Текст книги "Грот афаліни"
Автор книги: Павел Мисько
Жанры:
Прочие приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 26 страниц)
Ні, залишатися Янгові на місці не можна. Він швидко спустився до води, ще й не посвистів – «Бобі, ти де?», а малюк і сам підплив. Наблизилися і всі дельфіни, Янг чув їхні важкі видихи. Безшумно з'їхав на штанах у воду, схопився лівою рукою за плавник Бобі, а правою повернув за рострум так, щоб спрямувати в Храмовий грот.
Поплив з почесним ескортом – дельфіни оточили його з усіх боків.
Уже звідти, з Храму, побачив: над мисом по склепінню загуляли спалахи світла. Мабуть, Судзір уже нишпорив там, освітлював кожну виїмку лігва. Ось пучок вирвався з-за гребеня, дістав стелю в Храмі… – Он і голова Судзіра над гребенем. Світло ліхтаря впало на воду, розпливчасте жовте коло засковзало по поверхні, намацуючи то одного дельфіна, то іншого… Янг занурився з головою, але Бобі з-під руки не випускав. І, мабуть, його руку помітив Судзір, бо коли Янг виринув, то почув Судзірів вигук:
– … ти де, голубчику!
І різке світло зникло. Судзір уже десь світив собі під ноги, скускаючись до води.
У цей час близько до малюка підпливла Дора і Янг швиденько перекинув руку на неї. В неї було більше сили, ніж у Бобі, і Янг спрямував її до пляжу: «Швидше! Швидше!» Дора попливла так, що вода завирувала вслід.
Янг поквапно, ранячи коліна, виліз на пляж. Оббіг тіло електрика і спіткнувся об ящичок телефону. Відкинув вічко, схопив трубку… Крикнув захекано, аж перехоплювало дух:
– Судзір убив трьох ваших! Ганяється за мною! – і хляпнув трубку назад.
«Судзір убив трьох ваших! Ганяється за мною!» – переляканий хлопчачий голос увірвався в вагончик і своєю несподіваністю мало не паралізував усіх. Офіцер перший схопився за мікрофон:
– Алло! Алло-о! – та з підсилювача більше нічого не почулося.
– Він поклав трубку, не алокайте, – обернувся від стіни Майкл. – Хто там ще може бути?!
– Це брат мій!.. Янг! Живи-й! Другу добу я його шукаю! – від хвилювання, Радж навіть не чув, що викрикував.
– Але там його не може бути! – вигукнув оператор.
– Мо-оже! У мене акваланг на катері… Я попливу в печеру. А ви відключіть заслону! – він рвонувся до дверей.
– Стривайте, Радж! Чули – трьох убив? Йому не важко і вас убити. Він же у вигідному становищі, зненацька може… Інше щось треба придумати!
– Тоді в мене ідея… – зупинився Радж. – Слухайте.
Судзір був уже коло плота. Виставив з води руку, щоб ухопитись за край дошки. І тоді Янг з усієї сили штовхнув цей рухомий поміст на Судзіра, і пліт підм'яв його під себе. А сам скочив у воду, не встиг і кілька разів змахнути руками, як Дора опинилася поруч. Янг вдячно учепився за неї: «Швидше!» Дельфінка і цього разу попливла щосили. От і поріг на мисі близько, його схованка. Оглянувся: Судзір вилазив на пліт… Ага, тоді і йому можна вилізти, перепочити. Пустив Дорин плавник.
– Ти!.. Ей! Ти чуєш? Я знаю – ти Янг! Я дарую тобі життя! Але знай, що вбити можу в будь-яку хвилину! Табір тепер у моїх руках, і ти в моїх! Я господар становища! Я збережу тобі життя, буду поїти й годувати од пуза, якщо ти мені допомагатимеш, працюватимеш з дельфінами.
– А чорта лисого не хочете?!
І в цю мить зазумерив телефон. Судзір повагався, йти до нього чи ні, і ступив на берег.
– Тут «дабл ю» і «ві»! Ви переграли, Судзіре! Шеф буде вами не задоволений!
Пауза…
– Я не переграв. Я тільки виграв! Табір у моїх руках.
– Табір у наших руках. І ви в наших! Не треба бути таким жадібним, шеф цього не любить. Ваше коло діяльності – дельфінарій, а ви всунули свого носа куди не треба, зірвали плани шефа.
– Я хотів, піднести шефу подарунок… Я хотів йому подарувати чудову схованку і золоті копальні. Шеф зрозуміє мене… Я вимагаю аудієнції з шефом!
– Багато хочете, мало одержите! Ніхто не має права бачити шефа, як і обличчя бога. Сидітимете в печері доти, поки з вас не зробиться свята мумія. Житимете стільки, скільки вам захочеться, але в печері! Усе, зв'язок закінчено.
– Алло! Алло! Стривайте!.. Я все поясню! Ал-ло-о-о…
– Говоріть. Ви маєте право, як і кожний перед смертю, на останнє слово.
– Відключіть оту скажену заслону! Випустіть мене звідси!
– Вас зрозуміли. Але самі вирішити не зможемо. Зв'яжемося по рації з шефом… Чекайте дзвінка!
Горбоносий обережно поставив мікрофон, глянув на Раджа, ніби запитав: «Ну – як? Правдиво?» І Радж підняв угору великий палець.
– Куримо хвилин десять і дзвонимо, – сказав офіцер.
Але ніхто не курив. Повільно спливали хвилини.
– У мене ще є ідея. На кожну рибину – свій гачок, – сказав Радж. – Вам же він потрібний живий?
– Тільки живий!.. Єдина ниточка, можна сказати.
Судзір нервово походжав по крабовому пляжу. Янг не все зрозумів з реплік, які він кидав по телефону, але головне уловив. Судзір – член тріади… Судзір копав яму іншим, а потрапив сам у яму, яку викопали йому.
Нарешті пролунав зумер телефону. Судзір пошльопав, щоб підняти трубку.
– Шеф дозволив вас випустити. Для збирання даємо вам п'ять хвилин. Заслона буде відключена на одну-дві хвилини. До речі, хто там ще, чий голос ми чули?
– Хлопчик один. Його брат Радж Сінх працює в дельфінарії.
– Радні Сінх, якого ви мали вбити і якого залишили живим? Шеф уже тоді гнівався на вас. Чи не занадто багато ви його злите?
– Клянуся: я будь-який наказ виконаю. Можу і тепер Раджа вбити, і брата його відправлю рибам!
– Хлопчик хай посидить там. Він ще буде потрібний. А про Раджа домовимося, як вилізете. Чекаємо вас у таборі!
«Хоче вбити мене?!» – Янг знову подався до води, свиснув Бобі. Ні, просто за так він не піддасться. Та в нього ні дельфіни є, вірні друзі.
– Будь тут, Бобі. Не відпливай… – прошепотів йому, сидячи вже на самому краєчку, ногами у воді. Стежив за Судзіром. Ніякого холоду тепер Янг не відчував.
Судзір не до виходу готувався, а поквапно повзав по купі винесеної породи, метушливо розгрібав її. Щось хапав у руки, придивлявся, ніби нюхав. Здавалося, зараз почне хапати ротом пісок і ковтати, жерти, давитися ним. Нарешті Судзір встав, пішов до води. Зсунув маску на очі й ніс, рішуче взяв загубник.
Згадав про ліхтар, почепив і його на груди. Сів на бережок пляжу, глузливо помахав рукою в бік Янга – мовляв, до швидкої зустрічі – і зсунувся у воду.
«Так що ж тепер буде? Я так і загину тут?»
«Якщо тріада захопила табір, мені не жити. І Радж загине, Судзір комусь обіцяв прибрати його, піддобритися до шефа».
Знову розпач охопив Янга. Безсилля, цілковите безсилля… Навіть на плач не вистачало духу.
Не скоро він зреагував на зумер телефону. Кому вони дзвонять? Нікого ж тут не лишилось, усі мертві. Помилково?
А телефон не змовкав.
Янг кинувся грудьми на воду, намацав спину Бобі, повернув за рострум туди, до пляжу. Сам не гріб – хай везе. Ледве вистачало сили, щоб триматися за плавник.
Обминув неживого електрика повз самісіньку воду – раптом злякався трупа.
Тримав трубку обома руками…
І почув голос Раджа – такий рідний, такий дорогий!
– Янгу, братику мій… Ти мене слухаєш? Це я – упізнаєш? Ти не плач, скажи мені, що ти живий-здоровий. Ти мене чуєш?
– Чую… – ледь вимучив. – Я не можу говорити… Я не вірю, що це ти… А як же тріада, бандити?
– Найбільший бандит пливе до нас, підемо зустрічати. Слухай, мій дорогенький, акваланги там є?
– Є.
– Ти ж умієш ними користуватися. Одягай один – і в воду. Сам випливеш?
– Випливу.
– Зараз знову відключимо заслону. Та не ридай ти так, а то ще захлинешся під водою! Візьми себе в руки! Чуєш?
– Чую. А як же дельфіни?
Відповіді не почув. У трубці запіпікали короткі гудки.
Раджеві офіцер заборонив поки що висовуватись з вагончика. Побачить Судзір, і може зіпсуватись уся справа.
… Судзір вийшов з води поволі. Ще стоячи на мокрому піску, зняв акваланг і ліхтар, скинув ласти й маску. Умудрився взяти все в одну руку. А поки знімав амуніцію, поглядав у бік Амари, який сидів на ящиках. Здається, хлопець не викликав у нього підозри, міг і в тріаді такий бути. Радж і офіцер, притискуючись до стіни, виглядали з віконця вагона в той бік. І не так бачили Судзіра, як те, що рульовий вийшов з рубки і, схилившись над бортом, запізніло закривав якимсь шматтям на борту напис «Police». Судзір і на всі боки подивився, і на катер озирнувся – здається, нічого підозрілого не помітив. Повільно побрів по піску вгору.
Амара, як тільки Судзір проминув його, встав і зайшов ззаду від моря. Десь із-за намету і з-за бочок, з-за двигуна швидко вибігло кілька поліцейських, беручи Судзіра у напівкільце. І раптом Судзір кинув акваланг, цапнув за литку. Миттю крутнувся до Амари і виставив у його бік піж. Радж не помітив, як мигнуло лезо. Побачив тільки, як Амара ніби спіткнувся, хапаючись за груди.
Офіцер перший вискочив з вагончика.
– Не стріляти!
Радж вискочив слідом.
А коло води вже сплівся клубок тіл. Хтось вибив з рук Судзіра ніж, той крутнувся у повітрі млинком, довбонувся у пісок. Радж пробіг мимо купи тіл до Амари, підхопив його під плечі. З куточка рота друга цідилася ниточка крові. Він дихав часто, неглибоко, із захлипами. Мабуть, були пробиті легені.
– От… – розплющив очі Амара і розтулив закривавлені пальці. На долоні було витягнуто лезо – загострений з обох боків клинець сталі. – Але ти не бійся… Не в серце…
Радж обережно опустив голову Амари, подивився туди, де ахали і стогнали. Дехто вже корчився від ударів Судзіра. Радж кинувся в гущу, шаленіючи від гніву. Судзір миттю підкинув назустріч ногу, цілячись у пах. Радж перехопив ногу і смикнув на себе. Судзір упав, але по-кошачому крутнувся спиною вгору, щоб прикрити живіт. І вдарив другою ногою Раджа по ногах, підкосив його. На мить, падаючи, Радж послабив пальці рук, і цього було достатньо. Судзір підхопився і ще раз високо підкинув ногу – поцілив п'ятою в сонячне сплетення начальникові поліції Рая. І кинувся до води.
Залишилось на ногах тільки двоє поліцейських і горбоносий. Поліцейські безладно, не прицільно заляскали з пістолетів, і навколо Судзіра у воді здіймалися китички води.
– Не стріляти! – кричав, як божевільний, офіцер. – Заводь мотор! – покрутив у бік катера кулаком і побіг до судна. Поліцейські, хто міг, за ним.
Судзір плив розмашисто, саженками у бік відкритого моря. На що сподівався – невідомо: від катера ж не втечеш.
Радж знову хотів бігти до Амари, але побачив, що біля правого закрилка плота, який заходив у воду, виринуло кілька дельфінів. І хлопчача голова в масці показалася…
– Янг! – кинувся туди. З катера, хоч він уже відпливав, скочив через борт Абдула, теж вигукуючи: – Я-я-янг!
Янг виходив з води, обома руками затуляючи очі. Не бачивши нічого, спотикаючись, побрів на берег.
– Радж… де ти? Я, мабуть, осліп. Я нічого не бачу… Бо-ля-я-ять дуже! – схлипуючи, вимовляв Янг. – Бобі загинув… І в Діка хвіст поранений. Ми ще не пропливли усі, а хтось знову включив заслону. Бобі позаду був, і якраз на нього попало… Янг, ридаючи, притулився обличчям до грудей Раджа.
А той гладив його по плечах, по голові, як зовсім малого, однією рукою знімав акваланг.
– Братику мій, ти живий!.. А на кого ж ти схожий, боже!… Увесь побитий…
– А хто тут ще плаче?
– Абдула тут… Підійди, Абдуло.
Абдула підійшов, і Янг навпомацки, не розплющуючи очей, пригорнув його до себе і ще дужче притиснувся обличчям до грудей Раджа.
– Ой, дивіться! – раптом оглушливо крикнув Абдула. – Дельфіни перші догнали Судзіра!
– Кинуться, мабуть, рятувати Судзіра, – сказав Радж.
Янг спробував відірвати обличчя від Раджевих грудей, але знову притиснувся.
– Ой, ви розказуйте мені, розказуйте!..
– Дельфіни нападають на Судзіра! – вигукнув Абдула.
Пролунав постріл з катера і крик офіцера:
– Вогонь по дельфінах! По дельфінах, а не по Судзіру!
Стрілянина почастішала.
– Варвари, що вони роблять?! Не стріляйте в дельфінів, варвари!!! – закричав щосили Радж.
– Дивись, Ра-а-дж!.. Дельфіни б'ють Судзіра, як акулу! – . кричав Абдула.
– Ага-a… Дік, здається… І з розгону!
– Усе-e! Немає вже Судзіра на ваді! – аж завищав радісно Абдула.
– Ага, на дно пішов… Катер кружляє навколо того місця.
Чути було, як лаявся офіцер, але нерозбірливо. Може, виганяв когось з поліцейських за борт, щоб пошукав Судзіра.
– А якщо хитрує Судзір? Посидить під водою і випливе? – сказав Янг.
– Після удару Діка?! – Радж дістав з кишені носову хусточку, склав у кілька сталок і зав'язав очі Янгові.
Пішли хутко до Амари. Поліцейських, які корчилися від ударів Судзіра, на тому місці вже не було. Пришкандибали чи приповзли до води, махали катерові руками.
Амара лежав блідий, із заплющеними очима, як і раніше, дихав з хрипами і хлипанням. Крізь пальці притиснутої до грудей руки проступала кров.
– Потерпи, Амаро… Катер причалює, зараз заберемо тебе… Ти чуєш? Ти житимеш, Безсмертний! Такі, як ти, треба щоб жили! Ти постарайся жити, чуєш? – Радж розірвав на широкі стрічки свою теніску з емблемою дельфінарію. – Абдуло, підніми трохи його під плечі.
Підтримували Абдула і Янг, а Радж як зміг перебинтував Амарі груди.
– Дельфіни летять сюди! Не сюди, убік трохи! – закричав Абдула. – Чого ж вони… Чого ж ви, дурні?!
Підлітаючи до мілкого, дельфіни злітали дугою в повітря і геп, геп, геп – Дік, Єва, Бела – попадали на пісок. Дори не було, Дору, мабуть, застрілили поліцейські.
– Допоможіть їм… Чого ж ви?! – підвівся на руках, пробуючи сісти, Амара.
Янг присів, підтримуючи під спину Амару. Радж з Абдулою побігли до дельфінів, стали штовхати, тягати за хвости. Діка навіть з місця не зрушили, та за нього й братися було боязно – такий понівечено-закривавлений був хвіст. Залишили його, вхопилися за Єву, навіть до пояса у воду зайшли, тягнучи дельфінку, а потім ще й поштовхали її якнайдалі від берега. Єва поворушила хвостом, ніби проснулася, відпливла метрів на десять і знову з розгону стрибнула на пісок, важко гепнулась поруч з Діком.
Абдула виліз із води і знову схопився за Єву. Сам він не міг дати ради, з жалем і розпачем дивився то на помираючих дельфінів, то на Раджа: «Ну чого ж ти?!»
– Не треба, Абдуло… – Голос Раджа осікся.
Неможливо було дивитися на дельфінів. Вони стогнали, як люди, кліпали очима й дивилися з таким страшенним сумом, ніби збагнули якусь таємницю.
Радж обернувся й пішов на поміч Амарі і Янгу. Вони, допомагаючи один одному, встали на йоги і, обнявшись, поволі рушили в напрямку до катера.
Чути було розлютований голос офіцера: спочатку він розпікав когось на катері, потім навалився на того поліцейського, що виводив з вагончика, тримаючи напоготові револьвер, оператора і лаборанта, потім підбіг до дельфінів на березі і розрядив свій пістолет, цілячи їм у голови. Давав волю своєму гніву? Мстив за те, що не залишили в живих Судзіра?
– Мені знайомий його голос. Він мене допитував на Головному… Дельфінів… гад… – розплакався Янг.
– Тихо, ну… – заспокоював його Радж. – Може, для дельфінів це і краще. Не страждали хоч довго.
– Я знаю, чому вони не захотіли жити… – говорив схлипуючи Янг. – Може, я, читав… Може, приснилось… А може, дельфіни мені свої думки передали? У них є такий закон – не вбивати ніколи людину. Хоч би там що люди з ними робили.
– Так вони ж Судзіра вбили, а не людину! – обурився Абдула.
– Для Судзіра простої смерті мало, – зітхнув Радж.
– Не людину вони вбили – справді… – Убивцю! Він на моїх очах… у печері… трьох на той світ… Але дельфіни порушили свій закон, самі й покарали себе за це, – говорив своє Янг.
– Казки! – не погоджувався Абдула. – Іноді й кити викидаються на берег табунами… То що – і вони людину вбивали, гріх свій відплачували?
– З китами не знаю. А з дельфінами, мабуть, правда.
Амара раптом осів на руки, ледь устигли підтримати. Знепритомнів.
Епілог
Зафрахтований Індонезією в Японії супертанкер «Сікока-мару» віз до Австралії експортну нафту – півмільйона тонн одразу! Озброєним охоронникам і екіпажу вже здавалося, що небезпека зосталася позаду. Проминули острів Різдва, до австралійського порту Перт лишилось менше трьох тисяч кілометрів. Малоймовірно, щоб у цих водах могли появитися пірати. І от, коли притупилася пильність, ті й напали вночі, з двох бортів пришвартувавшись до танкера. Уся охорона і частина екіпажу була перебита, танкер завернули на південний захід, у напрямку Південно-Африканської Республіки. Можна було зірвати величезний куш, коли загнати расистам стільки нафти.
Минав третій день після захоплення танкера, коли на Раї і на Гірському відбулися щойно описані події.
Минав четвертий день плавання танкера під охороною піратських катерів, коли Абдула і Янг потрапили до Натачі на ту далеку плантацію кокосів. Не могли не піти туди, дуже просив Янг. Треба було показатися їй і Натачиним батькам – мовляв, ось я, живий і майже здоровий. Не переживайте і не горюйте.
І добре, що сходили. Натачу, виявляється, тримали цілодобово у курені, прив'язану і зв'язану, щоб не втекла знову на те озеро, не захлинулася ще й сама. А вона у відповідь оголосила голодовку, нічого не їла, воду, щоправда, пила і твердо вирішила померти. Не могла вона жити й утішатися усім живим, коли не було на світі Янга. І могла б померти, упертості в неї вистачило б, якби Янг сам не з'явився з того світу.
І був сміх крізь плач, і плач крізь сміх, була істерика.
– Янг, любий, ти чи не ти?! Зніми ті окуляри, я не впізнаю тебе… – і сама зняла чорні окуляри і цілувала його в сплющені повіки (не міг він ще без чорних окулярів дивитися на білий світ), а Янг червонів і потів – кидало в жар. Абдула делікатно вибрався з куреня і сидів під стінкою, посвистуючи: хай налагоджують стосунки.
Потім були нескінченні розпитування, і доводилося Янгові знов і знов розказувати печерну епопею.
– І всі-всі дельфіни загинули?! – не могла повірити Натача.
– Усі… – гірко зітхнув Янг. – Бобі дуже шкода – як братик мені був! – він засовував пальці під скельця окулярів, витирав сльози. – Тільки ось… Іграшку мені виніс із дна, на дракончика схожа, – пригадав Янг ту річ, що засунув собі за пояс у печері.
Почувши це Абдула враз опинився в курені.
– Так це ж золото!!! – вигукнув він, узявши в Янга тремтячими руками дракончика. – Зливок золота! Самородок… Ось, оббито, бачите, як горить? А важкий!
Передавали з рук у руки, оглядали з усіх боків, колупали нігтями. Абдула витягнув шию в той бік, де на його думку було озеро. Зітхнув.
– І ти стільки терпів оцю вагу за поясом і не міг досі згадати про самородок?! – накричав на Янга.
– Я ще й не таке терпів… – спокійно відповів Янг. Чомусь золото не викликало в нього ніяких емоцій.
Минав п'ятий день плавання украденого танкера, коли, переночувавши біля Натачиного куреня, хлопці прийшли з Натачею в Кампонг, у лікарню.
А Радж цілу ніч був у палаті коло Амари. Лікарі дозволили переночувати біля нього, понаглядати після операції. Переливали Амарі кров – два літри! Хотів Радж поділитися з другом своєю, а лікарі взяли пробу і сказали – не підходить.
І ось другий день після операції, Амарі стало трошки краще. Янг, Абдула і Натача просять головного лікаря, щоб пустив їх до хворого – хоч на п'ять хвилинок. Вони хочуть тільки побачити Амару, переконатися, що він живий, – і більше нічого не треба.
І допросилися, пустили їх. І побачили, хвилюючись, як одразу посунув до них по простині знесилену руку Амара. Четверо рук кинулися назустріч його руці, і всі п'ять сплелися в одному гарячому потиску.
– Завдав я вам клопоту… – тремтить на устах Амари усмішка. – І як тільки розплатимося ми за операцію, за кров, за лікарню?
– Ти не забивай собі цим голову. Все буде гаразд, – каже Радж.
– І гроші знайдуться, – тоном мільйонера говорить Янг, але з-за пояса нічого не дістає, не показує. Вони в палаті не самі, є і чужі, у кутках стоять ще чотири ліжка.
– Може, хтось побачить моїх… наших… Не кажіть, що зі мною таке. Що підсковзнувся… – попросив Амара. – А гроші вам поверну. Одужаю і зароблю.
Чотири кулаки потягнулися до його носа.
– Не буду… Не буду… – кволо усміхається Амара.
– Твоє завдання зараз – видужати, – сказав Янг.
– Якнайшвидше, – додав Абдула.
– Я до тебе щодня приходитиму, – пообіцяла Натача. – Казатиму, сестра твоя.
– Видужуй, друже. Багато у нас справ попереду, багато роботи, – багатозначно мовив Радж.
– А ти, Радж, остерігайся… знаєш кого. Тричі будь пильним. Ти теж потрібний для справи.
– Ну, ми підемо. Горбоносий дав два дні і наказав, щоб з'явилися на Раї в поліцейську дільницю одразу, як тільки приїдемо. Розмова в них ще є… І акваланг десь у них…
Уже заглядала в двері сестра, кивком кликала всіх до виходу, але друзі ніяк не могли розстатися. Нарешті пішли.
На вулиці, йдучи до причалів, коли трапилося більш-менш затишне місце, Янг показав Раджу «дракончика».
Приголомшений Радж довго мовчав, виважуючи «залізяку» в руці.
– Янге… Усі твої страждання були недаремні… Прив'яжи добре, з-за пояса може й випасти. У мене поки що… – поплескав по голих грудях, – заховати нікуди, а з кишені стирчатиме. Гроші нам будуть потрібні. 6 одна велика, свята справа… Коли-небудь скажу і вам.
Натача, довівши їх до причалів, подала кожному з них руку. Янгова рука довгенько затримала її руку, очі дивилися в очі так, що дівчинка засоромилася, вирвала свою, подалася з місця бігом.
Була четверта година опівдні, коли друзі добралися до Рая. Довелося спеціально наймати моторку, бо в таку пору попутних човнів не знайшлося.
У цей час захоплений піратами танкер і їхні катери були за п'ять кілометрів від Рая, збиралися вже обходити півострів з півдня. І тут їх перестріли катери берегової охорони султанату, яких послали на перехоплення, мабуть, за найвищим наказом. Зав'язався бій, і був він швидкоплинний. Невдовзі два з трьох султанських катерів були потоплені торпедами. Третій відійшов якомога далі і чогось чекав. За цей час танкер наблизився до острова на відстань двох кілометрів…
І тут з'явилися бойові вертольоти, знову зав'язався бій. Піратські катери були розстріляні зверху ракетами й затоплені.
Ніхто не міг потім сказати, від чийого пострілу на танкері спалахнула пожежа. А може, його підпалили самі пірати, що були на борту, – гинути так з музикою! Довжелезний некерований танкер вітер і хвилі погнали просто на Рай. Течія теж була зі сходу, і все це допомагало одне одному. Сміливці, що перебралися з третього султанського катера на танкер, нічим зарадити не могли: і штурвал, і всякі пульти були підірвані.
Тим часом довжелезна хмара чорного задушливого диму досягла Рая. Сунулася вона низько, по самій воді і землі, за короткі хвилини застелила всі вулиці, закутала будинки. У готелях і пансіонатах почалася паніка… Різношерста публіка ринула в порт. «Катастрофа! Катастрофа!» – було у всіх на устах, і це слово зв'язувалося не тільки з танкером, але й з самим островом.
Земля, місяць і сонце на той час стояли на одній прямій. Починався найвищий за півроку прилив. А вітер зі сходу дедалі дужчав. Починався шторм, який збирався вже кілька днів.
Вітер приніс якесь полегшення, бо трішечки відвернув від острова зловісну задушливу хмару. Але прийшло друге лихо: некерований танкер розпоровся на рифах, проломи були у багатьох танках, бо в море ринули потоки нафти. А буря ніби навмисно ще кілька разів розвернула танкер і так, і сяк, підіймаючи то ніс, то корму, і нарешті танкер розламався на дві половини. І ці величезні половини вже кожна окремо скреготали, оберталися, западали набік.
Спалахнула нафта і на воді. Широкий палаючий потік почав охоплювати острів з півночі, де пляжі, і з півдня, де був порт.
А в порту панував уже дикий розгардіяш і паніка, люди з боєм захоплювали все, що могло плисти чи триматися на воді, сподіваючись вибратися з вогняного напівкільця, поки палаюча нафта не відрізала шлях до відступу. Деякі судна з пасажирами, а деякі і без них пощастило вивести до західних секторів. Не солодко було їм у розбурханому морі, але поступово судна пробивалися у напрямку до Головного острова.
Почали горіти джонки, з плавучого селища здійнявся лемент і зойк людських голосів…
Радж і Янг розлучилися з Абдулою, як тільки висадилися на Раї. Побіг Абдула повинитися перед синьйорою. А вони заглянули в дельфінарій. Устигли побачити тільки Абрахамса. Він неухильно ніс службу, годував дельфінів. Сказали йому про загибель Судзіра, і Абрахамс заойкав і заайкав: «А як же тепер дельфінарій? А як же я… ми всі?!»
До поліцейської дільниці не дійшли, почули рокотання вертольотних моторів і далеку стрілянину. Повернули в бік порту, куди бігли вже і діти, й дорослі і звідки добре було видно, що діється на рейді і аж до самого обрію. І вся катастрофа з танкером відбулася на їхніх очах…
Потім, коли очманілий натовп почав тягати їх з собою то туди, то сюди, їм ледве пощастило вхопитися один за одного, щоб не загубитися в людському вирі. Чуманіючи від криків і галасу, пробилися до восьмого сектору, де палали від підпаленої нафти рибальські джонки-хатини. Хотілося допомогти рибалкам у цьому апокаліпсисі[26]26
Тут у розумінні «кінець світу».
[Закрыть] допомогти Гугу, його сім'ї. Про свій порятунок брати не думали. Приймали на руки чиїхось дітей, якісь клунки, відносили щонайвище від берега, знову пробивалися до води… Човни спалахували дедалі ближче. У димовій кіптяві люди метушилися, мов чорти. Ніхто не знав, чи все населення човнів урятувалося, ніхто нічого не міг сказати про Гугу і його сім'ю.
Потім стомлені, замурзані пленталися кільцевою дорогою на захід, куди прямували й люди. На пляж навскоси йшли перемішані з нафтою водяні вали, нафтою був залитий уже весь пісок до роздягалень і душових, і навіть будочки-роздягальні. Нафта тут ще не горіла, та лихо від неї було не менше. Славнозвісним на весь океан пляжам настав кінець.
Десь у четвертому чи п'ятому секторі зустріли Абдулу. Протовпився назустріч людському потокові з Тота на руках. Його очі перелякано обмацували кожного стрічного. Побачив Раджа і Янга – і аж собачку впустив з радощів.
– Немає ніде синьйори… А Тота в коридорі спіймав, бігав і скавучав, бігав і плакав.
– Може, встигла виїхати, – сказав Радж.
Пройшли і п'ятий і шостий сектори, тут було найбільше збіговисько людей. Тут не було диму, не дійшла сюди ще й нафта.
Посідали всі троє на бетонний парапет, який захищав дорогу від хвиль прибою. Дивилися, як котяться на берег брудні вали, дивилися ліворуч, на дельфінарій. Він ще був цілий, ще нібито існував, але здавалося, що його вже й не було.
«Що ж далі? Чим усе закінчиться?» – боляче нило в кожного серце.
Одне тільки знали хлопці: вони не туристи, утікати їм нікуди. Їхня доля зв'язана з Раєм, з архіпелагом Веселим.
І майбутнє Веселого зв'язане з ними…
Сонце було над самим заходом. Воно раз у раз ховалося за чорні, страшні клуби диму. На таке сонце і Янг уже міг дивитися без окулярів.
Сховається сонце, але настане ранок, і воно знову зійде.
І сходитиме ще не один раз…
1980–1982 рр.