355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Райнер Шрёдер » Амулет воинов пустыни » Текст книги (страница 5)
Амулет воинов пустыни
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:22

Текст книги "Амулет воинов пустыни"


Автор книги: Райнер Шрёдер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 27 страниц)

– Ты останешься доволен мной, – начал Маслама приглушенным голосом. – Вчера я обошел весь город, расспрашивая людей в тех местах, где продают рабов. И в хане [25]25
  Хан – заимствованное из персидского языка арабское слово, которым в XIII–XIV веках называли караван-сараи.


[Закрыть]
Гази Абдула Гахарки я кое-что разузнал.

Маслама сделал многозначительную паузу.

Тарик затаил дыхание. Он едва удержался, чтобы не крикнуть: «Дальше!» Волнение и нетерпение нельзя было проявлять ни в коем случае! Хитрый Маслама тут же поймет, что может смело потребовать еще денег.

– Четыре дня назад там продали человека, очень похожего на того, которого ты описал, – продолжил наконец Маслама. – Это был здоровенный франк с рыжими волосами.

«Врешь, негодяй, Мак-Айвор – шотландец», – отметил про себя Тарик.

– Как ты и рассказывал, на месте правого глаза у него железный колпачок. Поэтому ему сразу же дали кличку Железный Глаз. Говорят, он был одним из тех рыцарей-тамплиеров, которых взял в плен эмир Тюран эль-Шавар Сабуни, – продолжал Маслама. – Но скажи, какое тебе дело до этих проклятых крестоносцев?

– С этим парнем моя семья давно хочет свести счеты, – солгал Тарик. – Но это слишком длинная история, чтобы рассказывать ее сейчас. Может быть, как-нибудь позже. А сейчас скажи, кто его купил? Был ли это владелец каменоломни или рудника?

– Нет, гораздо хуже! – Маслама скривил лицо. – Если ты, как и сказал, думаешь о мести, советую сходить в Байат аль-Дхахаб. Для мечтающего о возмездии этого будет достаточно.

Лоб Тарика сморщился. Байат аль-Дхахаб означало «дом золота».

– Ты говоришь загадками. Облегчи мою участь. Что это за дом?

– Это самое страшное место в Аль-Кахире. Там проливаются моря крови. Интересное заведение, правда, только для тех, кто стоит не на арене, а рядом, – саркастически добавил Маслама. – Это бывший постоялый двор. Новый хозяин, плосконосый Амир ибн Садака, несколько лет назад перестроил его и превратил в место для кровавых зрелищ. Из внутреннего двора этот человек сделал арену, на которую он выгоняет своих рабов, заставляя их драться. Как это когда-то делали в Риме. В Байат аль-Дхахабе проходят также бои собак, которых перед этим держат голодными, и бои петухов с клинками на шпорах. Подраться друг с другом на арене там могут и все желающие из числа зрителей. Перед каждым боем зрители ставят деньги на победителя. Многие проигрывают при этом большие суммы, а кто-то, наоборот, выигрывает. Но больше всех наживается на этом Амир ибн Садака. Во всяком случае, Байат аль-Дхахаб – это самое страшное место из всех, какие только можно пожелать для твоего проклятого тамплиера! Потому что Амир, эта хитрая лиса, не даст долго прожить неверному. Он слишком хорошо знает своих гостей, их желания и ожидания.

Тарику стоило больших сил не выдать свой испуг, когда он услышал эти известия. Мак-Айвор продан жестокому устроителю гладиаторских боев!

Из последних сил сохраняя спокойствие, он спросил:

– Этого франка уже выгоняли на арену? Быть может, он уже убит, и твои известия не имеют для меня особой цены?

– Об этом мне ничего не известно, – быстро проговорил Маслама. – Но скорее всего он жив. На бой с франком Амир смог бы собрать гораздо больше гостей, чем обычно, и ему потребуется время, чтобы оповестить об этом всех. Я уверен, ты еще насладишься тем, как умирает твой враг!

– Надеюсь, – сказал Тарик. – А что ты можешь рассказать о дворце эмира Тюрана эль-Шавара Сабуни?

Маленькие, посаженные близко друг к другу глазки араба опустились.

– Сначала позволь, друг мой, спросить, почему тебя интересуют привычки такого сильного человека? Может быть, ты затеял переворот в его дворце?

Тарик язвительно рассмеялся.

– Такой простой человек, как я? За кого ты меня принимаешь?

– Хороший вопрос. Я и сам не раз задавал его себе, – парировал Маслама. – Простой человек не станет интересоваться тем, что происходит в пределах дворца.

– Хорошо, кое-что я тебе расскажу, – ответил Тарик. – Дело касается одной девушки, украденной в Дамаске. Она была моей невестой. Затем, по моим предположениям, ее купил как раз этот эмир. Для своего гарема.

Маслама удивленно поднял брови.

– Так, значит, в этот раз речь идет не о кровной мести, а о ляжках юной девицы! – воскликнул он, прищелкнув языком. – Клянусь адским пламенем и троном небесным! Когда в дело замешана женщина или пламенная страсть, все становится гораздо сложнее… и дороже. – Маслама хитро подмигнул Тарику. – Возможно, кое-что я и сумел бы для тебя разузнать. Но только при определенных условиях. Я тут вспомнил одного человека, он работает во дворце эмира помощником повара. Но тут такое дело… Он ведь рискует головой.

Тарик свирепо взглянул на Масламу. Ему было ясно, что бессовестный бродяга набивает себе цену. Но ни времени, ни душевных сил для того, чтобы торговаться, у левантийца уже не оставалось. Поэтому еще пять динаров сменили своего владельца.

– Найди этого повара и выйди через него на каких-нибудь слуг эмира! – приказал Тарик. – Пусть он расскажет тебе о том, что происходит во дворце. Для меня важна каждая мелочь в том, что касается повседневной жизни эмира и его двора. Если тебе к тому же удастся добыть точный рисунок, на котором будет изображен дворец Тюрана, его покои, гарем и сад с постройками, я позабочусь о том, чтобы твое стадо увеличилось на дюжину мулов.

Крысиная мордочка Масламы засияла.

– Я не разочарую тебя! Аллах тому свидетель! – пообещал он.

Тарик узнал у него дорогу к Байату аль-Дхахабу, а затем отправился назад, к центру Аль-Кахиры. К «дому золота» он собирался сходить после наступления темноты. Тарик надеялся, что к этому времени он уже придумает, как вырвать шотландца из лап Амира ибн Садаки, или найдет благовидный предлог, чтобы выкупить его. Слава богу, золота и драгоценных камней у него еще хватало. Одна только мысль продолжала угнетать его: только бы не опоздать.

4

Совершенно равнодушно, но с неослабевающей силой чернокожий раб опускал на голую спину непокорного пленника палку толщиной в два пальца. Каждый удар сопровождался громким стуком и оставлял на теле человека длинный красный след. Рубцы уже слились в ужасный узор из параллельных или перекрещенных кровавых полос. Однако кожа на спине не лопалась, как это неминуемо произошло бы при избиении обычными палками: Амир ибн Садака желал сохранить кожу наказанного раба, причинив ему как можно больше боли. Посетители его заведения предпочитали видеть на арене здоровых, а не отмеченных ударами бичей и палок бойцов. Кровь на арене могла проливаться, и чем больше, тем лучше. Но она должна была течь на глазах у зрителей, причем из ран, которые рабы наносили друг другу оружием.

– …семнадцать… восемнадцать…

Раб громко отсчитывал удары. Его голос был таким же равнодушным, как и лицо.

– …девятнадцать… двадцать.

Чернокожий палач отступил от жертвы на шаг, опустил палку и стал тупо ждать дальнейших указаний своего господина, догадываясь, что двадцатью ударами избиение этого огромного франка не ограничится. Какое ему было дело до участи строптивого пленника по кличке Железный Глаз? Здоровяк сам виноват. Он никак не может понять, что никому не позволено безнаказанно вызывать гнев такого человека, как Амир ибн Садака. Что ж, теперь этому рыжеволосому приходится платить за свою глупость болью. Рано или поздно здесь все подчинялись воле своего господина, твердость и жестокость которого не знали границ.

В этом затхлом помещении, бывшем стойле караван-сарая, Амир ибн Садака сидел в мягком кресле с удобными подлокотниками. В трех шагах от его ног находилась голова пленника. Амир ибн Садака был невысоким, коренастым человеком. Его круглое лицо с коротким плоским носом и слегка раскосыми глазами говорило о том, что в его жилах, вероятно, текла и монгольская кровь. Как обычно, Амир был одет в черный, расшитый золотом кафтан. За его шелковый, также расшитый золотом пояс был заткнут короткий симитар [26]26
  Симитар – арабская кривая сабля.


[Закрыть]
, ножны и рукоятку которого украшали драгоценные камни.

– Ну что, Железный Глаз? Выжег ли наконец огонь в твоей спине желание бунтовать? – насмешливо спросил он. – Или тебе нужны еще удары, чтобы прийти в себя?

Мак-Айвору Коннелли казалось, что на спине его кипит масло. Беспомощно свесив голову, он лежал на предназначенных для распиливания дров козлах, к которым были привязаны его руки и ноги. Чтобы вытащить Мак-Айвора из камеры и привязать к козлам, понадобились четыре мускулистых раба. Двоим из них Мак-Айвор расквасил носы, и те после отомстили ему жестокими ударами. Но побои были пустяками по сравнению с унижением, которому подвергли Мак-Айвора, когда сорвали с него набедренную повязку и в чем мать родила привязали к козлам напоказ Амиру ибн Садаке.

– Открой же свой рот, тамплиер! – приказал хозяин, так и не дождавшись ответа. – Или ты онемел?

Амир поздравлял себя с удачной покупкой, которая могла призвать на его голову золотой дождь. Железный Глаз должен был собрать толпы посетителей в Байат аль-Дхахаб. Каждый жаждал бы увидеть избиение неверного и его неизбежную смерть, в этом Амир не сомневался. Какую удачную сделку он совершил! Амир мысленно подсчитывал деньги, которые принесет ему рыцарь-тамплиер.

Отвратительный, внушавший ужас «франк», которому на вид было лет тридцать, обладал фигурой великана. На месте правого глаза у него был помятый железный колпачок, который держался на кожаном ремешке, расшитом серебряными нитями. На правой стороне его лба начинался беловатый шрам, который проходил через нос и заканчивался на угловатом подбородке. Череп великана был недавно выбрит спереди и казался разрубленным напополам железным шаром. А красноватого оттенка соломенные волосы, оставшиеся на задней части затылка, были заплетены в косу длиной с руку. Оттого что волосы его оплетал такой же расшитый серебром ремень, как и тот, что удерживал железный колпачок, коса на затылке великана казалась похожей на шпору.

– Я слушаю тебя, Железный Глаз! – нетерпеливо крикнул Амир ибн Садака. – Что же ты выбрал? Драться на арене или каждый день снова ложиться на эти козлы? Я ведь могу и подождать!

Мак-Айвор мысленно проклинал себя за то, что во время распродажи рабов в караван-сарае Гази Абдула Гахарки он потерял самообладание и ударил своим деревянным ярмом владельца каменоломни. Неосторожная выходка вызвала огромный переполох. Только тем он и привлек к себе внимание этого монгола. Если бы Мак-Айвор вел себя смирно, возможно, ему удалось бы избежать Байата аль-Дхахаба, и сейчас он вместе с другими рабами рубил бы камень в каком-нибудь ущелье. Совершить побег оттуда было бы гораздо легче, тем более что под одеждой шотландец носил шелковый пояс с зашитыми в нем золотыми слитками. Теперь же он расплачивается за свой глупый поступок!

Его воля к сопротивлению была еще далеко не сломлена. Но теперь здравый смысл все же брал верх над гордостью Мак-Айвора. Он не совершит ошибку, не станет день за днем ложиться на козлы, чтобы доказать свою огромную выносливость. Ежедневными мучениями он только ослабит свое тело и лишится возможности бежать при любом удобном случае. Ему необходимо думать прежде всего о своей священной службе хранителя Грааля! Кто знает, что произошло с Герольтом и Морисом? И удалось ли прыгнувшему в Нил Тарику бежать от преследователей? Он, Мак-Айвор, должен рассчитывать на худшее и считать себя единственным, кто может спасти Святой Грааль и доставить его в Париж. А для этого он должен сохранить силы и получить возможность ознакомиться с этим постоялым двором, чтобы придумать, как ему убежать отсюда. Он не сможет сделать это, если будет видеть лишь свою камеру и стойло, в котором его истязают. Так что выбора нет. Придется сдаться.

Стеная и пытаясь придать своему голосу ноты раболепия, Мак-Айвор проговорил:

– Я передумал. Твои доводы меня убедили.

– Означает ли это, что отныне ты будешь делать то, что я тебе скажу, и станешь по моему приказу сражаться на арене? – пожелал узнать Амир ибн Садака.

– Да, я буду делать это, – пробормотал Мак-Айвор. Он добавил еще покорности в свой голос и сказал: – Сражение – это вся моя жизнь. Больше я ничему не научился.

– Прекрасно! – вскричал Амир ибн Садака. – Теперь я вижу, что мы поняли друг друга. У тебя будет возможность продемонстрировать все, на что ты способен. Тебе будет достаточно одержать всего с полдюжины побед. А потом я за выкуп отпущу тебя на волю.

Мак-Айвор не поверил ни единому слову Амира. Однако на этот раз придержал язык.

– Ты получишь эти победы, – пообещал он.

Амир ибн Садака рывком поднялся с кресла и хлопнул в ладоши.

– Комо, позаботься о нем, – приказал он чернокожему рабу. – Смажь ему спину целебной мазью и принеси новую одежду.

– Слушаюсь, мой повелитель!

– И приготовь для него простую тунику, на которой ты должен нарисовать красный крест тамплиера, – добавил Амир ибн Садака. – Каждый гость должен сразу понять, кто выходит на арену!

5

Раскаленное солнце, весь день обжигавшее берега Нила, опустилось в пески на западе, и последний его луч полыхнул подобно пучку соломы, когда носилки с восседавшим в них Тариком доставили к Байату аль-Дхахабу. Несколько минут назад четыре босоногих носильщика беглым шагом миновали ворота Баб аль-Харг, находившиеся в юго-западной части древней городской стены. Земли, простиравшиеся к югу от этих ворот, когда-то принадлежали бывшей столице – Фустату. Однако вторая, куда как более мощная и длинная стена уже давно окружила это место, присоединив его к ненасытной Аль-Кахире.

Тарик был бодр и взволнован. Еще никогда в жизни томительное ожидание не было для него таким мучительным, как в эти часы, предшествовавшие наступлению сумерек. Скоро в «доме золота» он узнает, жив ли Мак-Айвор, и, если да, то что можно сделать для его спасения. Тарик до сих пор не мог представить, как он сумеет выручить брата-тамплиера. Но здесь, в логове Амира ибн Садаки, все прояснится и станет на свои места.

Тарик решил, что первый визит в «дом золота» он совершит, приняв вид состоятельного человека. Поэтому, посетив базары Каира, он оделся во все новое и дорогое, начиная с сапог из мягчайшей кожи и кончая величественным тюрбаном, который, так же как и кафтан, был изготовлен из дорогой ткани янтарного цвета, вышитой золотом. Следующим знаком его достоинства и богатства стал пояс из златотканой парчи, за которым красовался кинжал в инкрустированных перламутром ножнах.

Тарик отодвинул занавеску носилок и увидел, что достиг цели. Дюжина факелов освещала стены неуклюжего четырехугольного строения – несомненно, это и был знаменитый «дом золота». Маслама описал его во всех подробностях. И ворота Байата аль-Дхахабы действительно были выкрашены золотой краской.

Из города и предместий к дому сейчас стекался простой народ: поденщики, феллахи, погонщики верблюдов, лодочники и простые ремесленники. По тому, в чем была испачкана одежда этих людей, часто можно было определить род их занятий. Но Тарик был не единственным, кого в это подозрительное место доставили в носилках. Маслама и в этом не ошибся. Прибыв к Байату аль-Дхахабе, тамплиер увидел у входа еще четверо носилок. А когда рыцарь направился к дому Амира ибн Садаки, он заметил еще несколько паланкинов, в которых несли богачей. На кровавую потеху прибыли даже несколько эмиров и великий визирь Каира. Многие из этих людей явились сюда не только ради страшных зрелищ, но и для того, чтобы получить другие услуги, которые оказывались состоятельным клиентам в укромных ложах.

Тарик расплатился с носильщиками и направился к воротам. Охранники, выряженные в золотые одежды, почтительно поприветствовали его.

– Остаток возьмешь себе и раздашь своим людям, – сказал Тарик, вложив золотой динар в ладонь стоявшего за воротами слуги. Вход в «дом золота» стоил половину динара.

– Да отблагодарит тебя Аллах! – воскликнул слуга. Он махнул рукой людям, стоявшим за его спиной. – Гарун проводит тебя, о благородный господин.

Тарик кивнул и взглянул на приставленного к нему слугу – худенького мальчика лет шестнадцати. Прежде чем тот успел что-то спросить, Тарик сам задал ему вопрос:

– Гарун, готовы ли мои покои?

На лице мальчика отразилось смятение.

– Прости, господин, но я не могу вспомнить твое имя. И я также не могу понять, о каких покоях ты говоришь, – робко произнес он, отвешивая Тарику глубокий поклон.

– Мое имя, которое тебе следует запомнить, Салак Мусаллим ибн Катир, – ответил Тарик. – А мои любимые покои находятся в самой середине восточной стороны.

И Тарик сделал неопределенный жест левой рукой.

– Аллах вознаградит тебя за великодушие и снисходительность, о благородный господин! Позволь мне удалиться на время, дабы узнать, все ли приготовлено для тебя, – сказал юноша.

Тарик вздохнул и поднял глаза к полотку.

– Да услышит тебя Аллах! Ступай, но поторопись.

Отбрасывая полы одежды, Гарун умчался прочь.

Тарик использовал возможность, чтобы получше осмотреться. Со скучающим видом человека, привыкшего ко всему, в том числе и к этому месту, он вышел во внутренний двор бывшего караван-сарая.

Это здание еще сохраняло прежние черты внушительного сооружения. Но то, что его давно не использовали по назначению, удивления не вызывало. В самом центре Каира было множество караван-сараев, способных вместить сотню нагруженных верблюдов или мулов и их погонщиков. С началом расцвета Аль-Кахиры и утратой Фустатом значения торгового центра Байат аль-Дхахаб оказался слишком далеко от ядра города, в котором только и могли совершаться крупные сделки.

Округлую арену, устроенную по приказу Амира ибн Садаки в центре внутреннего двора, Тарик уже не мог увидеть. Собравшиеся к этому времени зрители обступали ее со всех сторон. Но в задней части двора левантиец увидел высокий помост, на котором находился большой металлический бубен, подвешенный к перекладине толщиной с руку, – это устройство напоминало виселицу, а также глиняная доска, на которой мелом записывалось число спорщиков, делавших ставки на того или иного борца. Сейчас на арене дрались два добровольца из толпы, которая подбадривала их свистом и криками. Победитель должен был получить пять дирхамов.

Тарик украдкой оглянулся. Слева и справа, там, где раньше были стойла, хозяйственные помещения и места для хранения товаров, перевозимых караванами, теперь находились трехступенчатые трибуны, сделанные из широких досок. Зрители, сидевшие на трибунах, могли смотреть на арену поверх голов остальных собравшихся.

Но лучшие места все же находились на верхнем этаже бывшего караван-сарая. К ним вели стершиеся ступеньки лестницы, начинавшейся справа от ворот. Там, наверху, Амир ибн Садака сломал кирпичные стены отдельных комнат и установил деревянные ложи различной величины. Они подобно эркерам выступали из стен. В эти ложи не получалось заглянуть снизу. Они были снабжены мушраби, деревянные решетки которых сделали таким образом, что, как и рассказывал Маслама, для зрителя, смотревшего через них, арена лежала как на ладони. При желании мушраби можно было полностью раскрыть, дабы видеть все, что происходит снаружи.

К сожалению, Гарун уже бежал обратно. Неуклюже кланяясь, юноша, бессчетное число раз извинившись перед Тариком, сообщил, что лучшие ложи наверху уже сданы другим посетителям.

– В чем дело, Гарун? – раздался грубый голос, тут же ставший сладчайшим, когда обладатель его обратился к роскошно одетому Тарику: – Ахлан ва сахлан! Добро пожаловать в мой скромный дом отдыха после проведенного в трудах дня! Скажи, незнакомец, есть ли у тебя жалобы на моего недостойного слугу? Мальчишке предстоит еще многому научиться.

Тарик неторопливо обернулся и увидел, что перед ним стоит не кто иной, как сам Амир ибн Садака. Маслама описал его очень точно. Впрочем, хватило бы и одного указания на монгольские черты лица Амира.

Хозяин Байата аль-Дхахаба резким жестом руки остановил испуганное лепетание Гаруна. На лице юноши отразилось облегчение, когда Тарик сказал, что, возможно, при последнем посещении «дома золота» он высказал свои пожелания недостаточно ясно.

– По воле Аллаха, – да будет благословенна воля его! – далеко не всем человеческим желаниям суждено исполниться, – миролюбиво добавил Тарик.

На лице Амира ибн Садаки появилась маслянистая улыбка.

– Твои речи – признак великой мудрости, – льстиво произнес он. – Но позволь мне услышать твое имя, которое я, к величайшему своему стыду, забыл.

– Салак Мусаллим ибн Катир, – представился Тарик. – Но стыдиться тебе нечего, дорогой Амир ибн Садака. Ты ведешь огромный дом и принимаешь множество гостей. Даже самая светлая голова не сможет запомнить имена людей, имеющих несравненное удовольствие стать свидетелем твоих увлекательнейших зрелищ.

Содержатель притона скромно опустил голову.

– Твои слова делают мне слишком много чести, уважаемый Салак Мусаллим ибн Катир. И твоя снисходительность не уступает твоей мудрости.

Тарик помотал головой:

– Нет, твои заслуги говорят сами за себя, и говорят они весьма красноречиво!

Амир ибн Садака совершенно растаял от лести.

– Ты слишком добр ко мне. Но давай перейдем к тому, что тебя удручает, друг мой. Позволь мне лично проводить тебя в покои, которые почти ни в чем не уступают тем, которые ты хотел занять раньше.

Левантиец милостиво кивнул и отправился за хозяином вверх по лестнице. На некотором отдалении за ними последовал Гарун. Когда все трое вошли в сумрачный коридор и остановились перед дверью первого эркера, Тарик вскользь спросил Амира:

– Говорят, сегодня гостям будет показано что-то необычное?

Амир ибн Садака остановился. Лицо его расплылось в улыбке, и он таинственно произнес:

– Достопочтенный гость, ты не пожалеешь о том, что сегодня совершил путь к моему дому.

– Не томи меня, – нетерпеливо проговорил Тарик. – Или, быть может, ты не желаешь, чтобы я побился об заклад ради какого-нибудь борца?

Амир ибн Садака усмехнулся.

– Клянусь головой пророка, сегодня будет выступать неверный! Он поступил ко мне всего лишь несколько дней назад. Это проклятый крестоносец из ордена тамплиеров. Он уже получил кличку Железный Глаз. А если сегодня он победит, то послезавтра будет сражаться и в главном состязании вечера.

Левантиец с трудом удержал вздох облегчения. Божественному провидению было угодно сделать так, чтобы он успел прийти на подмогу своему другу.

– Тебе удалось уговорить тамплиера сражаться на арене? – спросил Тарик.

– Есть надежные средства убеждения, если ты понимаешь, что я имею в виду, – с гаденьким смешком произнес Амир.

Тарик сочувственно кивнул и выдавил из себя улыбку.

– Хорошо бы полюбоваться на его бездыханное тело, – сказал он. С этими словами левантиец достал кошелек и вынул из него монету в десять золотых динаров. – Я ставлю на Абуну Волка.

Глаза Амира ибн Садака загорелись. Тем не менее он осторожно спросил:

– Так много? Ведь ты еще даже не видел этого тамплиера.

– Я буду ставить по десять золотых динаров против проклятого тамплиера до тех пор, пока не увижу его бездыханное тело лежащим в луже крови, – сквозь зубы произнес Тарик. – Даже если он победит во многих сражениях, в чем я сомневаюсь. К тому же сумма, которую я указал, для меня незначительна. – Тем самым Тарик дал понять, что отданные им деньги – это не более чем бакшиш [27]27
  Бакшиш – небольшая денежная сумма, выданная в подарок.


[Закрыть]
.

Амир ибн Садака уже открывал перед Тариком двери ложи, которая находилась рядом с той, которую левантиец указал первоначально. Пол ложи был покрыт огромными кожаными подушками, места на которых хватило бы трем зрителям. Там же стояли два удобных кресла и низкий приставной столик. Свет масляных ламп, висевших на стенах слева и справа, был приглушен занавесками. Грубая решетка мушраби нисколько не ограничивала обзор.

– Требуй все, что пожелаешь, – подмигнул Амир ибн Садака, прежде чем удалиться. – Гарун доставит все, что только может пожелать здоровый мужчина.

Амир вышел из ложи, и мальчик тут же осведомился о пожеланиях Тарика.

– Принеси пальмового вина и жареного миндаля, – сделал заказ левантиец, усаживаясь в кресло. – Принеси также воды и хлеба.

– Слушаюсь, господин, – отозвался Гарун, продолжая, однако, стоять в дверях. – Может быть, господин желает наблюдать сражение в обществе других зрителей? Могу также привести девушку, которая исполнит любое желание господина. – Последние слова Гарун сказал так, будто он повторял заученную фразу, произносить которую ему приходилось не так уж часто.

Тарик помотал головой. Гарун не ушел, но смущенно продолжил:

– Если же господин более склонен к умным, изящным, нежным мальчикам…

Маслама предупредил левантийца о возможности такого предложения.

– Нет, сегодня мне ничего такого не хочется. Я желаю посмотреть на сражение, и чтобы мне никто не мешал, – ответил он, вкладывая в ладонь Гаруна дирхам. Юноша радостно убрал монету куда-то в глубины своей одежды.

Чуть позже Гарун принес заказанные гостем яства и бесшумно вышел из ложи. Волнение Тарика и его страх за жизнь друга продолжали нарастать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю