355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Реймонд Хаури » Убежище » Текст книги (страница 10)
Убежище
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 11:03

Текст книги "Убежище"


Автор книги: Реймонд Хаури


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 31 страниц)

Глава 23

Уставшая и испуганная, Миа бесцельно расхаживала по своему номеру в «Коммодоре». Она понимала, что нужно собраться с силами, упаковать вещи и поскорее уйти из отеля. Оставаться здесь было слишком опасно.

Но ей казалось, что теперь она нигде не будет чувствовать себя в полной безопасности. Этим головорезам, которым она уже дважды за сутки встала поперек дороги, ничего не стоит найти нужных им людей, к тому же они не стесняются действовать открыто и свободно разъезжают по всему городу, вооруженные до зубов.

Довольно, строго одернула она себя, нечего забивать себе голову страхами. Нужно успокоиться и заняться делом.

Корбен велел ей захватить лишь самое необходимое, но у нее вообще было мало вещей – основной багаж ей должны были доставить, когда она освоится в городе и снимет квартиру. Он дал ей на сборы пятнадцать минут, а прошло уже двадцать.

Миа торопливо запихивала в рюкзак ноутбук и бумаги, когда Корбен вернулся. Он нес ноутбук и большой дневник в кожаной обложке, которые она видела на столе в гостиной своей матери.

– Вы уже собрались?

Она кивнула, затягивая рюкзак.

Выходя из номера, она оглянулась на прощание и поспешила за Корбеном вниз по лестнице. Через минуту они уже были на улице, забитой полицейскими джипами и копами. У наспех сооруженного блокпоста копы останавливали машины и после тщательной проверки взмахом руки пропускали дальше. Тротуары и балконы усыпали жители, смотревшие на всю эту суету и обменивавшиеся друг с другом мрачными предположениями о возобновлении «беспорядков».

Следуя за Корбеном к его джипу, Миа с тяжелым сердцем оглянулась на парадное дома Эвелин. Несколько офицеров, взявшись за руки, сдерживали толпу возбужденных зевак, чтобы они не мешали санитарам вынести носилки с убитым. Миа сообразила – они несли одного из бандитов. Тело его закрывало такое старое и рваное одеяло, что при взгляде на него у Гила Гриссома случился бы сердечный приступ. По нему было ясно – в данный момент городу не до финансирования судебной медицины.

Миа уселась на переднее сиденье рядом с Корбеном, который прежде обменялся несколькими словами с двумя копами в штатском. Кивнув ему, эти парни полезли в припаркованный рядом запыленный черный «рейнджровер», у одного из них откинулась пола пиджака, и Миа заметила под ним кобуру с пистолетом.

Корбен включил двигатель, большой джип выкатил со стоянки и помчался по улице. Миа настороженно посматривала по сторонам и заметила сзади на небольшом расстоянии «рейнджровер». Он следовал за ними по улице с односторонним движением на протяжении двух кварталов. Увидев, что Корбен взглянул в зеркальце заднего обзора, она оглянулась назад: «рейнджровер» вдруг резко затормозил и остановился, развернувшись на девяносто градусов и таким образом перегородив за ними улицу. Корбен удовлетворенно улыбнулся. Что ж, подумала Миа, очень простой и действенный способ отрезать возможных преследователей.

– Куда мы едем? – спросила она.

– Ко мне домой, – спокойно ответил он. – Пока я не выясню, в чем тут дело, я не могу доверять ни одному отелю.

– А вы уверены, что у вас я буду в безопасности?

– Конечно. Мой дом находится вне зоны действия радара, а для тех, кто ловит его своими радарами, контролировать его запрещено, и они это знают.

– Что значит запрещено?

Он ответил ей после короткого раздумья:

– Видите ли, единственные, кто может знать, чем я действительно занимаюсь, – это агенты других разведок. А между правительствами существует договоренность о так называемой «красной линии». Она очень четко определена. Вы не имеете права пересечь ее, не рискуя вызвать серьезные последствия. Разрешение на это могут выдать только очень высокие инстанции, а сейчас не тот случай. – Он помолчал, затем добавил: – Там вы будете в полной безопасности. Да им сейчас и не до вас. Их интересовала ваша матушка и ее квартира. К тому же они, вполне возможно, вчера не разглядели вас, так что могут и не знать, что вы стали свидетельницей похищения, но я считаю необходимым на всякий случай принять меры предосторожности. Если у них имеются в полиции свои люди, а скорее всего так и есть, они непременно про вас узнают. Поэтому я и предпочитаю упрятать вас подальше, пока все не выясню. Да и вам нужно как следует отдохнуть. Тем временем я съезжу на работу, поговорю с нашими людьми, а там уж мы выработаем план действий.

Миа, слишком утомленная и подавленная, чтобы приставать к нему с дальнейшими расспросами, только кивнула и уставилась на дорогу.

Они хранили молчание до конца поездки. Корбену явно было о чем подумать, а у Миа не нашлось сил даже говорить, во всяком случае, сейчас. Ей необходимо было прийти в себя после ошеломительной череды событий, а на это требовалось время.

* * *

Фарух терпеливо ждал, прячась в тени у Пост-Холла. Перед ним по подъездной дорожке бесконечно сновали взад и вперед студенты и преподаватели. Дорожка вела к зданию времен турецкого владычества, где размещался археологический факультет.

Он ждал, прислонившись к одной из машин, у которых имелся пропуск на въезд на территорию университетского городка, от палящего солнца его защищали толстые кипарисы с густой зеленью. Земля вокруг была усыпана множеством окурков. Он торчал здесь уже несколько часов, и в животе у него все громче урчало от голода.

Он прочел в утренних газетах сообщение о похищении Эвелин, потому пробирался к зданию с огромной осторожностью. К его удивлению, вокруг все было почти так же тихо и спокойно, как и накануне, когда он заходил сюда в поисках Эвелин. В газетах ее имя не упоминалось, что могло объясняться отсутствием репортеров и камер телевидения, но не дополнительной охраны – во всяком случае, Фарух не заметил ни одного копа. Хотя он видел, как в здание факультета вошли двое детективов «фухуд», которые покинули его примерно через час, сам он не решался зайти и найти на факультете помощника преподавателя Рамеза. Он предпочел ждать на улице, где мог видеть входящих и вовремя избежать опасности.

Около двенадцати его терпение было вознаграждено – наконец во двор вышел коллега Эвелин, невысокий худощавый юноша.

Фарух внимательно огляделся и, не заметив ничего подозрительного, вышел из своего укрытия и направился к нему навстречу.

Находившийся за четыре квартала от университета, Омар захлопнул крышку мобильника и посмотрел вперед через лобовое стекло «мерседеса». Как ни странно, но движение на улице Блисс нормализовалось. Обычно езда по этой улице с оставшимися от трамвайных рельсов выбоинами превращалась в какой-то кошмар. Улица тянулась на две мили и огибала весь университетский городок, окруженный стеной, в котором было всего двое ворот. По другую сторону улицы располагались одна задругой популярные закусочные, кондитерские и кафе, чьи посетители с возмутительной небрежностью ставили свои машины в два-три ряда у тротуара – обычное дело для Бейрута – постоянно вызывая заторы и скандалы.

Но сегодня подобная кутерьма пошла бы на пользу Омару как прикрытие для короткой беседы, ради которой он и прибыл сюда.

Настроение у Омара было ниже среднего. Ему помешали спокойно обыскать квартиру Эвелин, в завязавшейся перестрелке он потерял одного своего человека, но больше всего его беспокоило недовольство хакима.

Придется внести в первоначальный план кое-какие изменения.

Он в очередной раз взглянул в боковое зеркальце. У входа в полицейский участок Хобейш стояли несколько копов.

Через мгновение из дверей появился его информатор.

Человек оглядел улицу и увидел «мерс».

Омар подал ему незаметный знак. Хорек увидел его, небрежно кивнул своим коллегам и направился к стоянке.

Миа восприняла водворение в новое жилище с тяжелым сердцем. Утолив голод шаурмой с ягнятиной, которую они захватили по дороге, она поплелась через всю квартиру в кухню, до сих пор не веря в реальность свалившихся на нее бед, приведших ее сюда.

В квартире было две спальни, больше чем требовалось не имеющему семьи Корбену, но в Бейруте трудно найти маленькую квартиру, да и квартирная плата была невысокой. Он наспех ознакомил ее с квартирой – кухня, ванная, спальня для гостей, чистые полотенца – после чего уехал в посольство, пообещав вернуться через несколько часов.

Ей становилось не по себе при мысли остаться наедине с мужчиной, которого она едва знала. Точнее, совсем не знала! При нормальных обстоятельствах – то есть если предположить, что она оказалась здесь, заинтересовавшись молодым человеком – она бы убила время, изучая его квартиру, просматривая книги на полках, диски у стереосистемы, журналы на низком столике. Старые как мир действия для тех из нас, кто не имеет айпод или страниц на фейсбук, которые рассказывают нам обо всем, что нужно, и освобождают от необходимости выяснять это путем осмотра. Возможно, она заглянула бы и в его гардероб в спальне, в прикроватную тумбочку или шкафчик в ванной. Конечно, делать так стыдно, но вполне естественно. Элементарное человеческое любопытство. Ведь вы же хотите узнать интересы и сущность того, с кем встречаетесь. Если повезет, вы невольно улыбнетесь и почувствуете некую близость к мужчине. В противном случае результаты осмотра заставят вас поскорее покинуть дом и умчаться куда глаза глядят.

В данном случае с ней не произошло ни того, ни другого.

Ей не хотелось осматривать вещи Корбена, хотя он и являлся агентом ЦРУ. Только подумать – перед ней настоящая пещера Аладдина, полная всяческих специальных приспособлений, она манила к себе, но Миа не слышала ее зова. Она мельком осмотрела квартиру, почти ничего не запомнив. Впрочем, особенно и нечего было запоминать. Мебели мало, да и та типично холостяцкая – темная кожа и хром. Все здесь оправданно, никаких излишеств. Такие люди, как Корбен, да еще с его профессией, предпочитают не обременять себя имуществом. Вряд ли он хранил на полках свидетельства о столь важных для его работы сменах власти в стране или держал на журнальном столике фотоальбомы со снимками тайного места перехода границы и информаторов.

Она выбросила в мусорное ведро упаковку из-под шаурмы, вымыла руки и прислонилась спиной к мойке. Хотя ее перестал донимать голод, состояние не стало лучше. Возбуждение прошло, и на нее нахлынули усталость и полное безразличие ко всему. Почувствовав слабость в ногах, она на мгновение закрыла глаза, пытаясь прогнать ее. Потом налила в стакан воды, одним глотком опустошила его и, еле передвигая ноги, направилась в гостиную и свернулась там на диване клубочком.

Уже через несколько секунд она погрузилась в тяжелый сон без сновидений.

Глава 24

Для госдепартамента содержание посольства в Бейруте уже на протяжении тридцати лет являлось одной из труднейших проблем. Хотя за последнее время положение немного облегчилось, его работники понимали – это лишь временная передышка.

В середине 1970-х годов возникла идея вместо старого здания посольства, находившегося на оживленной набережной Средиземного моря, построить новое, оснащенное по последнему слову техники. Но в 1975 году началась война, и этому плану не удалось осуществиться. Затем из автомобиля, направлявшегося через городскую Зеленую линию, похитили и позже, в 1976 году, убили посла Фрэнсиса И. Мэллоу. Через год в очередной раз вспыхнула жестокая борьба между приверженцами разных вероисповеданий, отмеченная множеством жертв и приведшая к разделу города на два враждебных лагеря. В результате участок, где предполагалось выстроить новое здание посольства, оказался на опасной для американцев территории. Проект положили на полку, и о нем напоминал только заброшенный бетонный остов начатого сооружения.

Штат посольства продолжал работать в старом здании. Но в апреле 1983 года в его фасад врезался автомобиль смертника, начиненный взрывчаткой, и снес его почти до основания. Первый случай использования террористами своего основного оружия явился предвестником множества других сокрушительных нападений на американские объекты по всему миру. В результате мощного взрыва погибли сорок девять служащих посольства, в том числе восемь агентов ЦРУ, одним из которых был директор агентства по Ближнему Востоку Роберт Эймс. Их смерть по существу оголила ряды агентов ЦРУ в этой стране и положила начало целой цепочке похищений высокопоставленных чинов. Потребовались годы для восстановления резиденции разведки, и все лишь для того, чтобы в 1988 году пятеро агентов – группа сотрудников, которые только-только стали вникать в обстановку полной неразберихи, царившую тогда в Ливане – были взорваны в небе над Локбери, в Шотландии, когда летели на борту компании «Панамерикан 103».

Остатки дипломатической миссии приютились в близлежащем Британском посольстве – в семиэтажном здании, сверху донизу затянутом мощной, наподобие тента, антиракетной сеткой. Они провели там несколько напряженных месяцев, после чего перебрались в две виллы в Аукаре, холмистой местности на севере от Бейрута, заросшей густым лесом. Хотя здешний район находился под контролем христиан, он оказался не более безопасным, чем прежний. На следующий год в здание врезалась еще одна машина с взрывчаткой, убив одиннадцать человек. Госдепартамент выбросил белый флаг и закрыл миссию на два года, но в начале 1990-х годов война наконец окончилась, и посольство снова водворилось в Аукаре в ожидании, когда будет сооружен новый, надежно укрепленный квартал на востоке города, рядом с министерством обороны. Намеченный проект еще предстояло осуществить.

Оставив Миа у себя в квартире, Корбен прямиком направился в Аукар.

Он взбежал на второй этаж флигеля, где располагались консульские службы и кабинеты директора резиденции ЦРУ Лена Хэйфлика и четырех других агентов, и наспех поздоровался со своими коллегами. Все были поглощены работой. Помимо постоянных заданий вроде розыска Имада Мухнияха, считавшегося организатором взрыва в 1983 году казарм морских пехотинцев при помощи грузовика, начиненного бомбами, в результате которого погибли двести сорок один человек, и отслеживания усиливающихся военных группировок вроде «Фатах эль Ислам», в игру вновь вступил Ливан. Началась настоящая необъявленная война с использованием грязных приемов. С одной стороны, напряженная ситуация играла на руку агентству, предоставляя огромные возможности ловить рыбку в мутной воде, но с другой стороны, таила не менее серьезные опасности. Тем не менее делу о похищении американской гражданки придавалось очень большое значение, и, как только Баумхофф показал Корбену полароидные снимки, тот постарался заполучить его в свои руки.

Весь день Корбен висел на телефоне и сидел перед компьютером, роясь в базе данных, но ничего нового в отношении похищения не оказалось. Никто не звонил, чтобы взять на себя ответственность за похищение или потребовать выкуп. И хотя он не слишком удивился, все же отчасти надеялся, что какая-нибудь террористическая группировка объявит это дело своим и попытается использовать его для урегулирования каких-либо проблем. Соединенные Штаты представляли в этом регионе внушительную силу, но вместе с тем могли оказать и серьезные услуги, если дело того заслуживало или, как в данном случае, их к этому принудили бы. Однако в посольство не поступило никаких просьб об услугах.

Он позвонил одному фухудскому офицеру из участка, с которым успел переговорить, пока Миа собирала вещи в номере отеля. Тот сообщил: при бандите, убитом в квартире Эвелин, не найдено никаких документов, которые помогли бы установить его личность, и все ярлычки на одежде срезаны. Полиция собиралась на следующий день опубликовать в газетах его фотографию, но Корбен сомневался, что его скоро идентифицируют. Затем он сделал еще пару звонков своим контактерам в ливанской разведке, скрыв от них, что сам ведет это дело, и только упомянул о розыске похищенной американской гражданки. Но и они не смогли сообщить ему ничего нового и даже подсказать, в каком направлении вести поиски. Договорились, что, если что-нибудь всплывет, они сразу поставят его в известность.

Забрав у Баумхоффа сотовые Эвелин и Миа, он сначала занялся телефоном матери. Просмотрел все сведения о поступивших звонках и убедился – последний звонок действительно не определился. С тех пор ей никто не звонил. Он переключился на записи о ее вызовах. За последние несколько дней Эвелин звонила по многим местным номерам, но его сразу заинтересовал сделанный ею самый последний звонок. Номер телефона – американский. Судя по коду, его абонент находился на Род-Айленде.

Он вспомнил об обнаруженной на ее открытом дневнике визитке и достал ее. Напечатанный на ней номер совпал с номером в Америке. Он принадлежал некоему Тому Вебстеру, работавшему в институте Холдейн и занимавшемуся археологией и историей Древнего мира. Корбен быстро подсчитал разницу во времени. На Восточном побережье сейчас еще слишком рано, следовательно, вряд ли он застанет там кого-нибудь. Корбен открыл в компьютере окно просмотра и зашел на веб-сайт института. Он оказался частным научно-исследовательским центром, занимающимся изучением археологии и культуры Древнего Средиземноморья, Египта и Западной Азии, имеющим филиал в Университете Брауна. В его списках не числился сотрудник по фамилии Вебстер. Корбен пометил в записной книжке «Том Вебстер, Холдейн, Универс. Брауна, существует на частные средства» и решил позвонить туда позднее.

Потом он сбегал в кабинет связистов и передал телефон молодому офицеру, специалисту по техническим операциям Джейку Ольшански, буквально помешанному на компьютерах. Он попросил его применить свое искусство и установить осторожного абонента, звонившего по телефону Эвелин. Кроме того, поручил ему просмотреть записи о входящих и исходящих звонках за две последние недели с мобильного телефона Эвелин, а также с ее домашнего, если он у нее имелся. Он уже успел ознакомиться с записями в телефоне Миа, но не нашел ничего интересного, поэтому предложил Ольшански проверить записи на сим-карте и напомнил себе забрать ее телефон, когда будет уходить, чтобы вернуть его девушке. Помимо телефонов, он оставил у Ольшански и ноутбук Эвелин – сам он не смог получить в него доступ, так как не знал пароля, но для Ольшански такая мелочь вряд ли станет препятствием.

Вернувшись в свой кабинет, он снова пролистал дневник Эвелин. Как источник информации женщины, ведущей активную деловую жизнь, он оказался битком набитым всякими карточками и записками. Первое знакомство с ее дневником ему ничего не дало. В записях последней недели, особенно двух последних дней, не нашлось никаких упоминаний о человеке из прошлого Эвелин, неожиданно явившемся к ней. Он отложил дневник: сейчас у него нет времени подробно ознакомиться с ним.

Краткие биографические справки на Эвелин и Миа не дали ничего неожиданного. Обе женщины вели нормальный, спокойный образ жизни, никогда не нарушали закон. Он наткнулся на упоминания о выступлениях Эвелин во время борьбы за центр города между застройщиками и сторонниками сохранения древнего объекта, но они звучали слишком воинственно, и Корбен сразу отмел их как несущественные.

Откинувшись на спинку стула, Корбен стал восстанавливать в памяти события, начиная со вчерашней встречи Миа с матерью в баре «Коммодора». Его сильно беспокоила наглая уверенность, с которой орудовала эта шайка бандитов. Ливанское правительство проделало огромную работу, восстановив в стране законность и порядок. Следовательно, профессиональные киллеры могли безнаказанно действовать в городе только при наличии какой-либо «официальной» связи или санкции какого-либо чина местной полиции, что непременно означало «крепкую братскую» связь с одной из служб государственной разведки – Ливана или Сирии. Установление личности убитого стрелка могло бы сразу привести к преступной группировке, по чьему заданию работает банда, но Корбен не очень на это рассчитывал. Наемные убийцы стоят дешево, а следы очень легко замести при помощи «своих» людей, которыми располагает полиция и разведка каждой страны.

Перед ним стояла важная задача – определить, откуда исходит опасность. Одного акцента стрелка было бы достаточно, чтобы установить, из какого региона он появился, и даже привести к человеку, и нанявшему, в чем Корбен был уверен, банду. К сожалению, речевые способности стрелка серьезно подпортила его собственная смерть. Корбен помнил: бандитам уже дважды не повезло, и они не захотят потерпеть неудачу и в третий раз, а значит, следовало действовать с еще большей осторожностью.

Корбен достал папку, взятую им с письменного стола Эвелину стал просматривать ее содержимое. Наверняка в ее ноутбуке содержится куда больше информации, но, обратив внимание на датировку заметок и фотографий, он решил уделить дневнику больше времени. Он внимательно прочел все записи Эвелин и еще раз изучил все фотографии. По своей работе в Ираке он знал: Эль-Хиллах находится всего в нескольких часах езды на юг от Багдада.

Он представил себе обнаруженные Эвелин подземные камеры и вспомнил о лаборатории в подвале, которую ему довелось видеть.

И камеры и лаборатория находились в Ираке, на расстоянии ста миль друг от друга.

Обе были отмечены знаком уроборос.

Поразительно, как сошлись в одной точке альтруисты-политики, легкая пожива и демократичный Средний Восток с его славой страны чудес.

Он пробежал глазами заметки, сделанные им во время рассказа Миа. Обвел кружком слова «иракский торговец». Поразмыслив, еще раз просмотрел фотоснимки из сумочки Эвелин. В голове у него забрезжила мысль. Казалось, все совпадает. Внезапно объявляется человек из прошлого Эвелин – этот самый «иракский торговец». Вскоре женщину похищают, а в ее сумочке обнаруживаются снимки весьма ценных артефактов месопотамской культуры. Корбен был почти уверен – торговец явился предложить ей эти вещи, а главное – книгу. Эвелин в прошлом занималась исследованием символа «пожирающего хвост» – нужно как можно больше узнать об этой связи. Вместе с тем Корбен знал: преследуемый им человек по-прежнему жив и здоров и действует с такой же не знающей жалости целеустремленностью, какую проявлял в Багдаде. Он был уверен – именно его целеустремленность направляла бандитов, похитивших Эвелин и явившихся обыскивать ее квартиру.

Корбен подошел очень близко.

Он почти чуял притаившегося где-то хакима, нетерпеливо ждущего, когда верные псы пригонят к нему его вожделенную добычу. Необходимо выманить его из норы, и сделать это можно при помощи иракского торговца. У него определенно есть то, чего жаждет хаким. Торговец и есть та ниточка, которая укажет на местонахождение реликвий, и главное – он находится еще здесь, в городе, наверняка где-то прячется. Вопрос в том, как его найти, опередив людей хакима.

Значит прежде всего нужно выследить торговца – если он еще не сбежал, что вполне возможно, принимая во внимание угрожающую ему опасность. Корбен тщательно поразмыслил и снова потянулся к папке Эвелин. Там лежало несколько старых фотографий, запечатлевших те самые раскопки, и на некоторых Эвелин была запечатлена вместе с рабочими, местными арабами. Вполне вероятно, один из них и был сбежавшим торговцем, но Корбен не знал, как он выглядит.

Зато это знала Миа.

Нужно будет спросить ее. Корбен предпочел бы обойтись без нее – девушка и без того чересчур много перенесла за последние сутки, – но слишком высоки были ставки, да и Миа уже все равно оказалась втянутой в кошмарную историю. Ему придется как следует позаботиться о ее безопасности, что будет нелегко, учитывая силы противника.

На столе затренькал телефон и прервал его размышления. Он посмотрел на определитель и снял трубку. Звонил посол.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю