Текст книги "Фрейд"
Автор книги: Питер Гай
Жанры:
Биографии и мемуары
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 71 (всего у книги 81 страниц)
«истреблены буржуа»: Das Unbehagen in der Kultur, GW XIV, 474 / Civilization and Its Discontents, SE XXI, 114–115.
«колыбельной песней о небесах!»: Там же, 474, 481 / 115, 122.
культурное «Сверх-Я»: См. там же, 502–506 / 141–144.
«их тревожного настроения»: Там же, 506 / 145.
«Плохо с сердцем»: Kürzeste Chronik, 11 и 14 ноября, 7–10 декабря, 1929. Музей Фрейда, Лондон.
«Не прошел на Нобелевскую премию»: 7 ноября и 31 октября 1929. Там же.
распродано в течение года: См.: Jones III, 148.
к необоснованному обобщению: См.: Джонс Фрейду, 1 января 1930. Машинописная копия, Freud Collection, D2, LC.
«к нему дорогу»: Фрейд Джонсу, 26 января 1930. Там же.
ослабление жизненной силы: См.: Пфистер Фрейду, 4 февраля 1930. Freud – Pfister, 142 (131).
«счастливее меня»: Фрейд Пфистеру, 7 февраля 1930. Музей Фрейда, Лондон.
«предвидеть ее результат и исход?»: Das Unbehagen in der Kultur, GW XIV, 506 / Civilization and Its Discontents, SE XXI, 145.
«за своих семерых внуков»: Фрейд Арнольду Цвейгу, 7 декабря 1930. Freud – Zweig, 37 (25).
саморазрушающего поведения: См.: Brownell W. and Billings R. N., So Close to Greatness: A Biography of William C. Bullitt (1987), 123.
его разум опустошен: См.: Bullitt W., Foreword to Freud and Bullitt, Thomas Woodrow Wilson: A Psychological Study (1967; paperback ed., 1968), v – vi.
«все эти обещания»: Jones III, 16–17.
которым излишне доверяли: См.: Massenpsychologie, GW XIII, 103 / Group Psychology, SE XVIII, 95.
питать отвращение: См.: Фрейд Уильяму Байярду Хейлу, 15 января 1922. На английском. William Bayard Hale papers, box 1, folder 12. Y – MA.
«сдержанности с моей стороны»: Фрейд Хейлу, 3 января 1922. На английском. Там же.
как психоаналитическое исследование: См.: Фрейд Хейлу, 15 января 1922. На английском. Там же.
конечно, не является: Когда Эрнест Джонс писал рецензию на книгу, он похвалил ее как замечательное и оригинальное исследование, но согласился с Фрейдом, что это не психоанализ. (См.: Int. J. Psycho-Anal., III [1922], 385–386.)
«он ее несет»: Фрейд Хейлу, 15 января 1922. На английском. William Bayard Hale papers, box 1, folder 12. Y – MA.
ныне здравствующей публичной фигуры: См.: Фрейд Хейлу, 20 января 1922. На английском. Там же.
уже несколько лет: Bullitt, Foreword to Thomas Woodrow Wilson, v.
«поеду в Москву»: Буллит Хаусу, 29 июля 1930. Colonel E. M. House papers, series I, box 21. Y – MA.
«принесет пользу миру»: Хаус Буллиту, 31 июля 1930. Там же.
при изучении личности Вильсона: Буллит Хаусу, 4 августа 1930. Там же.
прийти в форму: См.: Буллит Хаусу, 3 сентября 1930. Там же.
начать работу: См.: Буллит Хаусу, 20 сентября 1930. Там же.
была высокая температура: См.: Kürzeste Chronik, 17 октября 1930. Музей Фрейда, Лондон.
«приступаем к работе»: Буллит Хаусу, 26 октября 1930. Colonel E. M. House papers, series I, box 21. Y – MA.
опасного состояния здоровья Ф.: См. там же.
«Работа началась»: Kürzeste Chronik, 29 октября 1930. Музей Фрейда, Лондон.
к середине декабря: См.: Буллит Хаусу, 23 ноября 1930. Colonel E. M. House papers, series I, box 21. Y – MA.
«не догадаетесь, что это»: Фрейд Арнольду Цвейгу, 7 декабря 1930. Freud – Zweig, 37 (25).
«увлекательная задача»: Буллит Хаусу, 17 августа 1931. Colonel E. M. House papers, series I, box 21. Y-MA.
«в пропасть стагнации и голода»: Буллит Хаусу, 13 декабря 1931. Там же.
«не терпится ее увидеть»: Хаус Буллиту, 28 декабря 1931. Там же.
«думать о политике»: Буллит Хаусу, 29 апреля 1932. Там же.
предстать перед публикой: См.: Фрейд Эйтингону, 20 ноября 1932. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
и ничем большим: См.: Freud and Bullitt, Thomas Woodrow Wilson, 59–60.
«хоть на малейшую мужественность»: Там же, 69.
«такого отождествления с отцом»: Там же, 86.
в случае Томми Вильсона: См. там же, 83.
«спасителем человечества»: Там же, 228.
«на многих людей»: Там же, 338.
до неузнаваемости: Согласно записке Алека Бартоломью, редактора из издательства Houghton Mifflin, которое выпустило это психологическое исследование, Анна Фрейд заявила: «…опубликованная книга стала чем-то вроде пародии с бессмысленно повторяющимися фразами, такими как «пассивность к своему отцу» и «отождествление с Иисусом Христом». Повторение психоаналитической формулы превращается в заклинание». (Цит. по: Brownell and Billings, So Close to Greatness, 349.) В августе 1965 года, перечитав работу, она выразилась не менее решительно: «Интерпретация Б [уллитом] данных ему аналитических толкований является невозможной, детской и неуклюжей, почти нелепой» (Анна Фрейд Шуру, 10 августа 1965. Max Schur papers, LC).
«пациент (и соавтор)»: Фрейд Эйтингону, 25 июля 1931. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
личных осложнений: См.: Фрейд Полу Хиллу, 16 ноября 1934. Paul Hill Collection, Hoover Institution Archives, Stanford University. (Этой ссылкой я обязан Джульетте Джордж.)
чистых сердцем: См.: Hofstadter R., The American Political Tradition and the Men Who Made It (1948), 248.
«также не прибавилось»: Freud, Introduction to Thomas Woodrow Wilson, xiii – xiv.
к его 70-летию: См.: Jones III, 124.
отсрочили финансовый кризис: См. там же, 144.
не хотел пережить его: См.: Фрейд Пфистеру, Пасха 1932. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
стала бы катастрофой: См.: Фрейд Джонсу, 12 сентября 1932. Freud Collection, D2, LC.
«финансового восстановления»: Фрейд Эйтингону, 15 ноября 1931. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
в счет американского гонорара: См.: Kürzeste Chronik, 18 января 1932. Музей Фрейда, Лондон. В письме к Эйтингону основатель психоанализа ошибочно использовал знак доллара, когда сообщал эту новость. Это была явная описка, поскольку мэтр тут же спрашивал Эйтингона: «Сколько это в долларах?» (Фрейд Эйтингону, 19 января 1932. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.)
где властвует доллар: См.: Фрейд Флиссу, 11 марта 1902. Freud – Fliess, 503 (457).
«не начнут подавать надежды»: Фрейд Ференци, 20 апреля 1919. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
антирай: См.: Фрейд Арнольду Цвейгу, 5 марта 1939. Freud – Zweig, 186 (178).
«гигантская ошибка»: Jones, Free Associations, 191.
а не расходы: См.: Фрейд Ференци, 10 января 1909. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
«ни на что не годны»: Фрейд Джонсу, 25 сентября 1924. На английском. Freud Collection, D2, LC.
«только как источник денег»: Фрейд Джонсу, 21 декабря 1925. Продиктовано Анне Фрейд. Там же.
как белая рубашка ворону: См.: Фрейд Ранку, 23 мая 1924. Rank Collection, Box lb. Rare Book and Manuscript Library, Columbia University.
«они значительно нас опередили!»: Фрейд Пфистеру, 11 марта 1913. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«опасная разновидность людей»: Freud to «Miss Downey», 1 марта 1922. Freud Collection (to be placed in series B), LC.
два жулика: См.: Фрейд Ранку, 6 августа 1924. Rank Collection, Box lb. Rare Book and Manuscript Library, Columbia University.
богатенького дядюшки: См.: Фрейд Ференци, 30 марта 1922. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
вопросов техники: См.: Фрейд Эйтингону, 11 ноября 1921. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
находчивым и умным человеком: См.: Пфистер Фрейду, 21 июля 1921. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«которых открыл Колумб»: Фрейд Абрахаму, 24 августа 1912. Karl Abrham papers, LC.
не слишком достойным: См.: Фрейд Пфистеру, 29 июля 1921. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«его разум и сердце?»: Фрейд Джонсу, 9 декабря 1921. На английском. Freud Collection, D2, LC.
«нужно порвать»: Фрейд Джонсу, 18 марта 1921. На английском. Там же.
«к своим женщинам»: Фрейд Блумгарту, 28 ноября 1922. A. A. Brill Library, New York Psychoanalytic Institute.
«от американского журналиста»: Фрейд Лерману, 27 января 1930. Там же.
разве бывают не процветающие американцы?: См.: Фрейд Лерману, 5 октября 1930. Там же.
«психоанализа в психиатрию»: Фрейд Джонсу, 25 сентября 1924. На английском. Freud Collection, D2, LC.
«популярного источника»: Фрейд Джонсу, 4 января 1929. Там же. В немного отличающемся переводе Джонса см. в: Jones III, 143.
говорил то, что думал: См.: Introduction to the Special Psychopathology Number of The Medical Review of Reviews (1930), SE XXI, 254–255. В оригинале Фрейда выделенные курсивом слова написаны по-английски.
на стороне либидо: См.: Фрейд Джонсу, 26 декабря 1912. На английском. Freud Collection, D2, LC.
«ничего не добиваются»: Фрейд Радо, 30 сентября 1925. Там же, B9, LC.
«количество заменит качество»: Фрейд Фрэнквуду Уильямсу, 22 декабря 1929. Машинописная копия, Музей Фрейда, Лондон.
являлась реальной: См.: Jones II, 59–60.
«дорого обошлась»: Фрейд Ференци, 21 ноября 1909. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
в Нью-Йорке: См.: Фрейд Джонсу, 10 марта 1910. На английском. Freud Collection, D2, LC.
«десять лет назад, в Америке»: Фрейд Ференци, 20 апреля 1919. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
«чтобы есть»: Цит. по: Шур Джонсу, 30 сентября 1955. Max Schur papers, LC.
«готовы делать мы?»: Фрейд Джонсу, 12 апреля 1921. На английском. Freud Collection, D2, LC.
«анальный Adlerei»: Фрейд Ранку, 23 мая 1924. Rank Collection, Box lb. Rare Book and Manuscript Library, Columbia University.
жизнь американцев суматошна: См.: Die endliche und die unendliche Analyse, GW XVI, 60 / Analysis Terminable and Interminable, SE XXIII, 216.
«он американизировался»: Фрейд Джонсу, 8 марта 1920. На английском. Freud Collection, D2, LC.
«Доллария»: Фрейд Пфистеру, 20 августа 1930. Freud – Pfister, 147 (135).
«купить себе аналитика»: Лафорг Фрейду, 8 июля 1927. Memorial, 288.
«более глубокий аспект игнорируется»: Warns of Danger in American Life / Dr. Ferenczi of Budapest Sees Need for Psychoanalysis to Treat Neurotics / Sails after Lecture Tour / Associate of Dr. Freud Trained Psychoanalysts Here to Carry on His Work, New York Times, 5 June 1927, sec. 2, 4.
«о приданом будущего мужа»: Stendhal, De l’amour (1822), ed. Henri Martineau (1938), 276.
как их скопить: См.: Stendhal, Lucien Leuwen (posthumously published), ed. Anne-Marie Meininger, 2 vols. (1982), I, 113.
«переплавлены в доллары»: Dickens Ch., The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit (1843), ch. 16.
«доллары-доллары-доллары»: Burne-Jones Ph., Dollars and Democracy (1904), 74. (Этой ссылкой я обязан К. Ванну Вудварду.)
ханжества нового континента: См.: Фрейд Ференци, 17 января 1909. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
нет времени на либидо: См.: Фрейд Юнгу, 17 октября 1909. Freud – Jung, 282 (256).
американского целомудрия: См.: Фрейд Джонсу, 21 сентября 1913. На английском. Freud Collection, D2, LC.
ханжеской: См.: Фрейд доктору Сэмюелю А. Танненбауму, 19 апреля 1914. Там же, B4, LC.
добродетельной: См.: Фрейд Джонсу, 11 мая 1920. На английском. Там же, D2, LC.
существуют в Соединенных Штатах: См.: Фрейд Патнему, 8 июля 1915. James Jackson Putnam: Letters, 376.
«работать за доллар»: Фрейд Пфистеру, 3 ноября 1921. Freud – Pfister, 86 (83).
«в отношении Америки непобедима»: Фрейд Эйтингону, 21 июля 1932. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
внешних почестях: См. официальное письмо о присуждении премии Гёте, подписанное Ландманом, мэром Франкфурта. Машинописная копия, Freud Collection, B13, LC. См. также письмо от доктора Альфонса Паке, секретаря попечительского совета премии Фрейду от 26 июля 1930 года, информировавшее его о премии (GW XIV, 545–546n).
«на Нобелевскую премию»: Kürzeste Chronik, 6 ноября 1930. Музей Фрейда, Лондон.
хотя и крещеным: См.: Фрейд Эйтингону, 26 августа 1930. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
любимого Гёте: См.: Jones III, 151.
«слушать ее, чем меня»: Фрейд Паке, 3 августа 1930. GW XIV, 546 / SE XXI, 207.
симпатию к психоанализу: См.: Фрейд Джонсу, 30 августа 1930. Freud Collection, D2, LC.
«сопротивление не усилится»: Там же.
«покончить со мной»: Фрейд Джонсу, 15 сентября 1930. Там же.
«присуждением мне премии»: Фрейд Андреас-Саломе, 22 октября 1930. Freud – Salomé, 207 (190).
непереносимость сигар: См.: Фрейд Джонсу, 12 мая 1930. Freud Collection, D2, LC.
«единственную сигару в день»: Фрейд Джонсу, 19 мая 1930. Там же.
очень старый Фрейд: См.: Фрейд Андреас-Саломе, 8 мая 1930. Freud – Salomé, 205 (187–188).
с дипломом премии Гёте: См.: Kürzeste Chronik, 24 августа 1930. Музей Фрейда, Лондон.
трудно описать: См.: Фрейд Эйтингону, 1 декабря 1929. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe. См. также: Фрейд Абрахаму, 29 мая 1918. Freud – Abraham, 259 (275). См.: Schur, Freud, Living and Dying, 314–315, 423–424.
не присутствовал: См.: Фрейд Джонсу, 15 сентября 1930. Freud Collection, D2, LC. Фраза «нет нужды говорить» написана на английском языке.
не любит церемоний: См.: Фрейд Александру Фрейду, 10 сентября 1930. Там же, B1, LC.
«едва ли можно переоценить»: Фрейд Джонсу, 15 сентября 1930. Там же, D2, LC.
Иван Петрович Павлов: См.: Форсайт Фрейду, 7 января 1931. Музей Фрейда, Лондон.
«ни один немец»: Фрейд Эйтингону, 18 января 1931. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe См. также Фрейд Джонсу, 12 февраля 1931. Freud Collection, D2, LC.
«последние 8 лет»: Фрейд Джонсу, 2 июня 1931. Там же.
«остатки реальности»: Фрейд Арнольду Цвейгу, 10 мая 1931. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
семьдесят пятого дня рождения: См.: Kürzeste Chronik, 5 мая 1931. Музей Фрейда, Лондон.
как потоп: См.: Фрейд Андреас-Саломе, 9 мая 1931. Freud – Salomé, 210 (193).
«и науку, и саму жизнь»: Цит. по: Jones III, 158.
между верой и неверием: См.: Эйнштейн Фрейду, 29 апреля 1931. Freud Collection, B3, LC.
«для всего еврейства»: Доктор. М. Бернхард, президент клуба Герцля, и доктор Вильгельм Штайн, секретарь, Фрейду, 5 мая 1931. Музей Фрейда, Лондон.
самые теплые поздравления: Все в Музее Фрейда, Лондон.
холодным благодарственным письмом: См.: Jones III, 155.
ближе, чем верующие: См.: Фейхтванг Фрейду, 7 апреля 1931. Музей Фрейда, Лондон.
Фрайберге, Моравия: См. отпечатанное приглашение на праздник в Пршиборе 25 октября 1931 года. Там же.
«воздуха тех мест»: Фрейд мэру Пршибора, 25 октября 1931. Машинописная копия, Freud Collection, B3, LC / Letter to the Burgomaster of Přibor, SE XXI, 259.
около двух минут: См.: Jones III, 157.
предприняли до войны: См.: Ференци Фрейду, 15 мая 1922. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
в 1915 году: См.: Ференци Фрейду, 14 октября 1915. Там же.
делать из него идола: См., например, Фрейд Ференци, 8 апреля 1915. Там же.
источником энергии мэтра: См.: Ференци Фрейду, 20 марта 1922. Там же.
«что это неправда»: Фрейд Ференци, 30 марта 1922. Там же.
«вы для меня были»: Ференци Фрейду, 3 сентября 1923. Там же.
сверхчеловеком психоанализа: См.: Фрейд Ференци, 6 октября 1910. Там же.
только вопросительные знаки: См.: Фрейд Ференци, 28 июня 1909. Там же.
«еще реже»: Фрейд Ференци, 21 июля 1922. Там же.
«все против вас»: Эйтингон Фрейду, 30 июня 1927. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«в сильной тревоге»: Эйтингон Фрейду, 10 августа 1927. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«до Рождества»: Фрейд Ференци, 18 декабря 1927 (открытка). Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
«переписка оживилась»: Фрейд Эйтингону, 8 августа 1927. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«не совсем понимаю»: Эйтингон Фрейду, 26 августа 1927. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
внутренней неудовлетворенности: См.: Фрейд Ференци, 18 сентября 1931. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
«сказать ничего плохого»: Ференци Фрейду, 6 февраля 1925. Там же.
страх преждевременно состариться: См.: Ференци Фрейду, 14 февраля 1930. Там же.
«изолирует себя»: Фрейд Эйтингону, 3 ноября 1930. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
не дала определенных результатов: См.: Ференци Фрейду, 15 сентября 1931. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
«вашу независимость»: Фрейд Ференци, 18 сентября 1931. Там же.
«в Баден-Баден»: Ференци Фрейду, 17 августа 1922. Там же.
долг он исполнил: См.: Фрейд Ференци, 13 декабря 1931. Там же.
и научному согласию: См.: Ференци Фрейду, 27 декабря 1931. Там же.
и искренности психоаналитика: См.: 7 января 1932, Klinisches Tagebuch. Машинопись, с несколькими рукописными страницами, Freud Collection, B22, LC, каталогизирован как Scientific Diary.
«сильную эмпатию»: 17 марта 1932. Там же.
отсутствием аффекта: См.: 7 января 1932. Там же.
скрывать от пациентов: См.: 20 марта 1932. Там же.
подробности своего прошлого: См.: 7 января 1932. Там же.
«их самооценку»: 20 марта 1932. Там же.
«и значит, разумной»: 14 февраля 1932. Там же.
«через понимание»: 28 июня 1932. Там же.
будут обузданы: См. там же.
к так называемому метафизическому: См.: Ференци Георгу и Эмми Гроддек, 3 марта 1932. Ferenczi S., Groddeck G., Briefwechsel 1921–1933, ed. Willi Köhler (1986), 85.
«так презираю американцев?»: 4 августа 1932, Klinisches Tagebuch. Freud Collection, B22, LC.
отцеубийства: См. там же.
фантазиями о «наследном принце»: См. там же.
«кастрирует сына»: Там же.
«в отношении детей»: 5 апреля и 26 июля 1932. Там же.
«как помощник»: 4 августа 1932. Там же.
причины неврозов: См.: 7 июля 1932. Там же.
«со своими ученицами»: Фрейд Эйтингону, 18 апреля 1932. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«я еще здесь»: Фрейд Джонсу, 12 сентября 1932. Freud Collection, D2, LC.
по пути Ранка: См.: Фрейд Эйтингону, 24 августа 1932. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
будет трудно: См.: Фрейд Ференци, 12 мая 1932. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
может не получиться: См.: Ференци Фрейду, 19 мая 1932. Там же.
абсолютно нечестно: См.: Ференци Фрейду, 21 августа 1932. Там же.
как поступить: См.: Фрейд Ференци, 24 августа 1932. Там же.
уже три года: См.: Фрейд Джонсу, 12 сентября 1932. Freud Collection, D2, LC.
«Впечатление неприятное»: Эйтингон Фрейду (telegram), 2 сентября 1932. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«собственные ошибки»: Фрейд Анне Фрейд, 3 сентября 1932. Freud Collection, LC.
«гораздо печальнее»: Там же. В письме слова Брилла, «Он неискренен», приводятся на английском языке. Примечательно, что рассказ Эрнеста Джонса об этой встрече в точности соответствует письму (См.: Jones III, 172–173).
В конце августа: См.: Фрейд Эйтингону, 24 августа 1932. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«судить о нем сама»: Фрейд Анне Фрейд, 3 сентября 1932. Freud Collection, LC. Последнее предложение опровергает измышления Джеффри Муссаеффа Мэссона, что Фрейд отверг идеи Ференци, не читая, в письме Эйтингону от 29 августа, за день до того, как Ференци прочел свой доклад мэтру в Вене. (См.: Masson, The Assault on Truth, 170–171.) Очевидно, Фрейд, как и его дочь, уже был подробно осведомлен о последних идеях Ференци.
«как о больном ребенке»: Фрейд Джонсу, 12 сентября 1932. Freud Collection, D2, LC.
злокачественную анемию: См.: Фрейд Эйтингону, 20 октября 1932. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
переписка угасла: См.: Spector, The Aesthetics of Freu, 149–155.
психологической катастрофой: См.: Фрейд Ференци, 11 января 1933. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
вроде нервного срыва: См.: Ференци Фрейду, 27 марта 1933. Там же.
может подождать: См.: Фрейд Ференци, 2 апреля 1933. Там же.
пошел на поправку: См.: Фрейд Эйтингону, 3 апреля 1933. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«останется нашей тайной»: Фрейд Джонсу, 29 мая 1933. Freud Collection, D2, LC.
«частью психиатрии»: Фрейд Джонсу, 23 августа 1933. Там же.
hat Humor: См.: Busch W., Es sitzt ein Vogel auf dem Leim, in: Kritik des Herzens (1874), Wilhelm Busch Gesamtausgabe, ed. Friedrich Bohne, 4 vols. (1959), II, 495.
Глава двенадцатая. Умереть на свободе
«охвачен пламенем»: Фрейд Джонсу, 26 апреля 1932. Freud Collection, D2, LC.
над «Новым циклом лекций по введению в психоанализ»: См.: Фрейд Джонсу, 17 июня 1932. Там же.
«Это свинство»: Фрейд Ференци, 16 июля 1927. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
положение в Вене плохое: См.: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 3 августа 1927. На английском. Rylands University Library, Manchester.
«особенно печальное»: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 31 декабря 1930. На английском. Там же.
«к еще худшему»: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 1 декабря 1931. На английском. Там же.
«которые я им даю»: Там же.
«Он крепче, чем мы»: Фрейд Пфистеру, 15 мая 1932. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
нацистско-нарциссической регрессией: См.: Хольштейн Карлу Ландауэру, сентябрь 1933. Цит. по: Karen Brecht et al., eds., Hier geht das Leben auf eine sehr merkwürdige Weise weiter… Zur Geschichteder Psychoanalyse in Deutschland (1985), 57.
стала невозможной: См.: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 31 июля 1933. На английском. Rylands University Library, Manchester.
«впоследствии сжигают и людей»: Karl Dietrich Bracher, The German Dictatorship: The Origins, Structure, and Effects of National Socialism (1969; tr. Jean Steinberg, 1970), 258.
«безумные времена!»: Фрейд Андреас-Саломе, 14 мая 1933. Freud – Salomé, 218 (200).
«и даже разоряет библиотеки»: Пфистер Фрейду, 24 мая 1933. Freud – Pftster, 151 (139).
«сожжением моих книг»: Цит. по: Jones III, 182.
«непосредственной угрозы жизни»: См.: Фрейд Ференци, 2 апреля 1933. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
«никогда этого не позволят»: Фрейд Джонсу, 7 апреля 1933. Freud Collection, D2, LC.
ведьминого котла: См.: Фрейд Джонсу, 23 июля 1933. Там же.
«не так уж плохо»: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 31 июля 1933. На английском. Rylands University Library, Manchester.
«заставят меня покинуть Вену»: Фрейд Хильде Дулитл, 27 октября 1933. На английском. Hilda Doolittle papers, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University.
«славится особым негостеприимством»: Фрейд Пфистеру, 27 февраля 1934. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«очень неприятна»: Фрейд Арнольду Цвейгу, 25 февраля 1934. Freud – Zweig, 76 (65).
«как при землетрясении»: Фрейд Хильде Дулитл, 5 марта 1934. На английском. Полностью цитируется в: Appendix to H.D., Tribute to Freud, 192.
«ни одной из противоборствующих сторон»: Там же.
«придется уехать»: Фрейд Эрнсту Фрейду, 20 февраля 1934. Freud Collection, B1, LC.
«Чума на оба ваших дома!»: Фрейд Арнольду Цвейгу, 25 февраля 1934. Freud – Zweig, 77 (65). Цитата из Шекспира приводится на английском языке.
не важно куда: См. там же, 76–77 (65).
записи в его Chronik: См.: Kürzeste Chronik, 5 июня 1933. Музей Фрейда, Лондон.
«представляется катастрофическим»: Фрейд Хильде Дулитл, 5 марта 1934. На английском. Полностью цитируется в: Appendix to H.D., Tribute to Freud, 192.
«Я еще голоден!»: Фрейд Арнольду Цвейгу, 15 июля 1934. Freud – Zweig, 96–97 (86).
«Но в 78 лет не создает нового»: Фрейд Андреас-Саломе, без даты [16 мая 1934]. Freud – Salomé, 220 (202).
«но и бессмысленно»: Фрейд Бнай-Брит, без даты [6 мая 1926]. Briefe, 381.
«из Австрийской Галиции»: Фрейд Фехлю, 12 ноября 1935. Машинописная копия, Freud Collection, B2, LC.
насладившись запрещенной сигарой: См.: Фрейд Флиссу, 8 ноября 1895. Freud – Fliess, 153 (150).
«нельзя дать отечества»: Traumdeutung, GW II–III, 444 / Interpretation of Dreams, SE V, 442.
«своего иудаизма»: Фрейд Мари Бонапарт, 10 мая 1926. Briefe, 383.
в 1929 году: См.: Фрейд Исааку Ландману, 1 августа 1929. Машинописная копия, Freud Collection, B3, LC.
«в эмоциональном отношении»: Фрейд Шницлеру, 24 мая 1926. Sigmund Freud, Briefe an Arthur Schnitzler, Neue Rundschau, LXVI (1955), 100.
к своему народу: См.: Vorrede zur hebräischen Ausgabe von Totem und Tabu (написано в 1930, опубликовано в 1934), GW XIV, 569 / Preface to the Hebrew Edition of Totem and Taboo, SE XIII, xv.
«нечестивым евреем»: Цит. по: A Religious Experience (1928), SE XXI, 170. В оригинале Фрейда эти слова написаны на английском языке.
древнееврейский язык и литературу: См.: Brief an den Herausgeber der Jüdischen Presszentrale Zurich (1925), GW XIV, 556 / Letter to the Editor of the Jewish Press Centre in Zurich, SE XIX, 291.
что связано с иудаизмом: См.: Фрейд Двосису, 15 декабря 1930. Машинописная копия, Музей Фрейда, Лондон.
перевод просто превосходен: См.: Фрейд Двосису, 20 сентября 1928. Машинописная копия, Музей Фрейда, Лондон. В 1930 году он упоминал о том, что не знает древнееврейский, в предисловии к переводу Двосиса его работы «Тотем и табу», а в 1938-м повторил свое признание: «К сожалению, я не читаю на древнееврейском». (Фрейд Двосису, 11 сентября 1938. Музей Фрейда, Лондон.)
«и сестры тоже»: Freud M., Who Was Freud? in: The Jews of Austria, ed. Fraenkel, 203.
нужным вмешиваться: См.: Эрнст Фрейд Зигфриду Бернфельду, 20 декабря 1920. Siegfried Bernfeld papers, container 17, LC. См. также: Avner Falk. Freud and Herzl, Contemporary Psychoanalysis, XIV (1978), 378.
действия того, кто стоял слева: См.: Freud M., Who Was Freud? in: The Jews of Austria, ed. Fraenkel, 203–204.
«устройства ума»: Фрейд Бнай-Брит, без даты [6 мая 1926]. Briefe, 381.
«к действительности»: Фрейд Ференци, 30 марта 1922. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
«и понимать ее»: Фрейд Арнольду Цвейгу, 8 мая 1932. Freud – Zweig, 51–52 (40).
«научному пониманию»: Vorrede zur hebräischen Ausgabe, GW XIV, 569 / Preface to the Hebrew Edition, SE XIII, xv.
«абсолютного безбожника еврея?»: Фрейд Пфистеру, 9 октября 1918. Freud – Pfister, 64 (63).
«лучшего христианина»: Пфистер Фрейду, 29 октября 1918. Там же, 64 (63).
«независимости суждений»: Selbstdarstellung, GW XIV, 35 / Autobiographical Study, SE XX, 9.
свое происхождение: См. The Resistances to Psycho-Analysis (1925), SE XIX, 222.
«мнению единого большинства»: Фрейд Бнай-Брит, без даты [6 мая 1926]. Briefe, 381–382.
«почти таким же сильным»: Jones, Free Associations, 208–209.
«великий момент в истории»: Фрейд Марте Бернайс, 2 февраля 1886. Briefe, 208–209.
всю жизнь: См.: Фрейд Андреас-Саломе, 6 января 1935. Freud – Salomé, 224 (205).
ее издалека: См.: Фрейд Юнгу, 17 января 1909. Freud – Jung, 218 (196–197).
«И определенно был прав»: Фрейд Арнольду Цвейгу, 18 августа 1933. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
о ее содержании: Цит. по: Андреас-Саломе Фрейду, 2 января 1935. Freud – Salomé, 221 (203).
«исторического романа»: Фрейд Андреас-Саломе, 6 января 1935. Там же, 222–223 (204).
явно недостаточно: См.: Фрейд Эйтингону, 13 ноября 1934. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
объявить психоанализ вне закона: См.: Фрейд Арнольду Цвейгу, 30 сентября 1934. Freud – Zweig, 102 (91–92).
«что Моисей существовал?»: Voltaire, Moses, in: Philosophical Dictionary (1764; tr. Peter Gay, 1962), 2 vols, continuously paginated, II, 400n.
чем реальный персонаж: См.: Buber M, Moses: The Revelation and the Covenant (1946; paper-back ed. 1958), 7.
культ бога Атона: Карл Абрахам уже упоминал об этом фараоне и его религиозном нововведении в своей важной статье 1912 года, о которой Фрейд почему-то забыл сказать в работе «Человек Моисей и монотеистическая религия». Статья Amenhotep IV: A Psycho-Analytical Contribution towards the Understanding of His Personality and the Monotheistic Cult of Aton доступна в: Abraham’s Clinical Papers and Essays in Psycho-Analysis, tr. Hilda C. Abraham and D. R. Ellison (1955), 262–290.
«богу вулканов»: Der Mann Moses und die monotheistische Religion. Drei Abhandlungen (1939), GW XVI, 133 / Moses and Monotheism: Three Essays, SE XXIII, 34.
«на горе Синай»: Там же, 132 / 33.
оказалась заброшена: См.: Sellin E., Mose und seine Bedeutung fur die israelitisch-jüdische Religionsgeschichte (1922).
«Восемнадцатой династии»: Der Mann Moses, GW XVI, 148 / Moses and Monotheism, SE XXIII, 47.
со стороны австрийских властей: См.: Фрейд Арнольду Цвейгу, 16 декабря 1934. Freud – Zweig, 108–109 (98).
«на шатком основании»: Фрейд Арнольду Цвейгу, 6 ноября 1934. Там же, 108 (97).
«постоянно преследуют меня»: Фрейд Арнольду Цвейгу, 16 декабря 1934. Там же, 108 (98).
его воображение: См.: Фрейд Арнольду Цвейгу, 2 мая 1935. Там же, 117 (106).
«с ним дальше»: Фрейд Эйтингону, 12 мая 1935. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«по 5 часов в день»: Фрейд Хильде Дулитл, 19 мая 1935. На английском. Hilda Doolittle papers, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University.
«в очень комфортной тюрьме»: Фрейд Хильде Дулитл, 3 ноября 1935. На английском. Там же.
«наших людей»: Фрейд Хильде Дулитл, 19 мая 1935. На английском. Там же.
по ложному пути: См.: Фрейд Джонсу, 26 мая 1935. Freud Collection, D2, LC.
«значительно повысилось»: Там же.
поддерживала с ними связь: См.: Фрейд Хильде Дулитл, без даты [16 или 17 ноября], 1935. Hilda Doolittle papers, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University.
«или изменится»: Фрейд миссис N.N., 9 апреля 1935. На английском. Briefe, 438.
«отсюда уезжать»: Там же.
«не можем иначе!»: Фрейд Арнольду Цвейгу, 14 октября 1935. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«не прописывает немецких лекарств»: Там же.
«не увидит света дня»: Фрейд Стефану Цвейгу, 5 ноября 1935. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
это сон: См.: Фрейд Арнольду Цвейгу, 20 января 1936. Freud-Zweig, 129 (119).
«прочли эту вещь»: Фрейд Джонсу, 3 марта 1936. Freud Collection, D2, LC.
«фантазировать о Моисее»: Фрейд Арнольду Цвейгу, 21 февраля 1936. Freud – Zweig, 133 (122).
«с Арн. Цвейгом»: Kürzeste Chronik, 18 августа 1936. Музей Фрейда, Лондон.
разыгран снова: О попытках Фрейда избежать празднеств, юбилейных сборников и т. п. см.: Фрейд Джонсу, 21 июля 1935 и 3 марта 1936. Freud Collection, D2, LC. См. также: Jones III, 200–201.
для какого-либо празднества: См.: Фрейд Джонсу, 21 июля 1935. Freud Collection, D2, LC. См. также: Jones III, 200–201.
«необходимых благодарностей»: Марта Фрейд Лили Фрейд Мари, 5 июня 1936. Freud Collection, B2, LC.
«с чем-то вроде желания»: Фрейд Стефану Цвейгу, 18 мая 1936. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
14 июня: См.: Kürzeste Chronik, 14 июня 1936. Музей Фрейда, Лондон.
как Ньютон и Дарвин: См.: Kürzeste Chronik, 30 июня 1936. Там же.
которой его удостоили: См.: Фрейд Джонсу, 4 июля 1936. Freud Collection, D2, LC.
«мои книги и письма»: Фрейд Швадрону, 12 июля 1936. Музей Фрейда, Лондон.
«отбрасывает сексуальность!»: Фрейд Арнольду Цвейгу, 17 июня 1936. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.







