355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Азербайджанские тюркские сказки » Текст книги (страница 21)
Азербайджанские тюркские сказки
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:20

Текст книги "Азербайджанские тюркские сказки"


Автор книги: Автор Неизвестен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 25 страниц)

На утро Бещир опять отвел девушек и

спрятал под бассейн. Казий надел на голову белую

чалму, опоясался белым кушаком и пошел в

мечеть. Народ бросился и окружил казия. Ему

сообщили, что сегодня ночью украли дочь

везиря. Казий сказал: —Что вы говорите? Не

может быть! Вот я ударю чалмою о землю,

и этот город перевернется вверх дном, как

город Лут. – Народ испугался и взмолился: —

Казий-ага, ради бога, из-за одной девушки

не разрушай города, пожалей нас! —Казий не

успокоился и прямо пошел к царю. Царь очень

любезно встретил его и спросил, что с ним,

почему он такой расстроенный. Казий сказал: —

Наш город должно быть захватили жулики и

мошенники, – разве ты ничего не знаешь? В эту

ночь дочь везиря украли.– Царь ответил: —

Не волнуйся, и иди – предайся молитвам, а

девушку мы отыщем. – Казий пошел в мечеть и

опять начал пугать народ священными

законами.

Солнце ушло и стало закатываться за

пазуху своей матери. Казий пришел домой.

Прошла порядочная часть мочи,, он опять

переоделся, вооружился саблей, взял щит, аркан

и ушел с Беширом. Мамед незаметно пошел

следом) за ними. Пришли к одному зданию,

казий бросил наверх аркан и по нему

поднялся. Обратно он спустился с большим тюком;

они взяли его и пошли домой. Мамед пошел

следом за ними. Бешир пошел и из-под

бассейна привел девушек. Опять казий с

девушками до утра веселился. На утро Бешир спрятал

девушек под бассейн. Казий, переодевшись в

эба, пошел в мечеть. Там говорили, что

сегодня ночью украли дочь векила. Казий опять

из себя вышел, священным законом пугал,

угрожал народу. Наступил вечер, он пошел

домой, взял саблю, пошел в дом царя, выкрал

его дочь и привел домой. Опять Бешир

привел девушек из-под бассейна. Казий до утра

веселился. На утро Бешир водворил девушек

на место. Казий завернулся в эба и пошел в

мечеть. Мамед тоже пошел.

В мечети говорили, что в эту ночь выкрали

дочь царя. Казий и на этот раз метал громы

и молнии. Пошел к царю и сказал: —

Священный закон гибнет, творятся насилия,

безобразия! Прикажи переловить и уничтожить всех

лоту! —Царь отдал приказ, всех лоту

арестовали. Сделали распоряжение их обезглавить.

Мамед, зная настоящих виновников, не мог

допустить казни иевинных; он сделал шаг

вперед, поклонился царю и сказал:

– Да здравствует царь! Они невинны. Если

хочешь найти настоящего виновника – лоту, то

на один вечер передай свою власть мне. Если

найду, хорошо, не найду, то прикажи и. мою

голову вместе с их головами отрубить.

Царь согласился. Лоту не казнили, а пока

посадили в тюрьму. Когда наступил взчер,

Маме д с царем, везирем и векилом пошли в дом

казия и там спрятались. Вдруг они услыхали

голос казия: —Бешир, пойди, приведи! – Бешир

пошел и привел всех девушек. Когда казий с

девушками стал веселиться, то неожиданно

вошли Мамед, царь, везирь, векил и увидели, что

все пропавшие в городе девушки – здесь. Они

арестовали казия и связали ему руки и ноги.

Наступило утро. Казия повели, поставили

перед народом и все его проделки рассказали

народу. Потом Мамед-шах дал приказ

разрубить казия пополам и каждую половину

отдельно повесить над воротами, дабы каждый

входящий и выходящий могли плевать на

его труп.

Потом Мамед передал царскую власть

обратно царю и всех лоту приказал освободить;

взял голову ширванского казия, сел на

лошадь и поехал по дороге. Он вошел в грот,

подошел к слепому и сказал: – Ты цросил меня

принести тебе секреты ширванского казия, а я

тебе привез его голову!

У слепого от радости глаза прослезились,,

он сказал: —Сын мой, это он меня сделал

слепым. Ты хорошо отомстил за меня. Иди,

теперь каждое утро у тебя под головой будет

лолный кошель денег и новая одежда.—Ма-

:мед поблагодарил и, попрощавшись со слепым,

:поехал в свои края. С помощью своих

сторонников он убил всех сорок человек лоту. Опять

его провозгласили царем. Хорошо, справедливо

обращаясь с народом, он продолжал

царствовать.

ил-был один бедный

человек по имени

Армудан-бек. Он был.

влюблен в дочь царя-

И любовь его была,

настолько сильна, что»

он уже умирал от нее. Однажды пришла к

нему какая-то лисица и сказала ему:

–Армудан-бек! Давай сделаемся братьями, и я женю*

тебя на дочери царя.

Армудан-бек согласился на это, и они сталис

братьями.

Однажды лиса отправилась к царю и

сказала ему: —Армудан-бек просит ваш сосуд,

которым измеряют копейки.

Удивившись этому, царь отдал сосуд. Hat

следующий день лисица, оставив на дне сосуда

несколько копеек, отнесла его обратно царю.

Через несколько дней лисица опять пошла к:

царю и попросила у него сосуд для измерения

двадцатикопеечных монет, взяла и принесла

его к себе. На другой день, проткнув в дыру

сосуда одну-две двадцатикопеечных монеты,

она также вернула его царю. Царь подумал,

что наверно Армудан-бек очень богатый

человек. Спустя несколько дней лисица пошла

к царю и попросила у него сосуд, которым

измеряют золотые монеты, взяла и принесла

его с собой. И на следующий день, найдя

где-то одну золотую монету, она проткнула ее

в дыру сосуда и также возвратила его царю.

На этот раз у царя уже не было никакого

сомнения в том, что во всем вилайете нет такого

^богатого человека, как Армудан-бек.

Спустя некоторое время лисица,

отправившись к царю, стала просить его выдать за

Армудан-бека свою дочь. И царь без всяких

вопросов согласился выдать ее за Армудан-

бека. Стали готовиться к свадьбе. Все уже

<было приготовлено, и в день, когда везли

невесту, лисица под каким-то предлогом взяла

у царя лошадь и поехала вперед. И каждый

раз, встречая стадо мелкого или крупного

скота, она приказывала, что если кто-нибудь

спросит, чьи это животные, чтобы они

говорили, что они принадлежат Армудан-беку и

что если так не будут говорить, то все у них

будет отобрано. И поэтому, когда кто-либо

из войска спрашивал у владельцев животных,

чьи они, все отвечали, что они принадлежат

Армудан-беку. Таким образом, идя все дальше,

лисица достигла одного большого дома. Дом

этот принадлежал трем братьям-дивам. Быстро

войдя к ним, лисица сказала:

– Царь идет на вас с большим войском, он

вас всех трех убьет. Скорее спрячьтесь.

Услышав эти слова, дивы растерялись и не

знали, куда им деваться. В это время лисица

увидела стог сена и сказала им, чтобы они

спрятались под этим стогом. Делать нечего,

дивы спрятались под стогом. И вот привезли

дочь царя. Лисица заявила, что по случаю

этого радостного события она должна устроить

иллюминацию. Она подошла к стогу сена и

подожгла его. Дивы сгорели и превратились

в пепел. Дом и все их богатство достались

Армудан-беку, и он вместе с женой стали

весело и радостно здесь жить.

Однажды лисица сказала Армудан-беку:

– Я сделала тебе столько добра: я достала

тебе богатство и женила тебя на дочери царя.

За все это я прошу, чтобы, когда я умру, ты

с почестями похоронил меня.

Армудан-бек изъявил на это свое согласие.

Спустя несколько дней лисица притворилась

мертвой. Придя домой, Армудан-бек увидел,

что лисица подохла.

Тотчас же он приказал слугам взять и

выбросить ее прочь. Слуги выбросили лисицу со

двора.

Поднявшись, лисица пошла к Армудан-беку

и начала его упрекать за то, что он так

отплатил ей за все то добро, которое она ему

сделала. Армудан-бек стал очень сожалеть о

своем поступке.

Спустя некоторое время лисица на самом

деле подохла. Предполагая опять какую-нибудь

хитрость со стороны лисицы, Армудан-бек

похоронил ее с большой торжественностью и,

собрав народ, устроил лисице поминки.

После этого он стал вместе с женой в

радостях и удовольствиях проводить свою жизнь.

днажды аист с лисицей

подружились и побратались.

По этому случаю лисица

пригласила аиста в гости.

Лиса сварила кашу из

айрана, намазала на поднос,

подала аисту; сели, стали есть. Аист клевал по

одной крупинке, а лиса стала лизать языком —

раз, два, три —и готово, в один миг всю кашу

вылизала. Аист остался голоден. Он сам себе

сказал:– Ах ты, собачье отродье, лиса,

посмотрим!—Он встал и ушел. Поспавши ночь,

он на утро встал и тоже сварил кашу из айрана

и пригласил лису в гости. Положил кашу в

кувшин и поставил его перед лисою. У аиста

клюв длинный, он стал клевать и быстро

покончил с кашей, а лиса только раз лизнула

запачканный краешек кувшина и стала

облизываться, голодная-преголодная. Она встала

и потихоньку пошла домой. Ночь поспала.

Наступило утро. Пришел аист и сказал: —Эй,

брат, я хочу с тобой пойти погулять. – Лиса

сказала: – Очень хорошо! —Аист: —В таком

случае иди, садись на мои крылья, мы

потихонечку, полегонечку полетим-погуляем по

небу.

Аист взял лису на крылья и поднялся на

небо. Он поднялся на порядочную высоту и

сказал лисе: —Брат, посмотри на землю, какой

она тебе кажется? —Лиса: —Она мне кажется

величиной в хирман.– Аист поднялся еще выше

и спросил лису: —Ну, брат, теперь посмотри,—

видишь ли землю? —Лиса: – Совсем не

видно!—Аист:—Знаешь, брат, у меня крыло

болит! Ну-ка, слезай на землю!

Лиса: —Дорогой брат, да буду я твоей

жертвой! Да обернусь я вокруг твоей головы!*

Куда я отсюда слезу, как слезу?

Аист: —Нет, у меня крыло совсем

разболелось, я сброшу тебя на землю, как знаешь!

Лиса умоляла аиста не бросать ее, тот не

послушал и сказал: —Нет, сброшу! —и сбросил

лису. К счастью был ветер, он закружил

лисицу, как волчок, и опустил ее во двор школы;

там сидели ученики и беседовали. У одного

из учеников из рук незаметно выпала тетрадка;

лиса сейчас же ее подхватила и, делая вид,

будто читает, бормоча что-то под нос, пошла

к горе, где у нее была нора. Через некоторое

время подошел к ней медведь; увидя лису,

важно читающую бумагу, он спросил: – Эй,

брат-лиса, это что такое?

Лиса: —Если кто назовет меня лисой, то

сделает великий грех! Я мулла-баба, учу детей.

Как тебе не стыдно называть меня братом-

лисой!

Медведь: —Почтенный мулла, я не знал,

извини меня. У меня есть два сына. Если я их

приведу, будешь ли ты их учить?

Лиса:—Ого! Очень хорошо могу выучить;

за два месяца я могу их так выучить, что они

муллами станут.

Медведь пошел, привел медвежат, отдал лисе

и сказал:

– На тебе, учи их: мясо —твое, а

костимой *.

Лиса: —Иди, будь покоен; я их так выучу,

что лучше их —муллы не найдешь.

У лисы была нора, которая при входе была

широкая, а чем глубже, тем она становилась

уже. Лиса повела медвежат туда. Одного

тотчас схватила и съела. Ночь провела, а когда

наступило утро, она и другого съела. Но их

кости она собрала, спрятала. Через несколько

месяцев медведь пришел и сказал:

– Мулла, приведи детей, покажи мне, какие

они стали?

Лисица ответила: – Пока детей вам

показывать нельзя. Если покажу, то глаза их отвыкнут

от чтения. Иди, потом придешь.

Медведь ушел. Через несколько месяцев

медведь опять надумал повидать детей. Пришел

и сказал лисе:

– Эй, мулла, я соскучился без детей,

приведи, я на них погляжу.

Лиса сказала: —Показать не могу, глаза их

отвыкнут от чтения.

Медведь ушел домой. Через месяц он не

выдержал, сказал себе: „Пойду на детей

погляжу, как они поживают". Он потихоньку,

потихоньку пошел к лисе, сказал:

– Почтенный мулла, приведи детей, я

посмотрю, я сильно соскучился без них.

Лиса хранила кости детей в зашитом мешке.

Когда медведь так сказал, лиса пошла,

притащила мешок и бросила медведю. Медведь

сказал: —Мулла, что это такое?

Лиса ответила: – Разве ты мне не сказал,

что мясо мое, а кости твои?

Когда лиса произнесла эти слова, медведь

рассвирепел и хотел броситься на лису, но

так как лиса находилась в самюй узкой

части норы – медведь не мог ее достать, а сам

застрял в норе так, что не мог пройти ни

взад, ни вперед. Лиса вышла с другого прохода

норы, подошла к доедведю сзади, бросилась

на него и стала его мять. Потом повернулась

и убежала.

Медведь кое-как вылез оттуда, пошел и

увидел в поле пахаря, который пахал землю. Он

сказал: – Эй, пахарь-дедушка, бог тебе в

помощь! —Пахарь ответил:– Добро

пожаловать! – Медведь: – Когда лиса меня сзади мяла,

ты видел? —Тот ответил: —Да,

видел,—Медведь:—Об этом никому ни слова не говори.

Я тебе буду каждый день приносить по

барану.

Пахарь ответил: —Хорошо, не скажу.

После этого медведь стал каждый день

приносить пахарю по одному барану. Когда

пахарь приносил барана домой, то жена

спрашивала:—А, киши, откуда ты достал

барана?—Тот отвечал: —Не твое дело! Кушай! На

что тебе знать, откуда я взял?

Однажды пахарь принес барана домой. Жена

не выдержала, сказала: – Клянусь тебе всем,

если ты не скажешь, откуда берешь барана, то

я с тобой разведусь.—Пахарь не мог устоять,

сказал:– Как-то подошел ко мне медведь и

сказал: Когда лиса обхватила меня сзади

и мяла, ты видел? а я совсем ((не видел, но

соврал, сказал „да, видел". Медведь сказал: „Ты

об этом никому не говори, а я (Тебе каждый

день буду приносить по барану". Я сказал:

„Хорошо".

Эту беседу подслушал медведь. Он сказал:

– Ах ты, собака! Вот увидишь, что я с

тобой сделаю!

Пахарь тотчас сказал жене:

– Эй, арват! Разве твой живот разрывало,

когда ты ела баранину? Теперь ты меня

предала смерти!

Пахарь боялся медведя и несколько дней

не ходил на работу. Узнав об этом,

собралась к нему вся его родня и встали упрекать,

стыдить: как можно, дескать, оставлять землю

непаханой; не сегодня-завтра пойдет снег,

нельзя будет пахать. На утро пахарь, скрепя

сердце, с большой опаской пустился в путь.

Он шел потихоньку, полегоньку и увидел, что

сверху идет лиса, о которой мы говорили. Лиса

спросила у него: —Эй, пахарь-дедушка,

почему столько дней не приходишь на работу?

Старик ответил: – Кумушка-лиса, медведь

сыграл со мною вот какую штуку!—И он обо

всем рассказал лисе. Потом прибавил: – Боялся

его и потому несколько дней не выходил на

работу.—Лиса сказала: —Что ты дашь мне,

если я научу тебя и мы его убьем?—Пахарь

ответил: —Я тебе дам двух кур и одного

петуха.

Лиса от радости стала приплясывать,

ходила за плугом то в одну сторону, .то в

другую и говорила:

– Завтра я привяжу к хвосту метлу,

подымусь на гору, буду бегать то в одну, (то в

другую сторону, подыму пыль. Когда медведь

подойдет к тебе и спросит: „Это что за пыль?"—

ты отвечай так: „У царя заболел сын, доктора

прописали ему медвежье мясо; эту пыль

подымает царское войско, которое ищет медведя".

Тогда медведь тебя спросит: „Где мне

спрятаться?" Ты ему скажи: „Иди, залезай в этот

чувал, я его завяжу, подумают, что это

пшеница". Когда он залезет в чувал, ты , его

крепко завяжи, а меня позови, я приду,

станем его бить.—Пахарь согласился.

Рано утром лиса привязала к хвосту метлу,

поднялась на гору и стала ждать. Когда мед-

ведь подошел к пахарю, она ета&а бегать по

горе и подняла пыль столбом. Медведь

посмотрел, увидел на горе страшную пыль,

спросил пахаря: —Это что такое?

Пахарь ответил:—Ты еще не знаешь?

Скорее спрячься! – Медведь: – А что такое? —

Пахарь: —У царя заболел сын, доктора прописали

ему есть медвежье мясо. А эту пыль, ты видишь,

подымает царское войско —ищут медведя.

Медведь перепугался, затрясся и сказал: —

Где мне спрятаться?—Пахарь ответил: – Иди,

залезай в этот чувал, а я его завяжу;

подумают – зерно. – Он посадил медведя в чувал

и крепко завязал. Затем потихоньку рукою

дал знать лисе, и та пришла. Каждый из них

взял по палке и стали бить медведя до тех

пор, пока тот не подох.

Пахарь сказал:—Я завтра принесу тебе кур

и петуха.

На утро лиса пришла к пахарю и спросила:—

А где же куры? —Тот ответил: —Ах, я

позабыл.

На следующее утро лиса опять пришла

к пахарю. Пахарь вечером ел кашу из айрана,

в животе у него забурчало.

Лиса его спросила: —Ай, дедушка-пахарь,

это что у тебя? —Пахарь сказал: —Да вот, не

знаю: несколько лет тому назад был сильный

голод, я съел щенка охотничьей собаки,

теперь он услыхал твой голос и хочет выйти.

Лиса взмолилась: —Эй, дедушка-пахарь! Да

буду твоей жертвой, не позволяй ему выйти,

я убегу!

Пахарь сказал: —Не бойся, не пущу пока,—

беги!

Лиса от испуга едва убежала. А пахарь

радостный и довольный пошел домой.

Они поели, в землю ушли, А вы'ешьте, пейте

и век живите...

С неба упало три яблока: одно – мне,

другое—мое, а третье тому, кто сказку

рассказал.

ил-был на свете

бедняк, он настолько был

беден, что едва влачил

свое существование.

Однажды он начал

роптать на бога:—

Господи боже! Пошли мне или смерть или денег,

чтобы я мог жить безбедно.—Долго так

просидел он в раздумьи. Наконец встал и пошел

на базар за подаянием. На дороге нашел

маленький сундук и очень обрадовался, думая,

что бог наконец-то сжалился над ним и послал

ему денег.

Каково же было его удивление, когда он,

открыв сундук, увидел в нем не деньги,

а змею, которая с шипением выползла из

сундука и обвилась вокруг шеи бедняка, собираясь

его ужалить.

Не вытерпел бедняк и вновь стал роптать

на бога:—Боже милосердный! Когда денег

просил,—не посылал, а как смерть пожелал, то

сейчас же она и явилась.– Змея же между тем

спешила покончить счеты со своей жертвой.

Не теряя надеждах как-нибудь избавиться от

змеи, бедняк обратился к ней:—Слушай, змея,

я сейчас тебя только что освободил из

сундука, а ты меня хочешь ужалить, ведь за

добро должно платить добром.

– Нет,—отвечает змея,—за добро следует

делать зло, а потому я тебя сейчас ужалю.—

Тогда бедняк сказал: —В таком случае пойдем

и спросим первого встретившегося нам

человека, за добро следует платить злом или

добром,—Змея согласилась.

В это время навстречу им шел по дороге

один человек, который, увидя бедняка со змеею

на шее, сильно испугался, пустился бежать

обратно и спрятался за первым попавшимся

деревом. Подошел к этому дереву и бедняк со

змеею. Змея и говорит:—Вот спроси это

дерево!—Бедняк обращается к дереву и говорит:—

Дерево, дерево! Скажи, за добро следует

платить добром или злом?—Человек, спрятавшийся

за деревом, ответил:—Злом, и вот почему:

проезжие останавливаются отдыхать под сенью моих

листьев, а когда, отдохнув, уезжают, то

срывают лучшую ветвь мою, чтобы погонять своих

лошадей. Ужаль этого человека.—Нет, нет,—

испугался бедняк,—подожди, не жаль, спросим

еще двух людей.—Змея опять согласилась.

Вышли они на равнину, где паслось стадо

коров. Неподалеку стоял пастух, к которому

и хотел обратиться бедняк с тем же вопросом,

но пастух, увидя его со змеею, также поспешил

спрятаться между коровами, так что пришлось

спросить, по настоянию змеи, корову, которая

также ответила не в пользу бедняка, объяснив

свой ответ тем, что люди, несмотря на >то, что

пользуются коровьим молоком, все же под

конец режут и корову. – Змея, ужаль

бедняка!—сказала корова.—Видишь, даже люди

за добро платят злом!

Еще оставалось спросить третьего человека,,

которого и пошли 'Отыскивать бедняк со змеей.

Долго шли они по дороге, но никто им не

попадался. Наконец увидели бегущую лису»

которой пришлось задать тот же вопрос. Не

успела еще лиса выслушать хорошенько

вопрос, как ответила, что за добро следует ruvas-

тить злом. Окончательно пал духом бедняк

и стал готовиться к смерти.

Вдруг у него мелькнула мысль подкупить

лису; он и показал ей потихоньку подарок.

Лисица поняла, в чем дело, и сейчас же

завела со змеею разговор:—Скажи, сестрица-

змея, откуда ты явилась?—Сейчас бедняк

выпустил меня из сундука, – ответила змея. —

Этого не может быть, – говорит лиса,– ты

такая большая, а сундук такой маленький, как

могла ты поместиться в нем?—Долго змея

старалась убедить лису, что она действительно

вылезла из сундука, но никак не могла ее

уверить. Наконец змея вышла из терпения,

залезла в сундук, свернулась в клубок и

говорит:—Вот как я сидела в сундуке! —Едва

она успела это сказать, как лисица захлопнула

крышку сундука и заперла в нем змею.

Освободившись от змеи, бедняк взял большой

камень и хотел разбить сундук, чтобы убить

змею, но она стала умолять его пощадить ее

м выпустить на волю, за что поклялась ему

ютплатить добром.

Долго не склонялся бедняк на мюль&ы змеи,

но наконец решился выпустить ее из сундука,

уж очень ему хотелось быть богатым, а впо-.

следствии даже и царем, как сулила змея.,

Вылезла змея из открытого бедняком

сундука, подползла к нему, дала маленький

камень и сказала:

– Сегодня вечером я залезу в царский

дворец и ужалю там за ногу царя; утром по

–ъсему царству будут отыскивать доктора,

который мог бы вылечить царя от верной смерти,

ты пойди, к царю после всех знаменитых

докторов, положи на рану камень, который я тебе

дала, и царь моментально излечится, но только

–вначале предупреди царя, что не за деньги

будешь ты его лечить, а за! то, что Soh выдаст

за тебя замуж свою дочь.

Сказано – сделано! Утром, едва проснулся

бедняк, как услыщал в городе небывалый шум

ая крик, все только и говорят о случившемся

с царем несчастии и о том, что, сколько ни

призывали докторов! во дворец, никто не

может его вылечить. Бедняк поспешно оделся,

вышел на базар и, не долго думая, сказал,

^что он берется вылечить царя. Его повели во

дворец, где он, согласно данному змеей совету,

сначала заключил с царем условие о женитьбе

:на его дочери, а затем! приступил к лечению и

к удивлению всех, царь скоро поправился.

Тогда царь, не желая нарушать данного

слова, приказал слуге отвести бедняка в баню,,

надеть на него лучшее платые, а затем

готовиться к свадьбе. По дороге в баню бедняка

встретил везирь и предложил ему сто туманов,

чтобы только он отказался от царской

дочери, которую везирь желал посватать за своего»

сына. Бедняк не согласился. Тогда везирь

велел его избить и отправить в тюрьму.

Лежит бедняк в тюрьме и горько жалуется

на свою судьбу, как вдруг видит, что из щели

одной стены выползла змея и говорит;

– Почему не послушал меня и не исполнил

в точности моих советов? Вот за то и

поплатился. Теперь не горюй, уж так и быть я вновь

ужалю царя, но только ты вначале женись

на его дочери, как я тебя раныце учила, а

затем уж берись лечить его. Если н;е исполнишь

моих приказаний, то я тебя сама ужалю,—

Сказано – сделано!

На другое утро царь опять криком кричит,,

ужаленный змеею. Зовет своего будущего зятя,

а везирь докладывает, что зять его бежал и не

знают куда. Царь сильно разгневался.

Приказал везирю немедленно найти бедняка, а в

противном случае он отвечать будет своей головой*.

Делать было нечего, пришлось послать в:

тюрьму за бедняком, а тот отказывается итти*.

Доложили об этом царю, который отправил

к нему своего советника с приказанием узнать

причину, вследствие которой его будущий зять

не желает посетить его.

Приходит советник в тюрьму и от бедняка

узнает всю истину. Вернулся он к царю; и рас-

сказал все, как было. Тогда царь велел

советнику своему привести из тюрьмы бедняка

ж передать ему, что везирь будет казнен.

Бедняк выслушал царское слово, согласился

явиться во дворец, но предупредил царского

советника, что пешком он итти не может, так

как у него сильно болят .ноги. Приказал

советник привести ему лошадь, но он на нее не

согласился сесть, так как она была очень

высокая; предложили привести осла, но он и от

него отказался. Вообще, на чем ему ни

предлагали ехать, от всего он отказывался.

Наконец, его самого спросили: —На ком же ты

желаешь ехать?—Приведите ко мне того ве-

зиря, который меня избил, я на нем хочу к

царю поехать. – Привели везиря. Бедняк

приказал оседлать его и надеть на голову

уздечку. – Все хорошо, – говорит бедняк,– только

теперь надо его подковать. – Исполнили и это

приказание. Тогда бедняк залез на везиря и

говорит: —Подайте-ка мне палку, а то

погонять нечем,—Подали палку.—А вот теперь

поедем! —И стал погонять палкой везиря.

Приехал бедняк к царю, вылечил его

посредством данного змеею камня, женился на

его дочери и стал наследником престола, так

как сыновей у царя не было.

ил-был на свете

некогда царь. У этого

царя был везирь, а у ве-

зиря красавица дочь,

обрученная с

царевичам.

Когда умер царь, то его едтгствешшй сын,

считая себя еще молодым, не захотел сам

царствовать и уступил отцовский престол ве-

зирю, своему тестю.

Сделавшись царем, везирь стал считать

опасным для себя царского сына. Взял, отнял

у него свою дочь и даже велел! царевичу

убираться из царства.

Делать было нечего. Пришлось царскому

сыну волей-неволей покинуть собственное

царство и отправиться, куда глаза глядят. Шел

он, шел и дошел наконец до одного острова.

На этом острове была построена крепость,

очень прочная и красивая. Но никто не жил

в этой крепости; вот царевич подумал и решил

остаться в ней переночевать. Отпер он двери

крепости и расположился там на ночлег. Утром

рано царский сын встал и ушел на охоту.

Возвратись вечером с добычей, увидел он у

себя в комнате лягушку. Стала) лягушка

просить у царевича приюта. Он ей не отказал,

и с тех пор стала лягушка жить вместе с

царским сыном.

Царевич был рад этому случаю, он

полюбил лягушку и всегда делился с ней

приносимой с охоты добычей.

Вот однажды после ухода царевича на охоту

лягушка увидела проходящую у ворот

крепости лисицу и стала звать ее к себе в

гости.– Молчи,– ответила лиса,– вот уже два дня

как я страшно голодна. Молчи лучше, а не то

проглочу тебя.—Голодна, так иди ко мне, у

меня тут мой хозяин живет, он на! охоте

убивает много оленей и другой дичи, сам! не ест,

все мне отдает; пожалуй ко мне, я угощу тебя.—

Послушалась лисица, пошла! в гости к лягушке,

наелась досыта разного мяса и уже не

захотела уходить оттуда, а осталась в крепости

служить царевичу.

К вечеру вернулся с охоты царевич и,

увидев лису, спросил лягушку: —Как эта лисица

попала сюда? —Лягушка ответила, что она

наняла ее в служанки к хозяину. На! следующий

день опять царевич рано утром ушел на охоту.

Вдруг лягушка увидела у ворот проходящего

волка и стала звать его к себе. Волк ответил

ей: —Три дня я не ел, молчи лягушка, не то

проглочу тебя.– Тогда лягушка сказала: – Иди

ко Мне, я покормлю тебя; мой барин много

зверей убивает в лесу, сам не ест, все мне

отдает. Придет он вечером с охоты, даст и тебе

поесть.

Обрадовался волк, пошел за лягушкой, она

и его накормила досыта,—и все трое стали

ждать царевича с охоты.

Придя домой, царевич увидел у себя волка

и спросил лягушку: —Зачем здесь волк? —

Я наняла его в сторожа,– отвечала лягушка.

Царевич ничего не сказал и Hai другой день

ушел на охоту.

Вдруг лягушка увидела в воздухе орла.

Так же, как лису и волка!, лягушка

пригласила к себе в гости и орла.

Стали себе жить да поживать в крепости

лягушка, лиса, волк и орел^

Вое они служили царевичу и очень

любили его. По ночам лягушка сторожила

царевича, когда тот спал, лисица караулила у

дверей, а волк охранял двор. Орел спал под

крышей и оттуда зорко караулил всех.

Однажда царевич вышел опять на) охоту.

Вот стали друзья между собой рассуждать: —

Ведь вот человек,– сказала лягушка,– ходит

пешком на охоту и убивает для нас зверей,

а мы, неблагодарные, ничем особенным ему

не послужим!

И решили они найти своему

хозяину-благодетелю коня.—Я знаю одного коня, которому

нет на свете подобного,—сказала лягушка.

А таков был конь везиря, на котором! царевич

раньше часто ездил на охоту, когда жил у

своего отца.

Отправились лиса с волком за конем.

Пришли они во двор везиря, выломали двери и

увели с Ьобой коня в крепость. Вставши утром,

царевич увидел коня, узнал его, сел и поехал

на нем на охоту, а через два часа уже

возвратился и привез для своих друзей двух

оленей.

На следующий день царевич опять поехал

охотиться. Лягушка, лиса, волк и орел стали

опять беседовать между собою.– Найдем-ка

нашему хозяину жену,—заквакала лягушка,—

я знаю одну царевну, которой нет равной на

свете по красоте.—А такова была та дочь

везиря, которую сначала отдали за царевича,

а потом взяли обратно. На этот раз похищать

царевну пошли лиса и орел. Подходя ко

дворцу, они увидели царевну, которая гуляла по

двору; лисица стала играть перед ней, а орел

схватил царевну и унес в крепость царевича.

Узнав о пропаже дочери, везирь тотчас

приказал позвать к нему известную

старуху-чародейку. Когда эта старуха пришла к везирю,

он обратился к ней и сказал: —Дам тебе

золота, весом с тебя, если ты разыщешь дочь

мою.

Чародейка поднялась на воздух, увидела

остров, крепость и сидящую там царевну и

полетела туда, ню в крепость не вошла^, а стала

у дороги поджидать царевича. Вечером орел,

лисица, лягушка и волк вышли навстречу

своему господину; возвращаясь домой, царевич

увидел у дороги одинокую старуху, пожалел

ее и привел с собой.

Волк хотел растерзать старуху, но царевич

не позволил. На другой день утром, уезжая на

охоту, царский сын взял с собой лисицу и орла,

а волка с лягушкой оставил дома при царевне

и старухе-чародейке. После отъезда царевича

старуха схватила царевну и, поднявшись с нею

на воздух, полетела| к везирю во даорецч/Сколь-

ко ни старались волк с лягушкой,—никак не

могли удержать чародейку.

Царевич вечером, узнав о случившемся,

горько раскаивался, но орел полетел во дворец ве-

зиря и через некоторое время вернулся с

царевной в крепость к царевичу.

Везирь, узнав об этом, сильно разгневался,

собрал большое войско и пошел войной на

царевича.

Сидевший на дереве орел увидел большое

войско везиря и дал знать лягушке, ai та;,

разбудив царевича, сообщила ему, что везирь идет

на него войной.

В это время старуха-чародейка опять пришла

к крепости и хотела унести царевну, но на

этот раз это ей не удалось: волк растерзал ее.

Войско везиря между тем приближалось к

крепости. Стали друзья царевича советоваться

между собою, как быть, и решили каждый!

собрать своих родичей-собратьев. Созвала

лисица-царица 20 тысяч лисиц, а царь-волк —

30 тысяч волков, царь-орел собрал 40 тысяч

орлов.

И стали изводить все эти птицы и звери

общими силами войско везиря: волки уничтожили

лошадей, лисицы изорвали одежду воинов,

орлы, бросая сверху каменьями, перебили все

войско. Таким образом преданные друзья

царевича помогли ему избавиться от нашествия

врагов.

После этого царевич, взяв с собой лягушку,

лисиц, волков и орлов, пошел с ними в столицу

отца, взошел на освобожденный от везиря

престол, повенчался с царевной и стал управлять

своим государством.

Три дня во дворце был пир, и царь угощал

там всех зверей и орлов; потом отпустил их

домой, оставив при себе только своих прежних

друзей: лягушку, лисицу, волка и орла.

одной женщины был

трусливый муж по имени Ахназар.

Он так боялся лисиц, что

никуда не выходил из дома.

Жена зарабатывала, а он

спокойно себе сидел и

кормился тем, что заработала жена.

Однажды жена пожаловалась соседкам на

своего мужа. Какая-то женщина сказала ей,

чтобы она купила два фунта кишмиша,

принесла бы его домой и посыпала его на землю,

начиная от наружной части ворот и кончая

дверью дома; затем сказала бы мужу, что на

дворе остался рассыпанный кишмиш, и

предложила бы ему собрать вместе с ней этот

кишмиш; потом она внезапно вытолкнула бы его

в ворота и, оставив его за ними,, заперла бы

их; тогда муж ее волей-неволей пойдет


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю