355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Азербайджанские тюркские сказки » Текст книги (страница 15)
Азербайджанские тюркские сказки
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:20

Текст книги "Азербайджанские тюркские сказки"


Автор книги: Автор Неизвестен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 25 страниц)

по книге, узнала, что всякий див, вступивший

в борьбу с Мухтаром, будет им убит. Поэтому,

желая воспользоваться им, она вывела его из

подземелья и сказала ему, что в таком-то месте

есть кольцо и что, если он принесет ей это

кольцо, то она освободит его и доставит к

отцу. Мухтар согласился. Старуха посадила

его на свои плечи, изрыгнула пламя, доставила

его к какому-то дому, спустила на землю и

сказала:

– Войди в этот дом, там ты увидишь колесо;

ты так должен перепрыгнуть через него, чтобы

не задеть его и даже не прикоснуться к нему.

Затем ты увидишь женщину, которая похожа

на твою мать, но она не мать твоя; не

обольщайся ее сладкими словами и убей ее. В

третьей комнате ты увидишь старуху, которую

также убей. Под тюфяком, на котором она

сидит, лежит кольцо. Достань его и принеси

мне.

Мухтар одним прыжком перепрыгнул через

колесо. Войдя во вторую комнату, он увидел

там женщину в образе своей матери и захотел

ее убить, но сна стала его умолять, чтобы он

пощадил, не убивал ее, так как она его мать,

и сказала ему, что иначе она заклянет его

своим молоком. Будучи обманут ее льстивыми

словами, Мухтар пощадил ее. Тотчас же

женщина схватила его и бросила в воздух. Но

старуха, которая доставила его сюда,

поймала его в воздухе, опустила на землю и

сказала:

– Разве я не сказала тебе, что она не твоя

мать? Ну на этот раз ты не пощади и убей

ее и принеси 'мне кольцо.

«Мухтар снова перепрыгнул через колесо и,

войдя во вторую комнату, убил женщину,

принявшую образ его матери. Затем он вошел

в третью комнату и убил ту женщину,

которая там находилась. Он взял из-под ее

тюфяка кольцо и надел его на свой палец.

Тотчас же какой-то див, произнося: —Я готов

к твоим услугам,—явился перед ним. На

вопрос Мухтара:—Кто ты?—он ответил:—Я

обязан подчиняться всякому, кто надел на свой

палец это кольцо. Прикажи теперь мне, что

хочешь, и я приведу это в исполнение.

Мухтар приказал ему доставить его в страну

его отца. Тотчас же див взял Мухтара, понес

его и спустил на землю на окраине его

родного города. Мухтар отпустил дива, прошел

немного по дороге и встретил одного пастуха,

который был одет в черное. Когда же он

спросил его,, по какой причине надел он на себя

черное, пастух ответил: —У нашего царя был

сын по имени Мухтар. Как сам царь, так и

народ очень любили его. Но он убит дивом.

Поэтому весь народ одет в черное.

Тогда Мухтар сказал пастуху: – Братец

пастух, вы одеты в черное, а между тем я и есть

тот самый Мухтар, пойди и сообщи эту

радостную весть царю.

Услышав эти слова, пастух побежал прямо

к царю.

Между тем братья Мухтара вернулись,

рассказали обо всем случившемся и поручили не-

весту Мухтара его матери. Но как только они

услышали, что Мухтар вернулся, они выехали

ему навстречу, привезли его во дворец,

устроили ему свадьбу и стали веселиться и

пировать.

ил-был царь. У него

было три сына. Звали

их Мамед, Ахмед и Са-

мед. Царь выехал на

сорокадневную охоту.

Там он увидел

чудовище, которое поднимало гору на небо и опускало

на землю. У царя от испуга лицо побледнело,

он сказал: – Везирь, ну-ка посмотри на это

чудище! —Везирь посмотрел и ответил: —Ему

что-то надо. Поедем, спросим, чего оно хочет

от нас—Они подъехали к чудовищу и

спросили:– Что ты от нас просишь? – Чудовище

ответило: —Я прошу у вас маленького

барашка.—Царь сказал: —Хорошо, пришлю.—В тот

же момент чудовище обратилось в маленькую

черную змею. Царь с везирем вернулись

обратно. Везирь сказал: —Да здравствует царь,

просимый змеей барашек —это ваш младший

сын Мамед. Если ты его не дашь, то змея вас

живым не оставит.—Царь ответил: – Везирь, на

все, что ты мне посоветуешь, я согласен.—Be-

Шах-Шонгар

зирь сказал: – Позволь, я отведу Мамеда и

передам змее.—Царь согласился.

Везирь отвел Мамеда к горе. Из горы

вышло чудовище и сказало: —Мамед, иди за

мной! —Впереди ползла змея, а сзади шел

Мамед, и так дошли они до пещеры. Когда

Мамед входил, то пещера увеличивалась. Он

вошел и увидел —у всех стен рядами лежали

змеи. Увидя Мамеда, они дали ему дорогу.

Таким образом, они дошли до того места, где

сидел царь змей. У царя туловище ниже пояса

было змеиное, а выше пояса человеческое, а на

голове у чего была корона. Мамеду показали

место, и он сел. Наступил вечер, Мамеда

отвели, посадили в комнату. Мамед сел,

держа в руках наготове меч. Спустя немного

времени Мамед увидел —идет волк, у

которого шерсть волочится по земле, и в каждом

глазу горит сто свечей. Мамед бросился на

него, хотел убить, но не мог поймать. Он за

ним гнался и пробежал сорок комнат. В сорок

первой комнате он увидел протянутый занавес.

Он откинул занавес и увидел, что там сидит

девушка, да такая светлая красавица, что „луна

берет свет от ее лица". Мамед сказал: —Эй,

девушка, ты не заметила, кто сюда вошел? —

Девушка ему строго ответила: —Иди и

спокойно сиди на своем месте, а то будет тебе

плохо.—Мамед послушался девушки, пошел и

сел на свое место. Наступило утро. Пришел

везирь, увидел, парень сидит, жив. Он взял

Мамеда и повел к царю змей. Увидя его, царь

сказал:—Молодой человек понравился девушке.

По приказу царя везирь подвел молодого

человека к одной двери, которую открыл.

Молодой человек увидел сорок мертвых царей,

каждый с короной на голове. Везирь с Ма-

медом опять пришли к царю.

Царь сказал: —Всех тех сорок царей, что

вы видели, убила та девушка, которую ты вчера

вечером видел; она моя дочь. Ты ей

понравился. Садись, ее сюда приведут.

Девушку привели, спросили ее согласия и

выдали замуж за Мамеда.

Девушка с Мамедом прожили некоторое

время. Мамед хотел вернуться в царство

своего отца. Когда он хотел пойти проститься с

отцом жены, то она сказала: – Что тебе отец

ни предложит, не бери! Бери только черную

лошадь.—Мамед пошел и сказал царю о своем

желании поехать к отцу. Царь ответил:

–Счастливой дороги! Скажи, что ты хочешь

получить от меня?

Мамед попросил черную лошадь. Царь

подарил ему черную лошадь. Мамед поцеловал

копыто, колено и глаза лошади, после этого

лошадь позволила ему взять в руку уздечку.

Он сел на лошадь, посадил девушку позади

себя, и они поехали. Три дня, три ночи они

ехали, на четвертый день вечером они

проезжали мимо горы и заметили в углублении свет.

Они подъехали, увидели, что это птичье перо.

Мамед хотел слезть и взять, но девушка

сказала :– Не бери, тебя постигнет неприятность.—

Мамед не послушался, поднял перо. Они

решили остановиться. Подъехали и остановились

в доме казия, и так как у казия не было

лампы, перо прикрепили к стене и при его

свете сидели. Ночью сторожа увидели

светящееся перо, взяли его и отнесли царю. Царь

увидел, что это перо птицы Шах-Шонгар. Он

велел позвать Мамеда и приказал ему пойти

и принести птицу, имеющую такие перья.

Мамед попросил ему дать сорок дней сроку. Он

сорок дней кормил и ухаживал за черной

лошадью.

Когда он собрался ехать, то девушка ему

сказала: – Возьми хурджун проса, поезжай

туда, где мы нашли перо, рассыпь кругом просо,

а сам спрячься. Когда Шах-Шонгар прилетит,

станет клевать просо, постарайся ее поймать;

если не сумеешь поймать, то сорок дивов

придут и тебя убьют.– Мамед сел на коня, по-*

ехал на то место и посыпал просо. Птица при-

летела и стала клевать просо. Мамед

вскочил, поймал птицу, сел на лошадь и поскакал.

Какая-то девушка его увидела, крикнула,

позвала дивов и сказала:—Ловите, Шах-Шонгар

увезли!—Дивы бросились за Мамедом, но не

могли поймать. Лошадь спасла Мамеда.

Мамед благополучно довез птицу Шах-Шон-

гар и передал царю.

Царь сказал: – Везирь, какая чудная

птица!—Везирь ответил: —Ее дочь еще

красивее—Царь опять позвал Мамеда и сказал: —

Поезжай, привези мне дочь этой птицы!

Мамед пришел к черной лошади. Черная

лошадь ему сказала: – Пойди, возьми два

фунта мяса, два свертка тонкого хлеба и ко-

тел. Принеси все и поедем.—Мамед взял

мясо, хлеб, котел, сел на лошадь и поехал.

Приехали на то самое место. Мамед повесил

котел, снизу зажег костер. Сало с мяса стало

жариться и стекать вниз. Мамед сказал: —

Котел дырявый, я останусь голодным.—

Откуда-то голос сказал: —Мамед, котел не

дырявый, ты его перевернул.—Мамед не

обратил внимания на эти слова. Наконец пришла

какая-то девушка и повернула котел. Мамед

схватил девушку и вскочил на лошадь. Черная

лошадь поскакала. Дивы узнали, бросились за

Мамедом. Но они его не догнали. Мамед

привез девушку. Она по дороге его спросила: —

Мамед, ты для себя меня везешь или для

другого?– Мамед ответил: – Тебя потребовал

у меня царь, я для него тебя везу.—Девушка

сказала: —Ты столько потрудился, лучше сам

возьми меня,– Мамед ответил: – Царь

прикажет отрубить мне голову, я не смею тебя

взять.—Мамед привез, передал девушку царю.

Царь хотел устроить свадьбу. Девушка

сказала:—Мы—пери, тот, кто хочет взять нас в

жены, сам должен быть пери. Дай я тебя

выкупаю, ты станешь пери, и я за тебя выйду.—

Царь согласился. Девушка принесла золотей

таз, согрела в нем воду, в него что-то бросила

и вылила на голову царя. Царь растаял,

обратился в воду. Девушка поднялась к Мамеду,

сказала:

– Ты потрудился, меня привез; теперь я

твоя, а ты принадлежишь мне.

Мамед сорок дней играл свадьбу, он женился

и на этой девушке-пери. Он взял обеих

девушек и поехал в царство своего отца. К

вечеру они доехали до ворот одной крепости.

Ворота крепости были заперты. Прошла

большая часть ночи, Мамед увидел, что из ворот

крепости выбросили сундук. Мамед открыл

сундук и увидел, что в нем лежит красавицаи

девушка, но все тело у нее так избито, что

не тронутым у нее осталось только место под

мышками. Мамед отыскал доктора, тот

лечил девушку сорок дней, наконец вылечил,

получил плату и ушел. Мамед спросил

девушку, почему с нею так поступили; она

ответила, что она царица этого города, раб ее

так поступил с нею, и теперь он на ее месте

царствует.

Мамед пошел и убил раба, а девушку

повел и посадил опять на ее трон.

Девушка сказала:

– Мамед, ты меня спас от смерти, теперь

я принадлежу тебе.

Мамед и на этой девушке женился. Взял

с собой всех трех девушек и поехал в царство

своего отца. Повидался со всеми своими

родными. Устроили большое пиршество. Братья

ему очень завидовали. Во время обеда они

насыпали яду в тарелку Мамеда. Дочь царя

змей об этом узнала, дала одну ложку того

кушанья собаке, и та немедленно околела. Царь

приказал позвать повара. Повар сказал: – Один

из твоих сыновей меня держал, а другой

всыпал яд в кушанье.—По приказу царя обоих

его сыновей казнили. Царь посадил Мамеда на

свой трон. Мамед сделался царем и с тремя

красавицами стал проводить красные дни.

С окна в потолке упало три яблока: одно —

рассказчику сказки, другое – слушателям, а

третье – заглядывающим в окно. Они поели,

в землю ушли, а мы поедим, много лет

проживем.

ил-был в Китае, в

стране Техмуза один

падишах по имени Тех-

муз-шах. Его

имущество, клад, его имя

всему миру было

известно. У него был сын, которого он назвал

Джаган-шах. Когда сыну исполнилось двадцать

лет, он пригласил семь своих любимых

приближенных друзей и устроил пиршество. По

окончании пиршества они купили много продуктов,

сели в большую лодку и отправились

путешествовать. Не долго они путешествовали.

Налетела буря, лодку носило из стороны в сторону

и ударило о скалу. Темную ночь провели они на

скале. Утром солнышко всходило не с той

стороны, с которой они обычно его видели. Лодку

привязали, а сами пошли гулять. Сын Техмуз-

шаха, Джаган-шах оглядывался во все стороны,

хотел узнать, что это за страна. Но сколько

он ни смотрел, не видел ни города, ни человека,

ни животных. Через некоторое время он

увидел равнину, а под деревьями – получеловеков.

Когда они приближались друг к другу,

получался целый человек. Они бегали взад и

вперед. Эти получеловеки, которые соединяются

в одного человека, увидели Джаган-шаха и

напали на него. Джаган-шах принял их за

людоедов и побежал к своим товарищам, сел

вместе с ними в лодку и отправился в море.

Мало ли, много ли они проехали, об этом

знает только бог. Наконец они приехали в один

город; они голодали и сказали: —Не умирать

же нам с голода, пойдем в город, может быть

хлеба достанем.—Привязали лодку, а сами

пошли в город. Но там они ничего не нашли,

ни людей, ни животных, ни растений. В городе

жили только одни обезьяны. Обезьяны увидели

и окружили их; они кивали им и приглашали

в хороший дворец. Джаган-шаха посадили на

трон, а товарищей его сделали везирями.

Обезьяны кормили их самыми лучшими

кушаньями. Они подчинялись падишаху,

ознакомили его со своими кладами и своим войском.

Оказывается, недавно умер царь обезьян, они

искали умного человека и потому, встретив

Джаган-шаха, выбрали его царем.

У этих обезьян так водилось, что через

каждые семь лет царь их должен был собрать

семьдесят обезьян, чтобы воевать с

получеловеками. Когда Джаган-шах начал здесь

царствовать, обезьяны сказали ему, что в этом

году они должны воевать с получеловеками,

и сказали падишаху: —Прикажи собрать вой-

ско и начать войну.—Джаган-шах отдал

приказ, войско собралось, и оружие было готово.

Они отправились на войну. Так много

собралось обезьян, что звезды на небе можно было

сосчитать, а количество обезьян на земле

нельзя было перечислить. Мало ли, много ли

они прошли, шли через горы и через долины

шли. Однажды утром, когда солнце всходило,

они поднялись на вершину скалы, потом

спустились вниз. Тут они начали воевать с

получеловеками. С обеих сторон пало много

войска. Однажды Джаган-шах посмотрел по

сторонам и увидел, что на дереве, которое росло

на скале, висит камень с дырочкой. Он полез

туда. Камень был четырехугольный, и на нем

была такая надпись: „Эй, сын Техмуз-шаха,

Джаган-шах! ты будешь здесь царствовать семь

лет. Если в течение этих семи лет ты

убежишь,—будешь спасен, если же нет, то будешь

съеден получеловеками".

Когда он прочел эти слова, волосы на его

голове стали дыбом. Он спустился вниз,

собрал войско и вернулся на трон обезьян.

Прошло семь лет; он еще раз собирал свое

войско и воевал с получеловеками. Когда

обезьяны начали воевать с получеловеками,

Джаган-шах и семеро его товарищей убежали.

Днем они скрывались в скалах, ночью бежали.

Таким образом они пришли в страну получе-

ловеков. Однажды их увидели эти получелот

веки, напали на них и пятерых из них поймали.

Джаган-шах со своими двумя товарищами

спасся. Несколько дней они продолжали бежать.

Товарищи Джаган-шаха попали в плен и были

съедены. Джаган-шах остался один. Он попал

в лес, где жили только слоны. Оказывается, это

была страна слонов. Потом он попал в страну

лягушек. Он прошел через большие леса и

горы, через страну диких животных, где

водились львы, тигры, волки, медведи. Около

большого темного леса он увидел большую реку.

Здесь он встретил человека, который собирал

сухие ветки. Джаган-шах обратился к нему: —

Эй, сын человека, кто ты такой? Ради бога

помоги мне перейти на другую сторону!

–Человек ответил: —Подожди до вечера: когда

солнце заходит, река высыхает, тогда ты

можешь перейти.—Когда пришел вечер, вода ушла

в землю, и он перешел реку. Он подошел к

этому человеку. Вся одежда Джаган-шаха была

изорвана, потому что он прошел через леса

и горы. Он взял одежду у этого человека и

оделся. Спросил у него, какая это страна и

кто здесь царствует. Он надеялся, что, может

быть, эта страна принадлежит его отцу.

Человек ответил: —Это медная страна Мисс

и царя зовут Мисс-падишах. Я здесь

заготовляю мясо, продаю и на эти деньги живу.—

Джаган-шах попросил его накормить. Человек

накормил его, там он и ночевал. Настало утро,

они встали, и Джаган-шах спросил, где

находится рынок этой страны, и какого царя

торговцы привозят сюда свои товары. Человек

показал, и они пошли туда. Они опросили всех

торговцев, но никого из страны Техмуз-шаха

не было и никто туда не езди!л и об этой стране

никто ничего не знал. У Джагая-шаха пропала

всякая надежда. Он остался ночевать у этого

человека. Утром еще раз они вышли на рынок:

Джаган-шах искал себе работу.

Вечером он прошел по улицам города и

услыхал, как один человек выкрикивал: – Такой-то

человек обещает тому, кто исполнит его работу,

одежду, тысячу золотом и свою мировую

красавицу дочь! – Джаган-шах подумал: – Я здесь

чужой, меня никто не знает, в этой стране мне

придется остаться, почему же не пойти; кроме

всего прочего я голоден, и мне надо заработать

денег для пропитания.—Он подошел к этому

человеку и спросил, где находится этот

господин, и просил повести его к нему. Он пошел

к господину, и тот дал ему одежду, золото,

мировую красавицу, чтобы жить с ней, и сказал:—

Я тебя разбужу в полночь, чтобы дать тебе

одну работу, которая займет всего один час,

потом придешь и будешь спокойно спать.—

Этот человек знал, что в глубине леса

находятся большие золотые скалы и драгоценные

камни, но никто не мог найти дорогу к этим

скалам. Он купил красивую девушку и держал

ее у себя дома, чтобы привлекать желающих

исполнить его работу, и отдавал ее тому

человеку, который! с этой скалы приносил ему много

золота и драгоценных камней. Он посылал туда

человека, потом оставлял его в скалах, и

человек там умирал. С каждым человеком,

приходившим к нему в поисках работы, он

проделывал такую хитрость. Такую же хитрость он

хотел проделать и с Джаган-шахом. Джаган-

шах проводил время с девушкой, до утра уже

оставалось два-три часа. В дверь постучали,

и Джаган-шах встал. Господин сказал: —Уже

время настало итти на работу.—Джаган-шах

оделся и вышел во двор. На дворе стояла арба

с лошадью, пара буйволов и мальчик. Господин

сказал: —Скорее садитесь на арбу и

отправляйтесь,– а сам сел на лошадь, и они поехали.

Они миновали большие темные леса и, когда

настало утро, они были уже у скалы. Господин

сказал Джаган-шаху: – Свяжи ноги лошади,

повали ее, отрежь ей голову, а сам влезай в ее

живот.—Джаган-шах пожалел резать лошадь,

но господин; сказал: —Я же тебе говорил, что

работа твоя одночасовая, это и есть та работа,

для которой я тебя нанимал; то, что я сказал,

ты должен'сейчас сделать.—Джаган-шах

исполнил приказание. Когда он влез в живот лошади,

господин взял килим и завернул им живот

лошади. Сам отбежал в сторону, а Джаган-шах

остался в животе лошади.

Когда взошло солнце, дикие птицы прилетели

к трупу лошади и подняли его на высокую

скалу. Своими клювами они разорвали кожу

лошади. Джаган-щах испугался, вышел из

живота и осмотрелся. Увидел, что он находится

на обрыве скалы; посмотрел вниз и увидел

внизу своего господина, который смотрел

наверх. Джаган-шах сказал: – Эй, господин,

скажи, как мне спуститься?—Господин сказал:—

Ты там хорошенько посмотри, что там

переливается? Ты все это спусти вниз, и тогда я тебе

скажу, как спуститься.—Джаган-шах сгреб и

спустил вниз все драгоценные камни.

Господин наполнил ими целый чувал, нагрузил арбу

и поехал. Джаган-шах остался один на скале.

Он кричал, звал, но никого не было.

Посмотрит наверх —там только небо, внизу – деревья,

листвой которых играет ветер. Голос его

слышали только птицы и дикие животные. Никто

не мог ему помочь. Наконец Джаган-шах

наполнил свои карманы драгоценными камнями

и пошел в южную сторону.

Много ли, мало ли он шел, крутом все

обрывы, да скалы. Вдруг он упал и скатился

до глубокого леса. Он пошел через лес, слышал

крики, голоса разных диких птиц. Наконец

он дошел до большого зеленого, цветистого

луга; прошел немного и увидел башню с

белыми стенами. У дверей башни сидел старик.

Джаган-шах поздоровался со стариком, тот

ответил на приветствие и сказал: – Эй, сын

Техмуз-шаха, ай, как ты сюда попал?

–Джаган-шах думал, что он прибыл в свою страну.

Он спросил старика: —Кто же ты такай и как

ты узнал, что я Джаган-шах?

Старик сказал: —История моя длинная;

после султана Сулеймана уже триста лет я здесь,

я эту башню охраняю и за птицами султана

Сулеймана ухаживаю и в то же время

царствую. Наверху за башней возвышается

большая гора, где эти птицы находятся; в год раз

я хожу туда и кормлю их. Они мне говорят,,

а я слушаю, что они в течение года сделали.

Потом я иду обратно и сижу в этой башне.—

Джаган-шах спросил: – Эй, святой старик,,

нельзя ли узнать, как можно попасть в страну

Техмуз-шаха?– Старик сказал:—Уже прошел

месяц, как я вернулся с горы, ты оставайся

здесь со мной, и через одиннадцать месяцев

я опять пойду туда, там я узнаю и скажу

тебе. – Прошло одиннадцать месяцев, старик

пошел на гору кормить птиц. Перед уходом

старик сказал Джаган-шаху: – Во все комнаты,

которые находятся в башне, ты можешь

входить, что хочешь, там ешь, за исключением

только одной комнаты, куда ты входить не

должен. – Затем старик пошел кормить птиц.

Джаган-шах ходил по всем комнатам и

видел портреты султана Сулеймана и предков

его. Од остановился перед дверью комнаты,

в которую ему входить было запрещено

стариком. Он подумал: —Что же находится за

этой дверью, почему нельзя мне войти в эту

комнату?– Он прочитал заклятье чорту и во-

июл в комнату. Видит – большой бассейн,

который окружен красивыми, душистыми

цветами; он немного прошелся по комнате, и ему

захотелось спать, и он тут же лег и заснул.

Вдруг он услышал непонятные голоса,

проснулся, осмотрелся по сторонам и увидел, что

на! сосне сидят три голубя. Один из них

говорит:—Давай спустимся и выкупаемся в

бассейне.—Другой ответил: —Здесь пахнет

человеком, здесь купаться нельзя.—Джаган-щах

скрылся, и те голуби, которым хотелось

купаться, спустились на край бассейна и

сказали:—Что же это, мы трехмесячную дорогу

сделали для того, чтобы здесь купаться, а те-

перь пришли да не будем купаться! —Они

сбросили никабы и превратились в таких

красивых девушек, что у Джаган-шаха глаза

ослепли. Ту же девушку, которая сказала, что

здесь человеком! пахнет, звали Гюльзар. Она

была младшая дочь пери-падишаха. Джаган-

шах так влюбился* в эту девушку, что упал

в обморок. Дочери пери-падишаха не видели

его, купались, потом' накинули на) себя никаб,

превратились в голубой и улетели...

О ком же теперь рассказывать? О старике.

Он йакормил птиц и вернулся обратно

в башню. Поискал и не нашел Джаган-шаха;

Bouiepv в запретную комнату и увидел, что Джа-

ган-шах лежит в обмороке, и у него изо рта

течет кровавая пена. Дервиш дал ему

лекарство, и он пришел в себя. Он спросил Джаган-

шаха:—Зачем же ты вошел сюда, и что с

тобой? Сюда приходят дочери пери-падишаха.—

Джаган-шах ответил: —Теперь не время

говорить; что было, то прошло. Теперь еще одно-

горе прибавилось; помочь этому горю может

только Гюльзар-ханум. Где она находится?

Я должен ее найти, должен жениться на ней

или умереть.– Дервиш сказал: – Джаган-шах,

трудно ее найти и получить. Она дочь пери-

падишаха, а ты сын человека.—Джаган-шах

спросил:—Узнал ли ты что-нибудь от птиц

о моей родной стране и о

Техмуз-шахе?—Дервиш ответил: —Несчастный ты человек: я

спросил триста птиц, каждую в отдельности, и

никто о Техмуз-шахе ничего не знает.—Джаган-

шах спросил: —Что же мне делать, чтобы па*

лучить Гюльзар?—Дервиш сказал, что они

каждые семь лет приходят сюда и купаются...

– Если ты хочешь получить ее, ты должен

семь лет ожидать ее здесь. Когда они

придут и будут купаться, ты возьми одежду Гюль-

зар-ханум, и она будет подчиняться тебе. Если

одежды не возьмешь, то никак ее не получишь.

Одежду эту ты должен хорошо спрятать,

потому что, если даже сто лет будешь иметь

одежду, а потом ее отдашь, она сейчас же

улетит. Если ты даже на седьмом небе и в

седьмом кругу земли одежду спрячешь, то и

то от нее никак не скроешь. Ты должен

держать ее одежду у себя.

Джаган-шах остался и семь лет ожидал здесь

Гюльзар. Он ходил в поле, в лес и таким

образом проводил дни. Когда прошли семь лет,

ой опять спрятался у бассейна. Дочери пери-

падишаха прилетели в виде голубей и сели на

сосну. И опять две старшие сестры сказали:—

Купаться нам или нет? —А младшая сестра

Гюльзар-ханум сказала: – Не надо купаться,

пахнет человеком.—Другие же сестры

сказали: – Разве можно, не выкупавшись,

возвратиться обратно, ведь мы для этого

трехмесячный путь прошли! Прошлый раз ты то же самое

говорила, что пахнет человеком, а на самом

деле же никого не было.—Гюльзар не могла

отказаться, и все спустились к бассейну. В то

время, как они купались, Джаган-шах взял

нижнюю рубашку Гюльзар и убежал. Как только

они увидели человеческого сына, они хотели

одеться и улететь. Две старшие сестры оделись,

а младшая не нашла своей рубашки и осталась.

Две старшие сестры превратились в голубей

и три месяца оставались в полях и лесах,

ожидая освобождения младшей сестры. Они

боялись без Гюльзар возвратиться к

пери-падишаху. Когда они прилетели, пери-падишах

спросил у своих дочерей, почему не вернулась

Гюльзар. Они рассказали о случившемся.

Падишах взял свою бороду в рот и сказал: —

Ну, ничего не поделаешь, ей наверное так было

на роду написано.

О ком теперь, поговорим?.. О Гюльзар.

Сколько ни умоляла она Джагак-шаха отдать

рубашку, он net отдавал. Гюльзар и Джаган-шах

попрощались с дервишем и ушли оттуда. Они

пошли в страну пери-Гюльзар. Она собрала

своих подруг и сказала им: —Возьмите нас

в страну Техмуз-шаха! – Сейчас же двенадцать

девушек-ангелов собрались, сделали кеджаве

и унесли их в страну Техмуз-шаха. Техмуз-

шаху сказали, что его утерянный сын вернулся,

ему устроили свадьбу и женили его на пери-

Гюльзар. Дней пять они прожили вместе. Джа-

ган-шаху надоело каждый день держать

рубашку у себя, и однажды он позвал мастеров

и велел им, чтобы они на высокой горе вырыли

глубокую яму и чтобы там спрятали рубашку

Гюльзар. Над этой ямой он велел построить

семиэтажное здание. Гости Джаган-шаха и

пери-ханум устроили там пир. Когда Гюльзар

вошла, она почувствовала запах рубашки.

Ночью, когда все спали, она встала, вынула из

ямы рубашку, надела ее и, превратившись в

голубя, улетела в страну отца. Джаган-шаху

она оставила маленькую записку: „Эй, Джаган-

шах, если тебе хочется меня видеть, то

приходи в страну пери-шаха".

Настало утро. Джаган-шах встал и увидел,

что Гюльзар не было. Он плакав, рыдал, упал

в обморок. Когда он пришел в чувство, он

рвал на себе волосы, говорил: – Я семь лет

в глубоких и узких лесах ее ожидал; наконец

я ее нашел, al теперь она оставила! меня и

ушла!– Сказав это, он вышел из двери и вдруг

увидел бумажку, прикрепленную к двери. Он

прочел письмо; ему стало дурно и он заснул.

Когда проснулся, пошел к отцу и сказал: —

Мне нужно итти,—Гюльзар убежала. Я

должен ее найти и привезти. Прости меня!

Он пустился в дорогу и думал, как ему найти

крепость Гавхарихам. Он много думал, наконец

решил, что лучше всего итти в город Мисс,

к тому человеку, у которого он был. Как

решил, так и исполнил, отправился и дошел до

города Мисс. Был гостем у того человека.

Вечером он вышел на улицу, на которой он

прошлый раз был. Тот же самый человек и

теперь выкрикивал: —Одежду, тысячу золотом

и прекрасную девушку обещаю тому, кто один

час будет у меня работать.—Джаган-шах

пошел с этим человеком к господину. Вечером

поужинали, получил одежду, золото и девушку.

Еще два часа оставалось до утра, как

постучали в дверь. Джаган-шах встал, оделся,

вышел во двор. Джаган-шах на буйволах,

господин на лошади отправились на то место, где

были драгоценные камни. Ка!к и в первый раз,

зарезали лошадь, Джаган-шах влез в живот

дикие птицы – орлы – подняли труп лошади на

высокую скалу и клювами расклевали кожу

лошади. Джаган-шах вышел, посмотрел вниз

и увидел хозяина. Хозяин сказал: —Что

смотришь, спусти скорей вниз драгоценные камни,

чтобы наполнить мешок, потом я скажу тебе,

как надо спуститься.—Джаган-шах сказал: —

Ты убирайся, я сам знаю, как мне спуститься,

дорогу я знаю; ты однажды уже принес меня

сюда, а обратной дороги не показал.– Джаган-

шах наполнил карманы драгоценными камнями

и спустился вниз. Отправился к той же башне,

где сидел старик, поздоровался! с ни|м и

рассказал о происшедшем с ним. Дервиш сказал: —

Я же тебе сказал, что если ты даже спрячешь

на седьмом небе рубашку, то Гюльзар найдет

ее! —Джаган-шах сказал: —Ну, что было, то

прошло, а лучше ты скажи мне, где находится

крепость Г авхарихам. – Дервиш ответил:—Уже

триста лет, как я живу, но я не слышал такого

названия. Придется спросить у птиц.

Настало время кормления птиц. Старик

спросил каждую в отдельности, но ни одна из них

ничего не могла сказать. Дервиш сказал: —

В семи месяцах пути от меня живет мой брат,

ему уже 600 лет и у него 600 птиц. Может-

быть он знает? Отправляйся туда, птицы

перенесут тебя.

Джаган-шах согласился и сел на спину двух

больших птиц. Они полетели и принесли его

в страну брата дервиша. Джаган-шаха птицы

спустили вниз в пустыню, которая была

окружена большими лесами, где росли разные

цветы, пели соловьи и другие птицы. Он посмотрел

наверх и увидел башню с белыми стенами.

Там сидел старый дервиш. Джаган-шах

поздоровался с дервишем, и тот спросил его:—

Эй, сын Техмуз-шаха, как попал ты сюда? —

Джаган-шах рассказал, что с ним случилось.

– Я уже 600 лет живу и царствую над

600 птицами султана Сулеймана и до сих пор

я не слышал такого названия. Через три месяца

я буду кормить птиц, пойдем тогда, спросим

их, наверное они знают.

Настало время. Они пошли и спросили, но

никто ничего не знал. Они вернулись в башню,

и дервиш сказал: —В семимесячном пути

отсюда живет мой старший брат; у него 900 птиц.

Отправляйся туда к нему, может быть он знает.—

Дервиш позвал двух птиц, Джаган-шах сел

им на спину, и они отправились к этому

старику. Джаган-шах открыл глаза и увидел

большую пустыню, которая была окружена

большими лесами, там росли цветы, пели птицы, как

будто это был рай. Джаган-шах поднялся

наверх и увидел башню, у двери которой сидел

совсем старый дервиш. Поздоровались, дервиш

спросил: —Эй, Джаган-шах, сын Техмуз-шаха,

как ты попал сю да ? —Джаган-шах показал

ему письмо и рассказал обо всем с ним

случившемся, заплакал и спросил, не знает ли он

такую крепость под названием Гавхарихам.

Дервиш сказал: —900 лет здесь живу и до сих

пор не слышал такого названия. Через три

месяца я должен кормить птиц, спрошу их,

может быть они знают.—Джаган-щах решил

остаться и ожидать три месяца; гулял в

лесах, полях. Каждая встретившаяся птица

напоминала ему голову Гюльзар.

Настало время. Он пошел со стариком к

птицам. Старик разогнал всех птиц и по одной

стал давать им полагаемое кушанье и каждую

по одиночке спросил об этом месте. Таким

образом он спросил всех 900 птиц, но ни одна

из них ничего не знала. Старик заметил, что

одной порции еды не хватает. Он приказал

всем птацам собраться в одно место, чтобы

найти того, кто съел лишнюю порцию. Он

спросил всех, кто съел больше нормы. Одна из

птиц вышла и сказала: —Это я! —Старик

сказал: – Ты же знаешь, что тебе полагается одна

порция, зачем же ты съела две? —Птица


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю