355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Петр Киле » Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга » Текст книги (страница 8)
Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 04:39

Текст книги "Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга"


Автор книги: Петр Киле


Жанр:

   

Драматургия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 28 страниц)

Сцена 4

     Дача Воронцовых. Кабинет графа. Александр Раевский и графиня Елизавета Ксаверьевна.


 
             А л е к с а н д р
           ( роясь в бумагах)
Простите, ради Бога! Я сейчас.
 
 
              Г р а ф и н я
Да не спешите. Отпущу я вас
Лишь после чая. Времени хватает.
 
 
             А л е к с а н д р
А Пушкин будет?
 
 
              Г р а ф и н я
                                 Прямо и скажите,
Что с ним хотели свидеться. Есть вести
Из Петербурга? Да? Худые? Арест?
          ( Умоляющим голосом.)
Я знаю, вам нельзя мне говорить.
Все в тайне сохранить я обещаю.
Мне просто надо знать, быть в курсе дел.
Мишель показывал свое письмо.
 
 
            А л е к с а н д р
К министру? Графу Нессельроде?
 
 
              Г р а ф и н я
                                                          Да.
 
 
            А л е к с а н д р
Так, значит, вам известно обо всем?
И тайны нет из обращений графа
К министру с предложеньем удалить
Поэта из Одессы?
 
 
              Г р а ф и н я
                                 Да, в его же,
Как утверждалось, интересах. Так ли?
 
 
            А л е к с а н д р
Вы в курсе. Значит, тайны из ответа
Нет нужды делать мне, и, я надеюсь,
Его сиятельство простит меня.
Но все должно остаться между нами.
Помимо заключения, о чем
И Пушкин будет знать. Пускай узнает.
 
 
                               Г р а ф и н я
Я поняла. Все будет между нами.
 

А л е к с а н д р. Хорошо. ( Вынимает письмо из папки.) Граф Нессельроде сообщает графу: «Я подал на рассмотрение императора письмо, которое ваше сиятельство прислали мне, по поводу коллежского секретаря Пушкина. Его величество вполне согласился с вашим предложением об удалении его из Одессы...»

Гр а ф и н я. Вот как!

А л е к с а н д р. "... об удалении его из Одессы, после рассмотрения тех основательных доводов, на которых вы основываете ваши предложения, и подкрепленных в это время другими сведениями, полученными его величеством об этом молодом человеке".

Г р а ф и н я. Другие сведения?

А л е к с а н д р ( с усмешкой). «Все доказывает, к несчастью, что он слишком проникся вредными началами,  так пагубно выразившимися при первом вступлении его на общественном поприще. Вы убедитесь в этом из приложенного при сем письма, его величество поручил переслать его вам...»

Г р а ф и н я. Где оно? Читай, прошу тебя!

А л е к с а н д р. Это и вовсе тайна, Лиза.

Г р а ф и н я. Тсс! Все в тайне и останется.

А л е к с а н д р ( с сарказмом). Условились. Из перехваченного письма Пушкина к одному из товарищей по Лицею приводится невнятный отрывок: «... читая Шекспира и Библию, святый дух иногда мне по сердцу, но предпочитаю Гете и Шекспира.– Ты хочешь знать, что я делаю – пишу пестрые строфы романтической поэмы – и беру уроки чистого афеизма... Система не столь утешительная, как обыкновенно думают, но к несчастью более всего правдоподобная».

 Г р а ф и н я. Это же всего лишь шутка! Он с увлечением читает и Коран. Что он – мусульманин?

А л е к с а н д р. Если у Пушкина потребуют объяснений, может быть, он сумеет оправдаться. Но как признаться в том, что сам государь император читает чужие письма?

Г р а ф и н я. Что же с ним решили сделать?

А л е к с а н д р (свысока). "Вследствие этого его величество, в видах законного наказания, приказал мне исключить его из списков чиновников министерства иностранных дел за дурное поведение;"

     Г р а ф и н я. За дурное поведение! Он свободен?

А л е к с а н д р ( с увлечением). «... впрочем, его величество не соглашается оставить его совершенно без надзора на том основании, что, пользуясь своим независимым положением, он будет, без сомнения, все более и более распространять те вредные идеи, которых он держится, и вынудит начальство употребить против него самые строгие меры.»

   Г р а ф и н я. Пушкину снова грозят Сибирью?  Так, какое заключение, Александр? Мне кажется, я вижу Пушкина на берегу. Княгиня Вера Федоровна уверяла, что он пропал. Уехал за море. Утонул.

А л е к с а н д р ( строго и даже величаво). «Чтобы отдалить по возможности такие последствия, император думает, что в этом случае нельзя ограничиться только его отставкою, но находит необходимым удалить его в имение родителей, в Псковскую губернию, под надзор местного начальства. Ваше сиятельство не замедлит сообщить г. Пушкину это решение, которое он должен выполнить в точности, и отправить его без отлагательства в Псков, снабдив прогонными деньгами.»

Г р а ф и н я. Все же его величество поступил с ним милостиво. В Одессе Пушкин никак не мог остаться, как уповал, на свободе. Но кого ты разыгрывал – графа Нессельроде?

А л е к с а н д р ( близко подходя к графине). Царя скорее. Я Александр. Мне кажется, я заслужил больше, чем поцелуя, с которым ты медлишь, Лиза.

Г р а ф и н я ( целуя его). Ты становишься очень уж навязчивым.

А л е к с а н д р. Иначе нельзя. Иначе – преуспел бы мой соперник.

Г р а ф и н я. Пушкин разве не твой друг?

А л е к с а н д р. Только не в отношении тебя. Я сейчас уеду. Дела. А до Пушкина пусть дойдет лишь слух. Распоряжение графа из Симферополя не замедлит поступить. Надеюсь на твое благоразумие, Лиза.

Г р а ф и н я. Да, конечно. Он здесь уже, в саду. Скажи ему все сам.

Выходят из дома; Пушкин, заметавшись, сбегает вниз, к морю.


Сцена 5

     Тропинка по склону горы высоко над морем. Княгиня Вяземская и Пушкин поднимаются на гору, где идет большая дорога.


 
                К н я г и н я
Вы нынче слишком уж спокойны, Пушкин.
Вчера-то с дачи Воронцовых, страх,
Вы прибежали без перчаток, шляпы,
Растерян, как безумный.
 
 
                 П у ш к и н
                                             Неужели?
 
 
                К н я г и н я
С графиней попрощались или нет,
Я не пойму.
 
 
                 П у ш к и н
                      Вчера? Или сегодня?
 
 
                 К н я г и н я
Нет, ночью.
 
 
                  П у ш к и н
                       А, со зла попали в точку.
 
 
                  К н я г и н я
Со зла? С досады, может быть. И что же?
А, впрочем, все узнаю без нужды.
Да знаю. Чувство ваше, возрастая,
Уже пугает не на шутку нас,
Замужних, я хочу сказать; отрады
В игре уж нет, достигнута ведь цель:
Поэт у ног.
 
 
                  П у ш к и н
                      О ней и о других
Подумаю в тоске или смеясь
Я после. Ныне полон нежной грусти,
Вы знаете, к кому? Княгиня, к вам.
Мне грустно расставаться с вами, словно
Вы мать мне иль сестра и верный друг.
И, кажется, я не был в вас влюблен,
Но грусть разлуки с вами тяжелей,
Как если бы любил с тоской и страстью.
Не странно ли? Но в чувствах я своих
Не ошибаюсь.
 
 
               К н я г и н я
                           Верю, потому что
И мне вас будет не хватать у моря,
Столь переменчивого, точно вы,
Неукротимого в порывах бурных
 

П у ш к и н. Пора прощаться. Мне велено ехать прямо в Псков по данному маршруту, не сворачивая в сторону ни на шаг, в чем дал подписку, иначе бы приставили жандарма. На прогон к месту назначения по числу верст 1621 на три лошади выдано мне денег 389 рублей и 4 копейки. А там я должен прежде всего явиться к  губернатору. Грусть, тоска!

К н я г и н я. Я прощаюсь с вами, Пушкин, и целую вас со всей нежностью матери, сестры, друга и желаю одного, чтобы вас встретила также ваша мать.

П у ш к и н. Прощайте, милая, божественная Вера Федоровна! Мне бог послал вас, чтобы я не наделал еще больших глупостей. Я всегда относился к князю Вяземскому, как к холостяку, будучи сам одинок и свободен, а теперь он в моих глазах – с вами и детьми – вырос в большую силу.

 К н я г и н я. Женитесь и вы, Пушкин.

 П у ш к и н. В неволе жениться – вдвойне закабалиться.

 К н я г и н я. О, Пушкин! ( Спускается вниз.)

 
                 П у ш к и н
       Прощай же, море! Не забуду
       Твоей торжественной красы
       И долго, долго слышать буду
       Твой гул в вечерние часы.
 

               Поэт усаживается в коляску, и она уносится.

АКТ  II
Сцена 1

     Михайловское. 9 августа 1824 года. В сквере у барского дома Сергей Львович Пушкин сидит в кресле, Надежда Осиповна, его жена, прохаживается вокруг него. У ворот Лев и Ольга.


 
       Н а д е ж д а  О с и п о в н а
Оставим мы на время беспокойства.
Расспрашивать о чем-то не спеши.
 
 
          С е р г е й  Л ь в о в и ч
Неладно то, что весть о возвращеньи
Не сам он, блудный сын, а губернатор
Изволил нам услужливо донесть.
Сиди, гадай, не знаешь, что подумать:
Отпущен и свободен? Да, едва ли.
 
 
        Н а д е ж д а  О с и п о в н а
А я боюсь, он болен пресерьезно.
Быть может, при смерти. О, господи!
 
 
         С е р г е й  Л ь в о в и ч
Тогда скорее ранен на дуэли.
С ним станется и не такое, ясно.
И выслан, верно, под домашний арест.
 
 
         Н а д е ж д а  О с и п о в н а
Оставь. Все это домыслы одни.
Пусть радость чистая семью объемлет
Сегодня. Пусть порадуются дети.
 
 
                 О л ь г а
Ты слышишь? Колокольчик. Это он!
 
 
                    Л е в
А я уж вижу там коляску, ту же,
В которой он в изгнание унесся.
Как сохранил в скитаниях своих,
Исколесив весь юг России?
 
 
                 О л ь г а
                                                  Он!
Брат машет нам рукой.
 
 
                    Л е в
              ( родителям)
                                           Все хорошо!
 
 
            С е р г е й  Л ь в о в и ч
Постой. Пусть сам идет и повинится.
Недаром сослан. С чем вернулся он.
 
 
         Н а д е ж д а  О с и п о в н а
Пред нами он ни в чем не виноват.
 
 
           С е р г е й  Л ь в о в и ч
Перед царем, а стало быть, и нами.
Ведь государь спросить бы мог и с нас.
 

Подъезжает коляска, из нее на ходу выпрыгивает Пушкин, встряхиваясь от дорожной пыли.


 
               П у ш к и н
Сестра моя! О, милый братец мой!
Нет, время вас переменило мало.
Лишь соками, как зрелый плод, полны
На загляденье.
 
 
                  Л е в
     ( обнимаясь с братом)
                            Лето на исходе?
Весна моя прошла?
 
 
               П у ш к и н
                                    О, нет, моя!
Твоя ж цветет вовсю, ты знаешь это.
 
 
                   Л е в
Боюсь, цветы повяли и подсохли
Слегка, конечно; мило сокрушаясь,
Могу я привлекать еще сердца.
 
 
                 О л ь г а
Боюсь и я, как груша перезрела,
Среди листвы и трав в росе купаясь.
Зато и сладок плод – и неспроста.
 
 
              П у ш к и н
               ( смеется)
Прекрасно, милые! Я понимаю,
Утешить вы спешите пред грозой.
Но, к счастью, я давно уж не ребенок.
Все бедствия мои, какие есть,
Увы, мои; родных пусть не волнует,
Как этот дождь, прошедший стороной.
 
 
        Н а д е ж д а  О с и п о в н а
В плечах раздался, сильный он мужчина,
А все подвижен и смеется звонко.
Сестра и брат в восторге от него.
А с ними я, хоть годы ощутила
Живей, чем прежде; счастлива вполне!
 
 
                   Л е в
Дождя ли побоимся? Пусть накроет.
Какую радость приносил он в детстве!
 
 
                О л ь г а
Зато мы видим радугу в полнеба.
Ирида шлет приветствие от Феба.
 
 
               П у ш к и н
Все это так и очень мило. С вами
Еще наговоримся мы и всласть.
Я в новой ссылке здесь. Слыхали?
 
 
                О л ь г а
                                                            Нет.
 
 
               П у ш к и н
Еще не известили? Хорошо.
Пусть день один мы мирно проведем
В семействе нашем.
 
 
                    Л е в
                                     Что случилось, брат?
 
 
                П у ш к и н
Вины я за собой не знаю сам.
Но как я рад, что свиделся хоть с вами!
Отца и мать во здравьи застаю.
             (Подбегает к ним.)
 

Сцена 2

    Там же. Гостиная. Входит Лев.


 
                   Л е в
Отец напуган новой ссылкой сына.
Могу понять. Он мнителен и вспыльчив.
А, впрочем, равнодушен ко всему,
Когда б его в тревоги не ввергали,
Довольный сам собою и женой.
А тут напуган новой ссылкой сына,
Что мера эта и его коснется,
Пред властью малодушно заробел
И дал согласье сам смотреть за ссыльным,
Просматривать и письма, и бумаги,
В семье своей шпионить, нет, смешно,
Когда простых-то дел он не выносит.
Запутался отец и вне себя.
             ( Входит Ольга.)
Собраться б всем, расхохотаться вместе,
Отринув паутину власти прочь,
Не ведающей в страхе, как паук,
Кого опутать тщится впопыхах -
Не муху, а могучего орла.
 
 
                О л ь г а
Послушай! С кем сражаешься ты здесь?
К тому ж без шпаги?
 
 
                   Л е в
                                       О, сестра! Что делать?
Отец не знаться с братом мне велит.
 
 
                 О л ь г а
Не знаться с жизнию самой и светом?
Не знаться с братом милым? В чем вина?
Лишь в том, что ты родному брату брат?
 
 
                    Л е в
Мне не до шуток.
 
 
                  О л ь г а
                                  Разве я шучу?
Пускай отец тебя в подвал посадит,
Когда ты виноват пред целым светом.
 
 
                    Л е в
Не я, а брат пред ним, хулитель Бога,
Не знаю почему, решил отец.
 
 
                  О л ь г а
Когда еще дышу я в этом мире,
Несчастлива в любви, о том ты знаешь,
Единственная радость – к жизни тянет, -
То брат мой, друг из детства, дивный гений!
Он ближе всех мне, царь моей души!
 
 
                    Л е в
Люблю и я не менее, чем ты;
Стихи его произношу, как песнь
Моей души, и счастлив ими я
И даже больше, может быть, чем брат мой,
Беспечный и взыскательный художник.
 
 
                  О л ь г а
Тебе велят не петь и не дышать?
 
 
                    Л е в
Отец ведь запретил мне знаться с монстром
И сыном-выродком, – лишь по-французски
Мог выкрикнуть, пожалуй.
 
 
                  О л ь г а
                                                Как! Что с ним?
 
 
                    Л е в
Встревожен он.
 
 
                  О л ь г а
                            Встревожены и мы:
За брата страшно нам.
 
 
                    Л е в
                                          А он боится,
Не знаю почему, уж за себя.
И в страхе видит в Александре монстра
И сына-выродка.
 

           Входит Пушкин.


 
                  О л ь г а
                                  Его слова?
Ты не выдумываешь, Лев? О, боги!
 

Пушкин в бешенстве выбегает вон, за ним – Лев и Ольга. Входят Сергей Львович и Надежда Осиповна.


 
        Н а д е ж д а  О с и п о в н а
Давно пора нам ехать в Петербург.
Когда Пещурову сказал бы ты,
Что здесь проводим мы не всяко лето,
А жительство имеем мы в столице,
Не стал бы он просить смотреть за сыном, -
Или с тобой пустили б в Петербург?
И ты бы мог быть правым, как отец,
А сын не стал оспоривать тебя
И требовать каких-то объяснений.
 
 
          С е р г е й  Л ь в о в и ч
Все так. Я думал, это спрос с меня, -
За сына ведь отец в ответе, точно? -
Я и кивнул с достоинством, слегка,
Да рассудил лишь после: сделал глупость
Наилепейшую. За Львом еще
Я мог бы присмотреть, к его же пользе.
А как же с Александром сладить мне,
Когда сам царь с полицией и войском
Утихомирить, углядеть не могут?!
Да у меня терпения не хватит
Выслушивать его и наблюдать.
 
 
        Н а д е ж д а  О с и п о в н а
Спокойствия и выдержки, уж верно;
Хотя в тебе нет африканской крови.
 
 
          С е р г е й  Л ь в о в и ч
А он-то африканец? Дважды Пушкин.
 
 
         Н а д е ж д а  О с и п о в н а
Какая осень стылая. Не помню
Такой еще.
 
 
          С е р г е й  Л ь в о в и ч
                     Нет снега – нет зимы.
 
 
         Н а д е ж д а  О с и п о в н а
Нет, санного пути нам не дождаться.
Уедем. И скорей. Пусть Александр
Усядется за стол читать, писать,
А то все скачет по полям пустынным
Все дни, как проклятый. Конь отступись,
И всадник наземь. Господи, спаси!
 
 
          С е р г е й  Л ь в о в и ч
Да ничего с ним не случится. Он -
Как волк матерый, ловок и силен.
Боюсь, и также беспощаден в гневе.
 
 
        Н а д е ж д а  О с и п о в н а
Все крайности в характере его
В душе смыкаются каким-то чудом
В гармонию добра и красоты.
 
 
          С е р г е й  Л ь в о в и ч
В стихах он мастер представляться, верно,
И добрым, и влюбленным, как никто.
 
 
        Н а д е ж д а  О с и п о в н а
Он истинно и любит, и страдает.
Вам нужно помириться, прежде чем
Уедем мы.
 
 
          С е р г е й  Л ь в о в и ч
                    А он – с царем и с Богом
Помирится, упавши на колени?
Тогда и я прощу его, как сына.
 

          Входит Пушкин.


 
              П у ш к и н
Прошу вас выслушать меня, отец.
Конечно, я не выродок, не монстр.
В ожесточенье впали вы, когда бы
Мне впору впасть в него.
 
 
       Н а д е ж д а  О с и п о в н а
                                                Я не могу.
Простите. Постарайтесь объясниться.
                    ( Уходит.)
 

С е р г е й  Л ь в о в и ч. Ну-с, готов выслушать тебя. Только, ради Бога, не размахивай руками.

П у ш к и н. У меня много друзей, но два самых близких существа – брат и сестра. Три месяца, когда все мы могли бы быть так счастливы, вы только и делаете, что пытаетесь восстановить их против меня, посеять раздор в семье, то есть хотите, чтобы мои брат и сестра относились ко мне, как вы, с подозрением, с раздражительностью, со злобой, закатывая истерики по всякому случаю, словом, не молоды были и умны, а мнительны и себялюбивы, как вы. Обо мне можете думать, что хотите, но, ради всего святого, не ломайте жизнь ваших детей. Они и так натерпелись от вашего эгоизма, раздражительности и скупости. Оставьте хоть их в покое. Пусть радуются жизни в полном соответствии с их возрастом. У меня же юность потеряна из-за подозрительности и раздражительности правительства. Делать нечего. Если меня выслали за строчку об атеизме в письме, это вовсе не значит, что я безбожник. Я безбожник не в большей мере, чем вы, чем наш век. Как вы могли вообразить, что я проповедую сестре – небесному созданию – атеизм, или брату, которому явно со мной скучно. Впрочем, теперь я понимаю, он избегал общения со мной, чтобы не огорчать вас. Довольно! Лучше я попрошусь в крепость, в Соловецкий монастырь, в Сибирь, чтобы только избавить вас от беспокойства и исполнения полицейских функций в своей семье. Я мог бы многое еще сказать, но на этом кончаю. И это мой последний разговор с вами.

     С е р г е й  Л ь в о в и ч ( с криком убегая). Ах, ты – отца бить! Эй, люди! Сюда! Отца убил!

           Пушкин стоит как громом пораженный; Лев и Ольга

                                вбегают в ужасе и недоумении.

О л ь г а. Что здесь произошло?

П у ш к и н. Это уже пахнет палачом и крепостью в самом деле. ( Льву.) Позови человека, которого обыкновенно посылают в Псков. Я напишу письмо губернатору. Лучше крепость, чем эта уголовщина, какая может выйти из-за чудовищной мнительности отца. ( Уходит.)

О л ь г а . Он хочет попроситься в крепость – от отца. Что из этого может выйти?

Л е в. Ничего хорошего, уж конечно.

О л ь г а. Постой. Уговори посыльного, чтоб не спешил отдать письмо губернатору; пусть протянет время в Пскове или вернется назад с письмом, придумав какую-нибудь отговорку. Александр остынет, одумается – и не осердится на нас.

Л е в. Пожалуй. Нужно дать посыльному денег, не для подкупа, на пропитание в Пскове. А у меня ни копейки. Вот я застрял здесь, а не только ради брата.

О л ь г а. Так мы все. И отец ждет каких-то денег для проживания в Петербурге.

     Л е в. Скупится. Здесь жить дешево.

     П у ш к и н ( входя). Где человек?

     Л е в. Сейчас иду. Дай письмо. И денег надо.

Пушкин и Лев уходят; Ольга бросается на диван в слезах.


Сцена 3

Михайловское. 11 января 1825 года. Кабинет поэта. Ночь. Пушкин, проснувшись, прислушивается к шорохам утра.


 
              П у ш к и н
Как чуток сон мой в эту ночь! Все мнится
Беспечный дальний звон, как бы с небес,
Звук колокольчика и скрип полозьев, -
Там кто-то едет с думой обо мне?
 

   Звон колокольчика прямо у дома.


 
Не сон уж это. Въехали в ворота,
А лошади несутся, у крыльца
Не встали, мимо пронесли, в сугробах
Завязли наконец. Желанный гость?
Или жандарм? Да буду рад и черту.
    ( Выбегает, едва одетый.)
 
 
         Г о л о с  П у ш к и н а
О, Пущин! Это ты? Товарищ мой!
Мой друг бесценный!
 
 
           Г о л о с  П у щ и н а
                                       Пушкин, в дом скорее!
Простудишься еще. Да это я!
 
 
         Г о л о с  П у ш к и н а
Арина Родионовна моя.
 

Входят Пушкин и Иван Пущин; друзья молча приглядываются, словно погруженные в общие воспоминания детства и юности, прежде чем вполне всплыть в настоящем.


 
              П у щ и н
Переменился ты, пожалуй, мало.
Вот только бакенбардами оброс,
И, кажется, они тебе пристали;
И некая серьезность...
 
 
             П у ш к и н
                                       Взрослость, милый.
 
 
               П у щ и н
Еще бы нет, а живость прежняя
В улыбке и в движеньях, юн душой,
Как вынес все, и новые гоненья,
И одиночество в глуши лесов?
 
 
              П у ш к и н
Нет худа без добра. Отец устроил, -
При мнительности, свойственной ему, -
Такую встречу здесь, что я чуть в крепость
Не угодил – иль волею отца,
Иль сам, к властям с прошеньем обратясь.
 
 
               П у щ и н
И как же так с отцом ты не поладил?
 
 
              П у ш к и н
Ну, слава Богу, обошлось, и вскоре
Один остался, с нянею моей,
Невольно радуясь уединенью,
Чего страшился в новой ссылке я
Ведь более всего. Явились музы.
Здесь в тишине их голоса слышней,
И ныне я живу, трудясь усердно.
 
 
                П у щ и н
Да, да, твоя серьезность от трудов.
Не впал в унынье, а возрос душой.
Рад за тебя. Ты богатырь, мой друг.
 
 
               П у ш к и н
Мне жаль, сестры со мною нету рядом.
Она хотела здесь остаться, ссылку
Мою делить; но согласиться я,
Конечно же, не мог. Но здесь соседки
         ( Вскакивая на ноги.)
Есть милые. Поедем к ним.
Все будут очень рады, ну, как няня.
 
 
                П у щ и н
Постой же! Нет, мне в ночь уж ехать должно.
Ведь так я не успею наглядеться,
Мой милый, на тебя, наговориться
От сердца полноты. Звучит пускай
Сентиментально – не беда.
 
 
                П у ш к и н
                                                 И правда!
Скажи, один из лучших лицеистов,
Ты вышел в гвардию, о чем не смел
Я даже и мечтать...
 
 
                 П у щ и н
                                  О чем ты, Пушкин!
 
 
                П у ш к и н
Блестящий офицер-артиллерист
В зените славы и побед у женщин
В отставку – ладно, то понять возможно,
Жениться, путешествовать, а, нет, -
Идет в судьи, как разночинец бедный.
Что это значит? Объясни, мой друг.
 
 
                 П у щ и н
Мне больше о тебе услышать надо,
Когда ты собеседников лишен.
 
 
                П у ш к и н
Когда ты неподкупен, чист и горд, -
Таков ты был, таков и есть, как прежде, -
Туда, где лихоимство пышным цветом
Цветет от века на Руси, – зачем?
Быть гласом вопиющего в пустыне?
 
 
                П у щ и н
Ты сам себе ответил, милый мой.
 
 
               П у ш к и н
Какую цель высокую имеешь,
Чтоб сделать славным темный сан?
 
 
                П у щ и н
Служение отечеству – вот цель.
Я с нею в жизнь вступал и с ней иду.
 
 
               П у ш к и н
Да, необыкновенное здесь есть.
Не отвечай, любезный Пущин, если
Не хочешь иль нельзя. Я, может быть,
По многим глупостям моим не стою
Доверья твоего.
 

Пущин молча целует поэта, и они, обнявшись, кружат по комнате, чтобы перевести дух.


 
                 П у щ и н
                               Конечно, я
Сейчас хотел во всем тебе признаться,
Прекрасно зная мысли все твои,
Согласные с моими, с общим делом.
Но ты в отъезде был как раз.
 
 
                П у ш к и н
                                                   Когда?
Уж вскоре после выпуска? Коварный!
Что тайну держишь от меня, легко
Мне было догадаться.
 
 
                 П у щ и н
                                          Я подумал,
Подвижность нрава, разные знакомства
Твои для дела могут быть опасны.
А, главное, я говорил тебе:
Ты сам без тайных сборищ действуешь
Для дела для благого лучше всех.
Стихи твои ходили по рукам,
Сердца воспламеняя, сбор трубя...
И первый пострадал ты. И страдаешь.
 
 
                П у ш к и н
Теперь за строчку глупого письма
Об атеизме.
 
 
                  П у щ и н
                      Как! Вольтера слава
Тебя ведь не прельщала, мнится мне.
 
 
                 П у ш к и н
Нет, милый, с Богом я почти на «ты».
Единый, всемогущий. Явлен в мифах,
Как боги Греции. Он образ мира.
Все это ведь поэзия одна.
Бессмертие души волнует больше.
Сомненьям есть резон. Но отрицать -
Еще ведь хуже. Ничего? Лишь горстка
Рассеянного пепла во Вселенной?
 
 
                 П у щ и н
            ( подмигивая)
Да, утешительного мало в  том.
 
 
                П у ш к и н
А если верить детски, тоже странно:
Зачем земная жизнь была дана?
Зачем сей миг, когда душа бессмертна?
И буду ль помнить я земную жизнь
Мою, разлучен с нею навсегда?
Или в беспамятстве я кану в вечность,
Носясь в ней дуновеньем ветерка?
Итог, поди, все тот же?
 
 
                 П у щ и н
                                           Может быть.
В религии я вижу лишь возможность
Добра.
 
 
                 П у ш к и н
             И зла, когда добра все ищут.
 
 
                  П у щ и н
А кто ко злу стремится понарошке?
 
 
                П у ш к и н
Таких немало. Кроме Сатаны.
 
 
                  П у щ и н
Вот чем живешь!
 
 
                П у ш к и н
                               Как всякий человек.
 
 
                  П у щ и н
За то ж гоним? Все вынес и поднялся...
 
 
                П у ш к и н
Поэзия, как ангел-утешитель,
Спасла меня, и я воскрес душой.
 
 
                  П у щ и н
О, высоко поднялся ты как личность
И как поэт, – я с трепетом священным
Тебя не узнаю. Пусть тайн не будет.
Недавно в наше общество я принял
Рылеева. Теперь он среди нас
Один из главных. Мог бы и тебя
Привлечь, когда и так ты с нами, Пушкин;
Когда бы не сидел ты под надзором.
 
 
               П у ш к и н
Спасибо за доверье, славный Пущин!
И ты, быть может, прав. Но с вами я,
О, други!
 
 
                 П у щ и н
           ( выглянув в окно)
                  Гость бредет к тебе какой-то.
 
 
                П у ш к и н
            ( меняясь в лице)
Где Библия моя?
 
 
                  П у щ и н
                                  Да кто же он,
Что ты вдруг присмирел, как школьник?
 
 
                 П у ш к и н
                                                                   Разве?
Духовный пастырь мой. Любезен он
И деликатен. Библию читаю,
Как и Коран, я сам охотно. Но
Примерным быть мне не мешает.
 
 
                 П у щ и н
     ( с усмешкой подмигивая)
                                                               Ясно.
 

  Входит настоятель Святогорского монастыря Иона.

И о н а. Ради Бога простите, Александр Сергеевич. У вас гость. Слухом земля полнится. Говорят, Пущин.  Думаю, какой Пущин? Не мой ли хороший знакомый генерал Пущин, которого давно не видел.

П у щ и н. Надворный судья Московской уголовной палаты Иван Иванович Пущин. Будучи по делам в Псковской губернии, заглянул проездом к лицейскому другу. Не нарушил ли я каких-либо установлений, батюшка мой?

И о н а. Милостивый государь мой, я не полиция. А дружеские чувства и расположенье я очень ценю. И к Александру Сергеевичу захожу не столько по долгу пастыря, хотя и это священно, а по исключительному дружескому расположению.

Н я н я ( заглядывая в дверь). Не угодно ли, батюшка, откушать чаю с ромом? Во дворе-то мороз.

И о н а. С мороза-то, пожалуй, и будет хорошо. Так я пойду к Арине Родионовне, чтобы не мешать вашей беседе. (Уходит.)

П у щ и н. Это посещение из-за меня. Боюсь, накликал на твою голову новую беду.

П у ш к и н ( расхохотавшись).Перестань! Теперь ты смиренника изображаешь. Иона и без того бывает у меня. Я поручен его попечению. Что говорить об этом вздоре.

П у щ и н. Меня предупреждал Александр Иванович Тургенев. Когда он был в Москве, на балу я подсел к нему и спрашиваю, не имеет ли он каких-нибудь поручений к Пушкину, потому что я в январе буду у него. "Как! Вы хотите к нему ехать? Разве не знаете, что он под двойным надзором и полицейским, и духовным?" – "Все это знаю, – говорю, – но знаю также, что нельзя не навестить друга после пятилетней разлуки в теперешнем его положении, особенно когда буду от него с небольшим в ста верстах. Если не пустят к нему, уеду назад." – "Не советовал бы, впрочем, делайте, как знаете", – прибавил Тургенев. Я и ехал к  тебе ночью.

П у ш к и н. Милый, добрый Тургенев, один из моих ангелов-хранителей! Я подозреваю, что меня могли отправить в новую ссылку куда угодно. Ни графу Нессельроде, ни императору Александру не могло придти в голову вернуть меня под Петербург, в имение моей матери. Не Тургенев ли с Жуковским хлопотали о моем нынешнем уединении, как о переводе из Кишинева в Одессу, под начало просвещенного вельможи графа Воронцова, который оказался вандалом и мелким эгоистом?

П у щ и н. Если бы ты ухаживал за моей женой, будь я женат, и разразился эпиграммой, разящей, как клинок, боюсь, я прослыл бы тоже вандалом и мелким эгоистом в твоих глазах.

П у ш к и н ( хохочет). Ай да молодец! Вымыл мне голову.

Дверь открывается; Иона раскланивается, с добродушной улыбкой трогая бороду, и уходит.

П у щ и н. А глаза-то у батюшки заблестели.

П у ш к и н. А теперь мы почитаем комедию Грибоедова "Горе от ума", коли никак не можешь мне оставить рукопись.

П у щ и н. И стихи твои.

П у ш к и н. И пить вино...

П у щ и н. ... до ночи, когда мне в путь.

П у ш к и н. Как бы тебе не устроили засаду и не препроводили прямо в крепость, а то в Сибирь.

П у щ и н. Сия чаша, наверное, нас не минует.

П у ш к и н. Ах, неуместная шутка! ( Разливая вино.) Поднимем стаканы, содвинем их разом! Да здравствуют музы, да здравствует разум!

П у щ и н. Ты заговорил стихами.

 
                 П у ш к и н
        Ты, солнце святое, гори!
        Как эта лампада бледнеет
        Пред ясным восходом зари,
Так ложная мудрость мерцает и тлеет
Пред солнцем бессмертным ума.
Да здравствует солнце, да скроется тьма!
 

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю