Текст книги "Амулет воинов пустыни"
Автор книги: Райнер Шрёдер
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 27 страниц)
3
В семидесяти локтях [14]14
Один локоть – примерно 0,5 м.
[Закрыть]ниже крипты аббат Виллар де Сент-Омер и его слепой помощник Бисмилла стояли на коленях перед белоснежным мраморным алтарем самого сокровенного в Святой Земле убежища хранителей Грааля. Много веков назад предшественники хранителей создали его в разветвленной пещере под холмом Монжуа. Но теперь для этого надежного убежища наступил конец. Сейчас хранители достанут из ножен мечи и встретят своих заклятых врагов обоюдоострыми клинками дамасской стали!
Густые, похожие на руно, белоснежные волосы старого рыцаря Грааля спускались на его острые плечи, проступавшие сквозь ткань белого плаща, украшенного спереди кроваво-красным крестом. Серебристая окладистая борода, доходившая до груди аббата, искрилась в свете масляных ламп. Его худое, покрытое множеством морщин лицо казалось вырезанным из куска мореного дуба. Оно несло на себе печать той ответственности, что много лет тяготила аббата. Но еще больше, чем тело, устали его сердце и душа. Они носили в себе груз неизбежного двухвекового одиночества, уготованного каждому старшему хранителю Грааля; они были отмечены ранами, полученными в результате гибели многочисленных спутников аббата, отдавших свои недолгие жизни во имя братства и защиты священной чаши. Отпечаток невыносимой усталости, но также и покоя лежал на его лице.
Аббат Виллар чувствовал приближение апостолов Иуды, которых в братстве называли также искарисами по прозвищу предателя Христа – Искариота. Он чувствовал неизбежность встречи с ними так же безошибочно, как и животное, знающее о приближении природной катастрофы. Однако аббат не помышлял о бегстве. Его миссия была выполнена, и жизнь – заканчивалась. Слишком уж велика была усталость аббата, переполнявшая каждую частицу его тела на исходе двухвековой службы.
– Бисмилла, теперь ты должен покинуть меня, – нарушил аббат Виллар тишину их безмолвной молитвы. – Еще осталось время, чтобы уйти через катакомбы первых христиан.
Бисмилла, носивший коричневое одеяние туркополя, поднял свои незрячие глаза и произнес:
– Господин мой, как мог ты подумать, что я тебя брошу! Скоро придут искарисы и начнется бой.
Аббат кивнул:
– Да, так и будет.
– Как же я смогу бежать? Я останусь верен своей присяге до последнего вздоха и буду сражаться вместе с тобой. Никакая сила в мире не заставит меня уйти тогда, когда решается наша судьба! Достаточно и того, что брат мой…
Бисмилла оборвал себя на полуслове, потому что не смог произнести позорное слово «предательство».
– Не мучай себя бессмысленными упреками, – сказал аббат Виллар и положил руку на плечо Бисмиллы. – Твой брат – храбрейший муж, в верности которого невозможно сомневаться. Ни его, ни тебя я не смогу отблагодарить полной мерой за то, что вы многие годы делали для меня и нашего братства.
– Но он открыл им тайну механизма, вместо того чтобы выбрать смерть! Я чувствую это так же отчетливо, как и твое дыхание, и я знаю, что тебе это тоже известно. Через несколько минут Зейд и его подручные ворвутся в святилище и осквернят его, – пробормотал Бисмилла, опустив голову. Он не мог избавиться от мысли, что его брат – предатель. – Я никогда бы и представить себе не смог, что именно Джуллаб откроет искарисам путь к священному гроту. И это после того, как в течение многих веков это место служило самым надежным тайным убежищем хранителей Грааля!
– Конечно, он рассказал им, как действуют секретные запоры и указал путь в святилище, – согласился аббат Виллар. – Но сделал он это не из страха перед болью и смертью, а лишь потому, что иначе Зейд и его слуги вынудили бы его совершить нечто ужасное. Я абсолютно уверен в этом. Мы ведь с тобой слишком хорошо знаем, какой дьявольской силой обладают Зейд и его свора. Поэтому не печалься и думай о брате с такой же теплотой, как и я. Бисмилла, ты знаешь, что Аккон пал. Святая Земля потеряна крестоносцами, а Грааль сейчас везут в Париж. Так что это место, как бы оно ни было нам дорого, уже не имеет прежнего значения. Зейд может прийти сюда и осквернить святилище, но его заветной мечте сбыться все равно не суждено! И этим мы в немалой мере обязаны храбрости и самопожертвованию твоего брата.
Лицо Бисмиллы немного разгладилось, и он молча кивнул в знак благодарности за слова, которые нашел хранитель Грааля во спасение доброго имени Джуллаба. Затем старец и его помощник снова погрузились в свои мысли.
«Скоро это место станет доступно каждому, и поэтому перестанет быть столь прекрасным», – думал аббат Виллар, окидывая святилище прощальным взглядом. И хотя глубокая вера старца давно позволила ему смириться с тленностью всего созданного руками человека, сожаление все же тревожило его душу. Святилище, устроенное в разветвленном лабиринте, и в самом деле было невероятно красивым. Христианские строители и художники взялись за его создание еще во времена Иосифа Аримафейского и Марии Магдалены.
Священный грот, как называл его аббат Виллар, представлял собой своеобразный подземный дворец с потолком высотой примерно двадцать локтей. Помещение дворца имело вид ротонды [15]15
Ротонда – круглое здание.
[Закрыть]диаметром около сорока шагов. За внешним кругом галереи к сводчатому потолку поднимались восемь двойных ребристых колонн из светло-серого камня, увенчанных коринфскими капителями. Эти колонны, в один обхват каждая, были соединены между собой полукруглыми арками. Как и галерея, они образовывали идеальный круг, в центре которого находилась святыня грота – алтарь, возвышающийся на трехступенчатом пьедестале. Этот алтарь был сделан из белого мрамора, блестевшего подобно полированному перламутру. Два золотых подсвечника, с пятью рожками каждый, стояли по обе стороны от золотого распятия высотой в полтора локтя. Потолок и стены покрывала искусная мозаика, сложить которую мог лишь исключительно одаренный мастер.
На стенах у входа в святилище были представлены шествия мучеников и святых. Все эти процессии устремлялись к грандиозному изображению последней вечери: Христос, сидевший посреди апостолов, держал в поднятых руках чашу; над его головой парила белая птица.
Мозаика потолка изображала звездное небо, от красоты и величия которого захватывало дух. В центре красовался простой белый крест. Сотни белых звезд окружали крест концентрическими кругами. В четырех углах были изображены символы четырех евангелистов: ангел – символ Матфея, лев – Марка, вол – Луки и орел – Иоанна.
В правом углублении находился баптистерий [16]16
Баптистерий – крестильня, крещальня – пристройка к церкви или отдельное здание, предназначенное для совершения крещения.
[Закрыть]. Необходимо было окунуться в его купель, дабы, перед тем как вступить в церковь, принять таинство крещения. Вода сюда поступала из подземного источника. Клокоча и пенясь, она обрушивалась вниз из щели скалистой стены, горбом нависшей над купелью. Слева от баптистерия находилась узкая дверь. Она была еще приоткрыта, ибо несколько минут назад четыре вновь посвященных рыцаря Грааля вышли через нее из святилища. За дверью той находился длинный подземный коридор, который заканчивался пещерой, имевшей выход к морю – на мыс, расположенный в южной части города. Там, на берегу, рыцарей ждала шлюпка торговой галеры «Калатрава», капитан которой получил хорошее вознаграждение за их доставку на Кипр. Дальше рыцари должны были самостоятельно отыскать дорогу в Париж и отправиться туда, чтобы передать Грааль посвященным в тайну людям. В парижском замке тамплиеров чашу вечной жизни уже ждали.
Аббат долго шел к своему решению, и он знал, что сделал все возможное для спасения Грааля. Однако старец продолжал терзаться сомнениями: так ли уж безупречен план, выработанный им в течение последних недель? Правильно ли он поступил, доверив спасение Святого Грааля именно этим четырем рыцарям? Смогут ли они правильно распорядиться полученными от аббата навыками, чтобы справиться со своей задачей?
Конечно, каждый из них был уже опытным воином, каждый по праву носил белый плащ тамплиера, ибо успел приумножить славу своего ордена, наводившего ужас на врагов. Но все же им предстоит пройти тяжелые испытания. Смогут ли они сохранить свою дружбу? Останутся ли отрядом воинов, способных противостоять преследованиям искарисов и другим опасностям? О, если бы эти молодые люди не обладали столь разными характерами, все было бы намного проще!
Аббат Виллар мысленно вызвал каждого рыцаря, и он увидел их так отчетливо, как будто они на самом деле предстали пред его глазами.
Вот Герольт фон Вайсенфельс – третий сын рыцаря, мелкого разбойника, с юго-запада Эйфеля [17]17
Эйфель – историческая область Германии, западная часть Рейнских Сланцевых гор к северу от реки Мозель. – Прим. пер.
[Закрыть]. Высокий и сильный светловолосый юноша с открытым дружелюбным лицом, который уже к девятнадцати годам прославился своим исключительным талантом биться на мечах. Он сражался в Святой Земле уже три года и право на вступление в орден тамплиеров завоевал мечом и копьем. За него аббат беспокоился меньше всего. Герольт был спокойным и рассудительным человеком, даже в самой ожесточенной схватке он оставался хладнокровен и осмотрителен. У него были наилучшие задатки для того, чтобы стать предводителем этого небольшого отряда.
Так же аббат Виллар был уверен и в другом тамплиере – левантийце по имени Тарик эль-Харим Ибн-Сулейман-аль-Бустани, в жилах которого текла и кровь бедуинов. Его христианские предки происходили из Египта. А дед Тарика по имени Саид не только проявил невероятную храбрость во время Шестого крестового похода, но и предотвратил покушение на Людовика IX, у которого состоял на службе. Спасая короля от удара отравленным кинжалом, который пытался нанести подосланный убийца, Саид едва не погиб сам. После выздоровления храброго воина Людовик возвел его в рыцарское звание. Тарик эль-Харим, стройный мускулистый юноша с курчавыми черными волосами, оказался во всех отношениях достойным потомком своего деда. Это был жизнерадостный и очень надежный человек, к тому же отличный лучник. И вряд ли найдется воин, которому Тарик уступил бы в поединке на мечах.
Третьим рыцарем этого союза был француз Морис де Монфонтен. При мысли о нем аббату не удавалось избежать тревоги. Двадцатидвухлетний Морис – рыцарь с импозантной внешностью, приходившийся родней членам французского королевского дома, – не только мастерски владел мечом, но и отличался чрезмерной вспыльчивостью. Этого молодого человека было очень легко вовлечь в опасное предприятие. Более того, если Морис считал, что его честь подвергалась угрозе, он немедленно обнажал клинок. К тому же он постоянно помнил о своем благородном происхождении. Даже железная дисциплина, которую приходилось соблюдать тамплиерам, не избавила его от гордыни, порожденной этим сомнительным достоинством. В юности Морис отличался неумеренностью и дикими выходками. Он растратил все свое наследство на женщин, вино и карточные игры, участвовал во множестве дуэлей. Но однажды Морис остановился и решил спасать свою душу. Некоторое время он служил послушником в монастыре бенедиктинцев. Однако лишь после долгих исканий и душевных мытарств нашел свое призвание и стал рыцарем ордена тамплиеров. Смогли он до конца преодолеть соблазны греховной жизни, которой предавался не один год до того, как стать тамплиером? Это могло показать только будущее. Аббат Виллар молил Бога о том, чтобы исправление Мориса стало окончательным.
Точно так же беспокоился аббат и о Мак-Айворе Коннелли. Этот двадцативосьмилетний тамплиер был самым старшим в четверке. Мак-Айвор, медведь из Шотландии, носил короткую косу на затылке и повязку с железным колпачком на месте выколотого левого глаза. Лицо мужчины было таким же грубым и неуклюжим, как и его тело. Он казался спокойным и не знающим страха, бывалым воином. Ни один человек не сравнился бы с ним в мастерстве владения огромным двуручным мечом. Но даже храбрость Мак-Айвора не могла сравниться с тем добродушием, которое он проявлял по отношению к своим товарищам. Однако и он вел ожесточенную борьбу с демонами, забравшимися в глубины его души. И одолеть их было гораздо труднее, чем врагов на поле боя. Когда-то Мак-Айвор вызвал на поединок друга своей юности, который попытался соблазнить и наконец довел до самоубийства даму его сердца. С самого начала эта драка на ножах была неравной. Поединок закончился гибелью соперника, а сам Мак-Айвор был отвергнут своей семьей. Кровь, пролитая в приступе бешенства, не только запятнала оружие шотландца, но и лишила его покоя. Угрызения совести продолжали терзать Мак-Айвора, хотя с тех пор прошло уже десять лет. Эти мучения постоянно держали его в дурном настроении и заставляли сомневаться в возможности спасения души. Страхи шотландца могут однажды довести и его самого, и остальных рыцарей до беды, заставить их совершить недопустимую для хранителей Грааля ошибку…
Аббат Виллар с трудом освободился от тяжких раздумий. К чему они теперь? Решение было давно принято, и все четверо уже приступили к своей нелегкой службе. Ответственность за Святой Грааль теперь лежала на них, и бороться с силами тьмы предстояло тоже им. И вообще, кто он такой, чтобы сомневаться в верности выбора, сделанного самим Всевышним? Глаз Бога, или Божье Око, как называл аббат загадочного белого грифа, недвусмысленно указал ему именно на этих четверых. А то, что на них действительно лежала Божья благодать, стало очевидным именно в этом святилище, после того как все они прошли здесь два посвящения. Если бы молодые люди не были избраны Богом, им ни за что не удалось бы вытащить мечи хранителей Грааля, вонзенные в скалу под водой баптистерия. И особые дарования не снизошли бы на них, если бы на то не было Божьей воли. Ведь каждый из этих тамплиеров получил особую власть над отдельными стихиями; Божественную силу, которую, впрочем, каждому предстояло еще развить в себе. Но это уже касалось скорее их будущего. Сегодня же им оставалось надеяться лишь…
– Искарисы! – тихо воскликнул вдруг Бисмилла. – Господин мой, они входят!
4
В стене ротонды распахнулась потайная дверь. За этой дверью находилось помещение с саркофагом Иосифа Аримафейского, а далее начинался подземный ход. Однако отряд воинов, ворвавшихся в святилище с обнаженным оружием, возглавил вовсе не Зейд, первый слуга Князя Тьмы. Впереди процессии оказались всего лишь два искариса с рожами палачей – их потеря стала бы для Зейда наименее болезненной.
Аббат Виллар и Бисмилла не видели резона в том, чтобы встречать врагов у самой двери. Они остались у алтаря. Оба монаха знали, что их ждет, и потому не боялись неизбежного. От страха смерти их спасала непоколебимая вера в Бога, в его любовь и милосердие.
Десяток искарисов вторглись в святилище через узкий проход. Захватчики тут же выстроились полукругом и начали приближаться к алтарю. Один воин заметил наконец седовласого хранителя Грааля. Он поднял копье и бросил его в аббата. Безумец надеялся прославиться – стать убийцей легендарного Виллара де Сент-Омера.
Аббат не тронулся с места. Он лишь поднял левую руку, и летевшее копье тут же отклонилось влево, пронеслось мимо него и ударилось о ту часть скалы, из которой в купель лилась чистая родниковая вода.
Внезапно появился Зейд. В два кошачьих прыжка он подскочил к искарису, метнувшему копье.
– Безмозглый дурак! Ты забыл, с кем мы имеем дело? И кто позволил тебе нанести первый удар?! – прокричал предводитель апостолов Иуды.
Рукояткой своего меча он ударил искариса в лицо с такой силой, что тот без чувств упал на пол. Сверкая глазами, Зейд взглянул на других воинов, стоявших перед ним полукругом.
– Никто из вас не дотронется до старого рыцаря Грааля! Этот человек принадлежит мне! Только мой меч имеет право разрезать его на куски! Можете забрать слепого. У вас и с ним хлопот будет предостаточно. Но вы возьметесь за него лишь после моего приказа!
– Слушаемся, о благородный первый слуга, – пробормотали искарисы.
– За те восемьдесят лет, что мы не виделись, ты, Зейд, воистину не изменился. По-прежнему полон ненависти, – спокойно произнес аббат Виллар.
– И вонь, которую вы, искарисы, источаете, все та же, – добавил Бисмилла, отводя нос в сторону. У воинов Князя Тьмы действительно имелся особый запах, напоминающий смрад, какой исходит от падали.
Зейд не ответил Бисмилле и даже не взглянул на него. Не сводя глаз с аббата, он двинулся в его сторону, но, помня о силе, которую еще сохранил седовласый старец, остановился шагах в десяти от него.
– Действительно, с момента нашей последней встречи прошло восемьдесят лет, аббат Виллар. Насколько я помню, для нас обоих это была очень недобрая встреча, – произнес Зейд, и фальшивая улыбка появилась на его прекрасном лице с безукоризненно правильными чертами. Ни один художник или скульптор в мире не смог бы отразить совершенную красоту, воплощенную в лице предводителя. Но это была холодная маска, за которой скрывалось бездонное мировое зло. – На этот раз ты от меня не уйдешь. Времена, когда мы были равными противниками, давно прошли. Твой час пробил, старик.
– Посмотрим, – спокойно ответил аббат, хотя с тем, что сказал Зейд, он мог бы согласиться.
Последние минуты его жизни действительно истекали, они были подобны последним крупинкам, падающим из верхней колбы песочных часов. Но это не означало, что Зейду можно было позволить дешево купить жизни аббата и Бисмиллы. Хранители испустят свой последний вздох только с мечами в руках, и, когда схватка закончится, в крови будут лежать не только их трупы. В этом аббат был уверен так же, как и в существовании Бога и загробной жизни.
– Но если ты пришел, чтобы забрать Святой Грааль, – добавил старец, – ты опоздал.
Зейда как ледяной водой окатило. Лишь сейчас он заметил, что на алтаре нет чаши. К тому же в святилище оказались только аббат и Бисмилла. Четверых молодых хранителей Грааля здесь не было. Теперь предводитель увидел и открытую дверь в стене слева от купели. С его лица мгновенно сошла красивая маска. Ее сменила гримаса безмерной ярости. Опять он пришел слишком поздно, Святой Грааль и в этот раз ускользнул от него. Одно хорошо: Джуллаб назвал Зейду имена всех четырех хранителей, когда тот поднес кинжал к горлу девочки, насильно доставленной в церковь.
Предводитель апостолов Иуды отрывисто окликнул двух своих воинов и приказал им немедленно пуститься в погоню за рыцарями Грааля.
– Найдите и схватите их, даже ценой ваших ничтожных жизней! – ревел он. – И только посмейте потерять их след!
Описав почтительную дугу вокруг аббата и его слепого спутника, два искариса бросились в дверь, ведущую в катакомбы. Еще первые христианские общины во времена гонений на них использовали эти подземные пещеры.
– Если они захотят схватить моих рыцарей, им понадобятся крылья, – насмешливо произнес аббат. – Ты просчитался и на этот раз, Зейд.
С этими словами старец вытащил из ножен свой меч. Его примеру последовал и Бисмилла.
– Они не уйдут от меня, так же как и ты, Виллар! – в приступе бешенства прокричал Зейд, обнажив гнилые зубы, которые резко контрастировали с красотой его лица. – Уракиб, ты подойдешь к слепому с другой стороны. Отруби ему руки и порежь его на куски!
Искарисы кинулись к Бисмилле. Тот с невероятной для слепца проворностью бросился под защиту колонны, чтобы в последнем бою во славу Божью прикрыть спину и продержаться как можно дольше. Искарисам этот бой явно не сулил легкой победы. Глаза Бисмиллы потеряли способность видеть, но в действительности он вовсе не был слепцом. Монах видел, хотя и по-своему, – ощущая образы и динамику окружающего мира кожей. Благодаря Божественному дару, полученному Бисмиллой во время посвящения, он ощущал даже самые незначительные движения, которые непременно сопровождались колебаниями воздуха.
Меч Бисмиллы поднялся и отразил удар, который с разбега попытался нанести ему первый искарис. За свое легкомыслие тот немедленно расплатился жизнью: едва отзвенели столкнувшиеся клинки, Бисмилла слегка отвел назад кисть руки с зажатой в ней рукояткой и всадил меч в грудь противника.
– Прежде чем начальник ада бросит тебя в костер, в котором ты будешь гореть вечно, расскажи ему, что слепец убил тебя первым же ударом! – прокричал Бисмилла поверженному апостолу Иуды. – Передай ему, что скоро прибудут и твои дружки!
Однако монах знал, что другие искарисы уже сделали вывод и не допустят ту же ошибку, то есть не станут полагаться на одно лишь превосходство в силе. Нанести следующий смертельный удар оказалось для Бисмиллы гораздо сложнее.
Тем временем аббат приготовился отразить нападение заклятого врага. Свой удар предводитель решил нанести не мечом. Зейд намеревался использовать силу, дарованную ему Князем Тьмы в момент, когда он на правах первого слуги соприкасался с его дыханием.
Воздух перед предводителем апостолов Иуды уплотнился и собрался в шар величиной с колесо телеги. Лицо Зейда, спрятавшегося за этим шаром, слегка колыхалось – так, будто он смотрел через покрытую рябью воду. Опытный хранитель Грааля сумел разглядеть смертоносную сферу, летящую в его грудь. Он создал из воздуха точно такое же уплотнение и запустил его в сторону врага. Шары ударились друг о друга, и от этого столкновения пошатнулись оба противника.
Зейд тут же создал новое орудие, на этот раз ударная волна имела форму узкого тарана, направленного в живот хранителя Грааля. Но и эту атаку аббат сумел отразить. В тот же момент слева от него завязалась ожесточенная схватка на мечах. Звук бившихся друг о друга клинков становился все громче, а своды святилища многократно повторяли его, поэтому казалось, что здесь сражаются десятки воинов.
Злобная гримаса исказила лицо Зейда, когда он увидел, что аббат отразил и следующий удар. Широко раскрыв рот, он дохнул на ладонь левой руки и, растопырив пальцы, протянул ее в сторону аббата. Тут же между его пальцами возникло пламя, мгновенно превратившееся в стену огня, которая двинулась на рыцаря Грааля.
Но аббат Виллар знал, как отразить и эту дьявольскую атаку. Огненный вал остановился в двух шагах от него, потому что столкнулся с невидимым барьером. Этот барьер аббат создал силой своего Божественного дара. Стена огня распалась на множество маленьких искорок, которые поднялись вверх и погасли от соприкосновения с потолком.
Зейд выругался, но тут же овладел собой и, глядя в лицо аббата, скривился и произнес:
– Неплохо, старый хранитель Грааля! Ты все еще можешь защищать свою проклятую христианскую шкуру.
– Я знаю, чем обязан подлейшему из слуг Черного Князя, – усмехнулся аббат Виллар. – Тебе не придется докладывать хозяину, как легко вы со мной расправились. Ты усердно поработаешь, прежде чем я свалюсь без сил.
– Свалишься, и будешь плавать в собственной крови, – пообещал Зейд. – Но почему бы нам не оставить эти игры? Давай сойдемся в простом поединке. Ведь такие рыцари, как ты, всегда предпочитают смерть от удара клинка.
– Придется согласиться. Что ж, посмотрим, кто из нас погибнет от клинка, – спокойно ответил аббат Виллар. Втайне он был рад тому, что Зейд решил испытать судьбу. Три магических защитных маневра потребовали от старика гораздо больших усилий, чем это могло показаться. Соверши искарис еще пару подобных атак, аббат уже не смог бы удержаться на ногах.
– Так пусть же заговорят мечи! – воскликнул Зейд. Пружинистой походкой он подбежал к аббату и напал на него.
Старец легко отразил первый удар, но он не тешил себя напрасными надеждами. Первые удары противника были всего лишь разведкой. Искарис внимательно следил за поведением аббата и с помощью обманных движений пытался распознать наиболее уязвимые места в его обороне.
В это же время Бисмилла получил первое ранение. Прикрывая голову, он оставил незащищенной левую сторону тела и пропустил удар искариса, метившего в его живот. Бисмилла успел отклониться вправо, но избежать удара все же не сумел. Меч врага полоснул его по бедру.
В первый момент слепец не почувствовал боли. Но он знал, что она скоро придет и ослабит его. Монах не растрачивал силы на мысли о неизбежном конце. Его заботило лишь одно: приверженцы зла должны заплатить за его гибель как можно дороже. И, прежде чем ударивший его искарис успел отскочить, Бисмилла взмахнул мечом и отсек ему правую руку.
Воин зла взревел и пошатнулся. От полученного удара у обычного человека кровь хлынула бы фонтаном. Но у искариса на обрубке руки выступила темная, почти черная жидкость, похожая на кипящую смолу. Кроме того, увечье не помешало ему продолжить бой, как это случилось бы с простым смертным.
Бисмилла отметил, что раненый отходит в сторону баптистерия. Но следить за ним дальше монах не мог, потому что к нему уже подступали другие искарисы, и все его внимание было теперь сосредоточено на них. Бисмилла собирался убить хотя бы одного из оставшихся врагов, прежде чем его земная жизнь окончится и он предстанет перед Всевышним.
Между тем Зейд уже закончил свою разведку боем. Теперь он махал мечом в полную силу и теснил противника целым градом ударов.
Аббат сразу понял, что за восемьдесят лет, прошедших со дня их последней стычки, Зейд научился многому, и его мастерство в обращении с мечом достигло невероятных высот. Надеяться на долгое противоборство с апостолом Иуды не приходилось. Тело аббата было дряхлым, к тому же он устал от хлопот последних недель. И, призывая на помощь все свое воинское искусство, старец думал лишь о том, что он успеет сделать, прежде чем полученные раны лишат его возможности выполнить последнее задание.
– Так это все, на что ты способен? – издевался Зейд, продолжая теснить противника.
Ничего не ответив, аббат уклонился от очередного удара апостола Иуды. Однако Зейд сумел задеть старца мечом, и тот получил длинную резаную рану на левой стороне головы. Аббат Виллар почувствовал, как кровь потекла по его шее.
В следующий момент он краешком глаза заметил искариса, которому Бисмилла отрубил правую руку. Раненый воин зла достал из купели копье, которое его сообщник бросил в аббата во время вторжения в святилище, зажал его в левой руке и приготовился к броску.
– Бисмилла! – крикнул аббат. – Копье справа!
Но предостережение прозвучало слишком поздно. Когда искарис, стоявший за спиной Бисмиллы, с расстояния нескольких шагов бросал копье, тому следовало спрятаться под защиту колонны. Однако, прежде чем слепец, занятый сражением с другим противником, успел это сделать, копье попало в его спину. Напрягая последние силы, Бисмилла бросился на ближайшего врага и успел всадить ему в ребра клинок своего меча. Затем слепец рухнул наземь вместе с поверженным искарисом, на которого он навалился всем телом.
– Двое убитых. И еще одна отрубленная рука. Неплохо для слепого, – прохрипел Бисмилла и, напрягая остатки сил, прошептал: – Господи, рукам твоим вверяю я свою душу. Будь ты благословен во веки веков!
Грудь Бисмиллы поднялась в последний раз, и жизнь ушла из его тела.
Аббату Виллару жить тоже оставалось недолго. Зейд уже нанес ему вторую рану. Меч искариса пронзил левое плечо аббата, и жгучая боль быстро расходилась по его телу. Пора было сделать то, что он должен был сделать.
Уклонившись от меча Зейда, аббат скрылся за устремленной к потолку колонной, которая располагалась возле мозаики с изображением последней Тайной вечери, и бросил меч, словно для сопротивления у него уже не осталось сил. В нише колонны стояла изящная масляная лампа, и аббат схватился за нее. Со стороны могло показаться, что охваченный слабостью старец искал опору.
Зейд торжествующе рассмеялся.
– Ты бросил свой священный меч и предпочел сдаться, хотя все еще держишься на ногах? – с издевкой спросил он. – При этом ты хочешь остаться тамплиером и хранителем Грааля, которые, как известно, сражаются до последнего дыхания? Ты отравил мне радость победы, старик. Но если хочешь, чтобы я зарезал тебя, как свинью, будь по-твоему!
Аббат Виллар ничего не ответил, а вместо этого с силой рванул на себя бронзовый сосуд и повернул его под прямым углом, благо хорошо смазанные шарниры позволяли это сделать с легкостью. Под масляной лампой тут же открылась дверь размером с четверть колонны. Внутри обнаружилась полость. Мощная цепь, спускавшаяся с потолка по пустой внутри колонне, заканчивалась в этой полости и была снабжена на конце широкой рукояткой.
Когда хранитель Грааля схватился за рукоятку тайного механизма, глаза Зейда испуганно распахнулись. Он понял, что эта цепь была частью хитроумного механизма. Несомненно, хранители Грааля создали его для того, чтобы в случае крайней необходимости уничтожить вторгшихся в святилище врагов. Старый рыцарь и перед самой своей смертью сумел перехитрить Зейда и свести на нет его триумф!
– Сдохни, собака! – крикнул предводитель апостолов, бросаясь на аббата.
Но окровавленный клинок его меча пронзил тело седовласого хранителя Грааля слишком поздно.
У аббата Виллара осталось достаточно времени для того, чтобы схватить рукоятку и изо всех сил дернуть ее. Хорошо смазанные ролики пришли в движение. Тайный механизм под сводом потолка одновременно сдвинул стальные балки, которые подпирались двумя колоннами, и разверзнул тяжелую металлическую плиту, закрывавшую собою шлюз. Необратимое уничтожение святилища началось. Подземные воды, прежде мирно сочившиеся из щели в скале в баптистерий, теперь заполняли огромную пещеру, расположенную над святилищем. Строители рассчитали мощность колонн и толщину потолка таким образом, чтобы воды, хлынувшие через шлюз, проломили его и обрушились вниз. И сейчас можно было воочию убедиться, насколько верны оказались их расчеты!
– Да будет милостив Господь ко всем падшим! – воскликнул аббат Виллар, перед тем как меч Зейда вошел в его тело по самую рукоятку. – Да будут прокляты навеки искусители праведных, верные слуги Черного Князя!
Ударом, преисполненным безмерной ярости, аббат был отброшен к стене, на которой была выложена мозаика, изображавшая Иисуса с учениками во время их Последней вечери. Пронзенный мечом, старец замер, лежа на боку. Его угасавший взгляд был направлен на потолок. А там продолжала расширяться трещина, переходившая уже на стену. Камни мозаики начали падать на пол. Из трещины вырывался мощный поток воды.
Аббат Виллар улыбнулся, закрыл глаза и ушел из жизни. Он умер с сознанием того, что ни один человек уже не посетит место его последнего пристанища.
– Бегом отсюда! Потолок падает! – взревел Зейд, охваченный паникой.
Казалось, водные потоки и камни спорили за право первыми похоронить предводителя апостолов Иуды в подземном святилище. Он помчался к двери, через которую искарисы пробрались сюда по подземному ходу, связанному с церковью, расположенной на холме Монжуа.
Один из людей Зейда совершил ошибку, оказавшись у двери раньше своего предводителя. Зейд заколол его мечом, перепрыгнул через тело, пробежал крестообразную комнату с саркофагом Иосифа Аримафейского так быстро, будто его преследовали разъяренные фурии, и бросился в подземный ход. Он не оглядывался. Секунда промедления могла стоить ему жизни. Шум падавших камней и рокот низвергавшейся воды смешивался с воплями искарисов, наступавших Зейду на пятки. Ему казалось, что скалы, в которых был вырублен подземный ход, пришли в движение, что они стонут и хотят раздавить его. Ужас Зейда продолжал нарастать вместе с усиливающимся ревом стихии.