебе не нравлюсь... Что значит симпатия против делового партнёрства? Симпатия предаст в любой момент. Но деловые отношения – самые крепкие.
Я молчала, переваривая.
Симпатия предаст... Вспомнила Райли в зале, с Дардэллой. Как она к нему льнула, а он... не оттолкнул. Боль кольнуло в груди.
Может, и прав этот жрец? Деловые отношения – да, они надёжнее. Без эмоций, без предательств. Но убить Райли? Нет... Или да? Если ради ребёнка...
В конце концов я сдалась. Шепнула еле слышно:
– Ладно. Согласна.
Митроил словно бы усмехнулся одобрительно:
– Умница, Киора. Ты не разочаруешь меня.
Я собралась с духом и спросила то, что терзало меня давно:
– А что в грузе? Что мы везём?
Он отмахнулся, как от мухи:
– Неважно. Его нужно только переправить.
– Нет, важно, – возразила я, набираясь смелости. – Груз ценный, и если его обнаружат, если нас схватят... Я должна знать, ради чего рискую. Ради чего... всё это.
Митроил помолчал, как будто размышляя, а потом ответил:
– Вы повезёте запечатанные сосуды с особым содержимым.
Я иронически хмыкнула – нервы расшалились:
– Полагаю, речь не о контрабандном вине?
– Верно предполагаешь, – подтвердил служитель культа.
– В таком случае, груз нужно получше спрятать, – сказала я. – А то как-то ненадёжно.
– Об этом мы позаботимся, – отрезал он. – Сосуды спрячут в сено.
– В сено? – переспросила я недоверчиво. – По-моему, это слишком подозрительно – везти целую громадную телегу с сеном через границу государств. Кто поверит? Враги сразу заподозрят неладное.
Митроил задумался – по крайней мере, его фигура замерла, как будто он взвешивает мои слова. А потом спросил:
– И что ты предлагаешь?
Я улыбнулась про себя – вот оно, мой шанс. И выдала идею:
– Что, если содержимое сосудов спрятать в бочки с соленьями и вареньями?
Он явно не понял – наклонил голову, как будто прислушиваясь:
– С чем?
– С соленьями и вареньями, – пояснила я. – Это продукты, консервированные особым способом. Огурцы, помидоры, капуста в рассоле, а варенье – из ягод и фруктов. Мы с Райли можем выдать себя не просто за переселенцев, а за торговцев редким товаром, которые везут эти бочки на продажу. Никто не заподозрит – еда как еда, а сосуды спрячем внутри.
Митроил помолчал, обдумывая. Я затаила дыхание.
Наконец он произнёс:
– И всё-таки ты поразительно находчива, Киора. Так тому и быть. Сделаем, как ты предлагаешь.
Глава 90.
Я кралась обратно в покои, сердце всё ещё колотилось от встречи с Тирамом и разговора с Митроилом. Его слова, как заноза, засели в голове: «Убить Райли… Уничтожить груз…». От одной мысли об этом холод пробирал до костей, но я гнала эти мысли прочь, цепляясь за надежду найти правду о своём ребёнке. Коридоры дворца провожали меня пустыми зловещими взглядами, а каждый шорох заставлял вздрагивать. Но я дошла, наконец, до тяжёлой двери наших покоев, толкнула её и быстро скользнула внутрь.
Тишина. Только мягкое дыхание Санны доносилось из комнаты, где находилась малышка. Я заглянула к ней, подошла ближе, осторожно, чтобы не разбудить. Девочка спала крепко, свернувшись калачиком под бархатным покрывалом. Я поправила одеяло, убирая прядь волос с её щеки, и на миг сердце сжалось – такая маленькая, такая хрупкая. «Ты храбрая, малышка», – подумала я, вспоминая её слёзы и рассказ о Роге Первого Дракона. Она видела слишком много для своего возраста. Слишком много для любой души.
Я вздохнула и направилась к своей кровати, всё ещё переваривая слова Митроила. Его сделка, его угрозы, его проклятый амулет, который, казалось, видел меня насквозь. Я уже собиралась рухнуть на постель, чтобы хоть на миг дать отдых телу, как вдруг заметила, что кровать… не пустая.
Громадная фигура, развалившаяся поперёк одеяла, шевельнулась, и знакомый голос, слегка заплетающийся, пророкотал:
– О, моя дорогая жена вернулась! – Райли приподнялся на локте, ухмыляясь. Его глаза блестели от вина, а волосы были растрёпаны, как у мальчишки после драки. – А где это ты была, позволь узнать?
Я замерла, чувствуя, как раздражение вскипает внутри. После всего, что я пережила за этот вечер, его пьяные шуточки были последним, что мне хотелось выслушивать. Да ещё эта сцена с Дардэллой…
Я стиснула зубы, стараясь говорить ровно:
– Изучала местность.
– Одна? – Райли прищурился, будто пытался сфокусировать взгляд. – Это слишком опасно, Зина.
– По-моему, гораздо опасней напиваться в месте, где нас окружают сплошные недруги, – отрезала я, скрестив руки. – И вообще, что ты забыл в моей постели?
Райли театрально приложил руку к груди, изображая обиду:
– Ну, вообще-то, мы ведь женаты, – протянул он, но в голосе его была больше шутка, чем серьёзность. – Разве не полагается супругам делить ложе?
– Вообще-то, нет, – отчеканила я. – Мы не женаты по-настоящему, Райли. И я не давала согласия спать с тобой в одной кровати.
Он замолчал, глядя на меня с лёгким удивлением. Его ухмылка медленно угасла, и я заметила, как в глазах мелькнула тень обиды. Настоящей, не наигранной. Но спорить он не стал.
Молча сполз с кровати, слегка покачиваясь, и пробормотал:
– Ладно, Зина. Как скажешь.
Побрёл к длинному креслу в углу – шезлонгу, как я его про себя назвала. Эта штука, обитая потёртым бархатом, явно была предназначена для чтения или короткого отдыха, но уж точно не для сна здоровенного мужчины вроде Райли. Он плюхнулся на неё, попытался устроиться, но его длинные ноги тут же свесились с края, а плечи едва помещались на узкой поверхности. Райли ворочался, кряхтел, пытаясь найти удобное положение, но «шезлонг» скрипел под ним, как старый корабль в шторм.
Я смотрела на это, и внутри всё кипело. Злилась я, конечно, не только из-за его дурацкой выходки с кроватью. Сцена с Дардэллой, её рука на его плече, её губы так близко… И он, чёрт возьми, не оттолкнул её! А теперь ещё и напился, как будто мы тут на увеселительной прогулке.
Но я молчала, стиснув зубы. Не время и не место для разборок. Вместо этого я отвернулась, легла в кровать и натянула одеяло до подбородка, стараясь не слушать, как Райли ворочается и что-то бормочет себе под нос.
Ночь прошла неспокойно. Сны путались с явью, а слова Митроила всё звучали в голове: «Убить Райли… Уничтожить груз…». Я ворочалась, то и дело просыпалась, но к утру всё же собралась с силами. Надо было действовать. План с соленьями и вареньями, который одобрил Митроил, не ждал. Да и сидеть сложа руки в этом гадюшнике я больше не могла.
С первыми лучами солнца уже была на ногах. Санна тоже поднялась, хоть и выглядела сонной. Я помогла ей одеться, поправила её шаль, чтобы лицо оставалось скрытым, и мы отправились в помещение, которое выделил нам служитель. Это была просторная кухня при дворце, с длинными деревянными столами, заставленными корзинами овощей, ягод и фруктов. Слуги, как и обещал жрец, приносили всё, что я просила: мешки с сахаром, соль, уксус, травы, даже какие-то местные пряности, от которых пахло так, что ноздри сводило.
Две кухарки, крепкие женщины с суровыми лицами, уже ждали моих указаний. Я их не знала, но на всякий случай говорила с лёгким акцентом, чуть искажая голос, чтобы не рисковать. Мало ли, вдруг кто-то из них видел Киору раньше?
– Ну, дамы, за дело, – сказала я, стараясь изобразить чужеземный говор. – Огурцы вот эти в рассол, а ягоды перебрать, в котёл пойдут на варенье. Быстро. Мало время.
Кухарки кивнули, не задавая вопросов, и принялись за работу. Санна тоже помогала – молча, сосредоточенно, перебирая ягоды тонкими пальцами. Я бросала на неё взгляды, проверяя, всё ли с ней в порядке. Девочка держалась молодцом, но я видела, как её глаза то и дело косились на дверь, будто она ждала, что кто-то ворвётся.
Я как раз замешивала рассол, когда дверь скрипнула, и в кухню вошёл Райли. Его лицо было помятым, глаза слегка покрасневшими, но он всё равно умудрялся выглядеть так, будто только что сошёл с обложки глянцевого средневекового журнала (если, конечно, такие могли существовать хоть в теории).
Он оглядел помещение, заметил меня и направился прямо ко мне, широко улыбаясь:
– Полтора часа искал свою жену! – заявил он, подходя ближе. – И вот ты где, Зина. Хорошо выспалась?
Я подняла на него взгляд, не прекращая мешать рассол.
– А ты? Хорошо выспался? – спросила я, нарочно добавив в голос каплю яда.
– Нормально, – он пожал плечами, но тут же поморщился. – Голова только гудит, как будто молотком по колоколу ударили.
– Ну, разумеется, – хмыкнула я. – Столько-то пить.
Райли прищурился, явно уловив моё настроение.
– Ты на меня за что-то сердишься? – спросил он, понизив голос и наклоняясь ближе, чтобы кухарки не услышали.
– Разумеется, нет, – ответила я, демонстративно отвернувшись к котлу с ягодами. – Просто очень занята.
Он нахмурился, явно не купившись на мой тон.
– Что тут вообще затевается? – спросил он, оглядывая столы, заваленные овощами и банками.
Я продолжала работать, перебирая ягоды, но ответила шёпотом, чтобы никто не подслушал:
– Видишь ли, пока ты пировал, у меня появился новый план. Я предложила его Великому Митроилу, и он одобрил.
Райли замер, его брови поползли вверх.
– Вот как? – тихо сказал он. – И почему для начала не обсудила этот план со мной?
– Прости, – я пожала плечами, не глядя на него. – Я ведь не знала, когда ты нагуляешься.
Он выдохнул, явно сдерживая раздражение, и вдруг схватил меня за локоть, отводя в угол кухни, подальше от любопытных глаз кухарок. Я попыталась выдернуть руку, но он держал крепко.
– Зина, объясни, в чём дело? – прошипел он, наклоняясь так близко, что я чувствовала запах вина, всё ещё витавший вокруг него. – Почему ты злишься?
– Тебе кажется, – отрезала я. – Пусти. Мне надо работать. Ты забыл, что мы везём ценный груз?
– Я всё помню, – огрызнулся он. – Но груз везём мы вместе, а не ты одна. И дело это поручено мне.
Я посмотрела ему в глаза, чувствуя, как гнев внутри бушует с новой силой. Райли выглядел таким искренним, таким… растерянным. Но я всё ещё видела перед глазами Дардэллу, её руку на его плече, её губы…
Глубоко вдохнула, заставляя себя смягчиться, хотя бы внешне.
– Конечно, – сказала я, добавив в голос лёгкую насмешку. – Никто и не отбирает у тебя лавры, Райланд Колючий.
Я выдернула локоть из его хватки и вернулась к своему котлу, демонстративно погрузившись в работу. Райли постоял ещё секунду, глядя мне в спину, а потом молча развернулся и вышел из кухни. Дверь за ним хлопнула чуть громче, чем нужно.
Глава 91.
Прошло несколько дней, и каждый из них тянулся, как густой сималь – такой же вязкий и чёрный. Я с утра до ночи пропадала в кухне, где воздух был пропитан запахами рассола, уксуса и кипящих ягод. Бочки с соленьями и вареньями множились, но работа эта была не только утомительной, но и нервной.
Я всё время держала ухо востро, стараясь не выдать себя. Между делом пыталась ненавязчиво выспросить у кухарок что-нибудь об обитателях дворца. Особенно меня, конечно, интересовала Эллая. Но кухарки были либо слишком заняты, либо слишком недоверчивы, либо слишком непонятливы. На мои осторожные вопросы об обитателях замка они только пожимали плечами или бурчали что-то невнятное вроде: «Да много кто. Одной прислуги не перечесть».
Я старалась не терять надежды, но каждый такой разговор оставлял осадок разочарования. Санна, как всегда, была рядом, молча помогала перебирать овощи или мешать варенье. Её руки двигались ловко, но взгляд то и дело метался к двери, словно она ждала беды. Я её не винила – после всего, что она пережила, любой шорох мог казаться предвестником несчастья.
В один из дней, когда я как раз проверяла, хорошо ли запечатались первые бочки с соленьями, дверь кухни со скрипом отворилась. Я подняла глаза и замерла. Тирам Влассфор IV собственной персоной, дракарий Торесфаля, шагнул внутрь, его золотые глаза сверкали, а плечи горделиво расправлены. Кухарки тут же склонили головы, а Санна юркнула за бочку, будто мышь. Я осталась стоять, где стояла, и заниматься тем, чем занималась, словно ничего не случилось.
– Дивного солнца, Зина, – Тирам остановился в двух шагах от меня, его голос был низким, с лёгкой насмешкой. – Тебя давно не видно. Не приходишь на общие трапезы, не вылезаешь из этой коморки. Что за диковинные дела тут творятся?
Я опустила взгляд, изображая скромность, и пропищала тоненьким голоском с акцентом:
– Не понимать, господин. Работа. Много работы.
Он прищурился, явно пытаясь заглянуть мне в лицо, но я отвернулась, делая вид, что занята банкой. Тирам хмыкнул, явно раздосадованный.
– Странная ты, – бросил он. – Может, хоть что-нибудь расскажешь о себе? Откуда ты всё-таки родом?
– Не понимать, господин, – повторила я, ещё сильнее искажая голос, и для убедительности пожала плечами.
Он открыл было рот, чтобы продолжить, но тут дверь снова скрипнула, и в кухню вошёл Великий Митроил. Его алая мантия колыхнулась, как кровавый туман, а Око Дракона на его шее блеснуло холодным светом.
Тирам тут же замолчал, бросил на меня последний взгляд и, не говоря ни слова, быстро ретировался. Я выдохнула, но облегчение длилось недолго.
Митроил жестом указал мне следовать за ним в угол кухни, подальше от любопытных ушей. Я заметила, как Санна, выглянув из-за бочки, вздрогнула при виде жреца и снова спряталась. Сердце моё сжалось – девочка явно боялась его до дрожи, но Митроил, кажется, этого не заметил. Его внимание было приковано ко мне.
– Как идут дела? – пророкотал он.
Я выпрямилась, стараясь говорить спокойно, и уже без акцента – тут нас никто не слышал:
– Хорошо. Готово почти два десятка бочек. Скоро ещё будут.
Митроил наклонил голову, словно взвешивая мои слова, а потом произнёс:
– Этого мало. Нужно около сотни.
Я чуть не подавилась. Сотня бочек? Это же не просто соленья закатать, это целую армию накормить можно!
– Сотня? – переспросила я, стараясь скрыть потрясение. – Это… это займёт ещё минимум неделю.
– Нужно торопиться, Зина, – отрезал он. – Я выделю ещё работниц. Закончите быстрее.
Я кивнула, не смея возражать, но внутри всё кипело. Сотня бочек! Да за такое время я тут все пальцы сотру, а нервы и вовсе в лохмотья превратятся. Но Митроил уже собирался уходить, когда вдруг остановился и бросил через плечо:
– Девочка, что с тобой… Кто она такая? На самом деле, – выделил он последние слова. – И почему постоянно прячется?
Я похолодела. Его голос звучал ровно, почти равнодушно, но я слишком хорошо знала, как опасен этот человек. Он мог узнать Санну, но прикидываться, будто не помнит её.
– Просто сирота, – ответила я с нарочитой небрежностью – Мы с Райли приютили малышку. Она всегда так пугается незнакомых людей.
Митроил хмыкнул, словно мой ответ его не особо убедил, но больше ничего не сказал. Он вышел из кухни, оставив за собой тяжёлый флёр неотвратимой опасности. Я выдохнула, чувствуя, как пот стекает по спине. Санна выглянула из-за бочки, её глаза были огромными от страха, но я только покачала головой, мол, всё в порядке. Хотя, конечно, ничего в порядке не было.
К концу дня я еле держалась на ногах. Руки ныли от бесконечного помешивания и нарезки, а голова гудела от мыслей. Вернувшись в покои, я застала там Райли. Он сидел в кресле у окна и выглядел подавленным. Лицо его было влажным от пота, волосы прилипли ко лбу – похоже, он только что вернулся с тренировки с мечом. Его рубашка была расстёгнута, и я невольно остановила взгляд на тех трёх необъяснимых точках на его груди. Райли сам не знал, что они значат, но мне почему-то казалось, это какой-то талисман, вроде оберега на удачу. Хотя сейчас Райли совсем не выглядел счастливым.
Не удержавшись, я решила поддеть его:
– О, ты тут? Почему же не за вечерней трапезой с первыми лицами государства? – Я нарочно сделала акцент на последних словах, намекая на Дардэллу, хотя в груди кольнуло от одной мысли о ней.
Райли поднял на меня взгляд и вздохнул:
– Устал я от этой обязанности, Зина. Я мореплаватель, а не министр, чтобы каждый день кланяться и соблюдать весь этот придворный этикет. Сказал, что не приду к столу – тренироваться надо.
Он и правда выглядел измотанным, и я почувствовала лёгкий укол совести за свой тон. Но отступать не стала – слишком много всего накопилось. В этот момент в покои вошёл слуга, неся поднос с ужином, как я просила. Простая еда – хлеб, сыр, немного жареного мяса и кувшин с водой.
Санна, едва взглянув на еду, покачала головой:
– Я устала, – пробормотала она, зевая, и побрела к своей кровати. – Спать хочу.
Я не стала её уговаривать – девочке и правда нужен был отдых. Когда она ушла, я посмотрела на Райли. Он всё ещё сидел, глядя в пол, и что-то в его виде заставило меня смягчиться. Напряжение между нами висело с самого момента прибытия сюда, и я вдруг поняла, что не хочу, чтобы оно нас раздавило. Не сейчас, когда впереди такая опасная дорога.
– Поужинаем вместе? – предложила я, стараясь, чтобы голос звучал помягче.
Райли глянул на меня слегка уивлённо, а затем вдруг кивнул:
– Почему бы и нет. Давай.
Я придвинула поднос к маленькому столу, поставила две тарелки. Мы сели друг напротив друга, и, пока ели, молчание между нами было не таким уж тяжёлым. Я смотрела на него, на его усталое лицо, и думала, что, может, и правда стоит попробовать загладить наш конфликт. Хотя бы чуть-чуть. Ведь впереди нас ждали Мятежные Горы, граница двух враждующих государст и груз, который мог стоить нам всем жизни.
Глава 92.
Ужин был простым, но сытным – как раз то, что нужно, чтобы подкрепиться после долгого дня. На столе перед нами лежали ломти ржаного хлеба, пахнущего свежестью и тмином, толстые куски сыра с лёгкой плесневой корочкой, отдающей орехами, и несколько ломтей жареного мяса, ещё тёплого, с корочкой, хрустящей от пряностей. Кувшин с водой стоял рядом, а в глиняных кубках плескалось тёмно-красное вино, терпкое, с ноткой местных ягод – не то чтобы изысканное, но в самый раз, чтобы снять напряжение. Я отщипнула кусочек хлеба, положила на него кусочек сыра и отправила в рот, чувствуя, как усталость немного отступает.
Райли сидел напротив, лениво отрезая кусок мяса, взгляд у него был рассеянным, будто мысли витали где-то далеко. Он вдруг потянулся к кувшину с вином и поднял его, вопросительно глядя на меня.
– Подлить тебе ещё, Зина? – спросил он, и в его голосе мелькнула привычная насмешливая искорка, но какая-то приглушённая.
Я покачала головой, отодвигая кубок.
– Мне на сегодня достаточно, – ответила я. – Завтра опять рано вставать. Ещё одну партию бочек надо готовить. Великий Митроил хочет куда больше, чем я рассчитывала. Даже с помощницами на всё это ещё несколько дней уйдёт.
Райли кивнул и ничего не сказал. Его брови нахмурились, и он опустил взгляд на свою тарелку, ковыряя мясо ножом с какой-то непривычной медлительностью. Тишина между нами повисла тяжёлая. Мне стало неловко – не привыкла я к такому Райли, молчаливому и хмурому. Обычно он сыпал шуточками или подначивал меня, а тут… будто чужой человек напротив сидел.
– О чём думаешь? – спросила я, не выдержав этой тишины.
Он поднял на меня взгляд, и в его глазах мелькнуло что-то острое, почти обвиняющее.
– Честно? – переспросил он, слегка прищурившись.
– Ну, конечно, честно, – я постаралась улыбнуться, но внутри что-то сжалось. – Мы же договорились, что между нами не должно быть секретов.
Райли хмыкнул, отложил нож и скрестил руки на груди.
– Правда? – его голос стал чуть резче. – А мне вот всё больше кажется, что я тебя совсем не знаю, Зина. Словно ты продолжаешь от меня что-то скрывать.
Я замерла, чувствуя, как кровь прилила к щекам. Мысли о сделке с Великим Митроилом будто раскалённым клеймом вспыхнули в голове. Я прогнала их, напоминая себе, что это ведь только предосторожность жреца. Этого может и не случиться. Он просто подстраховывался, а мне… мне нужна была хоть какая-то надежда узнать правду о моём ребёнке. Но всё равно внутри было погано, как будто я уже предала Райли одним только согласием на эту сделку.
Я заставила себя улыбнуться, хотя улыбка вышла натянутой.
– Ты слишком накручиваешь себя, – сказала я с наигранной лёгкостью. – Ничего я не скрываю.
Райли смотрел на меня, не отрываясь, и в его взгляде читалось сомнение. Он поджал губы, будто решая, стоит ли продолжать, а потом всё же заговорил:
– Сначала ты не рассказала мне, зачем так рвалась во дворец. А потом за моей спиной договорилась с Великим Митроилом прятать груз в этих твоих бочках с соленьями. Я не спорю, идея хорошая, но… почему не обсудила со мной?
Я вспыхнула, чувствуя, как обида и раздражение закипают внутри.
– А что тут подозрительного? – выпалила я, не сдержавшись. – Я не понимаю, в чём ты меня пытаешься упрекнуть? Я ведь только хочу помочь, чтобы всё это скорее закончилось!
Райли вздохнул, потёр виски, будто отгоняя головную боль, и его голос смягчился, но лишь чуть-чуть.
– Извини, Зина, – сказал он. – Это не упрёк. Я только хочу понять, могу ли тебе доверять.
Я сглотнула, чувствуя, как ком в горле становится всё больше. Его слова полосовали меня на части, кололи и мучили, но я не могла винить его за них. Слишком много я скрывала, слишком много недоговаривала – и раньше, и сейчас.
– Конечно, можешь, – ответила я, стараясь, чтобы голос не дрожал. – Ты столько для меня сделал, разве я могу тебя предать?
Он выгнул бровь, глядя на меня с лёгкой насмешкой, но кивнул.
– Ладно, – сказал он. – Верю тебе.
– Точно? – переспросила я, чувствуя, как внутри всё ещё бурлит.
– Точно, – подтвердил он, но в голосе было что-то такое, что заставило меня усомниться.
– Ты говоришь не очень-то уверенно, – заметила я.
Райли усмехнулся, но в этой усмешке не было его обычной лёгкости.
– Насколько могу, – ответил он, пожав плечами.
Я смотрела на него, и мне вдруг стало невыносимо от этой недосказанности между нами. Хотелось перешагнуть эту черту, вернуть то тепло, что было раньше, до всех этих подозрений и тайн. Я поднялась, обошла стол и подсела к нему ближе, почти вплотную. Моя рука легла на его плечо, и я заговорила мягче, с лёгким воркованием в голосе:
– Райли, я просто очень нервничаю перед этой поездкой. Разве ты не нервничаешь?
Он посмотрел на меня, и его взгляд наконец смягчился. Его рука поднялась, пальцы осторожно коснулись моих волос, перебирая их с долгожданной нежностью.
– Немного, – признался он тизо. – Я всё ещё не уверен, что вам с Санной стоит ехать.
Я нахмурилась, готовая возразить, но он продолжил:
– Возможно, будет лучше, если мы выедем все вместе, а потом я оставлю вас двоих где-нибудь в безопасном месте, а дальше отправлюсь сам.
– Об этом не может быть и речи, – отрезала я, выпрямляясь. – Мы едем вместе.
– Почему? – спросил он, и в его глазах мелькнула искренняя тревога. – Я ведь забочусь о вас…
– А мы заботимся о тебе, – перебила я, чувствуя, как внутри всё сжимается от его слов. – Я не хочу, чтобы ты отправлялся в такое опасное путешествие в одиночестве. Я поеду с тобой, и точка.
Райли смотрел на меня внимательно, будто пытаясь найти в моих словах подвох. А потом спросил, серьёзно и тихо:
– Ты делаешь это для меня?
Я замялась на миг, чувствуя, как правда и ложь борются внутри. Но выбора не было – я не могла рассказать ему о сделке с Митроилом, не могла признаться, что правда о ребёнке для меня важнее всего. Поэтому просто улыбнулась, вложив в эту улыбку всё тепло, на которое была способна.
– Конечно, – ответила ласково. – Разве ты ещё не понял?
Он смотрел на меня ещё секунду, а потом вдруг наклонился и поцеловал меня – мягко, но с такой силой, что я почувствовала, как напряжение последних дней растворяется, хотя бы на миг. Я ответила на поцелуй, позволяя себе забыть о Митроиле, о грузе, о всех опасностях, что ждали впереди.
Когда мы отстранились, я посмотрела на него и, чтобы разрядить тишину, пошутила:
– Знаешь, раз уж нам скоро предстоит ночевать в походных условиях, разрешаю тебе сегодня спать со мной в одной кровати. Пользуйся, Райли, пока есть мягкая перина.
Он рассмеялся, и этот смех был первым за вечер, в котором не было ни тени напряжения.
– Ты меня совсем разбалуешь, Зина! – сказал он, обнимая меня за плечи.
Я прижалась к нему, чувствуя тепло его тела, а потом мы легли в кровать, обнявшись. Впервые за все дни во дворце я позволила себе расслабиться, хотя бы на эту ночь. Вскоре дыхание Райли стало ровным, и я, засыпая, подумала, что, несмотря на все тайны и опасности, этот момент – наш. И я сделаю всё, чтобы он не стал последним.
Глава 93.
Следующие дни во дворце тянулись, как густой кисель, пропитанный тревогой и ожиданием. День отбытия приближался, и воздух в коридорах будто звенел от напряжения. Я всё время была начеку. Бочки с соленьями и вареньями множились, кухня гудела от работы, а я всё пыталась выловить хоть какую-то ниточку, что привела бы меня к Эллае.
Однаако её имя никто не упоминал – ни кухарки, ни слуги, ни даже случайные обрывки разговоров в коридорах. Спрашивать прямо я не решалась: слишком рискованно, слишком опасно. Дворец Влассфоров был как лабиринт, полный глаз и ушей, и одно неверное слово могло всё разрушить.
Я пару раз пыталась обойти замок, выбирая моменты, когда кухня ненадолго затихала. Ходила по длинным коридорам, заглядывала в пустые залы, где гулко отдавалось эхо моих шагов. Но дворец был огромен – бесконечные лестницы, галереи, запертые двери. Я возвращалась ни с чем, только с тяжестью в груди и чувством, что время утекает, как песок сквозь пальцы.
Вечером, когда очередной день подходил к концу, я лежала в кровати рядом с Райли. Мы не касались друг друга – не в том смысле, как можно было бы подумать. Но между нами росло и крепло нечто другое, тёплое, чистое и доброе. Будто мы заново учились доверять друг другу, шаг за шагом, осторожно, как по тонкому льду.
Я повернулась к нему, глядя на тёмный силуэт его лица в тусклом свете свечи.
– Райли, – начала я шёпотом, – я всё думаю про Эллаю. Ту старую няньку. Помнишь, я рассказывала? Она дала мне клинок из драгура, когда… ну, когда всё это началось. Спасла мне жизнь, можно сказать. Я так хотела с ней поговорить, но… ничего. Ни следа, ни намёка. Будто её и не было никогда здесь.
Райли повернулся ко мне, подпирая голову рукой. Его глаза блестели в полумраке, и в них читалась та же тревога, что мучила меня.
– Понимаю, – сказал он, и голос его был мягким, но серьёзным. – Я попробую навести справки. Незаметно, конечно. Может, кто из слуг знает что-то.
Я слабо улыбнулась, но в груди кольнуло. Хотелось разрядить это напряжение, и я, не удержавшись, поддразнила его:
– Что, у Дардэллы спросишь?
Райли замер, а потом удивлённо вскинул брови.
– У Дардэллы? – переспросил он, и в его голосе послышалось искреннее недоумение. – С чего бы вдруг?
Я пожала плечами, стараясь говорить небрежно, но внутри всё сжалось от воспоминаний о её руке на его плече, о том, как близко она стояла.
– Да так, – протянула я, – мне показалось, у вас с ней… м… какая-то особая связь образовалась.
Райли рассмеялся – громко, от души, так, что я даже растерялась. Он покачал головой, будто я сморозила какую-то нелепицу.
– Зина, ну откуда ты это выдумала? – спросил он, всё ещё посмеиваясь. – Дардэлла? Да я с ней и двух слов толком не сказал, кроме как по делу. Ты что, ревнуешь, что ли?
Я вспыхнула, чувствуя, как щёки горят, и отвернулась, делая вид, что поправляю одеяло.
– Ничего я не ревную, – буркнула я. – Просто… заметила, вот и всё.
Он всё ещё посмеивался, но уже тише, и я почувствовала, как его рука легла на моё плечо, мягко, но уверенно.
– Зина, – сказал он, и в голосе его было столько тепла, что я невольно повернулась обратно. – Ты у меня одна такая. Не выдумывай ерунды.
Я только хмыкнула, но в душе стало легче. Может, и правда я накрутила себя. А может, просто устала от всего этого дворцового гадюшника, где каждый взгляд, каждое слово казалось подозрительным.
Мы замолчали, и эта тишина была уютной, почти домашней. Но занавеска в спальню тихо отодвинулась в сторону, и в проёме показалась маленькая фигурка Санны. Её волосы были растрёпаны, глаза блестели от света свечи, а лицо было таким несчастным, что у меня сердце сжалось.








