412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Полина Ром » Изнанка модной жизни (СИ) » Текст книги (страница 13)
Изнанка модной жизни (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 20:52

Текст книги "Изнанка модной жизни (СИ)"


Автор книги: Полина Ром



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 27 страниц)

36

Я не относилась к тем женщинам, которые падают в обморок при малейшем удобном случае, но именно в этот раз, мне действительно стало плохо. Перед глазами все поплыло, земля начала уходить из под ног и если бы не помощь мадам Малин, я бы обязательно рухнула им под ноги. Слабость сковала мое тело, оно сделалось ватным и неповоротливым.

– Мадлен, милая! Что с вами? – женщина подхватила меня под руку и воскликнула, обращаясь к своему спутнику: – Жан-Поль, помоги мне!

Вдвоем, они отвели меня к ближайшей скамейке и усадив под сенью деревьев, принялись суетиться вокруг. Мадам Малин сунула мне под нос нюхательные соли и я отпрянула назад, от резкого запаха. В голове немного прояснилось и окружавшие меня звуки, снова стали четкими и громкими.

– Я в порядке, в порядке... – прошептала я, приходя в себя. – Немного закружилась голова, но это уже прошло. Благодарю вас.

В моих взбудораженных мозгах, судорожно пульсировала мысль – как?! Как такое возможно?! Неужели это мой чертов любовник, явившийся сюда из светлого будущего?! Ещё этого мне не хватало! Он начнет и здесь мне пакостить?!

– Вам нужно отдохнуть, – вздохнула мадам Малин, сочувственно разглядывая меня. – Вы слишком много работаете, милая. Идите домой, выпейте немного вина и бездельничайте до самого вечера. Хорошая книга, теплый плед и кружка ароматного чая, тоже сделают свое дело.

– Благодарю вас, – я улыбнулась ей, стараясь не смотреть на баронета. – Я именно так и поступлю.

Поискав глазами Себастьяна, я увидела его напряжённую фигуру и слегка кивнула, давая понять, что со мной все в порядке.

– Позвольте сопроводить вас до дома. – неожиданно предложил де Морсен. – Я не могу оставить даму в таком состоянии. Это попросту невозможно!

"Да что тебе от меня надо?!" – хотелось воскликнуть мне, но во первых это было бы довольно странно, а во вторых, мое горло сжали невидимые тиски. Я тупо смотрела себе под ноги, отчаянно соображая как себя повести в этой непростой ситуации, а потом кашлянув, сказала:

– О, не стоит, я вполне могу...

– Я настаиваю, чтобы мой племянник проводил вас, мадмуазель Вивьер! Возражений я не приму. – перебила меня мадам Малин. – Мне не нравится ваше состояние! Не хватало, чтобы вы упали в обморок где-то на грязной улице, Мадлен!

Женщина повернулась к своему племяннику и сказала:

– Дорогой, это мадмуазель Вивьер, я рассказывала тебе о ней.

– Да, да, я понял, – кивнул он, разглядывая меня из под полуопущенных век. – Хозяйка мастерских, дворянка и очень милая особа.

– Именно так! – его тетка засияла и ласково похлопала по руке. – Ты как всегда очень внимателен Жан-Поль.

Скрепя сердце я согласилась, ведь спорить с мадам Малин не хотелось – она была важной клиенткой и довольно влиятельной особой.

Мы медленно пошли к выходу из парка и я почти пришла в себя, начиная понимать, что здесь что-то не так. После непродолжительного молчания, Жан-Поль сказал:

– Я невероятно рад нашему знакомству, мадмуазель Вивьер, даже не смотря на этот неприятный инцидент. – Мне хочется благодарить провидение, которое привело меня в парк на прогулку. Хотя, я очень старался избежать её, но моя любимая тетушка, как вы уже убедились, очень настойчивая дама.

Баронет улыбался, я это слышала по его тону, все еще не в силах открыто посмотреть на него.

–Тогда в роли провидения, выступила как раз ваша тетушка и благодарить нужно её. – ответила я, не совсем соображая, что говорю. Да что там! Я все еще находилась в состоянии шока. Но похоже Жан-Поль не замечал моего состояния или принимал его как стеснительность молодой девушки. Что кстати, не мешало ему открыто флиртовать со мной.

– Вы не лишены чувства юмора, – рассмеялся он и я лишний раз отметила, что даже смех баронета, был такой же как и у Николя. – Это очень привлекает.

Справившись со своими эмоциями, я все же подняла на него глаза и еще раз убедилась, что передо мной точная копия Николя. Господи... Возможно ли такое? Заподозрить его в том, что он появился здесь моим путем, я не могла, а значит оставался один вариант – у Николя были французские корни и это его дальний предок. Чудеса реинкарнации.

Вспомнились кармические встречи, но это казалось немного запутанным в моем случае, ведь близкая кармическая связь означает, что люди не раз встречались в своих прошлых воплощениях, находились в тесных взаимоотношениях и, может, были в чем-то виноваты перед друг другом.

Быть может, они послужили причиной больших несчастий для своего знакомого в прошлом и теперь расплачиваемся за свои жестокие ошибки тем, что вынуждены служить этому человеку, выполнять его прихоти, выслушивать претензии. Если люди поставлены судьбой в такие обстоятельства, значит, этому есть причина.

Только как это соединить со мной и Николя? Встретились мы с ним в прошлом, а не в будущем и этот Жан-Поль, не может отвечать за поступки своего потомка...

– О чем вы думаете?

– Что? – я вынырнула из своих философских мыслей и быстро взглянула на него – баронет смотрел на меня пристально, изучающе и мне стало неловко от этого взгляда. – Прошу прощения, я всегда думаю о своей работе.

– Это очень интересно... – тихо сказал он и уклонившись от идущего навстречу булочника с тележкой, словно невзначай, коснулся моей руки. – Вы так молоды.

Он подсадил меня в мою коляску у влез следом. Себастиан устроился сзади, на специальной скамеечке.

– Разве это является недостатком? – мне не нравились ни его взгляды, ни будто случайные прикосновения.

– Ни в коей мере! – тут же воскликнул он. – С моей стороны, это лишь восхищение вашей личностью.

Когда мы подъехали к моему дому, я остановилась и старательно скрывая облегчение, сказала:

– Вот я и дома. Благодарю, что проводили меня.

– Для меня это честь, мадмуазель. – де Морсен поцеловал мои пальчики, задержав их чуть дольше в своей руке, чем полагалось приличиями, и я заметила, как он окинул быстрым, оценивающим взглядом мой дом. – Что ж, вынужден откланяться, с надеждой на скорую встречу.

Оказавшись за стенами своего уютного жилища, я не удержалась и шумно выдохнула. Невероятно! Вот это поворот судьбы! Неприятное послевкусие после знакомства с баронетом, все еще преследовало меня и хотелось вымыть руки.

Судя по нему, Жан-Поль был не против оказаться у меня дома и явно флиртовал со мной, что никак не входило в мои планы. Я – молодая, незамужняя девушка и по нормам этого времени должна вести себя очень осмотрительно. Постоянно ходить по краю приличий тяжело, поэтому нужно нанять компаньонку.

Возрадовавшись умной мысли, посетившей меня, я твердо решила заняться поиском женщины, которая будет сопровождать меня и находиться рядом, чтобы ни у кого не возникло желания обвинить меня в недостойном поведении. Хотелось бы видеть рядом с собой моложавую особу, чтобы она смогла стать мне не только помощницей, но и подругой.

Происходящие в моей жизни ситуации, начинали серьезно беспокоить меня. Сначала Козетта, потом сестрица со своими гадкими интригами, а теперь и этот Николя – Жан-Поль... Все закручивалось в какой-то тугой узел проблем и необъяснимых происшествий.

Решив последовать совету мадам Малин, я переоделась в домашнее и забралась под плед с книгой, которую вряд ли можно было назвать достойным чтивом для молодой девушки. Но я – совершенно другой случай, поэтому с удовольствием взялась за её прочтение. "Персидские письма" – роман в письмах Шарля Луи де Монтескье, французского писателя-просветителя. Роман завершен в 1721 г. и тогда же впервые анонимно опубликован в Амстердаме. После чего он оказался во Франции и считался довольно фривольным.

Но мне доставляло удовольствие соприкасаться с этим, брать в руки литературу, которая в будущем стала классикой своего жанра и тем более, ощущать себя эдакой тайной чтицей, понимающей в свои года много больше, чем обычная девушка.

Мне удалось прочесть четыре страницы, когда в дверь постучали и в нее заглянула Мишель.

– Мадмуазель, вам письмо.

Я даже вздрогнула, услышав слово "письмо", слишком неприятные ситуации случались после полученных мною писем, но взяв себя в руки, взяла конверт из её рук.

– Мсье Лавуа... – прошептала я и быстро разорвала конверт, сгорая от нетерпения прочесть то, что было в нем.

“ Мадмуазель Вивьер, прошу вас приехать в мою контору, в связи с новыми обстоятельствами по вашему делу. Есть несколько вариантов решения проблемы и только вы можете выбрать самый приемлемый для вас.

Оскар Лавуа."

Итак, дело сдвинулось с места и возможно наконец, я избавлюсь от шантажа сестры, омерзительного в своей низости.

37

Встречу с Оскаром Лавуа я назначила на завтрашнее утро, отправив записку со своим кучером, который должен был привезти ко мне Пьера. Ему можно было доверить подбор людей, но я все же сомневалась в компетентности на тему подбора компаньонки. Мне нужна была женщина, что будет жить со мной.

Как правило, это были очень бедные дворянки, но с хорошей репутацией и образованием. Я торопилась все это успеть до того, как моя ситуация приобретет статус невозвратного.

Пьера я отправила с письмом к Розе, где детально описала свои пожелания. Роза по своим каналам быстро подберет именно то, что нужно, тем более, она в курсе моих жизненных кульбитов.

Я легла спать с чувством полностью выполненных планов, и винить себя в нерасторопности больше не было причин. Мишель должна была рано утром приготовить мое платье, помочь с прической, и завтраком. Больше я ничего не буду делать с бухты – барахты. Это время имеет свои особенности, и не стоит их игнорировать, по крайней мере для того, чтобы не попасть впросак, как я.

Мсье Лавуа мне явно был симпатичен как мужчина – эта мысль пришла мне тогда, когда я, полностью готовая к выходу, осматривала себя в зеркало, что держала Мишель позади меня. Все было безукоризненно. Я не понимала – хочу ли я ему понравиться, или же так стараюсь, чтобы он, упаси Бог, не подумал обо мне плохо.

В его конторе пахло кофе и сигарами – приятные запахи, идущие рука об руку с модными в этот период времени мужчинами. Он сам проводил меня в кабинет, предложил кофе, который уже, как оказалось, варился – он ждал меня к назначенному времени.

– Месье Лавуа, я рада, что у вас есть какие-то варианты решения моей проблемы, и очень жду деталей. Кроме этого, я думаю, у нас с вами это дело будет не последним, – присаживаясь, и принимая чашку с кофе, сказала я.

– Мадемуазель, я не поленился, и навел о вас справки, хоть это на первый взгляд не слишком красиво, но мне необходимо было знать о вас все. Часто мои заказчики упускают малозначительные, по их мнению, детали, но они-то и оказываются ключевыми в деле. Так что…

– Как интересно, и что же вы узнали обо мне? – перебила я сыщика, и сердце затрепыхалось, хотя, из-за чего бы? Ведь в этой жизни у меня нет никакой истории, кроме истории Золушки, живущей с нелюбящей меня теткой и сестрой–истеричкой.

– Вы не солгали – ваша жизнь и вправду, оказалась чересчур простой, но удивило меня то, что, не имея навыков, знакомств, нужной протекции, вы добились таких высот – о вас говорят не только в знаменитых салонах, но и при дворе, – голосом он выделил последнюю часть предложения.

– Да, вы правы, но, чтобы добиться этого, мне пришлось поработать руками, доказать, что это дело я осилю…

– Роза говорила мне, – перебил меня Оскар, давая понять, что и эта часть моей жизни ему известна.

Я была благодарна Розе за это, да и за многое другое. Все же она – надежна. И как деловой партнер, и просто, как друг.

– Итак, раз уж мы разобрались, что скрывать мне нечего, и я обычная нищая наследница, наследовавшая лишь мало-мальски известное имя и домик сторожа даже не в собственность, а всего лишь в бессрочную аренду, а не хищная дива из знаменитых салонов, за которой тянется шлейф приключений, которые и являются причиной моей нынешней ситуации…

– Да, перейдем к делу. Сейчас я обрадую, а может и огорчу, потому что не знаю, каковы же ваши искренние чувства к сестре. Есть несколько вариантов, но все они грязные. Вы понимаете, что иногда, чтобы не допустить грязи на собственной репутации, приходится действовать не слишком элегантно? – чуть прищурив глаз, то ли от дыма, что источала его сигара, то ли от желания прочесть эмоции на моем лице, спросил месье.

– Да, я считаю Бернардет сестрой, мы выросли вместе, хоть мне и отводилась роль служанки. Но в этом есть и плюсы – благодаря сложной жизни, я не порхала, как бабочка, меня интересовали рисунки, ткани, меня интересовал окружающий мир. Так что, в какой-то мере именно моя сестра, стала причиной того, кем сейчас стала я. Но большой любви к ней я не питаю.

– Хорошо. Информации много, и ваши чувства к родственникам могут сделать вас слишком мягкой, – сказал он, потянулся к столу за достаточно объемной папкой.

– Обещаю молчать до тех пор, пока вы не спросите моего мнения, – отставила я чашку, сложила руки на коленях, и внимательно посмотрела в его переносицу, давая понять, что я вся – внимание.

– Сначала информация о нынешней единственной подруге Бернардет – Матильде. Тетушка её мужа, несмотря на свой возраст, жизнь ведет далеко не безгрешную. Мало того, что оставшееся от мужа она уже порядком потратила на якобы путешествия, лечение и прочие женские штучки, в её штате имеется пара любовников, что сейчас содержат её, а точнее – поддерживают её жизнь на плаву, – он сделал паузу, потянулся за чашкой, которая оказалась пуста, но в ту же минуту в кабинет постучали и молча вошел его ассистент, или секретарь. На подносе стояли новая пара чашек с дымящимся свежезаваренным кофе, хрустальная вазочка со сладостями и сливочник.

– Так вот, Матильда, которая имеет явное умственное превосходство над Бернардет, думаю, все и задумала, но у меня есть очень важное доказательство её излишне вольной жизни – письма этих мужчин, и её к ним. Мало того, каждый из них будет удивлен существованием другого. Ведь они содержат её… Так еще и страх перед тем, что их семьи узнают о ней… – он, как опытный сплетник, делал паузы в нужных местах, давая мне представить картину.

Я отпивала кофе, пытаясь этим заткнуть себе рот, потому что обещала молчать пока он не спросит моего мнения. Картины рисовались прекрасные, и даже сам факт того, что мы можем поговорить с одним из мужчин, и заявим, что она треплется о нем, заставит её испугаться, а тут аж двое.

– Так вот, думаю, варианты как закрыть ей рот, судя по вашему лицу, вам понятны?

– Бесспорно. Продолжайте, – коротко ответила я, хоть и было желание встать и обнять его, и сразу же, просто немедленно, начать все это претворять в жизнь.

– Теперь, то, что касается вашей сестры. Кроме ситуации с любовником, которая наделала столько шума, месье Мюлан не в курсе еще одного проступка своей жены, – он снова сделал паузу, наблюдая за тем, как мои брови ползут вверх. – Ваша сестра в таких долгах, что все её и его имущество навряд ли покроет их. Благодаря своей несдержанности, она то ли от глупости, то ли от веры в то, что муж когда-то станет богаче, брала деньги в долг под бешенный процент, и с каждым днем он больше.

Я открыла рот и сделала глубокий вдох... Во мне снова началась внутренняя борьба – боролись на этот раз чувство жалости к Бернардет и жалость к себе.

Как, ну, как можно быть такой идиоткой?! Начать с приличного дома и дохода и все похерить из-за глупости? Она же могла не выходить замуж, просто её состояние было бы чуть поменьше. Ну, не совсем чуть, но прожить без изысков – хватило бы. И да, мне её жаль! Я понимаю, что её не готовили к самостоятельной жизни...

Только моя жизнь мне, все же – дороже. Я приняла решение – я не буду платить за её глупость.

– Вижу, вы не станете противиться огласке, и не станете уговаривать меня сделать все мягче?

– Да, вы правы. Я не стану вас ограничивать, месье.

– Так вот, вы должны выбрать – что мы можем сделать для вас. И каким путем идти. Первый вариант – напугать тетушку, пригрозить озвучить сведения её мужчинам – так дамы поймут, что мы не шутим, и предупредить Бернардет, что речь о её долгах станет известна всем, или же – сразу оглашаем все это в обществе? – он вновь внимательно посмотрел на меня, затянулся ароматным дымом сигары и замолчал.

– Думаю, первый вариант пока куда более желателен, ведь люди, которых лишили всего и сразу не имеют страхов, они пойдут на все, чтобы утопить меня. Давайте припугнем, дадим понять, что у нас имеется много информации. Но они должны понять, что пока еще – они еще на плаву и только от нас зависит их видимая стабильность, – уверенно ответила я.

– Мадемуазель, вы не просто выбрали верный шаг, но и удивили меня. Чаще всего, женщины упиваются местью, даже не думая о её последствиях. Вы же оказались выше всех моих ожиданий – умной и мудрой одновременно. Я начну все, как только провожу вас, после обеда.

– После обеда? Сейчас еще завтрак. Обед лишь через пару часов, – удивленно ответила я сыщику.

– Я уверен, что вы все утро были так возбуждены моими новостями, что пренебрегли завтраком. Я прав? – он, улыбаясь, чуть склонил голову набок.

– Вы правы, месье – я благодарно улыбнулась ему.

– Так что сейчас вы отправитесь завтракать и отдыхать. А я, с вашего позволения, проводив вас, закончу приводить в порядок бумаги и доказательства и назначу встречу мужу вашей сестры. А что касается еще одного вашего дела...

– А то, что касается моего еще одного вопроса… – я не знала, как начать, потому что мой интерес к Жану-Полю де Морсену он мог истолковать по-своему.

– Так что же вас еще интересует? Вы уже могли убедится, мадмуазель Мадлен, что я не разбрасываюсь секретами своих клиентов – он чуть укоризненно покачал головой.

– Баронет Жан-Поль Морсен. Мне нужно знать о нем все, – будто выплюнула я, боясь, что не смогу произнести этого имени, но это сейчас было важнее того, что подумает обо мне сыщик. – Все, что вы сможете найти, как хорошего, так и плохого.

38

У меня появилась компаньонка, которую помогла подобрать Роза. Софи де Сент-Мор, вдова сорока трех лет, спокойная, элегантная и нелюбопытная. Что я и оценила в ней больше всего. Она с удовольствием принимала от меня маленькие презенты, но ни разу даже не попыталась заглянуть в святая-святых дома – мой кабинет. Она взяла на себя всю светскую переписку, подобрала недостающую прислугу, выстроила вполне удобный для меня график визитов. Через месяц я уже не понимала, как я раньше жила без нее.

Через девять дней после беседы с сыщиком я получила полный отчет о дальнейших действиях моих "родичей",

Вследствие разговора с месье Лавуа, муж сестры счел за благо переехать на некоторое время в деревню для поправления здоровья. Чьего именно здоровья – не уточнялось. Возможно, нервы бедного месье были расстроены бесконечно воющими животными в его собственной псарне. Собак ему пришлось продать – это слишком дорогое удовольствие.

В течение недели он закончил еще каки-то дела в Париже, и отбыл в сопровождении рыдающей Бернардет в скромной дорожной карете.

Слуги сообщали, что между супругами прошла серия шумных скандалов, где муж упрекал жену в том, что она сгубила его жизнь, а жена верещала о недопустимой скупости супруга.

Уже по таким сведениям можно было догадаться, что сестрицу ничто не исправит. Так что я не жалела о том, что сделала. Зато себя я обезопасила надолго. Кроме того, думая о деревенской скуке и тоске, я надеялась, что у нее появится ребенок и поможет ей стать немного менее эгоистичной. Кто знает?

Городской дом четы Мюлан был выставлен на продажу, что говорило о том, что владельцы если и вернутся в Париж, то очень и очень нескоро.

С теткой, мадам Туссе, все было и проще, и интереснее. Один из её содержателей был весьма высокопоставленный человек, обладающий в провинции огромной властью, отличающийся, к тому же, злопамятным нравом. Посему Матильда, отложив на длительный срок, а может и насовсем, свои планы, написала под бдительным присмотром месье Лавуа, два письма для своих любовников, где объясняла, что серьезно больна и мечтает провести свои последние дни, по совету врачей, любуясь на меловые скалы Истборна и дыша морским воздухом.

Мадам Туссе дождалась от них ответов с прощальными подарками и была посажена на судно идущее в Англию людьми месье Лавуа. У нее и в самом деле там, в районе курорта Истборн, был крошечный домик. Конечно, изрядно разорив свои деревни и опустошив наследство после мужа, вдова сможет вести только самую скромную, зато – очень благочестивую жизнь. Ну, или завести еще пару любовников. Только теперь – англичан. Главное, делать это все она будет подальше от Франции.

Я выдохнула и постаралась навсегда выбросить из головы этот гадюшник со змеями, который судьба мне подсунула бонусом во второй жизни. Пожалуй, никаких бонусов мне и не нужно – сама все заработаю.

По, скажем так, техническим причинам мне, иногда, приходилось общаться с клиентками вне работы. Многим я просто не могла отказать. Например, той же мадам де Малин, тетке баронета. Но свое ближайшее окружение, людей, кому я смогу безоговорочно доверять, я хотела выбирать сама.

Из проблем оставался только месье Морсен, баронет Жан-Поль Морсен, который не просто не шел у меня из мыслей, но и активно напоминал о себе. Напоминал роскошными букетами и коробками пирожных, достаточно остроумными письмами, не пошлыми, а изящными, галантными и самую капельку – пикантными, дающими юной девушке возможность влюбится в такого потрясающего кавалера. И нравилось мне это все меньше и меньше...

Сведения о нем собрали, хоть и не так быстро, как я ожидала. Холост. Приехал искать в Париж богатую невесту. Не совсем разорен, но есть долги. В карты играет умеренно, страстный лошадник.

С женщинами щедр. Имеет двух любовниц, одна из них – демимонденка, Жюли Мюр, грудастая рыжая девка, несколько вульгарная, но молодая и крепкая, которой он снимает крошечный домик на окраине и тридцатилетняя вдова, баронесса де Шарлон, элегантная, достаточно богатая, от которой недавно получил в подарок безумно дорогую скаковую лошадку.

Судя по тому, что рассказал мне месье Лавуа, мадам де Шарлон просто завела себе мальчика для здоровья и, на свою беду, подпустила его слишком близко к сердцу. Во всяком случае в последние три недели она ведет себя как ревнивая жена и даже посылала своего лакея проследить, куда месье ходит после нее.

Месье Морсен оказался достаточно ушлым, чтобы заметить"хвост" и "сбросить" его, что вызвало у баронессы истерику и месье получил скандал на следующий же день. По доносам слуг вел он себя весьма нахально, клялся в любви баронессе, но жениться не предлагал.

Кстати, вот этого я не понимала. Судя по всему вдова достаточно богата и пусть не красотка, но и не уродлива. Если ему нужна просто богатая жена, то чем она ему не пара? Она и старше-то всего года на три.

В общем и целом, портрет баронета вполне соответствовал и современным этой эпохе нормам морали и светским правилам. Таких как он – каждый второй. Ничего предосудительного юноша не делал. В случае любого публичного скандала весь гнев общества падет на женщину. Это она – развратная любовница, а он – ну, он молод и он мужчина! Так что ему все простят, лишь престарелые хлыщи одобрительно похлопают по плечу и посоветуют быть осторожнее в будущем.

За достоверность сведений месье Оскар Лавуа ручался мне головой.

– Мадмуазель де Вивьер, даже не сомневайтесь в точности фактов. Я никогда не черпаю сведения из одного источника. А за мелкую монету и пару комплиментов любая горничная продаст пару сплетен о своей госпоже. Да и лакеи никогда не против подработать. Я уж молчу о соседской прислуге. В наше время даже у стен есть уши, мадмуазель – и он лукаво улыбнулся.

В этом времени профессия сыщика вызывала у людей только презрение, считалось, что лезть в чужие секреты и тайны – низко и непорядочно. Однако, судя по конторе месье сыщика, к его услугам регулярно прибегали не самые бедные люди. Уверена, что и родовитые графы и маркизы не брезговали им, когда приходила нужда. Только вот в обществе они от него отвернутся и сделают вид, что незнакомы. Двойные стандарты во всей красе!

Я видела, что месье Лавуа имел и собственный кодекс чести, и врожденную порядочность. Чем-то он был близок мне по духу и я очень надеялась, что я стану для него не очередной клиенткой в веренице капризных дам и проштрафившихся мужей, желающих изъять неосторожные и компрометирующие письма у бывших любовниц, а, хотя бы – хорошей приятельницей. Для начала. Я верила ему и понимала – такой человек своих не продаст. Потому и хотела стать для него "своей".

Я совершенно не могла понять, как относиться к появлению в моей жизни месье Морсена. Зачем он вообще появился? Просто случайность или судьба решила испытать меня на прочность еще раз? Кроме того, его тетушка, наша с Розой клиентка, одна из самых щедрых и постоянных, активно зазывала меня в гости, очевидно, желая устроить судьбу племянника. С этой проблемой я и решила обратится к мадам де Сен-Мор.

– Мадмуазель Мадлен, я не понимаю, а почему вы так решительно настроены против этого брака? Нет-нет, мадмуазель, поймите меня правильно, я вовсе не пытаюсь спихнуть вас за первого встречного! Вы мне очень симпатичны, я никогда прежде не видела девушек, что смогли устроить, подобно вам, свое дело, да еще и столь успешное! Это вызывает уважение. Но и отказываться от замужества – странно...

Я замерла, не зная, как объяснить мадам Софи, что даже вид баронета внушает мне отвращение. Пусть конкретно этот и не виноват передо мной ни капли, но человек, принимающий дорогие подарки от любовницы и, похоже, на них же содержащий другую женщину – мерзавец. Кроме того, я же не могла объяснить Софи, что сведения о личной жизни месье Морсена я получила от сыщика.

К услугам сыщиков прибегали только в крайних обстоятельствах, при шантаже или угрозе убийства. С чего бы вдруг у юной мадемуазель были такие знакомые? Мне нравилась мадам Софи, безусловно... Но я пока не знала точно, насколько я могу ей доверять. Зачем наводить человека на дурные мысли?

– Мадам Софи, давайте исходить из того, что этот баронет – не лучшая партия для меня. Ни титулом, ни деньгами...

Вот такое объяснение мадам приняла вполне легко!

– Ну, что ж, мадмуазель... Думаю, мы решим эту маленькую проблему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю