Текст книги "Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга"
Автор книги: Петр Киле
Жанр:
Драматургия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 28 страниц)
АКТ III
Сцена 1Санкт-Петербург. Апрель 1714 года. Ассамблея в доме адмирала Апраксина Федора Матвеевича. Большой зал со стульями вдоль стен, предназначенный для танцев, со смежными комнатами, где установлены столы для игры в шахматы, шашки, а также для курения и бесед. Гости заполняют зал, раскланиваясь между собою, кто весело и шумно, а кто – чинно и церемонно. Входят три молодых человека, одетых с иголочки.
П е р в ы й
Послушайте! Куда попали мы?
В т о р о й
Не на прием ли русского посла
В Париже? В Риме? Или Амстердаме?
Здесь шкипера, профессор из Сорбонны,
Трезини-архитектор, адмирал...
Т р е т и й
Да это же хозяин дома.
П е р в ы й
Мог бы
Представить нас.
Т р е т и й
Нет, прежде вы должны
Предстать пред ясны очи государя
И показать, чему учились вы.
Не вздумайте хитрить. Все лучше правду,
Мол, бил баклуши, если не обучен
И не учен остался по причинам,
Да мало ли каким.
П е р в ы й
И что же будет?
Т р е т и й
Пойдешь в солдаты или моряки,
Будь ты и князь. А делен и разумен,
Тебя он не забудет, будь покоен.
В т о р о й
Нет, что хочу я вам сказать. Смотрите!
Как женщины у нас все разоделись!
Почище, чем мужчины... с париками.
Из теремов, где взаперти держали,
На свет явились, красотой сияя
И глаз, и лиц, пусть скованы в движеньях,
Но женственность стыдливая мила.
Т р е т и й
Заговорил ты будто бы стихами,
Эй, Пушкин! Камер-юнкер Монс, он мастер
По части рифм у нас и женщин тоже.
В т о р о й
Ах, нет! Кропать стишки – пустое дело.
Мне грохот пушек слух ласкает больше.
Пока ж идет война, молчат и музы.
Т р е т и й
Да ныне тихо. Оттеснили шведа
Мы отовсюду.
В т о р о й
Швед силен на море.
На суше бить врага мы научились.
Т р е т и й
И то же будет на море, когда
Сам государь – строитель кораблей -
Ждет не дождется лета выйти в море.
П е р в ы й
А вот и Ганнибал. Он прост и важен.
Т р е т и й
Стремится быть похожим на царя.
В т о р о й
Да все мы здесь птенцы гнезда Петрова.
Входит царевич Алексей; не глядя по сторонам, не отвечая на поклоны, проходит в дальнюю комнату.
П е р в ы й
Да это кто? Царевич Алексей?
В т о р о й
Ужели не узнал?
П е р в ы й
Узнал, конечно.
Но он не пожелал узнать всех нас.
Пять лет назад, после Полтавской битвы,
Отправил государь нас с ним учиться,
Великое посольство повторить
Желая, может, пусть в размерах малых.
Т р е т и й
Ну, как взялись за дело?
П е р в ы й
Мы-то, да!
Царевича Европа привечала,
Как славу юную державы новой,
Явившейся с Полтавскою победой
Нежданно в свет, с пространствами в пол-мира.
В т о р о й
Принцессы из земель больших и малых,
Рассадников невест и королей,
Заволновались, кто из них имеет
Достоинства поболе приглянуться
Наследнику российского престола.
Т р е т и й
Австрийский император догадался
Сестру своей супруги, кронпринцессу,
Царевичу в невесты предложить
И, верно, приласкать, и тот растаял.
П е р в ы й
Приехавши учиться, он женился
Нежданно для себя. А счастлив ли?
Пришел один и весь весьма понурый.
Т р е т и й
Принцесса вскорости родит, быть может,
Наследника российского престола.
А он всегда таков. Все начинанья
Его величества – и ассамблея -
Царевичу – весьма то странно – в тягость.
П е р в ы й
Что ж он, за старые обычаи?
Как в прошлом веке запоздавший инок?
Я набожным его не видел вовсе.
Скорей и в церковь приходил понурый,
Когда не скажется совсем больным.
Т р е т и й
Таков он, страждет неминучей ленью,
Иль слаб здоровьем, как его дядья.
Входят адмиралтейский советник Кикин и светлейший князь Меншиков с семействами. Восклицания и приветствия с поцелуями. Кикин проходит к царевичу.
К и к и н. Государь царевич! Сыграем в шашки?
А л е к с е й. Давай. А лучше бы нам переговорить, Александр Васильевич.
К и к и н. И переговорим. Что жена?
А л е к с е й. Что же ей таскаться по ассамблеям на шестом месяце беременности? Впрочем, я не знаю, может, и подъедет.
К и к и н. Посидит чинно. Государю приятно.
А л е к с е й. Не всем. Мачеха моя не очень-то жалует кронпринцессу. Она не очень-то жалует и меня. Как и Меншиков.
К и к и н. Конечно, оба из простого люда, вознесенные волею царя до первейших мест в Российском государстве, они опасаются, что ты бросишь их снова в ничтожество. Ты играй, играй.
А л е к с е й. Еще бы! Царь женился на своей наложнице, да еще из пленниц. Когда такое бывало?
К и к и н. Бывало. Чего на свете не бывало? Слыхал, и король Франции Людовик женился на своей фаворитке?
А л е к с е й. Тайно обвенчался и не сделал ее королевой. А мой отец? Дважды венчался. Однажды тайно, а потом всенародно, и теперь Катерина – царица, а моя мать – инокиня. Каково мне?
К и к и н. Терпи, казак, атаманом будешь.
А л е к с е й. Я собираюсь за границу на леченье.
К и к и н. Да, будь ты здоров, государь, я думаю, взял бы тебя с собою в поход.
А л е к с е й. Видишь ли, от одной мысли о такой оказии меня схватывает лихорадка.
К и к и н. Напрасно. Тебе бы, государь мой, лучше под крылышком отца находиться, иначе заклюют. Царь недоволен, что два лета на море идут дела без толку. Наказал многих за упущения. Чуть меня не достал. Теперь сам возглавит поход. А он у нас таков: где явится, там дело главное затевается. Быть при сем всегда почетно. (Снижая голос.) А, впрочем, тебе лучше в Карлсбаде отсидеться. Не торопись с возвращением. Отговаривайся леченьем, либо ученьем. Нашел бы себе дело, хоть картины закупать. Денег на то царь, сам знаешь, не жалеет. А то останься у французского короля.
А л е к с е й. Как!
К и к и н. Ну, мы с тобой еще переговорим. Не здесь. А я-то, государь царевич, выграл!
А л е к с е й. Я оплошал. Да с тобой у меня всегда так.
В зал вступает царица Екатерина Алексеевна в сопровождении блестящей свиты; за ними входит царь Петр с денщиком.
П е т р
Нева, смотрите, вскрылась наконец!
А п р а к с и н
Так поздно и не помню. Значит, лед
И на заливе, в шхерах тоже долго
Еще не вскроется; спешить нет нужды.
Пока веселью предадимся мы.
( Дает знак музыкантам.)
Начинаются танцы. Трое молодых людей с изумлением оглядываются.
П е р в ы й
Глазам ли мне своим поверить?
Сам царь с царицей в паре первой
Несутся в танце круговом,
С задором молодым при том.
В т о р о й
За ними важно поспешает
С супругою светлейший князь.
Т р е т и й
И некий старец потешает,
Боясь лицом ударить в грязь.
В с е в м е с т е
Все закружились чередою,
Как вешний лед спешит Невою,
И говор слышен там и тут,
Да при честном народе,
А ноги сами и несут
В веселом хороводе.
О ф и ц е р
Красавица! Как вас зовут?
Б а р ы ш н я
Не знаете? Я вас-то знаю.
О ф и ц е р
Откуда?
Б а р ы ш н я
По родному краю.
Росли совсем не вдалеке.
Не здесь же, по Москва-реке.
О ф и ц е р
Княжна! Мы с вами и не знались.
Не время, мы в поход собрались.
Но если я живым вернусь,
На вас я и женюсь.
Б а р ы ш н я
Как! Вы в меня влюбились?
О ф и ц е р
Что сердце ваше говорит?
Б а р ы ш н я
Или слегка забылись?
О ф и ц е р
Иль есть у вас свой фаворит?
Б а р ы ш н я
Так скоро, в продолженье танца...
О ф и ц е р
Я был влюблен в вас, может статься,
Тогда же, на Москва-реке, -
Твоя рука – в моей руке.
Пронесясь через смежные комнаты, царь с царицей вступает снова в зал.
П е т р
Лед тронулся, и все несется вплавь,
Как в небе проплывают облака;
Природа оживает с новой силой,
В воздушном океане уплывая
Неведомо в какую даль и бездну.
Люблю я море; в море – бездна эта
Таинственно и близко проступает,
И в горний мир на парусах вот-вот
И въедешь, кажется, порою ночью.
Е к а т е р и н а
Но там опасно! В бурю иль в сраженье,
Где в этой бездне ты найдешь спасенье?
Зачем тебе все делать самому?
П е т р
Спасенья не ищу, но совершенства.
Не бойся, дальше Петергофа, может,
И не уеду; дел же столько здесь,
Помощников, сама ведь знаешь, сколько.
Постой! Я видел сына. Он здоров?
Е к а т е р и н а
Непостижим он моему уму.
П е т р
( возвращаясь)
Нет, говорят, уже ушел царевич.
На ужин не остался. Нездоров.
Е к а т е р и н а
Веселья нашего не вынес, верно.
П е т р
Не я, он стар, мой сын, на целый век.
( Замечает молодых людей.)
А, кто такие? Помню, узнаю.
Не вас, отцов и матерей родимых
Из века моего, а вы птенцы.
Танцуйте, веселитесь в меру. Завтра
На судоверфи вы меня найдете.
Оденьтесь проще, ну, как я, а я
Ведь вас богаче; к делу и приступим.
Вам легче начинать, чем было нам.
И слава Богу!
А п р а к с и н
С ассамблеи.
П е т р
Да!
Танцы возобновляются, теперь уже при ярко горящих свечах в канделябрах и люстрах.
Сцена 2
У полуострова Гангут. 27 июля 1714 года. Генерал-адмиральская полугалера в кордебаталии в Рилакс-фиорде. Вокруг шлюпки с офицерами в ожидании окончания военного совета.
1-й о ф и ц е р
Двумя флотами вышли мы в поход -
Линейных кораблей и множества
Полугалер и скампавей с пехотой
Для высадки десанта в Швеции.
2-й о ф и ц е р
Но шведская эскадра преградила
Нам путь у Гангута, хоть здесь зимуй.
3-й о ф и ц е р
А наш-то флот линейных кораблей,
Последовавший в Ревель, мог на помощь
Придти сюды, и мы бы разгромили
Эскадру неприятельскую славно.
1-й о ф и ц е р
Царь ожидал участия датчан
В морском походе, только лишь напрасно, -
Но прибыл сам сюды и, осмотревшись,
Переволоку скампавей устроить
Он предложил на узком перешейке.
2-й о ф и ц е р
Но лишь затем, чтобы заставить шведов
Флот разделить на части, иль уйти,
Как мы уйдем от них по суше к шхерам,
А там и до стокгольмских берегов.
1-й о ф и ц е р
Вот шведы и зашевелились. Прам
И шесть галер вкруг Гангута послали -
Переволоку запереть отсюда.
2-й о ф и ц е р
И тут Нептун, кого столь любит царь,
Нам явно подыграл, уснувши мирно
Средь бела дня, и скампавеи морем
Недвижный флот при штиле обошли;
Сначала двадцать, а затем пятнадцать, -
Весь авангард, и он-то запер прама
И шесть галер в Рилакс-фиорде, здесь.
1-й о ф и ц е р
А как палили шведы с кораблей!
Но ядра далеко не долетали.
А то могли и рикошетом сбить.
3-й о ф и ц е р
А рано утром все другие тоже,
Минуя корабли при полном штиле
На веслах мощных Гангут обошли.
На генерал-адмиральской полугалере показываются царь Петр, генерал-адмирал Апраксин и другие. Генерал-адъютант Ягужинский спускается в шлюпку с офицером, несущим белый флаг парламентера.
П е т р
( офицерам на шлюпках)
Эскадре Эреншельда не уйти;
Принять ли бой, иль лучше сразу сдаться,
Пускай решают сами; подождем
Еще немного; будьте же готовы
Однако ж и к морскому бою днесь.
А п р а к с и н
В сраженье вступит авангард, а мы же -
Кордебаталия и арьергард -
Лишь будем наготове, ибо места
Здесь мало, да и враг числом ничтожен.
Все по местам! Шаутбенахт, дай Боже
Вам счастье!
П е т р
Мне? Нет, флоту русскому!
Все разъезжаются. Царь Петр возвращается к полугалере флагмана авангарда, что стоит против шведской эскадры. У каюты два царских денщика.
1-й д е н щ и к
Мы в авангарде – тридцать пять галер...
2-й д е н щ и к
Вернее, скампавей; полугалеры
И те крупней.
1-й д е н щ и к
А все же с пушками
И с войском для десанта.
2-й д е н щ и к
Абордажа,
Верней, ведь бой морской, пусть острова
Вокруг, и шведская эскадра встала
Пред островом, закрыв проходы слева
И справа тож галерами по три;
Посередине «Элефант» громадный,
Для обороны лучший из судов.
Гляди-ка, сколько окон там для пушек.
1-й д е н щ и к
А скампавеи легки и быстры,
На мощных веслах, попади-ка, швед!
Мы авангардом превосходим в силе;
Кордебаталия и арьергард
За нами; каждая эскадра столько же,
Поди, числом, как мы.
2-й д е н щ и к
А если шведы
Еще прибудут? Целый флот на рейде
Оставили мы, проскочивши мимо.
1-й д е н щ и к
Пускай спешат, как «Элефант» в ловушку.
У полугалеры флагмана авангарда офицеры на шлюпках.
1-й о ф и ц е р
Парламентер наш возвращается!
2-й о ф и ц е р
Ни с чем, конечно. Шведы не сдадутся
Без боя. На море еще не биты,
Как под Полтавой, чтоб в Переволочне
Без боя сдались в плен шестнадцать тысяч.
1-й о ф и ц е р
Король убег, их бросив на закланье,
Они и сдались, помня про Полтаву,
Где пало их, как под косой трава,
За восемь тысяч – рядышком, вповалку.
2-й о ф и ц е р
А наших-то за тысячу едва.
3-й о ф и ц е р
Кто их скосил? Не Бог ли за бесчинства?
Как при Лесной все повторилось вновь.
2-й о ф и ц е р
Огонь ружейный и артиллерийский,
Какого не бывало. Ныне тоже
Его величество даст прикурить
От трубок марсовых.
1-й о ф и ц е р
И сам Нептун,
Установивший штиль на море, точно
Подыгрывает русскому царю,
Который чтит его весьма высоко.
1-й д е н щ и к
Его величеству парламентер
Дал знак и устремился к адмиралу
В кордебаталии.
П е т р
Всем по местам!
Огонь вести изрядный; на огне
На абордаж идти – к галерам слева
И справа, – мы ж, одинннадцать галер,
На «Элефанта» двинемся навстречу.
Замешкаемся мы, на помощь вы
Тут явитесь, надеюсь.
( Пауза.)
Ждем сигнала.
На генерал-адмиральской полугалере взвивается на тринкетовой рее синий флаг и раздается пушечный выстрел.
Шведская эскадра не поднимает якорей; на нее устремляются три группы скампавей с войском; завязывается артиллерийская перестрелка.
П е т р
Вперед! И нам бы надо разрядить
Заряды в пушках.
К а п и т а н
Государь! Опасно.
Нет смысла рисковать вам жизнью, коли
Мы частью силы учиним разгром.
П е т р
Шаутбенахт я, флагман авангарда,
Вступившего в сражение с эскадрой
Прославленного флота; школа стоит
Усилий, тако же и мужества,
Когда и риск бывает не напрасен.
Вперед! Я школу бомбардира вспомню,
Когда скакать здесь, как на поле брани
Повсюду поспевая, невозможно.
К а п и т а н
Артиллерийский бой пока что мало
Кому-то учинил урон.
П е т р
Лишь грохот
И дым столбом. Учебный точно бой.
К а п и т а н
Да скампавеи и легки, и быстры;
Попасть в них трудно, тоже – с них, пожалуй.
П е т р
Но духом кто окажется сильнее,
Тот кинется теперь на абордаж.
К а п и т а н
У шведов этого желанья нет;
Стоят, как прежде, все на якорях.
П е т р
Пора! Пора! Флажками дайте знаки:
На абордаж галер – всего их шесть.
Увидели?
К а п и т а н
Идут! Ружейным залпам,
Прицельным, мощным, нет, поди, ответа.
Восходят на борт дружно, как в игре.
П е т р
Гляди! Флаг спущен у одной галеры.
1-й д е н щ и к
Где? Справа?
К а п и т а н
Слева.
2-й д е н щ и к
Справа тож. Ура!
П е т р
На «Элефант»! Иначе те успеют
Вперед нас и подняться, флаг спустить.
К а п и т а н
Пожар на праме!
П е т р
Пушки все ж палят
Изрядно. Бей по окнам! Выше! Ниже!
Нет, стой! Гвардейцы осадили борт.
А пушки бьют невесть куда. О, Боже!
Гвардейца дымом пороха из пушки,
У жерла, разорвало в клочья в миг.
Прости, Господь, погиб без покаянья,
Как гибнут сплошь и рядом на войне,
Кровавой схватке дьявола с людьми ли,
Иль с ангельскою ратью, все едино.
К а п и т а н
Пресветлый государь! Флаг флагмана
На «Элефанте» спущен. Вас с победой
Позвольте первым мне поздравить.
П е т р
Да?!
Лед тронулся и на море, как ждали
Весной у Петергофа мы? Победа!
Поднимается пальба вновь, теперь ликующих солдат и офицеров на скампавеях, с захваченных в плен фрегата и галер неприятеля тоже.
Сцена 3
Санкт-Петербург. Зимний дворец. Покои царицы. Два пажа чинно прохаживаются, поглядывая на закрытые двери и в окна на Неву.
1-й п а ж
Ее величество бывает редко
Не в духе иль огорчена до слез,
Чтоб все заметили.
2-й п а ж
Да, нрав достойный,
Не просто женщины, а героини,
Иначе царь едва ль ее возвысил
До высоты величья своего.
1-й п а ж
Ничто не предвещало сей грозы
Над Кикиным, любимцем государя.
2-й п а ж
Всегда он первым узнавал все вести
Из писем государя, словно друг.
А тут все Меншиков прознал про Гангут...
1-й п а ж
Да он первейший после государя,
Что говорить; но Кикин испугался,
Неведомо чего, пришел к царице,
Чтобы наветы злые отвести.
Пажи становятся у окон, словно воочию наблюдая то, о чем говорят все громче.
2-й п а ж
Какое это было зрелище!
Три скампавеи впереди, за ними
Трофейные шхерботы, шесть галер
И «Элефант», за ними скампавея
Шаутбенахта...
1-й п а ж
Несколько еще
С солдатами, и пушки возвестили
О вводе флота, о победе славной!
2-й п а ж
Пальбе, салютам не было конца!
1-й п а ж
На площади, на Троицкой, ворота
Возвел Трезини, из колонн, поверх
Шатер и статуи богов античных.
2-й п а ж
И князь возвел ворота у дворца,
С колоннами, с аркой над каналом,
Прорытым там к Неве, с картинами
И статуями, точно храм искусства, -
Во славу государя, в честь Победы
На море для России самой первой.
Полуоткрывается створка двери, и выходит одна из фрейлин царицы.
Ф р е й л и н а
Ну, что вы расшумелись здесь? Герои!
1-й п а ж
Не мы герои, даром слишком юны;
Но очень скоро подрастем и мы
Для славных дел...
Открываются настежь створки двери, и выходит царица.
Е к а т е р и н а
Похвально! Государь
Обрадовался бы словам подобным,
Когда б услышал; юность ежели
Последует за ним, ему то в радость.
( Фрейлине.)
Сейчас его величество придет.
Боюсь, невесел, зная, я о чем
Его хочу просить, верней, о ком.
Ф р е й л и н а
О Кикине? Когда он вор, зачем же
Печалиться об нем? Лишь гнев царя
Тут можно возбудить.
Е к а т е р и н а
Жаль человека,
Что верно нам служил – царю и мне,
В особенности мне, когда я права
Едва имела на его вниманье,
Еще чужая всем вокруг, – а Кикин
Уж ведал точно всю мою судьбу,
О чем мне даже и не снилось.
( Обретая царственную осанку.)
Помнить
О слугах верных, в чем-то оплошавших,
Не предо мной, нельзя мне запретить.
На лестничной площадке у раскрытых настежь дверей показывается царь Петр.
П е т р
Вот чем ты нездорова, друг сердечный!
Поворачивается сбежать вниз, но царица всплескивает руками, как бы смеясь над его детскими порывами, и он, обласканный и сконфуженный, остается на месте, что однако его сердит.
Вечор на ассамблею не явилась,
Лишив нежданно радости всех нас;
От огорченья насморк прихватила,
Неровен час и слезы...
Е к а т е р и н а
Пожалеть-то
Могу я сердцем: арест и тюрьма
Его лишили речи; смерть уж веет
У изголовья; он наказан свыше.
Пусть дома хоть окончит дни свои.
О многом ли прошу я, государь?
П е т р
Что с Кикиным все знаешь. А откуда?
Е к а т е р и н а
Ты сам мне, государь, сказал со вздохом.
П е т р
Ужели? Нет, его жалеть не стану.
Доверием и дружбой облачен,
Исподтишка лишь о себе он думал;
В Адмиралтействе вотчину нашел,
Как вождь мышиный. За кого хлопочешь?
Да два десятка этаких у трона,
Без войска чужеземного, разрушат
Могучее, как солнце, государство,
Чтобы с мошной своей зажить хоть где.
Е к а т е р и н а
Твой гнев и праведен, и справедлив.
Ты ведаешь одну лишь мысль – о благе,
О благе общем, равном государству
Под стать тебе, но люди малы, всяк
Хлопочет о себе, не помышляя
О большем; ты их собираешь вместе,
Ведешь к единой цели – к благу всех.
П е т р
Заговорила ты меня, царица.
По случаю победы и торжеств
Простил я многих; Кикина простить
Душа не в силах; я любил его,
Как брата кровного, и с кровью вырвал
Из сердца моего, и мне не легче,
Куда тяжелей, чем тебе, мой друг.
Ведь я один, сердечных уз не сыщешь,
С годами все трудней; помощников,
Сама ты знаешь, сколько; друг сердечный,
Ну, дай свободу Кикину, коль хочешь,
Но знать его я больше не хочу.
Е к а т е р и н а
По-детски чистая душа жестока.
Где сохранил ее, мой государь?
П е т р
(целуя ее)
Опять не так?
Е к а т е р и н а
Нет, нет, велик во всем;
Таким пребудь, когда бы я невольно,
Не чаю, в чем, но прегрешила б вдруг.
Иль сын твой, коим недоволен ты.
П е т р
Победа наша на море Европу
Всю облетела; сын же не слыхал?
На торжества бы мог поспеть без спешки,
Хотя бы и без радости особой,
По долгу только, коли он наследник
Российского престола, – да, загадка.
( Уходя быстро.)
И в ней судьбы и дел моих решенье?