412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Полина Ром » Изнанка модной жизни (СИ) » Текст книги (страница 21)
Изнанка модной жизни (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 20:52

Текст книги "Изнанка модной жизни (СИ)"


Автор книги: Полина Ром



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 27 страниц)

60

Оставшаяся часть пути оказалась более приятной и пролетела гораздо быстрее, чем её начало.

Нет, конечно же были и заминки и непредвиденные остановки, связанные с неизбежными поломками и иными объективными обстоятельствами дороги. Но теперь её скрашивали наши ежедневные встречи с Михаилом, долгие вечерние беседы, его рассказы и прочие прелести такого трепетного процесса узнавания друг друга.

Не то, чтобы это время прошло совсем незаметно, и, конечно же, мы ждали этого момента и считали каждый город, каждый постоялый двор, приближавшие нас к цели, но я искренне удивилась от неожиданности, когда впервые услышала звон бубенцов, обгоняющей обоз кареты.

В душе взорвалось ликование – этот мелодичный, задорный звук возвестил о том, что мы подъезжаем к России. Боже, это казалось какой-то нереальной мелодией счастья. А когда откуда-то издалека грохнул звон церковных колоколов – я думала разревусь.

Сцепив в замок побелевшие от напряжения пальцы, я застыла у окна нашего домика на колёсах, широко открыв глаза, боясь моргнуть, чтобы не расплакаться.

– Мадлен, что это? – оживлённо спросила Софи, тоже подскакивая со своего места и устраиваясь у окошка.

– Это – Россия, моя дорогая. Колокольный звон. – пояснила я, с замершим сердцем вслушиваясь в глубокие гармоничные переливы, мастерски создаваемые опытным звонарём.

– Да нет, Мадлен, я про карету, которая нас сейчас обогнала. Кучер, кажется совсем отчаянный человек – гнал лошадей так, что я думала они перевернутся. Если бы мы летели с такой скоростью, то, наверняка, преодолели весь путь в три раза быстрее. И такие забавные штучки в упряжи – прелесть.

В этот момент дверь в дормез приоткрылась и к нам на ходу вскочил граф – с сияющими от предвкушения встречи с родиной глазами, румяный, улыбающийся самой счастливой улыбкой.

– Дамы! Вы тоже это слушаете? – радостно воскликнул он, – Сколько бы раз я не уезжал и не возвращался домой, никогда не смогу научиться воспринимать этот звук спокойно, без душевного трепета.

– Да, граф, это восхитительно. А Софи как раз спрашивала, кто тот лихач с лихим гиканьем под звон бубенцов пролетел мимо нас.

– А, это почтовые. Если быть точным – не с бубенцами, а с колокольчиками – это их отличительная черта. Да, я тоже удивился, как его карета не завалилась в раскисший сугроб. – рассмеялся Михаил, – Россия славится многим – своими ямщиками в том числе. Многие иностранцы опасаются использовать почтовых, приходя в ужас от их бесшабашности.

Побыв с нами ещё немного, Михаил убежал исполнять свои прямые обязанности, и мы снова остались вдвоём.

Софи разве только в ладоши не хлопала от возбуждения. И хотя, за окном, по большому-то счёту ничего и не изменилось – она от него не отлипала – всё ей было интересно.

А меня настигло осознание того, что вот-вот, совсем скоро всё и начнётся. Дорога была утомительной, но позволяла всё это долгое время пребывать в относительном спокойствии, ни о чём не переживать.

Теперь же я услышала в себе зашевелившую ся тревогу. Предстояло очень много дел – практически, можно смело говорить о начале с чистого листа. Но даже не это приводило меня в трепет. Всё, что касается работы – было уже не раз пройдено. При той поддержке, которую мне обещала российская сторона, думаю, данный вопрос хоть будет суетным и затратным по времени и силам, но вряд ли таким уж сложным.

Более всего я переживала о первой встрече с родными Михаила. Как посмотрят они на свалившуюся из ниоткуда, как снег на голову, невестку, к тому же иностранку, да ещё и баронессу – всё-таки титулом я была их сыну и брату не ровня.

Как они ко мне отнесутся? Как вообще случится эта первая встреча? Как мне себя вести, чтобы не испортить самое важное – первое впечатление? Коленки непроизвольно подогнулись и я рухнула на заваленное подушками и пледами сиденье.

– Дорогая, – щебетала тем временем Софи, – это событие следует непременно отметить!

Я судорожно сглотнула, понимая, что кусок в горло сейчас точно не полезет.

– Что с тобой, Мадлен, ты сама не своя?! – встревоженно засуетилась подруга и соратница, не получив от меня ответа и, наконец, отлепившись от окна и обратив внимание на моё кислое лицо, – Где твоя улыбка? Где радость победы?! Ты всю дорогу поддерживала во мне боевой дух и веру в то, что этот кошмарный переход рано или поздно закончится. А теперь, когда это всё-таки случилось, совсем не радуешься, а наоборот... Что тебя тревожит? – опустившись рядом засыпала она меня вопросами.

– Ты права, Софи. Во всём права. Ставь чайник. Мне и в самом деле необходимо выговориться, иначе я взорвусь от переживаний.

Уютно устроившись с чайком и плюшками, купленными впрок на последнем постоялом дворе, я поделилась с ней своими опасениями и думами.

– Мадлен, у графа Апраксина не могут оказаться неприятными родственники. Он с такой любовью о них говорил... Они тоже не могут относиться к нему по-другому, иначе мы бы это почувствовали. Да, конечно для них твой приезд окажется неожиданностью, однако, раз таков его выбор, они должны будут принять его.

– В том и великая разница, дорогая – быть принятой исключительно по выбору сына или же "прийтись ко двору".

– Что это значит? – не поняла Софи.

– Это значит оказаться по сердцу, подойти, соответствовать их ожиданиям, стать родной... ну как ещё объяснить?

– Да я уже поняла. И смею утверждать, что такая очаровательная, добрая, чуткая, к тому же предприимчивая мадемуазель, как ты не может...

– А-а-а! Софи! – прервала я её на полуслове, – Ты сейчас как раз напомнила мне о ещё одном поводе для переживаний. Как они вообще отнесутся к моей работе и в принципе к тому, что она есть?! Михаил нашёл в себе силы принять этот факт – но он меня любит. А они?! Я в панике, Софи!

– Так! Отставить панику! – наигранно строгим тоном заявила подруга, – Если же мои слова не в состоянии внушить тебе уверенность и убедить, что всё будет хорошо, значит об этом нужно поговорить с графом.

– Ты что, Софи, как я?... У меня язык не повернётся.

– А трястись от страха, как выражается Архип, как осиновый лист – это разве лучше? И потом, вы ведь помолвлены и вообще, разговариваете свободно на любые темы. – теперь уже совершенно искренне возмутилась собеседница.

– И в самом деле, Софи... Что-то я совсем растерялась. Необходимо просто взять себя в руки. А то развела трагедию, как будто меня не под венец пригласили, а на эшафот. Даже не помню уже, когда последний раз так трусила...

Едва дождалась вечера, когда Михаил традиционно придёт на вечерние посиделки. Софи сделала вид, что желает перед сном подышать свежим воздухом, деликатно улизнула за дверь, чем несказанно удивила графа.

– Я так понимаю, нам предстоит непростой разговор на какую-то волнующе-щекотливую тему? – полуутвердительно спросил он, многозначительно проводив улыбкой спину подруги.

– Ты как всегда прав. – сразу созналась я, понимая, что тянуть больше сил никаких нет – ми так за день, как ни старалась успокоиться, умудрилась накрутить себя до крайней степени.

Поэтому, усадила "суженого" за столик, всучила в руки кружку с чаем и выложила начистоту всё как есть – всё, что мучительно не давало покоя.

Граф взял мою руку обеими своими и прислонился к ней лбом, обдумывая ответ и, кажется, пряча улыбку. Спасибо, хоть прямо не посмеялся над моими страхами – а так, вроде как даже и не обидно.

– Мадлен. Твои переживания понятны. Для всех нас этот момент будет волнительным – иначе и быть не может. Однако, уверяю, мои родные – чудесные люди и обязательно полюбят тебя, надеюсь, как и ты их. К тому же... – он сделал многозначительную паузу, – я позаботился о том, чтобы для них твоё появление не оказалось такой уж неожиданностью.

– ? – одними глазами спросила я.

– Я написал письмо домой. А как ездят наши ямщики – ты уже видела. – снова рассмеялся он, – Моё послание очень скоро будет доставлено. Матушка обязательно позаботится о том, чтобы приём оказался тёплым.

61

В то прекрасное утро я проснулась позже обычного – заболтались с Софи далеко заполночь. Я предвкушала завтрашнее пересечение границы с Россией, меня преследовало ощущение, что мы окажемся сразу в моём времени.

Честно говоря, не смотря на то, что я уже несколько лет назад переместилась волшебным образом в другое тело и в другой мир, всё-таки это была Франция. В том смысле, что не было какого-то большого потрясения, кроме первого шока, когда я металась по комнате на глазах тётушки и Бернардет.

Но это было другое! И привыкнуть было легче, потому что изменилось всё вокруг.

А тут – Россия… Я раньше неплохо знала историю, наверное как и все, кто по роду своей деятельности имел отношение к культуре. Но теперь мне казалось, что это как будто новое перемещение, я чувствовала одновременно панику, предвкушение и страх.

Екатерининские времена...Это была новая культурная эпоха не только для меня сейчас, но и для России. Новая русская национальная литература, русская национальная школа живописи, архитектуры, музыки…А для меня – история моей страны.

Вчера я долго не могла заснуть – тревожилась, как пройдёт контроль на таможенной границе. А вдруг пойдёт что-то не так?

В общем, когда я проснулась, было уже позднее утро. Рывком поднявшись с постели, я глянула в окно и тут же поняла – мы дома. Это даже невозможно было объяснить. Пейзаж почти не изменился, правда вдалеке темнело пятнышко с различимыми тёмными очертаниями приземистых крыш на фоне жемчужно-серого неба. Над крышами курился дымок. Деревенька была далеко, её описание в деталях мне подсказывало, скорее, воображение, чем глаза. Которые, к тому же, наполнены были сейчас слезами.

Я повернулась к Софи. Та читала что-то, шевеля губами и наморщив лоб.

– Софи, – мы приехали? – дрогнувшим голосом спросила я.

Та рассмеялась и закрыла книгу.

– Ну еще не совсем, мадмуазель, но границу миновали – да, мы в России!

Я вскрикнула и прыгнула ей на шею, забыв о своей больной ноге и приличиях.

Впрочем, Софи радовалась не меньше меня. Конечно, не столько тому, что мы в России, а, скорее тому, что наша долгая дорога, порядком измотавшая нас, подходила к концу.

Дормез немного замедлил ход и мы поняли, что к нам сейчас кто-то явится с визитом. Я поспешно вернулась под одеяло.

Дверь распахнулась и влетела Машенька. Растрепанная, раскрасневшаяся. Она смеялась и плакала одновременно. Ну что за чудо моё! Маша кинулась на колени перед моей кроватью и стала целовать край одеяла.

– Мамзеля моя дорогущая! Да чтобы вы счастливенька и здоровехонька были всю жизнюшку! Чтобы Богородица вас, как свою кровинушку оберегала!

– Маша, Маша, ты что, милая, встань! – однако я понимала, что чувствовала эта девушка и невольно тоже заливалась слезами.

– Мадленушка, мамзеля моя! Я же до последней капельки тряслась, пока не проехали полицаев энтих дорожних! А ну вдруг чего бы удумали, да как лишний груз нас бы отобрали! Ой, боялась яаааа! – Мария еще немного пораскачивалась, потом утёрла концами платка рот и успокоилась.

Софи, проникнувшись этой сценой на разрыв русской души, тоже утирала слёзы.

Маша глянула на неё и вдруг прыснула со смеху:

– Ото правду говорят – что ни день, то радость, а слёз не убыват! – Далее она переключилась на повседневные заботы. – Барыня, мамзеля моя, щас как обычно травки попьём, а только потом завтракать. А ножку дайте щас намажу.

– Не надо, Машенька, прошло уже всё, и травок не надо, и мазать не надо. Я сейчас оденусь и мы все вместе в окошко посмотрим.

Мария собралась было поспорить, но в этот момент в дверь дормеза постучали.

Мы вразнобой закричали, как в известном только мне, среди присутствующих, фильме – “Нельзя-нельзя! Можно-можно, войдите!!”

В итоге всё-таки сошлись на том, что нам нужно несколько минут. Софи с Машей помогли мне быстро одеться и причесаться. Ну а Маша урвала-таки минутку, чтобы намазать мне ногу мазью, прежде чем натянуть на неё чулок.

Дверь приотворилась и внутрь аккуратно проникла голова Архипа.

– Барышни, что за крик у вас стоит, ото как будто котеек душат. За мной ужо послали, чтобы присмотрел.

– Это мы радуемся, Архип! С приездом! – мой голос был ликующим и звенящим. Конечно, для них всех моя ничем не прикрытая радость выглядела странноватой. Ну и пусть. Всё равно они все радовались вместе со мной.

И я прильнула к окошку, впитывая глазами и всеми фибрами эти, казалось бы, обычные, пейзажи.

Однако, Архип не уходил. Наоборот, присев на краешке сиденья, чуть отодвинув Машу, он сказал полушепотом:

– Сватать едем вас, барышня!

Сказать, что я онемела – значило не сказать ничего. Я только прокаркала судорожно:

– Куда?

Архип полюбовался произведённым впечатлением и начал рассказывать:

– Если сделать небольшой крюк, мы как раз окажемся в имении Михайловском, где, стало быть проживают маменька и сестричка нашего графа. Обоз наш по прямой дальше потянется, а мы на день-два задержимся. Ну а после в Питерград, да.

Я подпрыгнула, чуть не ударившись о балку. Как, так сразу, это невозможно!

– А-а-а-архип, но ведь я не просто так еду! Ведь я по вызову самой императрицы, как можно задерживаться? Нет, это невозможно! Да и у графа будут неприятности!

Архип, тем не менее, посмеивался, утирая белые усы. По всей видимости он не тревожился ничуть.

– Барышня, мы последнюю неделю гнали почём зря – наш Михаил Владимирович эээх какой дока в дороге – у нас дней трёх в запасу точмо есть, ну и остановки нам положены, там тоже скоротали чуток. Не переживайте, барышня!

И он, ободряюще потрепав меня по плечу, покинул наш дормез.

Я сидела, ошалелая, не зная, что я чувствую.

– Софи…– беспомощно произнесла я. Потом перевела взгляд на Машу, которая сидела тихо, как мышь, прикрывая рот концами платка.

– Это я вот так, сразу к нему в дом? Софи, что ты молчишь?

Софи немного помолчала, глядя на меня. Взгляд её был от чего-то не столь весел и игрив, как обычно.

– Мадлен, милая моя. Вы простите, что я вот так запросто. – Она еще немного помолчала. Затем продолжила. – Вы радуйтесь и благодарите Бога, что вот так сразу и сразу к нему в дом. У меня, например, было по-другому...Вы, я вижу, любите Михаила. Он готов пойти на уступки, только ради того, чтобы вы стали его женой. Радуйтесь, милая, что всё именно так.

Я взглянула на Машу – та отчаянно закивала головой и снова уткнулась глазами в свой платок, который измочалила окончательно.

Глубоко вздохнув, я приняла решение. Хотя, это было смешно – всё и так решили за меня. Ладно, я пойду навстречу. Слово “встреча” меня снова встряхнула. Мне хотелось заснуть до неё, чтобы не мучиться и не думать.

Промелькнули пара дней и пара десятков деревень. Я попросила Михаила не посещать нас лишний раз, чтобы он не видел моего тягостного состояния.

Софи не понимала меня.

– Мадлен, ну что в этом такого? Это обычный визит, представьте себе это так.

Я закутывалась в плед и отвечала ей:

– Софи, вы не понимаете. Ведь я как бы со своей будущей матерью встречаюсь. Как я им понравлюсь? Или совсем нет?

А про себя думала: “Какая-то француженка, баронетка” – так слышались мне перешептывания дворовых имения Михайловского.

Когда мы, наконец, въехали на порог усадьбы, у меня был вид от волнения “краше кого-то в гроб положили”

Я подала дрожащую холодную руку Михаилу и на слабых ногах двинулась к крыльцу, где стояли по-моему все проживающие в этом имении. Там было человек двести.

– Маменька, – голос Михаила был преисполнен тревогой, волнением и радостью. – Позвольте представить вам мою невесту – баронессу Мадлен де Вивьер.

Я робко подняла глаза и встретила взгляд, преисполненный любовью, нежностью и поистине материнской заботой.

– Мишенька, сыночек! Мадемуазель Мадлен! Добро пожаловать!

Дальше я смутно помнила, что нам сунули каравай, я отломила его хрустящую корочку, макнула её соль и сморгнула слёзы. А потом меня обняла мама Миши, и я смогла спрятать своё заплаканное лицо у неё на плече.

62

Я пришла в себя, только в комнате, которую мне выделила матушка Михаила – Наталья Александровна. От волнения у меня даже затряслись руки, и я сцепила их в замок, стараясь унять дрожь. Софи поселили рядом со мной, за что я была благодарна хозяйке этого прекрасного дома. Мне нужно хорошенько рассмотреть его, как только представится возможность.

На душе стало тепло и уютно, как только я увидела иконы в серебряных окладах, висевшие в углу спальни – истинно русская особенность, радовавшая взор и сердце. Некоторые из них были украшены шитым бисером и речным жемчугом, что говорило о том, что к их украшению приложила руку хозяйка дома. Глаза Божьей матери смотрели на меня немного строго, с легкой грустью и повинуясь какому-то порыву, я перекрестилась и поклонилась образам.

Вся обстановка просто кричала о достатке хозяев, я бы даже сказала о богатстве, но ничего вычурного или аляповатого в ней не наблюдалось и оставалось лишь отдать дань вкусу Натальи Александровны, ведь по словам Михаила, весь дом был в её подчинении.

Драпировка спальни была выполнена из *штофа лавандового цвета – от пышных занавесей на окнах, до надкроватного балдахина. Даже сидения на стульях были обиты этой же тканью. В комнате находились большая кровать, два изящных кресла, ночной столик, на котором лежало Евангелия и красивый шкаф темного дерева. Кроме этого, в будуарной части стоял чайник столик с мраморной столешницей, и я с восхищением взяла в руки одну из кружек сервиза «тет-а-тет» – предназначенного для двух персон. Нежный, почти прозрачный фарфор…

В дверь постучали и, поставив кружку на место, я отозвалась:

– Да! Войдите!

Это была Наталья Александровна собственной персоной, а за ней маячил слуга, держащий в руках таз с кувшином.

– Знаю, что хотите умыться с дороги, мадмуазель Вивьер, – сказала женщина и протянула мне белоснежное полотенце и кусок душистого мыла. – Освежиться перед ужином.

– Благодарю вас, мадам, – ответила я, и она с улыбкой сказала:

– Мне Миша сказал, что вы хорошо изъясняетесь по-русски, но вижу, что ваша речь, мадмуазель, совершенно не отличается от нашей. Это удивительно!

– Я всегда очень интересовалась Россией, меня привлекала эта страна, – искренне произнесла я, немного смущаясь под её внимательным взглядом. – И я хочу здесь остаться.

Наталья Александровна задумчиво прошлась по комнате и остановилась возле окна, а я невольно залюбовалась её благородной статью, высокой прической и ровной линией спины. Темные волосы были лишь слегка тронуты сединой и со спины она казалась ровесницей собственного сына. Она волновалась за сына, и это было понятно, но её волнение передалось и мне.

– Мадлен… Могу я вас так называть? – она повернулась ко мне, и её лицо было серьезным. Я уже знала, что матушка Михаила пришла не просто так.

– Да, конечно…

– Вы меня простите, но мне нужно вам это сказать, – женщина обвела меня внимательным взглядом, словно пытаясь разглядеть каждую мелочь в моем облике.

Я начинала нервничать еще больше и вцепилась в спинку стула, чтобы чувствовать хоть какую-то опору. Мне казалось, что она сейчас скажет нечто неприятное для меня.

– Я всегда хотела, чтобы у Миши была хорошая жена, большая семья и уютный дом, где его будут ждать с нетерпением, – тихо сказала Наталья Александровна. – Мне кажется, это нормальное желание любой матери. Но я никогда не думала, что моей невесткой станет чужестранка…француженка…Я бы сказала, что это очень необычный выбор.

Я похолодела, сжимая спинку стула все сильнее. Она хотела сказать, что я не пара ему? Француженка… Мне показалось или в этом слове прозвучало пренебрежение?

– Мадлен, вы любите Мишу?

Занятая своими мыслями, я не сразу поняла, о чем она говорит и, заметив, наконец, её вопросительный взгляд, смущаясь, переспросила:

– Что, простите?

– Вы любите моего сына? – она не сводила с меня своих умных глаз и я честно сказала:

– Да, очень. Михаил замечательный мужчина – благородный, открытый, с большим сердцем. Мне повезло, что я встретила его.

Что ж, пусть теперь говорит, что угодно, я готова к любому повороту событий.

– Ох, дочка, – Наталья Александровна стремительно подошла ко мне и крепко обняла. – Для матери нет ничего желаннее, чем счастье её детей. Мише пора остепениться и обзавестись наследниками, тогда и я успокоюсь. Я благословляю вас на долгую жизнь, на деток…любите друг друга.

На меня накатила волна облегчения, и я даже расплакалась, вдыхая аромат розовой воды, которой пользовалась моя будущая свекровь. Женщина гладила меня по голове, шептала что-то успокаивающее и мне стало так хорошо, словно я попала домой. её нежные руки, тихий, мягкий голос будто вернули меня в детство, где всегда можно было ощутить тайное счастье, уткнувшись в мамины ладони.

– Ну, все, все дорогая, хватит, – Наталья Александровна пригладила мои волосы, вытерла слезы с моего пылающего лица и улыбнулась. – Мы же не хотим выйти к ужину с распухшими носами? Что скажет Миша? Не дай Бог обвинит меня в том, что я довела до слез его невесту. Приводите себя в порядок, а я пойду, проверю, что там с ужином. Уж очень хочется удивить вас русским гостеприимством. Вы когда-нибудь пробовали наши блюда?

– Да, и мне ужасно понравилось! – я опять сказала правду, с нетерпением ожидая, когда сяду за стол с родной и привычной едой. – Особенно блины с икрой и пироги.

– Уж этим я вас точно попотчую! – засмеялась Наталья Александровна и, похлопав меня по руке, добавила: – Я рада, что вы здесь дорогая.

Она ушла, а я умылась теплой водой, испытывая целый букет эмоций – облегчение, радость и счастье от того, что, наконец, у меня будет настоящая семья. Я с удовольствием назову эту чудесную женщину матушкой и буду благодарна за это ощущение тепла, которое она излучала всем сердцем и душою. Страх и волнение покинули меня, и в душе воцарился покой. Я поняла, что именно в этот момент, мое путешествие закончилось.

Ко мне заглянула Софи и увидев мое заплаканное лицо, испугалась.

– Что-то случилось? Вас обидели?

– Нет, Софи, меня приняли в семью, – ответила я, и подруга радостно обняла меня.

– О, я поздравляю вас! Это так замечательно!

– Да, матушка графа очень хорошая женщина. Мне повезло.

– Вы не боитесь, Мадлен? – вдруг спросила Софи, с интересом наблюдая за мной.

– Чего? Чего я должна бояться, Софи? – засмеялась я, чувствуя какую-то окрыленность после всех переживаний.

– Загадочной русской души! – растягивая слова, произнесла она. – Правда! Этих русских так тяжело понять! Все у них чересчур! Горюют с размахом, веселятся с размахом, воюют так же!

– А главное – любят с размахом, – улыбаясь, добавила я. – Теперь твоя жизнь здесь и нужно привыкать ко всем этим «чересчур»!

– Я слышу такие соблазнительные запахи из кухни, – Софи потянула носом. – Похоже, нас ждет целый пир!

– И не сомневайся, – подтвердила я её догадки. – Для дорогих гостей в России накрывают столы, которые ломятся от угощений. Это тебе не Франция с её бесконечным жеманством.

– И в этом размах! – шутливо воскликнула она и, посмотрев на себя в зеркало, прошептала: – Я боюсь, что перестану помещаться в свои платья.

– Значит придется обновить гардероб!

Штоф – ( нем. ) – плотная одноцветная ткань с крупным узором . Используется для портьер , обивки мебели.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю