412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ри Даль » Соленья и варенья от попаданки, или новая жизнь бабы Зины (СИ) » Текст книги (страница 13)
Соленья и варенья от попаданки, или новая жизнь бабы Зины (СИ)
  • Текст добавлен: 20 октября 2025, 08:00

Текст книги "Соленья и варенья от попаданки, или новая жизнь бабы Зины (СИ)"


Автор книги: Ри Даль



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 27 страниц)

– Ну, вы прямо мастера, – сказала она. – Я уже представляю, как на рынке все будут драться за это варенье. Ладно, вы тут, кажется, без меня справитесь. А я пошла по своим делам.

Соседка отправилась восвояси, а мы с Санной продолжили наше творенье варенья. Малышка была сосредоточена, её щёки порозовели от тепла очага, и я вдруг подумала, что сейчас, возможно, подходящий момент, чтобы спросить о том, что не покидало моих мыслей вот уже несколько дней.

– Санна, – начала тихо, продолжая помешивать варенье. – Ты как себя чувствуешь?

Она кивнула, не отрывая глаз от таза.

– Лучше, – ответила она коротко.

– Это хорошо, – сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал тепло и ненавязчиво. – Знаешь, когда ты болела, что-то говорила во сне… Про каких-то Сынов Пламени. Я просто подумала… может, это что-то важное? Если хочешь, можешь рассказать. Я никому не скажу.

Санна замерла. Её рука с ложкой остановилась, плечи напряглись. Она подняла глаза, и я увидела в них тот самый страх – тот, что был на рынке в Галесе. Её губы сжались, взгляд стал колючим.

– Ничего я не говорила, – отрезала она со злостью. – Я ничего не знаю.

Кажется, я перегнула палку…

Хотела извиниться, но Санна вдруг бросила ложку на стол и вскочила, чуть не опрокинув стул.

– Санна, я ничего такого…

– Зачем ты спрашиваешь?! – выкрикнула она, перебив мою речь, её глаза наполнились слезами. – Я же сказала, что ничего не знаю! Почему ты не веришь?

– Санна, милая, я верю, – быстро сказала я, шагнув к ней, но она отступила назад, прижавшись к стене. – Прости, я не хотела тебя расстраивать. Я просто… волновалась за тебя.

– Все вы волнуетесь! – закричала она. – А потом делаете больно! Не буду ничего говорить! Не буду!

Я видела, как она дрожит, как её маленькие кулаки сжимаются, и понимала, что она не просто боится – она в панике.

– Хорошо, хорошо, – мягко сказала я, поднимая руки, чтобы показать, что не собираюсь давить. – Я не буду спрашивать. Обещаю. Прости меня, милая. Я не хотела тебя обидеть.

Санна смотрела на меня, её грудь вздымалась от частого дыхания. Она молчала, но слёзы текли по её щекам, и моё сердце разрывалось. Я сделала шаг вперёд, медленно, чтобы не спугнуть, и опустилась на колени перед ней.

– Я просто хочу, чтобы ты знала, – сказала ей тихо, – что я здесь, чтобы помочь тебе. И я никогда не сделаю тебе больно. Никогда. Ты можешь мне не верить, и я понимаю, почему. Но я хочу, чтобы ты знала, что я на твоей стороне.

Санна шмыгнула носом, её взгляд скользнул в сторону, но она не отстранилась. Я осторожно протянула руку и коснулась её плеча – легко, почти невесомо.

– Можно я тебя обниму? – спросила я.

Она помедлила, её губы дрожали, но потом кивнула. Я обняла её, прижав к себе так нежно, словно она была сделана из стекла. Санна не обняла меня в ответ, но и не оттолкнула, и это уже было победой. Я почувствовала, как её плечи расслабляются, и услышала тихий всхлип.

– Прости, – прошептала она, уткнувшись в моё плечо. – Я не хотела кричать…

– Ничего, милая, – ответила я, гладя её по спине. – Всё в порядке.

Санна кивнула, и я отпустила её, улыбнувшись.

– Ну, давай возвращаться к варенью? – предложила я. – Оно там без нас заскучает.

Санна слабо улыбнулась, вытирая слёзы тыльной стороной ладони, и вернулась к столу. Она взяла ложку и снова начала помешивать, её движения были уже не такими резкими, а более плавными. Я смотрела на неё, чувствуя, как облегчение смешивается с тревогой.

Сыны Пламени – вовсе не бред. Это было что-то серьёзное. Что-то, что пугало Санну до дрожи. Но я знала, что сейчас не время давить. Она должна сама захотеть рассказать. И я буду ждать, сколько потребуется.

Мы продолжили варить варенье. Таз на огне тихо побулькивал, ягоды медленно превращались в густую, сияющую массу. Я пробовала её время от времени, добавляя ещё немного сока звёздницы, чтобы добиться нужной консистенции. Рецепт складывался в голове, словно я снова была в своей старой кухне, где всё было знакомо и привычно.

Когда я попробовала готовое варенье, вкус был именно таким, как я хотела: сладким, с лёгкой кислинкой и едва уловимой горьковатой ноткой, которая делала его особенным.

Санна тоже попробовала, её брови поднялись от удивления.

– Оно… вкусное.

– А то, – подмигнула я. – Мы с тобой мастерицы.

К концу дня варенье было готово. Мы перелили его в деревянный бочонок. Убрали в прохладный угол подпола. Санна сидела за столом. Она выглядела спокойнее и здоровее, чем утром, и это было самым большим подарком.

– Спасибо, – вдруг сказала она, так тихо, что я едва расслышала.

Я обернулась, удивлённая.

– За что, милая?

Она пожала плечами, не поднимая глаз.

– За… варенье. И за всё.

Я почувствовала, как горло сжимается от слёз. Это было больше, чем просто слова. Гораздо больше. Я присела рядом, осторожно коснувшись её руки.

– Это тебе спасибо, – сказала я. – За то, что помогала. И за то, что ты здесь.

Санна не ответила, но её пальцы чуть сжали мои, и этого было достаточно. Я знала, что тайна Сынов Пламени никуда не делась, что она всё ещё тенью лежит на её сердце. Но я также знала, что у нас есть время. И я буду рядом, сколько бы его ни понадобилось.

Глава 62.

Две недели в Тихой Мельнице пролетели, словно пара мгновений, но в то же время были такими полными, насыщенными что казались целой маленькой жизнью. Санна мало-помалу окрепла. Видимые улучшения происходили день ото дня. И хотя всё ещё немного беспокоилась, не случится ли регресс, ничего подобного не наблюдалось. Санна уже выглядела полностью здоровой и даже начала помогать мне не только с вареньем, но и с другими делами по дому. Мы вместе перебирали овощи, которые приносила Тейра, чистили их, резали, солили. Огурцы, капуста, свёкла, помидоры, морковь, зелень – всё шло в дело.

Я учила Санну, как правильно подбирать специи, чтобы соленья получились хрустящими и ароматными, и она с удовольствием училась моему ремеслу.

Тейра тоже не сидела без дела. Она, похоже, окончательно освоилась с лошадью и теперь лихо запрягала старую кобылу Брунара, отправляясь в Галес чуть ли не каждый день. Её предсказание сбылось: наши соленья и варенья в портовом городе разлетались, как горячие пирожки. Галес, с его шумными рынками, пёстрыми толпами приезжих и вечно голодными матросами, был идеальным местом для торговли диковинками. А наши бочки с огурцами, капустой и особенно вареньем из звёздницы – с той самой лёгкой горчинкой от листьев горьколиста – и правда стали чем-то вроде местной диковинки. Люди приходили, пробовали, удивлялись, а потом возвращались за добавкой.

Тейра рассказывала, что в таверне, где работала её мать, наши соленья подавали к крепкому элю, и посетители нахваливали их так, что закуска заканчивалась быстрее, чем происходила следующая поставка. А это значило, что производство стоит расширять. Часть товара Тейра отдавала матери, часть – её подруге, что торговала на рынке свежими овощами и фруктами. Прибыль делили по-честному. Мне доставалось далеко не всё из наторгованного, но я не жаловалась. Уже чудо, что так много людей с энтузиазмом взялись за это дело и сняли с меня часть работы.

Но, конечно, были и трудности. Например, бочонки. Без них ни солений, ни варенья не сделаешь. Требовалось тары всё больше и больше. А некоторые покупатели, особенно приезжие, частенько забирали их вместе с содержимым – так им было удобнее транспортировать в дороге, а количество идеально подходило, чтобы накормить немало людей. Скажем, если мои соленья отправились затем в плавание по Колючему Морю. Бочонки уплывали, и приходилось докупать новые, а это влетало в копеечку. Разумеется, всё это окупалось, но всё-таки…

Я прикидывала в уме, сколько уходит на тару, сколько на травы и специи, сколько остаётся нам с Тейрой и Санной. И всё равно какая-то часть монет оседала в моём кошельке. Небольшая, но приятная. На что я копила? Честно говоря, список моих будущих трат пока значительно превышал доходы. В списке значилась тёплая одежда к зиме для меня и Санны, а также ремонт дома и новая телега (старая изначально выглядела ни слишком презентабельное).

Впрочем, всё это ещё могло подождать. Единственное, что меня тревожило по-настоящему, – это запасы сималя. Этот солёный мёд, что спас Санну и который я продолжала использовать как ингредиент для засолки, заканчивался. Я выскребала последние капли, и сердце сжималось при мысли, что придётся либо раскошелиться на дорогущую соль в Галесе, либо отправиться к Прилле.

Конечно, мне очень хотелось навестить добрую женщину, которая так заботливо принимала меня в своём доме. Узнать, как дела у неё и её детей. Страшно было подумать, как они там живут в своей глуши рядом с Бедовой Пустошью, постоянно находясь под угрозой нападения торгаллов… Но в то же время это было дополнительной причиной, почему мне бы не хотелось сейчас отправляться в такое путешествие. Мне бы пришлось взять Санну с собой. А если бы Тейра и согласилась посидеть с девочкой, пока я не вернусь, получается, я бы подвергла опасности себя. В Галесе неживуны с того страшного нападения больше не показывались. И мне не так чтобы очень хотелось снова встретиться с ними в бою. Не только из-за себя, но и из-за Санны, о которой взяла на себя ответственно заботиться.

Однако другого выхода я пока не видела. Сималь нужен был не только для солений, но и как лекарство – я теперь твёрдо знала, что без него Санна бы не выжила. Убереги Целлиана, а вдруг снова случится что-то подобное с моей малышкой или со мной, или с Тейрой, или ещё с кем-то из нашей Тихой Мельницы? Иметь в распоряжении хоть немного сималя – важный пункт для безопасности.

Вот бы вернулся Райланд, как обещал… Привёз бы соль и, возможно, у него нашёлся бы способ где-то раздобыть сималь… Но Райланд больше не появлялся. Я уже почти потеряла надежду, что он вообще вспомнит о своём обещании… и обо мне.

С Санной мы тем временем всё больше сближались. Хрупкое доверие, что зарождалось между нами, крепло с каждым днём. Она уже не шарахалась, когда я случайно касалась её плеча, и даже начала задавать вопросы – про соленья, про травы, про то, как я вообще додумалась до всего этого. Я рассказывала, стараясь не углубляться в подробности своей прошлой жизни – всё-таки как объяснить ребёнку, что я из другого мира? Но иногда проговаривалась, упоминала что-то про свою дачу, про яблоки или про то, как учила детей читать. Санна слушала внимательно, но не переспрашивала, будто понимала, что это не её дело. И я была ей за это благодарна.

В свою очередь и я больше не заговаривала о Сынах Пламени. После того, как она так перепугалась, я решила, что не стану давить. Если захочет – расскажет сама. А пока… пока мне хватало того, что она рядом, что её глаза блестят, когда она пробует новое варенье или когда удаётся аккуратно уложить капусту в бочонок. Она всё ещё была настороженной, как лесной зверёк, но постепенно настороженность сменялась принятием и… возможно, дружбой.

Мы вместе потихоньку приводился в порядок дом. Начали расчищать заросший участок, что достался мне вместе с хижиной Брунара. Выдергивали сорняки, рыхлили землю, выкорчёвывали старые корни. Санна, хоть и слабенькая ещё, таскала мелкие камни и сгребала сухую траву в кучи. Я смотрела на неё и думала, что хорошо бы восстановить огород. В этой части Драконата, в Тихой Мельнице, зима не такая уж суровая, но в горах, что нависали над нами, скоро похолодает. А это значило, что пора готовиться: заколотить щели в доме, чтобы не дуло, запасти побольше дров, прикупить тёплую одежду. Да и солений с вареньем надо побольше – зимой они пойдут на ура, особенно если Тейра продолжит так бойко торговать.

Тёплое время года, что наступило в Драконате, давало нам шанс всё успеть. Солнце припекало, но не жарило, а воздух был свежим, с лёгким привкусом моря, что доносился с берегов Галеса. Мы с Санной частенько сидели вечером на крыльце, глядя, как солнце садится за Горы. Я рассказывала ей что-нибудь, а она слушала, иногда задавая вопросы. В такие моменты я чувствовала, что мы с ней – почти семья. А именно этого мне всегда хотелось в прошлой жизни.

Не скрою, что иногда в моём сердце покалывало от какой-то странной тоски. И тоска моя была о Райли... Всё-таки его деятельность была не самой простой и безопасной. Всегда существовала вероятность, что он попадёт в шторм, наткнётся на рифы... Или даже кто-то нападёт в море... Ужас… Неизвестность – самая жестокая штука. И лучше было не думать о подобных вещах, а всё равно думалось.

Впрочем, может, Райли попросту забыл про нас с Санной, про Тихую Мельницу, про всё. Жизнь у него, поди, бурная, не то что моя – с бочонками и вареньем. Но всё равно было обидно. Я ведь надеялась. Ждала. И каждый раз, когда Тейра возвращалась из Галеса, я невольно спрашивала: «Ну, как там дела? Какие новости слышно?», надеясь, что Тейра невольно упомянет знаменитого морехода. Но, увы, всё сплетни, собранные соседкой, никоим образом не касались Райланда Колючего…

В тот вечер я сидела на крыльце, глядя на закат. Санна была в доме – рано уснула, умаявшись за весь день. А вот мне отчего-то не спалось. В воздухе пахло травами и землёй, которую мы сегодня рыхлили. Я прикидывала, сколько ещё потребуется денег, чтобы купить пару тёплых плащей – для меня и для Санны, и хорошую обувку. Зима хоть и не лютая, но без тёплой одежды в горах не обойдёшься. А ещё бы хорошо раздобыть семян для огорода. Пока тепло, самое время начать посев.

Внезапно донёсся какой-то звук. Топот копыт – по дороге двигался всадник. И двигался он, кажется, прямо сюда. Я насторожилась, прищурившись, чтобы разглядеть, что там. Может, просто ветер? Но звук становился громче, и уже через пару минут стало ясно, что первая догадка оказалась верна.

Сердце заколотилось – не то от страха, не то от предчувствия.

И тут я увидела его. Высокую фигуру в тёмном плаще, что покачивалась в седле. Лошадь шла медленно, будто устала после долгого пути. Я пригляделась, и дыхание вмиг перехватило.

Это был он. Райланд Колючий.

Его пшеничные волосы развевались на ветру, а лицо, хоть и усталое, светилось той самой хитрой ухмылкой, что я запомнила ещё с нашей первой встречи.

Он остановил лошадь в нескольких шагах от крыльца и спрыгнул на землю. Плащ его был покрыт пылью, а за спиной висела сумка.

– Ну, здравствуй, Зина, – сказал он, подходя ближе. – Надеюсь, ты успела соскучиться?

Глава 63.

Я тут же постаралась придать своему лицу расслабленное, даже небрежное выражение, будто бы ничего вопиющего не происходило. Хотя на самом деле меня так и распирали эмоции, а сердце колотилось настолько громко, что того и гляди могло выдать меня с потрохами.

Невыносимо хотелось подбежать к Райли, обнять его и открыто порадоваться, что он наконец-то появился. Но, разумеется, я сдержала эти легкомысленные порывы. С чего бы мне вдруг вешаться на шею фактически незнакомому чужому мужчине? Никогда я подобного себе не позволяла. Да и вообще к представителям сильного пола чаще всего действительно оставалась совершенно равнодушна – даже играть не приходилось.

Оно и понятно – после такого жестокого предательства со стороны любимого человека, которое я пережила в прошлой жизни, душа моя надолго заперлась на семь засовов, не желая подпускать даже минимальную романтику.

Однако каким-то образом Райланд Колючий умудрился запасть глубоко в моё сердце. Каким именно образом? Ну, может, весь секрет таился в его нагловатой ухмылке или меня настолько поразил его богатырский рост? А может, всё дело в его доблести и открытости – как он умел игриво общаться и как отважно сражался с ужасными тварями?..

Впрочем, без разницы, что стало причиной. Да и чувства мои были не столь уж великими. Всего лишь лёгкое волнение – не более того. И ещё радость за то, что Райланд не сгинул в дальних странствиях и всё-таки не забыл о своём обещании вернуться.

– Некогда мне было скучать, – ответила я, подходя ближе. – У меня тут своих дел невпроворот.

Райли смерил меня внимательным улыбчивым взглядом:

– Может, обнимешь усталого путника, который так спешил к тебе навстречу?

– Не так уж ты и спешил, – заметила я. – Пожалуй, путнику в первую очередь нужны не объятья, а домашняя еда и пару вёдер воды, чтобы освежиться.

Райланд бегло оглядел себя и заключил:

– Боюсь, парочкой вёдер не обойтись.

– Так и быть, выделю для тебя целых три. Идём в дом.

Он не стал пререкаться и последовал за мной. Предательская улыбка так и подкрадывалась к моим губам, но я в который раз осекла себя: «Зина, прекрати эти глупости!».

Мы вошли в дом, я принялась разогревать для моего гостя остатки нашего с Санной ужина. Райли разместился за столом. Пока я возилась у плиты, он, похоже, пристально осматривал пространство.

– Вижу, ты тут и правда без дела не сидела, – отметил он, как преобразилась кухня с тех пор, как он был тут в последний раз.

– Разумеется, – не без гордости ответила я. – Мы с Санной трудимся каждый день, и у нас уже имеются некоторые успехи. Мои соленья люди с удовольствием покупают. Так что скоро о них будут знать по ту и по эту сторону Колючего Моря.

– Не сомневаюсь, – как-то слишком серьёзно отозвался Райли.

В этот момент я ставила миску с супом на стол перед ним, и наши глаза на миг встретились. У меня мгновенно перехватило дыхание, и я поспешила отвернуться – сделала вид, что мне срочно нужно прибраться у печи. Райли тем временем принялся за еду. Его присутствие буквально заполняло собой всё пространство кухни. Помещение вдруг показалось необычайно маленьким и тесным. Но, конечно, это были всего лишь ничего не значащие ощущения.

– Как поживает Санна? – про между прочим поинтересовался Райланд.

– Сейчас уже хорошо.

– Сейчас? А раньше?

Я вздохнула, хотя на самом деле испытала облегчение, потому что разговор коснулся моей воспитанницы, и мысли о ней и наших приключениях отвлекли меня от других не самых подобающих мыслей. Я пересказала Райли историю о нападении змеи. Он немало удивился, когда я поделилась тем, как вылечила девочку.

– Ого. Я и не знал о таких свойствах этой пряности. Точнее – слышал как-то, – сказал Райли. – Но решил, что это всё обыкновенные суеверия. Хорошо, что у тебя под рукой был сималь.

– Да, хорошо, – согласилась я и снова вздохнула, но на этот раз опечаленно. – Вот только мои запасы сималя неизбежно подходят к концу, я ведь его использовала для засолки…

Тут мне хотелось уточнить, что кое-кто кое-что обещался мне раздобыть, но тактично промолчала. Мало ли, как сложилось путешествие Райли. Сейчас он выглядел довольно усталым, и, наверное, стоило повременить с расспросами.

Но тут он сам потянулся к своей котомке, что лежала всё время у его ног на полу, и протянул её мне.

– Значит, мой скромный подарок придётся очень кстати, – улыбнулся Райли.

Я взяла мешок, положила на колени и развязала верёвочки, которые стягивали сумку. Заглянула внутрь и ахнула.

– Это… всё… мне?

– Всё тебе, – подтвердил Райланд, довольно улыбаясь. – Надеюсь, тебе хватит надолго.

Я снова заглянула в мешок, не веря своим глазам.

Да, в моём прошлом мире обычная поваренная соль стоила какие-то копейки. Однако тут ситуация была иной. И то, что Райли назвал «скромным подарком», на самом деле представляло собой настоящее сокровище. Внутри мешка лежало около десятка огроменных кусков розоватой каменной соли. Даже с учётом моего активно расширяющегося производства, такого запаса мне должно было хватить минимум на несколько месяцев, а то и на год.

– Ты рада? – поинтересовался Райли.

Я оторвала взгляд от драгоценных солёных кристаллов и уставилась на него. Надеялась скрыть восторг в глазах, но, боюсь, ничего у меня не вышло. С голосом кое-как совладала и ответила тихо:

– Да, это очень своевременным подарок. Спасибо, Райли.

– Всегда пожалуйста, Зина. Может, теперь я всё-таки заслужил хотя бы один скромный поцелуй?

Глава 64.

Райли подался вперёд. И меня тоже магнитом потянуло к нему. Кто бы знал, как в тот момент мне хотелось, чтобы случилось то, о чём о просил! Но я осталась сидеть неподвижно и даже чуть отстранилась. Райли застыл, поняв, что я не двигаюсь навстречу.

– Боюсь, у нас разные понятия о скромности, Райли, – строго сказала я, поджимая губы. – Приличные девушки не целуются с мужчинами, даже за кусок драгоценной соли.

Райланд осел обратно на стул и рассмеялся. Возможно, пытался скрыть задетое самолюбие. А может, и правда его не тронула моя колкость.

– Зина, ты сведёшь меня с ума, – всё ещё хохоча, заявил он. – По-твоему выходит, я всю жизнь имел дело исключительно с неприличными девушками.

– Похоже на то, – бросила я.

– А как же ведут себя приличные? – Райли уставился на меня через стол, хитро поблёскивая глазами.

– Занимаются своим делом и не думают о глупостях. И тебе тоже советую подумать о чём-то более полезном. Например, о гигиене. Вода уже нагрелась.

Я встала из-за стола, чтобы убрать опустевшую миску. В глаза Райли старалась не смотреть, но отчётливо чувствовала, что он не спускает с меня взгляда. И только взяла плошку, собираясь отойти, Райли внезапно перехватил меня за талию, потянул на себя, и я рухнула к нему на колени. Охнула от неожиданности, чуть не выронила посудину, да и испугаться, честно говоря, успела.

– Райланд Колючий! Ты что себе позволяешь?! – воскликнула скорее от испуга, чем от возмущения. – А ну пусти меня!

– Зина, я чуть не умер из-за тебя. Дважды. А ты всё также холодна. Это несправедливо.

– Почему это дважды? – вот тут я точно возмутилась. – Если ты о том случае с торгаллами, то и я тоже в тот день оказалась в опасности. Так что не надо делать из себя мученика!

– Ну, хорошо. Тот случай вычтем, – согласился Райли, всё ещё не отпуская меня. – Но для того, чтобы добыть тебе соль, мне также пришлось рисковать.

– А это уже шантаж, – выдохнула я ему в лицо и вдруг поняла, что наши губы находятся на неприлично близком расстоянии друг другу. Настолько, что я чувствую аромат дыхания Райланда. И хотя Райли до сих пор не помылся с дороги, его сильный запах дурманил, словно магическое зелье. Мне потребовалась вся сила воли, чтобы продолжить сопротивление.

– Ну, если по-другому никак не получается… – гортанно пророкотал Райли, пытаясь сократить это самое расстояние, однако я не позволила.

– И не стыдно тебе шантажировать беззащитную девушку?

– О, Зина, при мне можешь не притворяться, что ты беззащитна. Я до сих пор помню, как ты доблестно размахивала мечом.

– В таком случае и ты не имеешь право давить на жалость?

– Я всего лишь прошу у тебя небольшой милости.

– Тебе стоило просить её у тех, кто угрожал твоей жизни, – ловко извернувшись, мне всё-таки удалось соскочить с его колен. Щёки полыхали, а в груди бесперебойно колотилось сердце. Дыхание сбилось, но я как-то держала себя в руках, даже повернулась к Райли, чтобы увидеть его ухмылку, в которой, тем не менее, чувствовалась горечь. – С кем же ты так отважно сражался, чтобы раздобыть для меня соль?

Райли издал разочарованный смешок:

– Не всегда доводится вступать в открытый бой, но оттого риск не становится менее опасным.

– И всё-таки? – не отступалась я.

Он подумал несколько секунд и ответил уже без улыбки:

– Мне пришлось снова побывать в Мирендале.

Я тотчас прикусила язык. Да, пожалуй, путешествие к нашим воинственным соседям было сопряжено с немалой опасностью. И тут Райли снова меня огорошил:

– Вскоре, полагаю, мне опять предстоит туда отправиться.

В том, что это не шутка, не было никаких сомнений – Райланд говорил абсолютно серьёзно, что редкость для него. Я вернулась за стол и села напротив, не сводя с него встревоженного взгляда.

– Что-то случилось? – догадалась я.

Он перевёл дыхание и откашлялся, прежде чем ответить:

– Ты помнишь Милина?

– Этого проклятого работорговца? Конечно, помню. И что с ним?

– Я согласился кое в чём помочь ему. Для этого направился в Мирендаль. Мне показалось, дело совершенно плёвое. И уже один этот факт должен был меня насторожить. А по возвращении Милин передал мне одно послание…

– Какое послание?

Глаза Райли сузились до узких щёлочек:

– Ты ведь умеешь хранить секреты, Зина?

– Ты уже спрашивал, – ответила я вкрадчиво. – Как и в прошлый раз, мой ответ – да. Можешь рассказывать любые тайны. Я унесу их с собой за невозвратную черту.

– Надеюсь, до этой черты тебе ещё далеко. Как и мне, – улыбнулся он. Помолчал. А потом проговорил вполголоса: – Я получил распоряжение явиться в Асериз.

– В Асериз?.. – сердце моё пропустило удар. – К кому-то… важному?

– В послании не значилось имён, но было указано место – явиться в Асериз ко двору Драконата. И что-то мне подсказывает, – добавил Райли, делая голос ещё ниже, – что зовёт меня никто иной, как Тирам Влассфор.

Глава 65.

Нужно ли говорить, как всё моё существо вытянулось в гудящую струну, грозившую лопнуть в любой момент от напряжения?..

Тирам Влассфор… Драконокровный правитель Торесфаля, по чьей воле я сначала оказалась в сырой, вонючей темнице, а затем была сослана в неизвестность…

Прошло всего пару месяцев с тех пор, как мы виделись в последний раз, но для меня этот отрезок времени – единственного времени, что я прожила в нынешнем мире – ощущался как годы скитаний, тяжёлых утрат, трудностей и испытаний. Но я не забыла и не простила. И до сих пор не могла отделаться от мысли, что тайна исчезновения моего ребёнка может оказать куда сложнее, чем то, как мне это преподнесли. А все ответы можно было получить лишь в Асеризе – в проклятом дворце Влассфров. Тирам, или же его гадкая мамаша Дардэлла, или Великий Митроил – кто-то точно должен был знать, что сталось с моим сыном. Хотя бы где он захоронен. Моё сердце никогда не сумеет найти покоя, пока я не разыщу следы моего несчастного дитя…

– Зина?.. Зина, – негромко позвал Райли. – Что с тобой?..

Я очнулась от ступора и быстро глянула на Райли. Разум всё ещё блуждал в мысленных дебрях, и я не сразу дала ответ.

– Тебя что-то напугало? – с подозрением вопросил мой среброглазый контрабандист.

– Вот ещё, – фыркнула недовольно. – Разве ты ещё не понял, что мен не так уж просто чем-то напугать?

Райли смерил меня долгим внимательным взором, и мне пришлось отвести глаза, дабы он не прочёл в них нарастающее смущение.

– Хватит болтать, – сказала со всей возможной строгостью. – Вода уже закипает. Кое-кому пора освежиться.

Спорить Райли не стал. Он помог мне отнести несколько вёдер с горячей водой в нечто наподобие бани. На самом деле это был просто сарай, который я поначалу приняла за обычную хозяйственную пристройку. По приезду в Тихую Мельницу я понятия не имела, как тут обстоят дела с подобными процедурами. Но затем Тейра помогла мне разобраться.

Оказалось, в том самом сарае имелось прямоугольное углубление, выстланное камнем. Сверху оно закрывалось крышкой и оказывалось невидимым. Таким образом строение действительно можно было использовать для разных целей, спокойно передвигаясь по полу, пока купель закрыта. Для частого использования этот мини-бассейн не годился, так как требовал много воды. Очевидно, его использовали сразу для всех членов семьи – в один из дней собирались, подогревали воду, затем отпаривались все вместе в этой яме, после чего споласкивались чистой холодной водой. Можно было бы предложить Райли обойтись простым ополаскиванием, но мне почему-то захотелось… принять его с максимальным комфортом.

Заполнив купель до половины горячей водой, мы также добавили несколько вёдер холодной. Разумеется, тремя, как я оговорилась ранее, не обошлось. Купель была хоть не гигантской, но и маленькой тоже не назовёшь – всё-таки её создавали с расчётом на несколько персон. Потому когда Райли разделся и погрузился в воду, там ещё осталось предостаточно места, даже несмотря на его титанические габариты.

Я в этот момент, конечно же, отвернулась – из чувства такта. Но не могла совсем не обратить внимания на его могучее тело, налитое сильными мышцами, создававшими весьма соблазнительный рельеф. Также заметила и шрамы на груди, оставшиеся от ожогов, которые нанесла я сама, когда спасала Райли от яда торгаллов. Тем не менее, мне показалось, ожоги должны быть куда более обширными, но они как будто бы уменьшились.

Я уже собиралась покинуть помещение, но Райли меня остановил, перехватив моё запястье:

– Куда же ты?

– А ты собираешься мыться при мне? – удивилась я.

– Ну, кто-то же должен потереть мне спинку, – он заразительно улыбнулся.

А я, дабы не выдать улыбку, так и рвущуюся наружу, ещё сильнее нахмурила брови:

– Райланд Колючий, не наглей.

– В чём же здесь наглость? – совершенно искренне возмутился Райли. – Мы уже столько прошли вместе, что уж эту маленькую услугу ты вполне можешь мне оказать. К тому же одному купаться небезопасно – вдруг я поскользнусь и упаду?

– На тебе всё заживает, как на драконе, – припомнила я его же слова.

Он засмеялся:

– Встреча головы и камня даже для дракона может закончиться печально.

Мой взгляд опустился к его сильной ладони, которая всё ещё удерживала мою руку. Такие с виду мощные и грубые пальцы держали меня удивительно нежно, без всякого давления. И, наверное, поэтому я в итоге уступила.

– Ладно, посижу с тобой.

– И поможешь мне дотянуться до труднодоступных мест? – Райли хитро и вопросительно выгнул бровь.

– Посмотрим на твоё поведение, – заключила я. Отошла немного от края купели и села на лавку у стены. Некоторое время мы молчали. Затем я решилась спросить: – Почему ты всё-таки согласился сотрудничать с Милином?

Райли ответил не сразу. Он словно подбирал правильные слова:

– Он щедро платит.

– Только из-за денег?

Райли вздохнул и промолчал, отвернулся и уставился куда-то в полутьму сарая. И мне это не понравилось.

– Почему ты не хочешь говорить?

Он вновь посмотрел на меня и проговорил осторожно:

– Потому что не хочу тебя огорчать.

Этот ответ ничего не прояснил, но ещё больше заинтриговал и даже немного разозлил:

– Причём здесь я?

– Тебе нужна была соль, Зина, – сказал Райли спокойно. – А в наших краях этот товар не так-то просто достать в больших количествах.

– Хочешь сказать, что сделал это… для меня? – не знаю, почему, но я отказывалась верить в подобное. Казалось, Райли водит меня за нос и только пытается покрасоваться. Однако его необычайные серебряные глаза убеждали в обратном. И как бы трудно ни было мне принять такую версию, я поверила ему. – Но… почему?

Он пожал плечами, и одновременно по моей коже разбежались мурашки при виде этого непринуждённого и вместе с тем плавного движения, источавшего какую-то звериную мощь:

– Иногда стоит совершать глупости. Хотя бы ради удовольствия.

– И это говорит мне человек, который сам признавался, что во всём ищет выгоду?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю