355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пола Вольски » Жребий Рилиана Кру » Текст книги (страница 7)
Жребий Рилиана Кру
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 07:28

Текст книги "Жребий Рилиана Кру"


Автор книги: Пола Вольски



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)

Рилиан оцепенел, а Кипроуз, благожелательно улыбаясь, продолжал:

– В итоге господина Скривелча убедили убраться восвояси, но будь уверен, Крекит, за ним последуют ему подобные. Такие люди берут измором, и потому обязательно появятся другие, так что теперь крепость Гевайн стала скорее убежищем, чем тюрьмой. И вот почему, мой Крекит, наш юный гость в действительности не имеет никакого желания расстаться с нами. Нельзя сказать, что он обладает первоклассным интеллектом, но, по крайней мере, он не глуп.

На некоторое время воцарилась тишина – Рилиан собирался с мыслями. Весть о посещении Скривелча была неприятной, но она его не удивила. Скривелч уже доказал свою находчивость и отвратительную цепкость – качества, ценные для Наемного Убийцы при Высоком суде. Можно было ожидать, что он продолжит преследование. Но вот ссылки на криминальные преступления… этого Рилиан не ожидал. Первым его побуждением было желание отвергнуть все обвинения. Ясно, что самого Кипроуза вопросы вины и безвинности не волновали, а вот Мерит наблюдала за ним с удивлением, и Рилиан вдруг осознал, что для него важно ее мнение. Конечно, он объяснит ей, при каких обстоятельствах бежал из Неронса, но поверит ли она ему? Он все еще размышлял над этим, когда Кипроуз заговорил снова:

– Как вы понимаете, я бы не стал подниматься в эту комнату только ради того, чтобы обсудить поползновения какого-то сыщика из Неронса. Я здесь, чтобы понаблюдать за успехами моего нового протеже. Юноша, я открыл вам доступ в мои владения, предоставил в ваше распоряжение мое оборудование и библиотеку. Это редкая уступка, и такая щедрость требует единственной компенсации – неукоснительного рвения с вашей стороны. Я жду от вас напряжения всех ваших способностей. Я требую этого. Вы будете довольно часто демонстрировать достижения вашей искусности и начнете делать это сегодня, сию минуту. Итак, молодой человек, покажите, что вы выучили за утро. – Кипроуз уселся на стул, затрещавший под тяжестью его тела. – Я весь внимание. Я жду.

– Я не дрессированная обезьянка, – начал было Рилиан, но замолк, как только Крекит предостерегающе сдавил ему шею. Без дальнейших пререканий он выполнил Основной Гиперпальцевый Изгиб, Узел Потидиша, Сплетение Форга и Прогрессию Моама. К концу показа его пальцы устали и двигались чуть медленнее. Демонстрируя Прогрессию Моама, юноша метнул взгляд на Мерит. Она сидела спокойно, расположившись так, чтобы быть как можно дальше от сеньора. Лицо девушки по-прежнему ничего не выражало, но, когда Рилиан встретился с ней взглядом, она слабо улыбнулась: упражнения были проделаны безупречно.

Кипроуз задумчиво помолчал, а затем скомандовал:

– Еще раз.

Рилиан глубоко вздохнул, но сдержался. Он молча повторил все упражнения, и снова проделал их идеально.

Наконец Кипроуз вынес свой вердикт:

– Приемлемо. Вы демонстрируете более чем достаточную гибкость для новичка. Ваша механическая точность – безупречна, но, к несчастью, лишена вдохновения. Вы, очевидно, не гений, но я уверен: для умелой прозаической работы вы в конце концов сгодитесь. На данный момент я удовлетворен.

Кипроуз помолчал, ожидая ответа. Такового не последовало, потому что Рилиан все еще боролся со своим негодованием.

– Безусловно, вы будете и далее прилагать максимум усилий. Прежде чем ваши сверхнормальные способности разовьются до необходимого мне уровня, пройдет неопределенное количество времени. Однако существуют и другие сферы деятельности, в которых вы можете мне послужить.

– Послужить? Вам? Сеньор, вы заходите слишком далеко.

– Воздержитесь от изъявлений неблагодарности, молодой человек. В обмен на гостеприимство, дающее вам убежище от мести Неронса, вам приличествует оказать мне ряд несложных услуг, которые вполне в ваших силах.

– Я не просил вас оказывать мне гостеприимство.

– Верно. В этом не было необходимости. Моя щедрость зачастую проявляется сама собой.

– Какие несложные услуги вы имеете в виду? – спросил Рилиан, побелев от беспомощной ярости.

– Вот тут-то необходимо кое-что пояснить. Учитывая ограниченные возможности моей аудитории, я буду изъясняться по возможности простейшими терминами. Припоминаете ли вы, что я выразил свое намерение положить конец Ванэлисс Невидимой, хозяйке Тирана Мглы?

– Подозреваю, что это дело не из легких.

– Тем не менее оно будет выполнено и очень скоро. Полюбуйтесь на инструмент моего триумфа. – Сеньор величественным жестом указал на три гигантские пробирки. – Вы изучили их содержимое?

Невольно заинтересовавшись, Рилиан кивнул.

– И что же это за желеобразные комки? – спросил он.

– Значит, вы смотрели и ничего не поняли. Впрочем, этого следовало ожидать. Каждый из этих «комков», как вы изволили выразиться, сформирован из живой субстанции, выращенной в определенных условиях из живого семени. Каждое семя содержит частичку материи моего тела и то, что отвечает за развитие в целом. Эти семена растут и изменяются в ванночках с питательным раствором. С помощью сверхнормального искусства я добиваюсь их быстрого созревания. Впоследствии возможности их роста станут неограниченными.

– Сеньор, ваша лекция мне не совсем ясна. Вы считаете, что эти белые пузыри будут напоминать человека? Я правильно понял?

– Вы не ухватили даже сути проекта. Видимо, вы не обладаете ни логическим мышлением, ни частичной его заменой – интуицией. Вы обратили внимание на мои слова, что семя взято из моего тела? К моменту созревания каждое из них будет обладать телом, умом и темпераментом, идентичными моему собственному. Они будут иметь внешность Гевайна, способности Гевайна, даже мысли и воспоминания Гевайна. Их нельзя будет отличить от их создателя и прототипа. Теперь вы понимаете?

Рилиан не мог оторвать глаз от прозрачных комков, бессмысленно плавающих в фиолетовой ванне.

– Я понял, но поверить не могу.

– Вы также не верили, что Крекит – живое существо, но вскоре ваш собственный опыт изменил вашу точку зрения. В этом случае произойдет то же самое. Очевидно, вы лишены той силы воображения, которая позволяет с готовностью принимать самые дерзновенные концепции. Но это не важно. Под моим руководством ваш ум расширит свои границы.

– К чему тиражировать себя? Даже если вы преуспеете в этом, в копиях окажется множество изъянов. Я не понимаю вашей цели.

– Я на это и не рассчитывал. Юноша, пошевелите мозгами. Неужели вы ничего не слышите, ничего не понимаете? Вспомните перечисленные мною факты. Во-первых, сверхнормальность является врожденной способностью. Во-вторых, сеньор Кипроуз Гевайн обладает экстраординарной сверхнормальной силой. В-третьих, сверхнормальность достигает пика своей мощи в коллективном усилии. В-четвертых, у сеньора Кипроуза Гевайна есть могущественный недруг, которого он стремится уничтожить. Выводы не напрашиваются?

– Нет, – слукавил Рилиан, стремясь получить побольше информации.

– Вы так же глупы, как Мерит, но далеко не так симпатичны. Молодой человек, создаваемые мной мои альтернативные эго разделят со мной все мои мысли, мечты и амбиции. К тому же они разделят и мой сверхнормальный талант. Слитая воедино сверхнормальная мощь нескольких Кипроузов послужит делу уничтожения Ванэлисс Невидимой. Вот вам и суть.

– А после ее смерти?

– Я и мои персоны, так я их называю, займемся другими великими делами. Вероятно, нация будет преумножена Кипроузами. Мы исследуем экзотические возможности множественности.

– Оригинальный план, сеньор, но достаточно ли практичный? С точки зрения временного измерения на окончательное созревание этих искусственных людей потребуются десятки лет.

– Юноша, ничего искусственного в них нет. Поймите это раз и навсегда. Что касается наличия у них характерных признаков, отличающих человека от животных, то они будут обладать ими в более совершенной форме, чем вы. Чтобы довести мои персоны до полной зрелости, мне не потребуются десятки лет. С помощью сверхнормальности этого можно достигнуть в течение месяцев, возможно недель. Для завершения моего грандиозного проекта мне недостает некоторых незначительных вещей. Для того чтобы раздобыть их, мне необходимо довериться помощнику, обладающему энергией, смелостью и по крайней мере элементарным интеллектом. Отсутствие такового ассистента слишком долго препятствовало работе над проектом. Но вот появились вы, и я думаю, вы подойдете мне для соответствующих целей.

– Сеньор, я удивлен, что вы ждали столько времени. Разве один из ваших племянников не смог бы выполнить этого задания?

– Отпрыски моей сестры обладают двумя указанными мною качествами, но никак не третьим. Они глуповаты, хотя и хитры, и им нельзя доверить важного дела. Для моих целей они бесполезны. – Тут в голову Кипроуза пришла какая-то новая мысль: – Впрочем, это не совсем верно. Ведь сами того не сознавая, они послужили мне вдохновляющим началом. Вы только подумайте, юноша! Столько лет я видел перед собой эти три лица, одинаково пустых, три формы, одинаково грубые и энергичные, слушал три молодых голоса, одинаково немелодичных, и поражался полной бессмысленности утроения столь низкого существа. Если природе так уж необходимо скопировать человека, почему не выбрать лучшего из лучших – человека способного, талантливого, даже гениального? И тогда моя цель стала мне ясна. В мире появятся новые Кипроузы. На мой взгляд, замечательно уже то, что такая возвышенная концепция возникла благодаря столь низменному источнику. Но гений – это огонь алхимии, превращающий свинец в золото.

Кипроуз поднялся со стула, приблизился к огромным пробиркам и замер возле одной из них, поглаживая стекло. Рилиан воспользовался случаем и бросил на Мерит вопросительный взгляд. Девушка пожала плечами и покачала головой, как будто она ничего не знала.

– Госссподин, госссть и девчонка подают друг другу знаки, – предупредил Крекит. – Тайные сссигналы. Сссигналы…

Кипроуз отвернулся от пробирок.

– Дружок, меня трогает твоя бдительность, – произнес он со снисходительной улыбкой, – но я не думаю, что в данный момент действия нашего юного гостя дают повод для тревоги.

– Совершенно верно, сеньор, – согласился Рилиан. – Как вы уже отметили, в настоящее время крепость Гевайн для меня – скорее убежище, чем тюрьма. Я не повторю своей ошибки и не буду больше пытаться бежать, поэтому нет нужды отягощать меня этим стальным змеем.

– Верно, – неожиданно поддержал его Крекит. – Нет нужды. Госссть не может сссбежать. Ссслишком глупый. Бессстолочь. Бессстолочь. Крекиту одиноко, он ссскучает по госссподину.

– Мой сентиментальный друг, я взволнован и опечален. Преданность, подобная твоей, заслуживает вознаграждения, и ты его получишь. Когда мне сегодня утром сообщили о попытке госпожи Мерит совершить экскурсию за пределы этих стен, я сразу же понял, в какой форме будет эта награда. Я в восторге оттого, что ты напомнил мне об этом. Мерит, послушайте внимательно, будьте так добры. Вас это тоже касается.

Кипроуз заскользил по комнате своей особенной бесшумной походкой и остановился прямо за спинкой стула Мерит. Она извернулась и вызывающе смотрела на него глазами, полными благоговейного ужаса. Одним движением Кипроуз извлек из своего кармана нечто длинное, серебристое и тут же ловко обвил этим шею девушки.

Мерит зажмурилась, хватая воздух открытым ртом. Потом она дотронулась рукой до шеи и тотчас же отдернула ее с криком боли. Кровь бисеринками выступила на ее пальцах. Послышалось шипение. Руки Мерит вцепились в подлокотники стула, лицо ее исказила судорога. Девушка не отрывала взгляда от лица наставника.

Кипроуз, улыбаясь, наблюдал за девушкой:

– Теперь моя прелестная Мерит защищена от всего. Больше она не рискнет легкомысленно подвергать себя опасностям внешнего мира. Перед вами мой новый друг – Нурбо, стальная змея, телохранитель Мерит и компаньон Крекита. Мерит, ты довольна?

Мерит даже не пыталась отвечать. Она сидела застыв, по-видимому, в полубессознательном состоянии. Рилиан смотрел на нее с беспомощной жалостью. Змея плотно обвивала шею девушки. Она напоминала Крекита, но глаза у нее были из лунного камня.

– Никакого ответа, совсем? Ну ладно, тогда ты, Крекит. Может, ты хочешь что-нибудь сказать?

– Еще одна ссстальная змея? Еще один, подобный Крекиту? – Металлический голос вибрировал от волнения. – Другой? Крекит больше не осссобенный? Такой же, как всссе оссстальные змеи?

– Крекит не может быть как все, потому что его создал Кипроуз. Ты не понял меня, мой друг. Нурбо – компаньон для Крекита, он сделан, чтобы порадовать Крекита. Нурбо – самка, подружка для Крекита.

– Сссссссссс… – Длительное шипение – Крекит переваривал сообщение. – Самка? Подружка?

– Для Крекита. Исключительно для Крекита.

– Она всегда будет принадлежать Крекиту?

– Всегда, мой друг, покуда вы оба живы. Она подарит тебе сыновей. Крекит – патриарх рода.

– Патриарх Крекит?

– Точно так.

– Добрый госссподин. Добрый госссподин. Добрый госссподин… – С минуту Крекит разглядывал свою подружку, а затем обратился прямо к ней: – Крекит приветссствует Нурбо.

Нурбо поползла вокруг девичьей шеи, пока голова ее не очутилась на плече у Мерит. Девушка содрогнулась, но не произнесла ни звука.

– Нурбо благодарит вассс. – Голос ее напоминал голос Крекита, но был настроен на несколько тонов выше. – Нурбо приветссствует Крекита.

– Чешуя Нурбо сссияет сссловно сссеребро. Язык ее похож на раздвоенный кинжал. Голоссс ее напоминает удары капель дождя о рассскаленную крышу. Нурбо прекрасссна, – проговорил Крекит.

Нурбо игриво высунула язык.

– Глаза Крекита полыхают красссным, сссловно угли в сссердце камина. Его клыки – ссстальные кинжалы. Сссилен и горд Крекит.

– Нурбо сссверкает, будто ожерелье на шее человека.

– Зубы Крекита оссставляют красссную кайму на шее его человека.

– Нурбо – утонченная, как масссло.

– Крекит хорош, как кровь.

– Прелессстная Нурбо…

– Бессстрашный Крекит…

– Сссссссссс…

Кипроуз Гевайн удовлетворенно потирал руки:

– Успех. Любовь, ах, любовь…

* * *

– Значит, вы не хотите осмотреть трехрукого младенца? Двадцать пайтов едва ли чрезмерная плата за такую привилегию.

– Совершенно верно, господин Стиппер. Но долг прежде всего, даже в ущерб всем личным интересам – это незыблемое правило. Позвольте узнать ответ на мое предложение? – полюбопытствовал Скривелч Стек.

Скривелч находился в гостиной Клайма Стиплера, главного сборщика. Он непринужденно расположился в роскошном кресле. На столе перед ним стоял нетронутый бокал мадеры. От горящего в камине угля шло приятное тепло. Через большие парадные окна просматривалась богатая площадь Гевайн. В комнате, как, впрочем, и во всем доме, чувствовались зажиточность и уют, хотя и без особой элегантности. Такой же была и внешность хозяина. Самоуверенный, даже несколько самодовольный вид главного сборщика Клайма Стиппера говорил о том, что этот человек всем обязан только самому себе.

Сын бедного сторожа, Стиппер начал работать с восьми лет младшим помощником. И мало-помалу, благодаря усердию и упорству, от этой скромной должности он поднялся до высокого положения главного сборщика. В последние годы Стиппер мог бы почивать на лаврах. Мудро вложенные деньги давно уже обеспечили ему хорошее финансовое положение. Более того, его состояние продолжало пополняться – постоянный доход поступал от демонстрации трехрукого младенца, пользующегося большой популярностью. Поэтому с материальной точки зрения у Клайма Стиппера не было необходимости рисковать своей жизнью и легкими в последующих походах в лес Миазма. Теперь можно было бы передать опасные поиски яиц Уингбейнов в руки более молодых и голодных сборщиков. Тем не менее особо сложные задания, как-то: экспедиция в до сих пор не изученный район Миазма; новое гнездо, обнаруженное в малодоступном месте; слух о появлении у Уингбейнов иммунитета против гипнотического влияния талисмана Кулак Жи – время от времени выманивали главного сборщика Клайма Стиппера из его комфортного жилища на площади Гевайн. Скривелч Стек чувствовал, что с этим человеком у него много общего.

Клайм Стиппер поболтал мадеру в своем бокале и вдохнул ее аромат. По квадратному красному лицу его пробежала тень.

– Что вы думаете об этом вине, сэр? Гэддо, виноторговец, сказал, что оно самое лучшее. Я всегда говорю ему, чтобы он давал мне лучшее, и плачу за это бешеные деньги, уверяю вас. Но это полоскание, по-моему, не что иное как сироп. Вы кажетесь мне человеком многоопытным, скажите, господин Скривелч, меня обманули?

Скривелч неохотно отхлебнул мадеры. Вкус у нее действительно был как у сиропа.

– Изумительное, изумительное вино, – невозмутимо заверил он хозяина. – Итак, господин Стиппер, как насчет моего предложения?

– Ах, ваше предложение. Значит, вы хотите, чтобы группа горожан под вашим руководством и в сопровождении вооруженных охранников, работающих на Гильдию сборщиков, поднялась к крепости Гевайн, вступила в переговоры с сеньором и попросила его или потребовала выдать преступника, за которым вы посланы.

Скривелч согласно кивнул.

– Польза от этого мероприятия мне неясна.

– Польза самая многообразная, господин Стиплер. Среди вас затаилась опасность. Я уже подробно описал, как коварен, дик, похотлив и ненасытен, жесток и буен Черный Рилиан Кру. Я перечислил грабежи, акты насилия, убийства и нападения, совершенные им. Я поведал душераздирающую историю жены мэра Рендендиля. Черный Рилиан, несомненно, представляет реальную угрозу для всего города, разве не так? Пока он среди вас, ни один житель Вели-Джива не может спать спокойно. Я предлагаю вам пресечь данную угрозу. Все очень просто, однако мне требуется ваше содействие. Конечно же вы без колебаний послужите правосудию и своим согражданам, не так ли?

На Стиппера, человека несентиментального, тирада впечатления не произвела. Поразмыслив, он деловито сказал:

– Все очень хорошо, кроме самой сути. Скажем, этот разбойник Рилиан – негодяй, каким вы его обрисовали. Так ведь покуда он заперт в крепости, горожанам ничего не угрожает. Все равно как если бы он сидел в тюрьме за то зло, которое способен нам причинить. Зачем же тогда отрывать людей от дела, платить дополнительные деньги кровососам-охранникам – а они запросят немало, – да потом еще подниматься в гору и вести переговоры с сеньором Кипроузом? Зачем? Чтобы заполучить какого-то бандита-иностранца, который пока ничего не натворил здесь, да и вряд ли уже что-нибудь натворит? Послушайте, господин Скривелч, у вас задание, и вы должны выполнить его, я вас понимаю. Но вам придется решать свои проблемы самому. Нас они не касаются.

– Вас не касаются, что уголовник выбирает жертву в вашем городе? Мастер Стиппер, лезвие приставлено к вашему горлу. В любую минуту Черный Рилиан может покинуть убежище к бесконечной печали всего Вели-Джива.

– Если это случится, тогда мы что-нибудь придумаем.

– Вы предпочитаете ждать, пока появятся первые пострадавшие? Подумайте о горе, которое можно предотвратить, если предпринять кое-какие шаги прямо сейчас.

– Горе, о котором вы говорите, – теоретическое, – ответил Стиппер. – Неудобства, расходы и риск, связанный с посещением крепости, – вполне реальные.

– На карту поставлено гораздо больше, чем безопасность города, – намекнул Скривелч. – Речь идет о добрососедских отношениях между государствами Нидрун и Неронс. По-моему, я уже говорил, что, если Черного Рилиана не выдадут мне, его дрившество расценит это как личное оскорбление. Его дрившество – натура страстная, и гнев его смягчить нелегко. Неронско-нидрунские отношения неизбежно ухудшатся.

– Я был бы этим премного опечален. – Стиппер критически понюхал вино.

– Возможно, вас опечалит и материальная сторона дела. Если я не ошибаюсь, через территорию Неронса яйца Уингбейнов транспортируются в независимый порт Триск и там грузятся на корабли, доставляющие их на зарубежные рынки. Если добрая воля дрива претерпит изменения, тогда, вероятно, претерпит изменение и доступ нидрунцев к этим торговым путям.

– В таком случае будут найдены иные средства доставки. – Стиппер был невозмутим. – Дополнительные расходы придется покрывать за счет увеличения цен на яйца. А поскольку яйца Уингбейнов нужны во всем мире, их будут покупать и по таким ценам. Но это уже дело политическое, а значит, находится в ведении сеньора. Мне-то кажется, что и весь этот вопрос касается только его. Почему бы вам не обратиться прямо к Кипроузу Гевайну, не рассказать ему то, что вы поведали мне, и не попросить его выдать вам этого человека?

– Увы, сеньор дорожит своим уединением и отказывает мне в аудиенции.

– Вам надо договориться о приеме.

– Каким образом?

– Понятия не имею. Почему бы вам не расспросить его привратника?

– Признаюсь, я разочарован, мастер Стиппер. – Скривелч сокрушенно потряс головой. – Я рассчитывал встретить гораздо большую поддержку абстрактной идеи правосудия среди горожан.

– Концепция правосудия в понимании нашего сеньора – не такая уж абстрактная. Это могут засвидетельствовать те, кто получил от него удар молнии.

– Давайте не будем терять время на пустяки. Поговорим о более насущных вещах. Среди возражений по поводу моего предложения вы назвали дополнительные расходы, связанные с использованием охранников, находящихся на службе у вашей Гильдии.

– Верно. Но в любом случае, господин Скривелч, это было бы пустой тратой времени. Вы же не думаете, что группа раскормленных гражданских охранников может запугать сеньора Кипроуза?

– Трудно судить заранее. Угрозы вашему сеньору не входят в мои планы. Просто необходимо дать ему понять: его подданные имеют серьезные возражения против присутствия в их краях пресловутого злодея. При таком подходе сеньор явно согласится принять делегацию, в которую буду входить и я. Попав внутрь крепости, я доверюсь своим практическим навыкам, чтобы добраться до цели.

– Как вижу, вы человек решительный и храбрый, несмотря на ваш ученый вид. Но говорю вам еще раз…

– Пожалуйста, дослушайте меня, мастер Стиппер. Я хочу сказать, что вполне сознаю неудобство моего плана для Гильдии сборщиков и с радостью готов компенсировать расходы. – Скривелч достал кошелек из кармана и положил его на стол. – Здесь сумма, вполне достаточная для оплаты службы охранников. Что останется от нее, тем вы вольны распорядиться по собственному усмотрению. Вы – главный сборщик, вы достигли вершин в вашей профессии, так же как и я в своей. Я согласен передать это дело в ваши более чем надежные руки.

Клайм Стиппер взглянул на кошелек и улыбнулся:

– Соблазнительное предложение, но вы приезжий и не знаете некоторых вещей. Прежде всего поймите, я не трус.

Двадцать пять лет своей жизни я отдал сборам яиц Уингбейнов в лесу Миазма, а это, позвольте вас заверить, работа опасная. Я знаю, что чувствует человек, когда поврежден специальный костюм сборщика и пары Миазма, проникая внутрь, начинают сжигать его тело. Я изведал, что происходит, когда твоему помощнику становится плохо или он ошибается, и в результате прекращается подача кислорода под шлем, и ты не знаешь, надолго ли. Я прочувствовал, что значит вдыхать отраву Миазма, просачивающуюся в твою кислородную трубку через случайную трещину. Я был там, когда однажды Уингбейны вышли из транса, увидели, что их гнезда грабят, и налетели на нас, раздирая наши костюмы и круша шлемы своими мощными черными крыльями и острыми клювами. Я видел, как мой товарищ, охваченный миазматическим безумием, отцепил кислородную трубку от своего шлема и ушел туда, куда никто не осмелился пойти за ним.

Много хороших парней погибло у меня на глазах, и ни одна из смертей не отвратила меня от нашего промысла. Так что перестраховщиком меня вряд ли можно назвать. Но это вовсе не значит, что я безрассуден. Умный человек знает, что такое благоразумие. И благоразумие говорит мне, что испытывать терпение сеньора Кипроуза – опасное дело, и если уж идти на это, то, по крайней мере, не ради иностранного преступника и не ради золота. Если бы ваш подопечный начал грабить наши повозки или покушаться на наш Яичный Дом, тогда другое дело, ну, а так… – Стиппер покачал головой. – Вот такой расклад, господин Скривелч. Добавить мне нечего. Действуйте сами. – И главный сборщик, подняв бокал, стал рассматривать мадеру на просвет – цвет вина ему явно не нравился. – Гнусное пойло, – пробормотал он. Беседа была окончена.

Улыбчивый Скривелч положил кошелек обратно в карман, встал и, поклонившись, заметил:

– Мастер Стиппер, я сожалею, что мы не смогли достичь согласия. Но вы снабдили меня информацией, а любая информация в конечном счете оказывается полезной. Ибо в этом темном, погруженном в ночь мире только знание мерцающим огнем освещает нам путь.

– Возвышенная философия.

– Но, как я обнаружил, замечательно практичная вещь, пригодная для использования. Благодарю вас, мастер Стиппер, и прощайте.

Слуга проводил Скривелча до выхода из резиденции Стиппера. Наемный Убийца оказался на площади Гевайн в окружении, слишком роскошном для его целей. Пройдясь по мощеным улицам, он наконец вышел в район победнее и пообшарпаннее, в котором и натолкнулся на то, что искал.

На краю тротуара сидел нищий. Голова его свешивалась на грудь, а весь вид источал уныние. На шее у бродяги был повязан пунцовый платок. Правая рука целиком ампутирована. Если бы не это увечье, мужчина был бы крепкий и сильный. Скривелч бросил несколько монет в кружку нищего.

Попрошайка поднял голову и удивленно поблагодарил щедрого прохожего.

– Как твое имя, мой несчастный друг?

– Гленч, господин.

– Гленч, на вид ты – честный малый. Неужели у тебя нет никакой работы и ты вынужден жить подаянием?

Бродяга, должно быть, почувствовал, что негодовать по поводу такого допроса не стоит, и охотно ответил:

– Господин, до того как со мной случилось несчастье, я был кузнецом. Это единственное ремесло, которое я знаю. Сеньор Кипроуз, он… Да какой смысл теперь плакаться?

– Ничего не скажешь, общество обошлось с тобой жестоко, но, возможно, удача улыбнулась тебе. У меня есть для тебя работа.

– У вас, господин? Но без правой руки…

– Это не имеет значения, если у тебя хорошее зрение. Возьмешься?

– А как же!

– Отлично. – И Скривелч бросил в кружку еще несколько монет. – Задание очень простое. От рассвета до заката наблюдать за крепостью Гевайн. Я буду платить тебе десять пайтов в день. Хватит?

– Да, господин! А за чем мне следить?

– За молодым благородного вида юношей, ему лет двадцать, одет просто, среднего роста или чуть выше, худой, волосы и глаза черные, лицо бледное, длинные пальцы. Если этот юный джентльмен выйдет из крепости, ты тут же возвращаешься в город, на постоялый двор «Бородатый месяц» и сообщаешь мне об этом. Если меня на месте не будет, оставишь записку на имя господина Скривелча. Надеюсь, ты будешь очень осторожен. Если сеньор заметит, чем ты занимаешься, возможно, он очень рассердится.

– Что ж, тем лучше.

– Совсем наоборот.

– Не бойтесь. Я – ваш человек.

– Договорились. Начинай прямо сегодня.

Скривелч удалился. Через несколько минут своей целенаправленной прогулки он повстречался еще с парочкой убогих попрошаек и нанял их следить за крепостью Гевайн поочередно в ночное время. Уладив дела, Скривелч, довольный, направил свои стопы к «Бородатому месяцу». По дороге его ум продолжал активно работать. Проходя мимо охраняемого Яичного Дома, где бесценное собрание яиц Уингбейнов дожидалось отправки на экспорт, он внимательно осмотрел его, пробормотав при этом одну-единственную фразу:

– Только как крайнее средство.

* * *

– Сосредоточься, – руководила Мерит. – Постарайся увидеть ее всю целиком.

Ее голос доносился до Рилиана как будто издалека. Кру сидел в мастерской Кипроуза Гевайна. Глаза юноши были закрыты. На столе перед ним стояла простая деревянная шкатулка, выкрашенная в серый цвет. Своим мысленным зрением он видел эту шкатулку почти так же четко, как с открытыми глазами. Умственные упражнения, которые его принуждали выполнять ежедневно и с усердием, давали результаты. Его способность концентрировать внимание резко возросла.

– Подумай о фактуре дерева, представь его поры, забитые краской. Сравни отражение света на участках, где краска впиталась, с теми, где краска застыла на поверхности. Отчетливо представь все ее особенности: щербинку в левом углу, скол вдоль грани с правой стороны, застывшие на свежевыкрашенной поверхности соринки. Пятна света и тени. Ты видишь все это? – Да.

– Хорошо. Что ты видишь еще?

– Круглую капельку на передней грани, где краска покрыла сучок. Зарубинку на нижней левой грани, где проглядывает некрашеное дерево. Вертикальную грань задней стенки, где стекала краска, нарост краски внизу. Тень, падающую от нароста. Я вижу ее вполне четко.

– Хорошо, Рилиан! У тебя отлично получается.

Теплота ее голоса поколебала его сосредоточенность, но Рилиан напряг волю и сохранил контроль над собой.

– И ты видишь это так, будто ощущаешь фактуру дерева и краски?

– Да.

– Тогда можем перейти к следующему этапу с простейшими элементами Техники Кронвидо. Итак, ты должен сделать следующее: используя Прогрессию Моама, продолжи свое видение через Изогнутость вдоль Первого Рисунка Грий. Это нелегко, потому что тебе придется концентрироваться на шкатулке и в то же время прослеживать витки структуры, как ты помнишь, довольно замысловатой. Но если ты сможешь сделать это, тогда твое зрение проникнет в шкатулку, и ты скажешь, что в ней лежит. Это будет твой первый опыт со сверхнормальным видением. Ты готов?

– Готов.

– Удачи тебе!

Руки Рилиана задвигались. Его длинные узкие пальцы выделывали невероятные пассажи. Кру выполнял жесты Прогрессии Моама точно и уверенно, ни на мгновение не теряя сосредоточенности. Внутреннее зрение его прояснилось, будто с него спала пелена. Никогда еще его органы восприятия не обладали такой четкостью. Он повторил Прогрессию Моама, но на этот раз в нарастающем темпе. Образ шкатулки теперь переливался цветами, видимыми мозгу, но не глазу. Умственная дрожь – чувство плавучей изменчивости, не испытанное до этого ни разу, известило его о первом осознании Изогнутости.

Может ли он перемещать свое видение или нет, в тот раз выяснено не было. Шипящие звуки прервали сосредоточенность Кру.

– Бесссценная Нурбо? Бесссценная Нурбо? Бесссценная Нурбо?..

Концентрация Рилиана ослабела. Образ шкатулки исчез, юноша тщетно старался вернуть его. Он нехотя открыл глаза. Взглянув на Мерит, сидевшую по другую сторону стола, Рилиан увидел на ее шее томно извивающуюся стальную змею.

– Нурбо здесссь, – отвечала змейка. – Что желает Крекит?

– Крекит желает Нурбо, прелессстнейшую из змей. Сссердце Крекита поет при звуке ее имени. Нурбо. Нурбо. Нурбо. Нурбо…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю