Текст книги "Антидот для мага. Дилогия (СИ)"
Автор книги: Олеся Кириллова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 40 страниц)
Аристократ, да еще и темный маг. Не удивлюсь даже, если он еще и в Высшем совете состоит. Хотя нет, вру – это добьёт меня окончательно. Вот теперь мне точно конец!
Дверь за мной резко и довольно громко закрылась, полностью захлопывая ловушку. Сам по себе зажегся камин. Хотя не трудно догадаться, что сюда приложил руку сам хозяин дома, который уже стоял в центре холла и – о боги! – расстегивал рубашку!
– Ч-что в-вы хотите? Вы же не… – я отступила к двери, прижавшись к ней спиной. Рука лихорадочно шарила в поисках ручки, но её не было! – П-пожалуйста, н-не надо…
От страха зажмурилась, до последнего надеясь, что это не та самая «отработка», которую подразумевал мужчина.
– Теодриг. – От звучного голоса мага я вздрогнула, еще больше вжавшись в дверь.
– Да, господин? – раздался еще один голос. Я распахнула глаза и уставилась на маленького старичка с седой головой, стоявшего подле мага.
– Проводи эту… – маг смерил меня надменным взглядом, – особу в прачечную.
Я даже поперхнулась воздухом, который внезапно начал поступать в мои легкие. Кажется, до этого я даже не дышала. Это что сейчас было? Всё, что я успела надумать, являлось таковым всего лишь в моём воображении? И никто не заставит меня «отрабатывать» тем способом, о котором я подумала, стоило мужчине расстегнуть первую пуговицу на рубашке?
Нужно-то всего лишь постирать рубашку, а я уже себе навыдумывала невесть чего! Ох, как стыдно-то!
Теперь я во все глаза смотрела на мага, который стоял всего лишь в одних штанах. Грязная рубашка валялась прямо перед ним на полу. Невольно мой взгляд прошелся по его обнаженному телу. Я успела рассмотреть его идеальный рельефный торс и широкую грудь, прежде чем наткнуться на ледяной взгляд темно-серых глаз. Поспешно отвела взгляд, стараясь скрыть свой стыд и смущение.
– К завтрашнему дню моя рубашка должна быть чистой. – Строго бросил маг и развернулся, зашагав прочь. Но у подножия лестницы остановился и обратился к старичку. – И да, Теодриг, не нужно ей помогать. Она испачкала, так пусть она сама и стирает.
– Да, мой господин. – Слегка склонил голову тот самый Теодриг, а затем обратился ко мне. – Прошу, – от его голоса я вздрогнула и будто очнулась, – следуйте за мной.
Где-то я это уже слышала.
Виновато опустив голову, побрела к Теодригу.
– Рубашка, – произнес тот, когда я поравнялась с ним.
Я непонимающе уставилась на старичка и только потом поняла, что и нести рубашку в прачечную мне надо будет самой. Что ж, я привыкла делать всё своими руками.
Теодриг повел меня в сторону лестниц, но мы не стали подниматься, а прошли между ними, оказавшись в просторной столовой. Сразу же бросилось в глаза огромное резное окно во всю стену, открывающее вид на внутренний дворик. Я не смогла сдержать восторженный вздох. У нас в доме все окна были маленькими, не превышали размером и десятой части этого великолепия. Это было впечатляюще. Теодриг едва заметно улыбнулся и взмахнул своими тонкими бледными пальцами. Шторы по бокам окна с тихим шорохом закрылись.
А мы проследовали мимо длинного стола, покрытого темно-красной скатертью, покинув столовую через одну из дверей и вышли в довольно тесный коридор. Здесь было всё немного скромнее: стены окрашены в темно-зеленый цвет, под ногами красная, слегка потрепанная ковровая дорожка, по бокам несколько бюстов мужчин и женщин, магические светильники под потолком и двери. Большое количество дверей.
Мне стало интересно, что скрывается за каждой из них. Но спрашивать об этом своего сопровождающего было как-то неудобно. Впрочем, Теодриг сам пояснил.
– Это крыло дома полностью принадлежит работающему персоналу. А это, – он толкнул одну из дверей, и я ощутила, как воздух сразу стал влажным, – прачечная.
Старичок отошел в сторону, и мне во всей красе удалось рассмотреть помещение, названное «прачечной». Здесь всё было каменным: потолок, полы и стены, вдоль которых тянулись углубления для стока воды. В центре помещения стояли три длинные мраморные скамьи, рядом с ними находились большие тазы. Возле одной из стен в самом углу располагалось некое высокое – под самый потолок – сооружение, напоминающее круглую железную бочку, совмещенную с печкой, из которой шёл пар. В другом углу стояли небольшие баки, прикрытые крышками. К одной из стен было приделано множество полок с различными баночками со смесями и жидкостями. Над потолком, словно паутина, переплеталось с десяток веревок для сушки белья.
Пока я рассматривала помещение и оценивала свои возможности, Теодриг прошел мимо меня и направился к полкам с баночками. Достав одну с белым сыпучим содержимым, он протянул её мне.
– Это специальное средство для стирки, – пояснил он. – Насыпьте чуть-чуть в таз, когда приступите к стирке. Тут, – указал на дымящуюся бочку, – горячая вода. Холодная, – на баки с крышками, – в противоположном углу. Сливать воду прямо на пол. После ополоснете таз и вернете на место. Рубашку повесите на любую из веревок. Вам всё понятно?
– Д-да.
– Тогда не смею задерживать, – и Теодриг вышел из помещения.
Еще раз оглядевшись, я нервно сглотнула. М-да, у нас такого не было.
Но делать нечего. Засучив до локтей рукава, взяла таз. Он оказался довольно тяжелым. И как их таскают? А если воду налить, так вообще неподъемный будет! И как тогда мне его с водой водружать на лавку?
Поставив таз на скамью, прошлась по помещению в поисках ковшей или чего-нибудь другого, чем можно налить воду. У большой бочки с горячей водой нашлось то, что искала – небольшой черпак с длинной ручкой. Обрадовавшись, схватила заветную вещь и тут же встала в ступор. А как мне брать горячую воду? У бочки ведь никакого крана для воды нет. Да и лестницы нигде поблизости не видать, чтобы черпать воду через верх. Тут же хлопнула себя по лбу. Ну конечно! – у прачек, что стирают вещи хозяев дома, есть способность управлять водой.
А вот у меня этой способности нет, да и вообще никакой иной способности тоже, но об этом знать остальным не нужно. Поэтому, тяжко вздохнув, побрела к бакам с холодной водой. Налив в таз несколько черпаков, опустила туда рубашку. Вода оказалась ледяной! Сцепив зубы, решила во что бы то ни стало выстирать эту пресловутую вещь. Из баночки, предложенной Теодригом, высыпала щепотку порошка. Вода в тазу внезапно забурлила и вспенилась. Помещение наполнилось свежим, но резковатым запахом. Я сначала даже отпрянула, испугавшись, но потом осторожно подошла обратно. Думаю, это какое-то магическое средство для стирки. Надеюсь, что от него мои руки не отвалятся. Собравшись с мыслями и набравшись смелости, приступила непосредственно к самому процессу стирки.
От ледяной воды руки немели, и пальцы отказывались двигаться, но я упорно продолжала тереть злосчастную ткань, не спешащую отстирываться. После нескольких безуспешных попыток, промокшая с головы до ног, я решила, что волшебного порошка нужно добавить побольше – тогда-то уж точно отстирает! Но не тут-то было.
Как только добавила еще этого чудо-средства, запах стал более резким и даже невыносимым, а мои глаза заслезились. Из таза пошла не просто пена, а какая-то мглистая дымка. Она заполнила всю прачечную, проникая в рот и нос, заставляя неистово кашлять и отплевываться. Во рту образовалась оскомина, а горло будто горело изнутри. Не выдержав этой пытки, я бросилась к выходу. Вот только на ощупь его было найти трудно. Прикрыв лицо руками, стала оседать на пол, задыхаясь.
– Что тут происходит? – вместе с голосом в помещение проник порыв воздуха.
Я узнала говорившего – это был Теодриг.
Раздался щелчок пальцев, а затем запах и дымка рассеялись.
– Что случилось? Вы в порядке? – холодная рука легла на мой мокрый лоб. Говорить было трудно, поэтому я покачала головой.
Старичок вздохнул и, судя по звукам, подошел к скамье. Мои глаза всё еще слезились, и их по-прежнему жгло, но дышать стало легче. Я попыталась подняться, но моя попытка провалилась, стоило мне услышать угрюмое бурчание Теодрига.
– Не думаю, что господину это понравится.
Что-то в его голосе заставило меня распахнуть глаза, из которых тут же брызнули слёзы. Вытерев их руками, я посмотрела на старичка, державшего в руках какую-то изодранную тряпку. Несколько секунд пыталась понять – что не так? А потом… Кровь отхлынула от лица и застыла в жилах, когда я поняла, что это такое.
– Это же не… – я до последнего надеялась, что это не то, о чем я подумала.
– Увы, но да. – Разрушил мои призрачные надежды Теодриг.
От некогда дорогой вещи остались только лохмотья, которые и рубашкой-то назвать язык не повернется.
Я. Испортила. Рубашку. Темного.
Вот теперь я точно подписала себе смертный приговор.
– И… что мне теперь за это… будет? – срывающимся голосом спросила я.
Теодриг посмотрел на меня с сочувствием.
– Не уверен, что знаю.
Внутри все содрогнулось. Прижав ладони к лицу, прислонилась к влажной стене и тяжело вздохнула. Руки адски горели и мелко подрагивали. В мыслях только одни проклятья, а в душе гадко. Не успела я попасть в Элфград, как тут же наткнулась на темного мага, опрокинула на него эль, а потом еще вдобавок и рубашку окончательно и бесповоротно испортила. И что теперь делать? Раскаяться и проститься с жизнью? Что ж, если уж умереть, то от руки мага. Хотя бы это свяжет меня хоть как-то с магией. Пусть и посмертно.
– Хорошо, – смиренно произнесла я, наконец поднимаясь с пола, – я сама сообщу… вашему господину… об этом. Отведите меня к нему.
Старичок удивленно посмотрел на меня.
– Позвольте мне сначала самому поговорить с ним… – Начал было он, но я отрицательно покачала головой.
– Ведите.
***
Мы шли в полном молчании. Теодриг изредка бросал на меня внимательные и даже сочувствующие взгляды, но разубеждать больше не пытался. Поднявшись по лестнице на третий этаж и пройдя полутёмный коридор с несколькими дверями, мы подошли к одной из них, из-под которой просачивался приглушенный свет. Старичок трижды коротко стукнул костяшками пальцев по дереву.
– Господин? – осторожно осведомился он.
Двери тут же сами по себе распахнулись, открывая вид на небольшое помещение, полностью заваленное многочисленными стопками листов, свитками, книгами и прочими бумагами. Всё это находилось практически в каждом углу комнаты, на полках, в стеллажах, выстроенных в ряд вдоль стен, на стульях, на небольшой софе и даже на полу. В центре стоял стол, который, в отличие от всего остального, был практически свободным, не считая быстрорастущей стопки бумаг с одного края и уменьшающейся – с другого. За столом восседал маг, внимательно изучавший очередной лист, который, словно легкое перышко, подлетел к нему и опустился на ровную поверхность стола.
– Надеюсь, это очень важно, раз ты отвлекаешь меня от дел, Теодриг, – холодно произнес маг, не поднимая головы.
– Думаю, да, мой господин, – спокойно отозвался старичок, отступив в сторону и пропуская меня вперед. – Юная мисс хочет с вами поговорить.
Наконец, маг оторвался от чтения и хмуро взглянул в нашу сторону.
– Я слушаю. – Вкрадчиво произнес он.
– Простите, я испортила вашу рубашку. Не тогда, когда пролила на неё эль, а вот сейчас, когда пыталась её отстирать. Понимаете, я старалась, очень старалась, а пятно не отстирывалось! Тогда я насыпала в таз еще больше средства для стирки, а оно… В общем, я искренне сожалею и готова понести за это наказание, каким бы суровым оно не было, даже если это будет смерть. – Выпалила я на одном дыхании. Пыталась дышать ровно, спокойно, но я, скорее, даже не дышала в этот момент.
Маг удивленно вскинул черные брови. Посмотрел на Теодрига, затем снова перевел взгляд на меня. Я же стояла, не шелохнувшись и готовясь к самой страшной участи. Я не знала, что мне будет за испорченную вещь, но уж точно ничего хорошего.
– Испортили? – наконец переспросил мужчина. – И насколько всё плохо?
Вместо ответа я посмотрела на Теодрига. Старичок понял и продемонстрировал результат моих «трудов». Повисло гнетущее молчание.
– Ну за что мне это? – раздраженно выдохнул маг, откидываясь на спинку кресла и прикрывая глаза.
– Я прошу про…
– Уйдите.
– Простите? – всё внутри меня замерло на мгновение. Я не ослышалась? Это было не “я сейчас тебя убью” или “прощайся с жизнью”, а просто “уйдите”?
Я, не веря своему счастью, уставилась на мужчину.
– Говорю же, убирайтесь отсюда. И чтоб я больше вас не видел.
– Но… – и вот что моей совести не спится? Инстинкт самосохранения давно вопил, чтобы я бежала отсюда как можно скорее, пока мне предоставили шанс, но совесть не могла этого позволить. Уйти безнаказанной, чтоб потом она меня грызла? Нет, я должна была попытаться хотя бы оправдаться.
– Вы хотите, чтобы я передумал? – прорычал грозно маг.
– Н-нет, спасибо. – Ошеломленная помилованием, пролепетала я. – Еще раз простите…
– Вон!
И я пулей выскочила из комнаты, спустилась по лестнице на первый этаж и выбежала на террасу. Только когда за моей спиной хлопнула входная дверь, я остановилась и перевела дыхание. Сердце бешено стучало где-то в районе горла, легкие горели, дыхание сбилось, а ноги подкашивались. За этот день, а точнее вечер, это был уже второй скоростной забег.
Едва отдышавшись, я покинула террасу и вышла на пустынную улицу. Стало как-то не по себе. Ну и куда мне теперь идти? Без вещей, без еды и без денег? Да еще и ночь на дворе. Просто замечательное начало новой жизни! Лучше бы маг прибил меня, чем отпустил на растерзание неизвестности.
Появилась мысль попроситься обратно, но тут же пропала. Это как минимум неприлично и чревато последствиями. Хотя я была удивлена выдержки мага и его хладнокровию, с каким он воспринял новость о «гибели» своей вещи. Я уже и с жизнью распрощалась, а он… просто взял и отпустил. Точнее выгнал. Что ж, это было его право. Вот только от этого не легче, ведь теперь меня может ожидать участь похлеще…
Сзади послышался звук открывающейся двери, а затем быстрые шаги. Я уж подумала, что маг передумал и все же решил свершить возмездие, но тут раздался голос Теодрига.
– Мисс, постойте.
Я очень осторожно обернулась. Старичок спешил ко мне с каким-то явным намерением. Вот только каким?
– Передумал? – обреченно произнесла я, поникнув.
– Что? – не понял Теодриг, остановившись чуть поодаль. – А, нет-нет. Господин просит вас вернуться в дом.
– Зачем? – насторожилась я.
– На улице ночь. И вам не следует бродить по городу в столь поздний час. – Пояснил старичок. – Поэтому прошу вас, вернитесь в дом.
– А убивать точно не будут?
– Скажите на милость, с чего вы решили, что вас могут лишить жизни?
– Ну, я же испортила, наверное, очень дорогую вещь.
На моё высказывание Теодриг лишь вскинул брови. Я попыталась объяснить свое видение ситуации.
– Я сначала пролила на него эль, а потом окончательно испортила рубашку… мага. – От последнего слова голос дрогнул. По внимательно изучавшему меня взгляду старичка я поняла, что сказала что-то не то. Ну, естественно: тут же все в поголовно маги! – Ну… темного мага. – Тут же поправилась я.
Взгляд Теодрига стал удивленным.
– А как вы поняли?
– Ну, когда я пролила на него эль, в его глазах разгорелась Тьма. – Сказала это и вспомнила. Стало не по себе. Вот же! Я ведь действительно еще легко отделалась!
– Господин не такой, – покачал головой Теодриг. – Он благородный и добрый.
– Добрый? – Удивленно переспросила я. Добрый тёмный маг? Даже звучит странно, совсем не верится. Хотя то, что он меня «отпустил», а теперь еще и обратно в дом зовет, говорит само за себя. – А вы в этом уверены?
Ответом мне стал утвердительный кивок.
– Ну, эм… ладно. – Я сделала неуверенный шаг по направлению к старичку, а потом вспомнив, спросила: – А как хотя бы звать вашего «доброго» господина?
Теодриг изумленно посмотрел на меня, но потом взял себя в руки и ответил:
– Лорд Даркхнелл Морано, мисс. И обращаться к нему следует: “лорд Морано”.
– Благодарю… А вы?… – я замялась, не зная, как обращаться к старичку.
– Теодриг Кронштадский, мисс. – И он протянул мне руку.
– Арьяна Арнуа, – я с некой опаской вложила свою руку в ладонь Теодрига, – приятно познакомиться и… спасибо вам, мистер Кронштадский.
Старичок улыбнулся, выпуская мою руку.
– Тогда прошу в дом, мисс Арнуа.
Я последовала за развернувшимся и направляющимся в сторону дома Теодригом, размышляя над тем, что сейчас произошло. Немного странное и сумбурное знакомство со старичком выбило меня из колеи. Похоже, он был управляющим в доме этого лорда Морано…
И тут меня словно обухом по голове ударили.
– Простите, – я замерла на месте. До меня наконец дошел смысл всего сказанного Теодригом. В том числе и титул его господина. – Лорд?
Управляющий даже не остановился. А меня прошиб холодный пот. Замечательно! Лучше и не придумаешь! Во что я вляпалась? Ох, может, всё же не стоило убегать от двух пьяниц?
***
Теодриг отвел меня обратно в крыло рабочего персонала, где находилась и та прачечная, в которой произошел столь неприятный инцидент с рубашкой лорда. Но до неё мы не дошли. Остановившись перед одной из многочисленных дверей, Кронштадский достал связку ключей и стал перебирать её, ища необходимый ключ. Когда таков был найден, он вставил его в замочную скважину, и тут же щелкнул замок. От этого звука, который показался мне на удивление громким, я вздрогнула.
– Ваши временные покои, мисс Арнуа. – Теодриг сделал приглашающий жест.
– Б-благодарю, – я выдавила из себя улыбку и ступила в темное помещение.
Тут же зажглись парящие под самым потолком шарики света, освещая комнату и убранство. Я огляделась. У совсем небольшого окна стояла заправленная кровать, с одной стороны которой был платяной шкаф, а с другой – невысокий комод с зеркалом. За комодом располагалась едва заметная дверь, ведущая скорее всего в уборную. По размерам комната уступала той же прачечной в пару раз, но была намного уютнее. Конечно, это не сравнится с роскошью убранства хозяйских помещений, но мне многого и не надо, лишь бы переночевать. А потом… Потом я обязательно что-нибудь придумаю, чтобы выкрутиться из сложившейся ситуации. Вот только в голову пока ничего путного не приходило. Сегодняшний день просто-напросто вымотал меня. Поэтому, сейчас у меня была одна единственная мысль – поскорее лечь на кровать и уснуть. Что я собственно и собиралась сделать.
Закрыв за пожелавшим мне спокойной ночи Теодригом дверь, я прошла в уборную. Приведя себя в порядок и сняв мокрую одежду, повесила её сушиться, а сама осторожно выглянув за дверь и убедившись, что в комнате никого кроме меня нет, подбежала к кровати и юркнула под одеяло, которое оказалось жестким и колючим. Поежившись заерзала, устраиваясь поудобнее. Ворсинки одеяла неприятно кололи кожу. И как же мне под таким уснуть? Но только эта мысль меня посетила, как шарик света над потолком погас, и комната погрузилась в такую непроглядную тьму, что не видно было дальше собственного носа. И нет, меня это нисколько не напугало, потому что я и испугаться толком-то не успела, как на меня внезапно напала дрема, быстро отправившая прямиком в объятья Морфея. Где-то на периферии сознания мелькнула крошечная мысль о том, что это все немного странно, но она быстро исчезла, позволяя мне полностью окунуться в мир снов.
Моё пробуждение было на удивление спокойным и безмятежным. Меня никто не растолкал и не выставил за дверь, едва взошло солнце и главное, меня никто не придушил, пока я спала. Последнее особенно радовало.
Сладко потянувшись, я приоткрыла один глаз в надежде, что все вчерашние события были всего лишь страшным сном, и сейчас я увижу перед собой свою старую-добрую комнатку в нашем доме в Балдерике. Но нет, всё было как и прежде: я находилась в маленькой комнате для рабочего персонала в доме аристократа и темного мага в одном флаконе, рубашку которого я вчера так «удачно» постирала, что она канула в небытие, а я, на удивление, все еще оставалась живой. Ах да, еще у меня пропала сумка с моими вещами и сбережениями. Что может быть лучше для начала нового дня?
– Офелия! – Я подскочила на кровати от громогласного голоса, раздавшегося прямо за дверью. Прижав к себе одеяло, понадеялась, что этот возглас относится не ко мне.
– Что ты плетешься как столетнее умертвие? Живее тащи сюда свой тощий зад! Господин долго ждать не будет! – Меж тем продолжал бушевать голос. – Миранда, ну кто так носит? У тебя руки что ль не из того места растут? Плавнее надо, плавнее… Ах, что б тебя! Всему Вас учить надо!
По коридору раздались быстрые шаги и недовольное ворчание.
Спустя несколько томительных секунд, показавшихся мне вечностью, шаги удалились, и я облегченно выдохнула. Нужно как можно быстрее уходить. Не хотелось попадаться на глаза обладательнице, – а это была именно она, – данного голоса. Интересно, кем она здесь была: кем-то из прислуги или из членов семьи? Но выяснять мне это не очень-то и хотелось.
Встав с кровати, я наскоро собралась, заглянула в уборную, чтобы привести себя в порядок, прибрала за собой и осторожно выглянула в коридор.
Мимо меня тут же промчались две девушки в темно-синей униформе и белых фартуках. Они так спешили, что даже не заметили меня. Я все же рискнула покинуть своё «убежище» и сделала первый шаг. Из двери напротив тут же выглянул бородатый мужичок. Он скептически покосился в мою сторону, хмыкнул и снова скрылся в комнате.
Нервно передернув плечами, поспешила на выход, стараясь не попадаться никому на глаза. Не получилось.
– Уже уходите? – Вздрогнула и нервно улыбнулась появившемуся прямо передо мной дворецкому.
– Я не хотела злоупотреблять вашим гостеприимством, – покосившись на проход, который загораживал мне Теодриг, ответила я. – Передайте моё искреннее почтение и благодарность вашему господину… И… можно уже мне уйти?
– Может, вы сперва позавтракаете?
Я замялась, но все же отрицательно качнула головой. Моему решению так же способствовал голос, разносившийся по коридору.
– Тарг! Я тебя сейчас вместо цыпленка поджарю, если не уберешь эту дрянь со стола!
Я снова вздрогнула, а дворецкий несколько мгновений внимательно всматривался в моё лицо, а потом всё же кивнул.
– Позвольте, я провожу вас более коротким путем.
Я поспешно кивнула, и мы отправились в том направлении, в котором шли сюда еще вчера. Но дальше столовой мы не прошли.
– Мисс Арнуа, – Теодриг обогнал меня и встал как раз возле двери, ведущей на задний дворик, вновь преграждая мне путь, – вы уверены, что справитесь в одиночку в нашем городе? – с сомнением спросил он.
– Да. Думаю, да. Спасибо. – Я слегка смутилась от того, что приходится врать и от того, что этот старичок ни с того ни с сего проявил ко мне заботу. С чего это вдруг он беспокоится?
Но подумать над этим мне не дали – дворецкий отступил в сторону и уже приоткрыл для меня дверь.
– Хорошо, тогда удачи, юная мисс. Она вам пригодится. – Услышала я перед тем, как вышла.
А после дверь для меня закрылась.
Глава 3
Покинув дом темного мага, я, недолго думая, решила, что стоит найти того, с кем я добиралась до Элфграда, а именно купца Джаэра.
Первостепенной задачей было найти его, а вот что делать дальше, пока не знала. Что я скажу ему, когда встречу? И как он воспримет меня? Может, он вообще забыл, кто я такая? Но попытка – не пытка, поэтому стоило рискнуть. Тем более, он что-то говорил насчет того, чтобы я нашла его на торговой площади города, куда я сейчас и направлялась.
Проходя мимо пекарни, я невольно затормозила, вдыхая аромат свежей выпечки. Желудок недовольно запротестовал, напоминая, что его сегодня не кормили. Тяжело вздохнув, прибавила шагу, стараясь глубоко не вдыхать и по сторонам не смотреть.
А на улицах народу становилось все больше и больше. По мере того, как город просыпался, оживал, все выходили из домов, спеша по своим делам: кто-то на рынок, а кто-то на работу. Горожане приветствовали друг друга, кто-то задерживался подольше для обмена новостями, а кто-то ограничивался кивком головы и шагал дальше.
Звенели дверные колокольчики придорожных лавок, впуская посетителей, проезжали повозки, сновали туда-сюда дети, со всех сторон раздавались голоса, сливаясь в один гул.
Для меня – длительное время бывшей затворницы – это было непривычно и немного пугающе. Мне постоянно казалось, что на меня косятся и перешептываются за моей спиной, зная, кто я на самом деле. Но сколько бы я не всматривалась в окружающих – мало кто обращал на меня внимания. А те, кто обращал, просто бросали незаинтересованные быстрые взгляды и возвращались к своим прерванным делам.
Я пристроилась за двумя молодыми девушками с большими корзинами, полагая, что они идут туда же, куда необходимо мне – на рынок, и всё время держалась за ними. И действительно, вскоре мы попали на торговую площадь, увидев которую я так и замерла на месте.
Столько скопления людей в одном месте я еще никогда не видела! А как тут было шумно! Гвалт на улицах не шел ни в какое сравнение с тем, что творилось здесь. Каждый торговец старался перекричать другого, призывая купить «самый лучший товар», да «по самой привлекательной цене». Казалось, будто они не торгуют, а соревнуются в громкости своих голосовых связок!
Ну а товаров, сколько тут было самых разнообразных товаров: от овощей, фруктов, до экзотических животных и птиц. Глаза разбегались от такого обилия: украшения, одежда, посуда, диковинные вещицы – как же хотелось всё попробовать и потрогать. У нас в Балдерике такого никогда не было и вряд ли когда будет. Правдивы слухи – самый большой и лучший рынок только в столице. В прочем, не только рынок в Элфграде самый лучший – тут всё только самое лучшее.
Пробираясь между рядов, я искала Джаэра, но на такой огромной площади найти его было очень проблематично. Моя надежда таяла с каждой минутой, с каждым шагом. Казалось, что я хожу кругами. А запахи сладостей, специй и прочей еды провоцировали мой голодный желудок на всё более непристойные звуки.
Солнце уже давно находилось высоко над головой, а я всё еще кружила по площади, но вряд ли обошла хотя бы половину. Уже в конец отчаявшись, я очередной раз завернула и ахнула. Вот тут! Весь ряд, по всей длине занимали лавки с самыми разнообразными тканями. Людей здесь было не меньше, поэтому приходилось внимательнее смотреть по сторонам. И только сейчас я поняла, что торговец даже не знает, как меня зовут! Скорее всего, он действительно забыл обо мне.
– Красавица, посмотри какой выбор платьев из наичистейшего шелка! Самый нежный материал, для самой нежной кожи! – Я обернулась на возглас, но он был не для меня. Неподалеку торговец «заманивал» к себе миловидную девушку, с восторгом осматривавшую различные ткани. А рядом другой торговец старался переманить покупательницу к себе. И каждый восхвалял свой товар со всё нарастающей громкостью. Что же до девушки – кажется, она их даже и не слышала, лишь глаза сияли предвкушением. И они же действительно сияли, как стеклышки на солнце!
Передернув плечами, я побрела дальше. От голода желудок скручивало, а во рту пересохло. Хотелось не только есть, но и пить. Я вспомнила, что ела практически полтора дня назад, когда мы еще только ехали в город. Застонав от собственной глупости, продолжила поиски Джаэра.
– Юная красавица, куда спешишь? – на очередной возглас я не обратила внимания и уже прошла мимо, когда в спину раздалось: – Арьяна!
Резко остановившись, обернулась и тут же встретилась взглядом с насмешливыми карими глазами. Джаэр помахал мне рукой, подзывая к себе. Он был одет не так, как при первый встрече. Его костюм отливал золотом, а на манжетах рукавов, на вороте и по краям кафтана шла прошивка из каких-то изумрудных камней, искрящихся на солнце. На голове торговца был тюрбан под цвет кафтана, но камни на нём были красными, в тон широких штанов.
– Джаэр! – Улыбка сама собой расплылась на моём лице, и я поспешила к единственному знакомому в этом городе.
– Привет, попутчица, как жизнь?
Пожав плечами, я подошла ближе и тяжко вздохнула. Признаваться было… стыдно.
– Что, в неприятности успела попасть? – хмыкнул торговец. Я повинно кивнула. – Рассказывай.
Не знаю, что на меня нашло, но я тут же начала рассказывать обо всём случившимся со мною с того самого момента, как мы с торговцем расстались. И главное, слова сами лились из моего рта, вне зависимости, хотела я этого или нет, словно кто-то тянул невидимую нить, развязывая мой язык…
Закончив рассказ, я выдохнула и изумленно посмотрела на Джаэра. Тот покачал головой, игнорируя мой взгляд.
– Да, беда с тобой. – Он бросил на меня изучающий взгляд, о чем-то сосредоточенно размышляя, а потом махнул рукой. – Ай, ладно. Мне всё равно помощница нужна – ткани сортировать. Вот и займешься этим. Только не вздумай ничего порвать. – Беззлобно пригрозил он.
А до меня медленно доходил смысл его слов.
– Но, я… как же я… – Я в конец растерялась. – Почему?
– Что “почему”?
– Почему помогаешь?
– Добрый слишком, – усмехнулся Джаэр.
***
Следующие несколько дней Джаэр учил меня азам торговли. Но в основном, я была девочкой на побегушках: перебирала различные ткани, приносила наряды, таскала огромное и довольно увесистое зеркало, чтобы покупатели смогли рассмотреть себя со всех сторон, да пару раз была моделью для наглядного представления товара. Конечно, было нелегко, но в целом, мне это нравилось. Тем более, Джаэр делился со мной выручкой с продаж, да и одевал в свою одежду, расщедрившись даже на пару платьев. Его отношение ко мне казалось немного странным, но разбираться в этом времени совсем не было: жизнь на рынке кипела день от дня. Я даже присесть за весь день не могла ни разу. Чего уж там говорить о расспросах. Только слышала: «принеси то», «подай это», «покажи леди вот это платье», «покрути влево, вправо» – слушала, да выполняла. Жаловаться не пыталась.
А когда солнце скрывалось за высокими стенами Элфграда, я – взмыленная, уставшая, брела с большими корзинами нарядов и тканей к дому, что находился почти в конце города. Его снимал Джаэр, временно приютивший меня под своей крышей. Как говорил сам торговец, это было взаимовыгодно нам обоим: у меня – крыша над головой, а у него – бесплатная домработница. Это у нас всё прислуги, а в Асхабате – домработницы. Вроде бы обязанности те же, но звучит по-другому – не обидно.
Вот так мы и жили: каждый день, едва всходило солнце, шли торговать, а вечерами возвращались в наш небольшой уютный домик, где я готовила, убиралась и помогала Джаэру готовить товар на следующий день. И все бы было ничего, да вот торговец стал на меня как-то странно посматривать. Я все чаще ловила на себе его внимательный, даже можно сказать, изучающий взгляд. Нет, конечно ничего непристойного в этом взгляде не было, ведь Джаэр относился ко мне как к дочери. Он называл меня «малая», хотя я не считала себя ребенком в свои неполные двадцать, но купцу было как-то все равно на моё мнение. Я для него либо «беда мелкая», либо «малая». По имени называл редко – только когда напортачу. Но вот этот взгляд я получала гораздо чаще. И от него мне становилось не по себе. Казалось, что вот-вот должна грянуть буря.