355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Патриция Хайсмит » Чудо. Встреча в поезде » Текст книги (страница 10)
Чудо. Встреча в поезде
  • Текст добавлен: 9 июля 2018, 17:30

Текст книги "Чудо. Встреча в поезде"


Автор книги: Патриция Хайсмит


Соавторы: Кэтрин Уэст
сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 35 страниц)

– Что-нибудь получается?

– Да, – непроницаемо сказала я и уткнулась в книгу по экономике. Али усмехнулся и снова склонился над своим учебником. Ясно, что он мне не поверил.

Позанимавшись, мы, не договариваясь, сели на ступеньки. Молчали. Все уже было сказано. Спустя минут пятнадцать я встала. Али поймал меня за кисть и потянул обратно.

– Пойдем ко мне, – прошептал он. – Тебя уже давно не было. – Я не ответила. Мне показалось, или это и в самом деле в голосе его прозвучала нотка мольбы? – Пойдем, – сказал он. – Ты ведь тоже хочешь. Мы можем получать все удовольствия в оставшееся нам время.

Я посмотрела ему в глаза. Они были полны глухой неодолимой жажды. Как хорошо я ее помнила! Она заставляла меня трепетать от желания. Разве я смогу ему когда-нибудь отказать? О, конечно, смогу! И очень легко. Ощущение власти над ним пронзило меня, как электрический ток, чаша весов склонилась в мою пользу. Его страсть была сильнее моей. Вот он и попался. Теперь мне остается крутить им, как хочу. Я никогда не пробовала удить рыбу, но образ этот вдруг живо предстал передо мной. Али был золотой рыбкой, блистающим дивом, что попалось на крючок в темных неспокойных водах. Если ослабить леску, он может сорваться и уйти. А если слишком натянуть, леска лопнет. Усилие должно быть безошибочным. Унижением и покорностью я взяла над ним верх, но даже покорность имеет свои пределы. Настало время сыграть наверняка.

– Прости, – сказала я, мягко вынимая свою руку из его руки. – Для меня это было бы сейчас слишком больно. Я слишком тебя люблю. Я буду не так мучиться, если мы больше никогда не увидим друг друга. Давай простимся прямо сейчас. Пожалуйста, не ищи меня. Желаю тебе успеха в работе. Надеюсь, что девушка, которую они тебе подыщут для брака, будет прекрасной и преданной. Надеюсь, что она полюбит тебя так же, как я… Нет, не провожай меня. Мне лучше сейчас побыть одной. Оставляю тебе Библиотеку законов. В конце концов, ты ее первый открыл… – Я встала и сбежала по ступенькам. Али не сделал попытки меня остановить.

После этого я держалась подальше от Библиотеки законов. Я сказала Эми и Маргарет, что Али бросил меня, и они тусовались возле, простив мне мою недавнюю измену. Я ужасно скучала по Али. Когда чуть ли не в полуобмороке я шла по городку, мне казалось, что он повсюду – в поле моего бокового зрения. Но я ни разу с ним не столкнулась. Дни шли за днями, и я начала испытывать страх, что проиграла в этой игре. Я знала, что мне следовало позвонить Зви Аврилю и рассказать ему о последних событиях, но я все откладывала. В самой глубине души я еще не сдалась.

По ночам я лежала на своей одинокой узкой кровати, вздрагивая и ворочаясь с боку на бок. Тело мое было как в огне, каждая его частичка плакала по ласкам Али. Я крепко сжимала подушку, и она была влажна от слез.

Так просто было получить то, что я хотела. Нужно было всего-навсего постучаться в дверь Али и предложить себя, как прежде – застенчиво, с опущенными глазами. Всего да и только, если не считать, что это все погубит. Да, я хотела быть в его постели, но еще больше я хотела быть шпионом. А для этого я должна была заставить его жениться на мне. Это же означало, что я больше не могу оставаться для него легкой добычей, не могу отдаваться ему за спасибо.

Перед тем как заснуть, я пыталась сквозь эти кирпичные стены внушить свое желание Али, который спал в соседнем здании, совсем рядом, и, однако, так далеко. Через бездну, разделявшую нас, я хотела передать ему, что я предназначена для него, что я его единственная, что никто, не будет так любить его и не сделает его более счастливым.

Люби меня, верь мне, – шептала я. Верь мне, вопреки всему, чему тебя учили, вопреки своему здравому смыслу и рассудку. Потому что разве тебе не было хорошо со мной, разве это не из-за меня тебе так невероятно повезло с проникновением в израильские компьютеры. Люби меня, верь мне, делись со мной своими проблемами, позволь мне помогать тебе. Разве ты не видишь, что я полна таинственной силы.

Я могу устранить твои проблемы. По крайней мере, на какой-то срок.

15

Через неделю после нашего последнего расставания, в прекрасное воскресное утро в мою дверь раздался стук. Я открыла и увидела Али – он стоял за дверью без улыбки, под его глазами были темные круги. Под мышкой он держал большой пакет. Я посторонилась, и он вошел, сунув мне в руки пакет.

– Это тебе, – сказал он вместо приветствия.

– Что это? – спросила я.

– То, что ты должна носить в Саудовской Аравии.

У меня перехватило дыхание.

– Я ни на чем не настаиваю, – поспешно сказал он. – Просто посмотри, сможешь ли ты это надеть.

Я открыла пакет и достала из него сложенное кучкой одеяние из черной хлопковой ткани. Оно оказалось закрытым, длинным, с широкими рукавами.

– О… очень милое, – сказала я без особой убежденности.

– Надень, – нетерпеливо сказал Али.

Я натянула на себя этот хитон и открыла дверь в туалет, чтобы увидеть себя в зеркале в полный рост. Одеяние это было абсолютно бесформенным и болталось на мне как мешок, волочась по полу. Али вытащил из пакета длинный черный платок.

– Накинь на голову, чтобы он полностью закрывал волосы, – велел он.

Я сделала это перед зеркалом. Общее впечатление было не из вдохновляющих.

– Неплохо, – мужественно сказала я.

– Ха! – сказал Али. – А теперь представь сто градусов[10] в тени. О’кей, вот твоя чадра. Дай я ее прицеплю. Женщина в магазине показала мне как.

– Где ты все это достал?

– В Бруклине. Пришлось весь город облазить за этим барахлом… – Он поднял капюшон моего одеяния и прикрепил к нему чадру. – Так, что ли? – Она представляла собой несколько слоев черного жоржета из полиестера, состроченных вместе по краям. Один или два слоя достаточно просвечивали бы, но не так много. Комната погрузилась во тьму.

– Али, что-то тут не так, – с испугом сказала я. – Я ничего не вижу.

– Все так! – сказал он не без нотки садизма. – Прямо как та девица в самолете. «Ой, я ничего не вижу, – вопила она. – Я упаду и сломаю себе шею! Да как ты смеешь!» Все вы твердите одно и то же.

– Какая девица в самолете?

– Прошлый раз, когда я летел домой, напротив меня через проход сидел саудовец со своей американской невестой. Так вот, за пятнадцать минут до приземления он достал из своей сумки чадру и сказал, чтобы она надела. Очевидно, она никогда ее раньше не видела. Ты не можешь представить себе, какая тут началась истерика! Бедный парень пытался урезонить ее, объяснял, что в аэропорту их будет встречать его семья, что там могут быть и те, кто знает его семью, и какой это будет позор для его семьи, если его жена выйдет из самолета без чадры. Но она его абсолютно не слушала, просто вопила, что она ничего в ней не видит. Все на них смотрели и тихо ржали, а бедный парень был в полной растерянности. Мне было жалко этого недотепу, и в то же время я подумал, черт, хорошо, что это не со мной.

– А что было потом? Она надела чадру?

– Не знаю. Я уже вышел, когда они еще спорили. Хорошенькое начало для брака! Я не допущу, чтобы у меня было так же. Лучше уж выдать все, как оно есть. Тебе тоже придется быть в чадре, когда ты будешь выходить из самолета в Рияде, да и везде, на публике. Ну как, нравится?

Мои глаза уже немножко попривыкли, и я различила в комнате смутные очертания предметов. Однако возможность упасть и сломать себе шею казалась вполне реальной.

– Действительно, очень темно, – сказала я. – Не понимаю, как ваши женщины могут носить это.

– Должно быть, у них лучше зрение. Я ни разу не видел, чтобы хоть одна впилилась в стену.

Я сняла чадру.

– Попробуй сам посмотреть, – попросила я, задетая его тоном.

– Зачем? Мне ее носить не придется.

– Может, все же попробуешь? – И он еще не успел возразить, как я накинула чадру ему на голову. Он было хотел ее сдернуть, но передумал. Он очень медленно повернулся и двинулся к окну, споткнувшись по пути о стул. Я присоединилась к нему, и мы остановились, глядя на солнечный Бродвей.

– Будто в очень темных солнечных очках, – сказал Али. – Дома тебе почти не придется носить чадру. А на улице, на ярком солнечном свету, она не так уж плоха. – И он вернул мне ее.

– Не знаю, что сказать, – произнесла я, глядя в окно.

– Тебе надо попробовать ее на улице. А после ты решишь, – сказал Али.

Я подумала, что он шутит, но все равно решила поймать его на слове.

– С удовольствием это сделаю, – сказала я, – если ты выйдешь вместе со мной на этот парад. У тебя есть тоб?

– Тоб? – усмехнулся Али. – Вижу, ты подготовилась. Неужели была так уверена, что я все перерешу?

– Ничего я не готовилась. Это… это ведь общеизвестно.

– Да ну? Не замечал. Но напрасно смущаешься. Я рад, что ты это изучаешь.

Тоб — белый плащ наподобие длинной рубашки, который носят мужчины Саудовской Аравии. Но я узнала это слово не ради Али. Я его просто знала. Если уж на то пошло, то я знала и другие вещи. Черное одеяние, что еще было на мне, называлось аба. Слово просто прыгнуло мне в голову, взявшись ниоткуда, хотя я была уверена, что не ошиблась. Слово, обозначавшее чадру, было прямо на языке. Как же оно? Гутра? Нет, это то, что носят на голове мужчины.

А затем я вспомнила, откуда все это мне известно. Воспоминание было таким живым, что слезы навернулись мне на глаза. Кабинет моего отца, запах хорошего табака и кожи, большая глянцевая книга по искусству, полная картинок, на которых традиционное одеяние бедуинов и самая разная одежда арабов. Цветные свадебные платья, украшенные бусами и монетами. Картина свадебной церемонии. Я вспомнила голос отца: «Посмотри, как они сидят на коврах, подобрав под себя ноги. Среди арабов считается оскорблением, если ты обратил свои подошвы в сторону другого человека… Этот черно-белый плиссированный головной убор, похожий на большой платок, называется гутра. Он удерживается на голове с помощью двойного черного жгута, называемого укаль. Бедуин еще использует его как путы для верблюда. Мужчины Саудовской Аравии носят его в память о своих предках-бедуинах. Все они одеты абсолютно одинаково, от беднейшего бедуина до самого короля, в белый плащ, называемый тоб, но король носит укаль из золота…»

Обычно я больше всего любила просто вскарабкаться на колени к отцу, чтобы рассматривать экзотические картинки и слушать странно звучащие слова. Мне, должно быть, было не больше пяти. Мой отец арабист. Вскоре он от нас ушел. Странно, что запомнилось именно это, абсолютно никому не нужное…

– Ну так у тебя есть тоб? – снова спросила я Али.

– Есть. Я его надеваю в самолете, когда лечу домой. А ты часом не шутишь?

– Нет, – сказала я. – Я не стыжусь обычаев твоей страны. – Это был вызов, и не очень тонкий. – Да, я не стыжусь обычаев твоей страны. А ты?

Али заколебался, затем засмеялся:

– А что, можно попробовать. Но если мы хотим подурачиться, то давай только не в студенческом городке. Можно пойти в Центральный парк. По крайней мере, есть надежда не встретиться с кем-нибудь из знакомых.

До Центрального парка мы доехали на такси, взяв бумажный пакет с нашим арабским одеянием. В парке мы нацепили все это на себя поверх джинсов и трикотажных рубашек, не переставая хихикать, как дети. У Али была и гутра, не плиссированная, но белая, летняя. Он надел ее и затем помог мне с чадрой. Мы торжественно продефилировали вокруг пруда. Мало кто удостоил нас удивленными взглядами. В парке этом мы были не самой экзотичной парочкой. Никто к нам не пристал. Даже в нелепом своем наряде Али выглядел так, что едва ли кому-либо захотелось бы привязаться к нему. И все-таки он, должно быть, испытывал большее смущение, чем я. Во всяком случае, лица моего под чадрой не было видно, что, как мне показалось, было по большому счету справедливо.

Насчет чадры Али оказался прав. На ярком солнечном свету я ориентировалась довольно неплохо. Однако я лишилась другого, столь привычного мне – например, возможности съесть мороженое или поиграть во фрисби. Но в общем и целом, все эти правила одежды были не так уж страшны. Секретные агенты наверняка испытывали гораздо большие лишения на вражеской территории. Я сказала Али, что ничуть не возражаю против того, чтобы носить чадру. Я сказала ему, что в ней есть что-то волнующее, романтическое и таинственное, и что я благодарна ему за возможность надеть ее, пусть даже больше она мне никогда не понадобится. Али ответил, что я сумасшедшая, и в то же время ему было явно приятно.

Под конец нам надоела эта игра с переодеванием, и мы поехали в Колумбию. Остаток дня мы провели вместе, но Али больше не заговаривал насчет постели. Он еще не решил, собирается ли он жениться на мне. Однако я чувствовала, что он доволен мною, будто я справилась с каким-то тестом.

Предложение он мне сделал на следующий день. Вечером мы занимались в Библиотеке законов, а затем, как обычно, сидели на ступеньках библиотеки Батлера. Но на сей раз он протянул мне бархатную ювелирную коробочку и попросил открыть ее.

Я открыла. В коробочке было обручальное кольцо с бриллиантом, обрамленным сапфирами.

– Выходи за меня замуж, – сказал он, надевая мне на палец кольцо.

– О, Али, прости меня, – сказала я со слезами на глазах.

– Прости? Что именно? Ты хочешь сказать, что передумала?

– Нет, конечно, нет. Я хотела сказать «спасибо». – Но, конечно же, я хотела сказать: «прости меня». Это невольное извинение, вырвавшееся из меня, было самым искренним, что я когда-либо говорила ему. Прости меня за то, что ты благородный человек. Прости за то, что я тебе сделаю. Вначале эта игра казалась всего лишь забавой. Я получала наслаждение, когда использовала всю остроту ума против арабского бандита, государственного преступника, врага Израиля. А теперь оказывается, что араб безвреден. Он наивен и доверчив, им легко управлять. И он не опасен для Израиля. Даже наоборот – Моссад потчует его кучей лжи, играя свою собственную сложную игру. При чем тут я? Все не так, не так, не так!

Я откажусь, внезапно решила я. Верну ему кольцо. Я доказала себе то, что хотела, я победила. Самая искушенная в мире служба разведки наверняка найдет способ продолжить эту операцию и без меня.

Я дала кольцу соскользнуть с пальца в ладонь и протянула его Али.

– Оно для тебя слишком большое, – сказал он, кладя его в коробочку. – Завтра мы его подгоним. Я говорил сегодня с матерью. Сказал ей, что женюсь. Я боялся, что она будет возражать, но она счастлива за меня. Передает тебе свои лучшие пожелания. Я сказал ей об этом кольце. У нее есть колье с бриллиантами и сапфирами, как раз к кольцу. Она хочет отдать тебе, когда мы приедем домой…

Я слушала и кивала как в тумане. Почему я его не остановила? Али продолжал говорить – что-то о визах и паспортах, о подаче заявления на регистрацию брака. О деталях, которые надо предусмотреть. Он получил из аспирантуры отсрочку на год. Мне же следует попросить в колледже академический отпуск.

– А я могу пройти в Саудовской Аравии несколько курсов по компьютерам на уровне колледжа? – спросила я.

– Конечно, хотя я не понимаю, зачем тебе себя утруждать? Колумбия все равно их никогда не признает.

– Ну, хотя бы один курс. Обещаю, что я не буду отлынивать от своих обязанностей. Я буду готовить и убирать, и делать все, что положено.

Али засмеялся и похлопал меня по руке.

– Не глупи, – сказал он. – Моей жене не нужно ни готовить, ни убирать. Дома у нас для всего этого есть слуги.

Ну как же! Какая глупость с моей стороны. Следовало бы самой догадаться об этом.

– Все, что от тебя требуется, ты и так делаешь прекрасно, даже несмотря на полную учебную нагрузку, – сказал он, потянув меня со ступеньки. Он обнял меня за талию и крепко прижал к себе. – Надеюсь, ты не прочь промотать утренние занятия? – шепнул он мне на ухо. – Сегодня ночью я тебе не дам спать.

Нет, против этого я отнюдь не возражала. Али был столь прекрасен, сколь и его слова. Ночь я провела в его комнате, и мы совсем не спали. Дабы наверстать упущенное время.

На следующий день я по моей просьбе встретилась со Зви Аврилем. Мне было лестно, что он согласился встретиться со мной по первому же моему звонку, не задав ни одного вопроса. Я узрела в этом признак того, насколько большое значение придает Моссад данной операции. К этому моменту я уже преодолела терзания по поводу аморальности своих действий. Я напомнила себе, что Израиль официально находится в состоянии войны с Саудовской Аравией, как в общем и со всеми другими арабскими странами, за исключением Египта. Израиль – всего лишь крошечная страна в окружении сильных и многочисленных врагов. Сейчас не время для угрызений совести и этого дурацкого еврейского комплекса вины. Если Али занялся проникновением в компьютеры, значит, он и хотел получить то, что получил. Никто его не принуждал заниматься военным шпионажем. Это была его собственная идея. Он заслужил ее последствия. Все это его собственная вина. И, конечно уж, никак не моя.

Как обычно, я встретилась со Зви Аврилем в Квинсе. За чашкой кофе на кухне я сказала ему о плане Али вернуться домой на год, чтобы доказать надежность своих разведывательных данных.

– Так что я подумала, – сказала я, сделав глубокий вдох, – что вам понадобится слежка за ним, пока он целый год будет в Саудовской Аравии.

Зви Авриль не ответил, только вопросительно посмотрел на меня.

– Я потому говорю вам об этом, что он сделал мне предложение, – сказала я, стараясь, чтобы это прозвучало как можно обыденней. – Так что я могла бы отправиться вместе с ним на год в Саудовскую Аравию и докладывать вам оттуда о его действиях.

– Он предложил вам выйти за него замуж? Простите, но я не знал, что ваши отношения с этим молодым человеком носят такой серьезный характер, – сказал натянуто мистер Авриль.

– Естественно, не с моей стороны, – быстро сказала я. – Но собственные его намерения вполне серьезны. Он отказывается возвращаться без меня. Он боится, что его там заставят жениться по расчету, а затем оставят работать в министерстве. Тогда уже его нельзя будет водить за нос.

– И что вы ответили на его предложение?

– Я сказала, что для меня это трудное решение и что мне нужно несколько дней, чтобы подумать. Я очень много об этом думала, мистер Авриль. Я помню, что вы говорили о трудностях работы в Саудовской Аравии и о том, что там у вас нет женщин-агентов. Я думаю, что выход есть – я буду держать с вами связь только через компьютер. – Я сделала глубокий вдох и понеслась дальше, боясь, что он меня прервет и поднимет на смех. – Вот как это можно сделать. Я пойду на компьютерные курсы в Университете короля Сауда в Рияде. Али сказал, что с этим будет о’кей. Я получу там компьютерный номер. Существует международная связь, объединяющая главные компьютеры многих университетов мира. Она называется Интерсеть – может, вы знаете. Во всяком случае, Университет короля Сауда к ней подключен, я проверяла. Все, что от вас требуется, это установить компьютерный номер в каком-нибудь вашем университете, скажем, в Тель-Авиве, и я буду посылать вам сообщения по электронной почте. И записи его сеансов проникновения. Прошлый раз мне пришлось скопировать их для вас на гибкий диск. На это ушла целая вечность, и я боялась, что он вот-вот войдет. С помощью сети сделать это гораздо проще – мне нужно лишь отправить по ней файлы. И никакой траты времени, и никакой возни с этими гибкими дисками и… Ну, что вы думаете? Стоит попробовать?

– Марина, вы хоть понимаете, что вы предлагаете? – мягко сказал Зви Авриль. – Вы хоть осознаете, насколько это опасно?

– Да вовсе не опасно. Не нужно никаких шпионских фотокамер, никаких спрятанных микрофильмов, незачем тайно пробираться по явочным адресам, закладывать куда-то письма. От меня потребуется только работа на компьютере, а у меня для этого будут законные основания, если я пойду на курсы в колледж. Чтобы меня поймать, ему придется незаметно подкрасться и посмотреть на экран именно в тот момент, когда я работаю на вас. Так что мне нужно просто садиться лицом к двери. По-моему, все это абсолютно безопасно.

– Если я и хотел бы вас в чем-то убедить, – заговорил Зви Авриль с несвойственным для него жаром, – так это в том, что когда вы имеете дело с арабами, то это всегда опасно. Всегда, даже если вас и убаюкает ложное чувство своей защищенности. В одном случае араб может показаться лучшим вашим другом, а в другом – он всадит вам нож в спину, хотя между тем и этим моментами не произойдет ничего, что послужило бы для вас предупреждением.

Я глядела на него, не зная, что сказать. Его горячность, пожалуй, застала меня врасплох.

– Может, это покажется чересчур мелодраматичным, – продолжал он более спокойно, – но я говорю вполне буквально. Евреи, которые доверяют арабам, должны знать, что заплатят за это своей жизнью. Возможно, вам трудно осознать ту убийственную ненависть, которую они к нам испытывают, но она, тем не менее, вполне реальная вещь.

– Мне это вовсе не трудно осознать, – возразила я. – В России я выросла среди антисемитизма. Мои бабушка и дедушка погибли в лагерях. – «И я не нуждаюсь в нотациях израильтянина, выросшего в собственной стране, где никого не надо бояться», – подумала я, но вслух этого не сказала.

– Я вас понял, – спокойно сказал Зви Авриль. – Извиняюсь за свои слова. Но я не имел в виду ничего плохого. Тогда скажем так: для жизни в Саудовской Аравии ваш русский опыт ничего вам не даст. Это опасное место, даже если вы не шпион, даже если вы не еврейка.

– В каком смысле?

– Вы можете там попасть в западню. А вдруг Али Шалаби раздумает возвращаться в Соединенные Штаты не только через год, но и позднее. Он может отказать вам в разводе и не разрешит вам уехать. Обещанный в колледже курс и компьютерный номер могут для вас так и остаться мечтами. Фактически вы рискуете оказаться пленницей в этом доме, и мы не сможем ни помочь вам, ни даже узнать, что вы нуждаетесь в помощи. В настоящее время операции, которые мы проводим в арабских странах, сведены к минимуму. И я опасаюсь, что если я запрошу разрешения на то, чтобы группа коммандос ворвалась в дом семьи известного шейха в Рияде и похитила одну из жен, то мне в этом откажут. Израиль просто не может сейчас позволить себе такого рода вещи. Вы понимаете?

– Да. Но я не вижу, почему бы мне не отправиться туда. Али сказал, что в Саудовской Аравии легко развестись.

– Ох, он рассказал вам только одну половину истории. Развестись, действительно, очень просто, но для мужчины. По законам ислама мужчине для этого нужно всего лишь три раза повторить в присутствии свидетелей: «Я развожусь с тобой», – и брак считается расторгнутым.

– Вы шутите.

– Боюсь, что нет. На самом деле формула эта обычно произносится перед судьей или другими официальными лицами. Но роль судьи сводится лишь к тому, чтобы сделать запись, сам же развод производится автоматически. Что же касается женщины, то ей почти невозможно добиться развода без согласия мужа. Да и страну она может покинуть только с его разрешения.

– Я уверена, что Али не будет меня удерживать против моего желания.

– Почему вы так в этом уверены? Убеждены, что хорошо его знаете? В Саудовской Аравии с ним могут произойти большие перемены. У него, может, и западное образование, но, оказавшись дома, он вернется к традициям, как это и происходит обычно с подобными людьми. Такие, как Али Шалаби, пока они на Западе, готовы усвоить внешние аксессуары цивилизации. Они ходят в самые правильные школы, добиваются правильного произношения, носят правильную одежду, говорят правильные вещи. У них просто есть дар к социальной мимикрии, и больше ничего. Но они не могут ни разделить, ни даже понять западные ценности. Очень важно не забывать этого.

– Я не забуду, – честно сказала я. – И я знаю, что могу справиться с ним. Я не боюсь риска. Так что вы об этом думаете?

– Думаю, что в вашей идее есть свои достоинства. Прежде всего – простота и оригинальность. И похоже, что риск не слишком велик.

– Так вы согласны?

Зви Авриль задумчиво посмотрел на меня. В его темно-карих глазах мелькнуло что-то вроде печали.

– Я не уполномочен самолично принимать такие решения, – сказал он. – В ближайшие несколько дней я проконсультируюсь со своим руководством. Но судя по всему, почти уверен, что они это одобрят. – Я затаила дыхание. – Перед тем как дать этому ход, – продолжал он, – я должен убедиться, что вы осознаете характер опасности и уверены в своих целях.

– Это так, – сказала я.

– Для меня очевидно, что вы человек довольно смелый и находчивый, – твердо сказал он. – Вы отправитесь в Саудовскую Аравию под собственным именем. Ваше прикрытие – что вы замужем за Шалаби – имеет свои неоспоримые достоинства. И тем не менее – простите, что я заладил одно и то же, – я должен буду послать в очень враждебную страну абсолютно необученного новичка-любителя. Разве после этого можно спокойно спать? Хотя вообще-то никогда не спишь спокойно, если у тебя где-то есть агент. А я-то думал, что избавлюсь от всего этого, когда приеду в Нью-Йорк… – Он скорбно улыбнулся и погрузился в молчание. Я подождала, вопреки сердцу надеясь, что он еще что-то скажет, и в то же время чувствуя, что это все и что больше спрашивать не стоит. Мы еще поболтали немного о пустяках, и затем я уехала, полная надежд.

Через два дня Зви Авриль сообщил мне по телефону, что моя миссия одобрена.

16

Горький кофе с кардамоном из крошечных чашечек, сопровождаемый такими же крошечными чашечками тошнотворно-сладкого чая с мятой. Вот первый мой вкус Саудовской Аравии в Нью-Йорке, вкус бюрократического ночного кошмара. Кофе и чай я пила в офисе чиновника Саудовского консульства. Али взял меня туда, чтобы обсудить мое заявление на получение саудовской визы. Что было сопряжено со множеством трудностей.

Чиновник разглядывал лежащие перед ним на столе документы с выражением меланхолического замешательства.

– Я никогда не видел такого паспорта, – укоризненно пробормотал он, вертя в руках мой документ. Он говорил по-английски, но обращался к Али. Али терпеливо объяснял, что документ, о котором идет речь, называется «разрешение на въезд и выезд». Он был утвержден правительством США вместо паспорта для постоянно проживающих здесь иностранцев. Настоящего паспорта у меня не было, поскольку я не имела никакого гражданства. Советское я потеряла, когда иммигрировала, а в Штатах я была еще слишком мало времени, чтобы получить американское. «Разрешение на въезд и выезд» было не хуже паспорта, и в консульствах других стран не было никаких проблем с выдачей мне визы.

Разговор переливался из пустого в порожнее. Но так или иначе, я была из него исключена. Али объяснял особенности моего гражданского статуса, как будто я не могла сама объяснить. Но я и не пыталась включиться в этот разговор. Мне было тоскливо и тошно от всех этих кофе с чаем, выпитых лишь из вежливости. По настоянию Али я надела строгое платье с высоким воротом и длинными рукавами и изо всех сил изображала женщину, которую арабам не будет внапряг пускать в свою страну. Однако пока мне это не очень-то удалось. Это был мой второй визит в консульство, а Али по моему поводу – уже третий. Сколько нам еще сюда ходить? Я заставила себя снова сосредоточиться на разговоре. Тем временем он перескочил на тему моей религиозной принадлежности. Али объяснял, что я христианка, но у меня нет свидетельства о крещении, потому что советское правительство преследовало за веру. Али, проинструктированный мною, гнул верную линию, но, может быть, было бы легче, если бы я сама все объяснила. После первого своего визита в Саудовское консульство Али сообщил мне, что его правительство требует доказательств, что я не еврейка. Саудовское правительство не дает виз без каких-либо подтверждений на сей предмет.

– И как же они это проверяют? – спросила я тогда, рассердившись не без основания. – Заставляют людей снимать в консульстве штаны? – Видимо, я не ожидала, что арабы окажутся такими беспардонными в своем отношении к евреям.

– Обычно они требуют свидетельство о крещении, – сухо ответил Али. – И что мы будем с этим делать?

Мне пришло тогда в голову, что Зви Авриль мог легко сделать мне фальшивое свидетельство, как, возможно, и фальшивый американский паспорт или даже советский. Но фальшивые документы – дело рискованное. Кроме того, как бы я объяснила Али такие свои связи.

– Скажи им, что я была крещена тайно, – объяснила я Али. – В России таких свидетельств не выдают. Двадцать лет назад за крещение детей священников отправляли в Сибирь. – Все это почти так и было, но не имело ко мне никакого отношения.

Теперь Али объяснял что-то чиновнику про Сибирь. Или мне это так показалось, потому что разговор перешел на арабский. Среди прочих арабских слов мне вроде послышалось слово «Сибирь». Я пыталась понять, есть ли у нас какой-либо положительный сдвиг. Я спрашивала себя, неужели такая знатная семья, как аль-Шалаби, не может утрясти дела с бюрократией. Вероятно, они специально все усложняют. Нет, едва ли. В этот раз, как и в наш предыдущий визит, консульство было полно сердитых и расстроенных бизнесменов, ожидающих виз. В ожидании встречи с нашим чиновником мы слушали их ужасные истории. Многим приходилось месяцами ожидать визу, в то время как неотложные их дела лопались одно за другим. Но еще хуже, когда они не могли оттуда выбраться. Один человек застрял в Саудовской Аравии на шесть месяцев в ожидании выездной визы, в то время как его паспорт просто подсунули под ножку расшатанного стола в каком-то министерстве. Нет, Шалаби ничего не предпринимали, чтобы не пустить меня в свою страну. Они лишь позволили событиям идти своим обычным бюрократическим чередом.

Наконец наша беседа закончилась. Чиновник встал, пожал нам обоим руку и проводил до дверей. На обратном пути Али тихо клял никому не нужных идиотов бюрократов, хотя этот последний разговор оказался более успешным, чем я думала. «Он согласился отослать заявление на визу в Рияд, – сказал Али, – если я только изложу всю эту религиозную мутотень на бумаге». Консульства Саудовской Аравии сами виз не давали. Они только принимали заявления и направляли их в Рияд, который и распоряжался визами. Теперь, когда консульство приняло мое заявление, это может затянуться на месяцы. Может, подумала я, по-прежнему чувствуя свою вину, все это к лучшему.

Через две недели, когда моя просьба на выдачу визы болталась где-то в Рияде, в город неожиданно пожаловал дядя Али. «Он был в Хьюстоне по делам, – пояснил Али, – и решил заглянуть в Нью-Йорк. Он хочет пригласить нас на ужин».

– Что он делал в Хьюстоне? – спросила я. – Занимается нефтяным бизнесом?

– Да, – сказал Али. – Он бывает в Хьюстоне два-три раза в год, но никогда не приезжает в Нью-Йорк. Он сказал, что на сей раз у него здесь есть дела, но он просто темнит. – Али заколебался, говорить или нет, а потом продолжал: – Думаю, он приезжает специально, чтобы встретиться с тобой. Посмотреть, что ты о’кей. Должно быть, его послал мой дедушка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю