355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Азербайджанские тюркские сказки » Текст книги (страница 20)
Азербайджанские тюркские сказки
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:20

Текст книги "Азербайджанские тюркские сказки"


Автор книги: Автор Неизвестен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 25 страниц)

в комнате.

Слуги зарезали барана, приготовили хороший

бозбаш, принесли и стали угощать гостей.

Казню вместе с Джик-Джик-ханум подали еду

в одной посуде. Казий быстро поел, а Джик-

–ханум осталась голодной. И Джик-Джик-

ханум, рассердившись, сказала царю: —Вы

съели моего барана, я же пойду и взамен

возьму твою невесту.

Джик-Джик-ханум обождала и, как только

невеста с тарамбатрумом въехала в ворота,

протиснулась, схватила невесту с лошади и

убежала. Царь же, ударяя себе то в голову,

то в грудь, остался один и плакал.

Джик-Джик-ханум схватила невесту и

побежала. Бежала, бежала, добежала до дерева и

увидела, что ашуг, сидя под тенью дерева,

играет на сазе.

Она сказала: – Салам алейкюм, эй, братец-

ашуг, хочешь, я дам тебе невесту, ты же дай

мне свой саз.

Ашуг, обрадовавшись, сказал: —Добро пожа-

ловать, эй, Джик-Джик-ханум, я для тебя

ничего не пожалею, иди, возьми саз.– Джик-Джик-

ханум взяла саз и отдала невесту ашугу. Ашуг

взял невесту и ушел. Джик-джик-ханум взяла

саз, села под тенью орехового дерева и

начала потихоньку наигрывать на сазе.

Вдруг с дерева упал орех на голову Джик-

–ханум, и Джик-Джик-ханум тотчас же

умерла.

ил в одном городе

богатый человек. У него

был единственный сын,

страшный мот. При всем

старании отец не мог

исправить сына. Не

исправил,– так и умер. Забрав все отцовское

богатство в свои руки, сын, по имени Азат,

пустился в (мотовство и в очень скором времени

промотал все и остался не при чем, даже без

крова. Оставшись без всяких средств к жизни,

Азат задумал жить хитростью: поймал он

сороку, пошел странствовать и пришел в такое

место, где сорок не было. Проходя по лесу,

Азат заметил, что на одном дворе какая-то

женщина готовит плов и халву. При виде

странника женщина спрятала плов и халву

в пурню. В это же время из дома вышел

молодой человек и торопливо скрылся. Женщина

и молодой человек, переглянувшись,

покраснели и улыбнулись. Азат догадался, в чем

дело, и отошел. Как раз в сумерки Азат

пришел на тот самый двор и попросился на ночлег.

Хозяин дома, человек гостеприимный,

обрадовался и принял гостя с великой радостью.

Зашли в дом и сели. Хозяин велел подать ужин,

жена принесла хлеба и немного сыру и

положила перед мужем и гостем. Азат незаметно

придавил сороку, которая ^находилась под его

чухой; сорока от боли подняла крик.—Молчи,

молчи, что ты кричишь? Теперь не время

выдавать тайну.

Хозяин спросил: —Что– такое, что за птица?

– Чудесная это птица,—начал Азат,—она

знает все тайны людей и теперь хотела из

вашей семейной жизни сказать кое-что, но я

заставил ее замолчать.

– Пожалуйста заставь ее

рассказать,—сказал хозяин. Азат прижав еще раз сороку,—

опять крик.

Азат начал:

– Птица говорит, что удивляется поступкам

людей: имея дома столько кушаний, едят хлеб

и сыр. В пурне у вас есть сейчас и плов,

и халва.

Муж пошел и, действительно, принес их.

– Да,—сказала, растерявшись, жена,—я так

была занята делами, что совсем позабыла

о них. Плов и халву я приготовила для тебя,

чтобы плов съесть теперь, а халву ты мог

бы взять с собой на работу.

Съели плов и халву. После ужина хозяин

стал просить Азата!, чтобы тот продал ему

птицу, но Азат отговорился тем, что птица

дорогая, и хозяин не сможет ее купить. Они

наконец сошлись в цене, и простая птица была

продана за хорошую сумму денег. На

следующий день Азат удалился.

Через некоторое время Азат привел в то же

селение осла. Осел был редкостью в этом

селе. Здесь даже не знали, что это за зверь.

Мужики со всех сторон окружили Азата и

засыпали вопросами:–Что за зверь? На что он

нужен? Дорого ли стоит?

'Азат начал так:

– Он защищает людей от нападения врагов

и разбойников.

^Удивились все, и так как их часто

беспокоила шайка разбойников, то решили купить

осла на общие деньги для защиты всего

селения.

Азат согласился продать и сказал: – Чтобы

зверь сей хорошо защищал вас от нападения

врагов, следует вам весь месяц кормить его

изюмом в темной конюшне и поить чистой

водой, не выводя его на свет ни разу. Когда

же приблизится неприятель,—поспешите

отпустить его на волю: он победит недруга.

Продавши осла за хорошую сумму денег,

Азат на следующий же день поспешил

удалиться.

Жители поступили с ослом так, как указано

было Азатом.

Как раз через месяц показалась из-за леса

огромная шайка разбойников.

Когда разбойники находились недалеко от

села, все верхами на лошадях, жители

выпустили защитника – осла.

Откормленный осел, давно не видя света,

увидя лошадей, с громким ржанием стрелой

бросился по направлению к лошадям, думая,

что между ними есть и кобылицы.

Разбойники, отродясь не видя подобного

зверя, испугались и разбежались.

После этого разбойники больше не

показывались в том краю.

Таков был защитник-осел, плод хитрости

Азата.

ила-была старуха, у нее

был сын. Сынок этот

был настолько! мал

ростом, что' все его

называли Карликом.

Однажды Карлик увидел,

что соседние дети собираются в лес за дровами.

Вот он пришел и сказал своей матери, что он

тоже пойдет вместе с детьм!и в лес за дровами.

Мать позвала к себе детей, дала каждому

из них по куску хлеба с маслом и поручила

им своего' Карлика.

¦Когда же дети пошли в лес и; собрали

дрова, они увидели, что Карлик не собирает

для себя дров. Они сказали ему: —Карлик,

отчего ты не собираешь дров? —Карлик

ответил: – Моя мать для того и дала вам по

куску хлеба с маслом, чтобы вы собрали и

мои дрова.

Когда же дети собрали дрова и для

Карлика и, взвалив на себя свои дрова, хотели

уже тронуться в путь, они увидели, что

Карлик сидит и смотрит на них. Они спросили

его: —Карлик, отчего же ты не взваливаешь

на себя свои дрова?—Карлик ответил им: —

А ведь мама для того и дала вам по куску

хлеба с маслом, чтобы вы нагрузили на себя

и мои дрова.

Оказавшись в безвыходном положении, дети

взяли и его дрова. Пройдя немного, они

увидели, что Карлик отстал от них и плачет.

Они спросили его: —Отчего ты плачешь,

Карлик?—Он ответил: —Я устал; мама для того

и дала вам по куску хлеба с маслом* чтобы,

когда я устану, вы взяли меня себе на

спину.

Так как другого выхода не было, дети

понесли Карлика на спине. Когда они прошли

значительное уже расстояние, наступил вечер

и стало темйеть. Дети потеряли дорогу. Когда

они вышли из леса, то услышали, что где-то

лают собаки, в другом же месте они увидели

свет. Тогда они сказали Карлику: – Эй,

Карлик, в какую сторону нам итти —туда ли, где

лают собаки, или же туда, откуда виден свет?—

Карлик ответил: —Если мы пойдем в ту

сторону, где лают собаки, то они нас загрызут.

Лучше пойдем туда, откуда виден свет. Быть

может там и дорогу найдем.

Отправившись в сторону, где был виден свет,

дети пришли к дому одного дива. Когда див

увидел детей, он обрадовался и сам себе

сказал, что это хорошо вышло и ночью он их

всех по одному съест. Приведя детей к себе

домой, див дал им немного поесть и уложил

спать. Спустя немного времени ночью диву

захотелось съесть одного ребенка. И чтобы

узнать, спят они или нет, он сказал:

– Кто заснул и кто бодрствует?

Когда Карлик услышал эти слова, он быстро

поднял голову и сказал: —Все спят, а

Карлик бодрствует.—Див: – Отчего же Карлик

бодрствует?—Карлик:—Оттого, что мать

готовила ему каждую ночь яичницу и, дав ему

поесть, укладывала спать.

Див быстро приготовил яичницу, дал ее

Карлику поесть и уложил его спать. Через

некоторое время он вновь спросил:

– Кто заснул и кто бодрствует?

И опять Карлик поднял голову и сказал: —

Все спят, а Карлик бодрствует.– Див: – Отчего

же Карлик не спит? —Карлик: —Оттого, что

мать каждую ночь приносила ему в решете

воды из речки.

Когда див услышал это, взял решето и

пошел к реке за водой. Карлик же быстро

разбудил своих товарищей и сказал им:

– Этот див хочет нас съесть. Вставайте,

убежим! —Дети быстро побежали и

переправились через реку.

Между тем див, сколько ни опускал решето,

никак не мог зачерпнуть им воды. Наконец

это надоело ему, и он хотел вернуться обратно.

Но вдруг он увидел, что дети идут по той

стороне речки. Он захотел перейти через воду

и пойти за детьми, но не сумел переправиться

и окликнул детей: —Эй, дети, каким образом

перешли вы через воду?—Карлик быстро

ответил ему: —Пойди найди себе мельничный

жернов и надень его себе на шею, тогда

перейдешь через воду.

Див поверил словам Карлика!, нашел

мельничный жернов, надел себе его на шею и

бросился в речку, но захлебнулся и утонул. Дети

же благополучно возвратились домой.

днажды, когда кочевники

возвращались с гор в

теплые низменные места, коза,

теленок и баран, занятые

разыскиванием сочной

травы, остались позади. Спустя

некоторое время, подняв головы, они увидели,

что кочевники уже ушли. Теленок сказал: —

Сестра-коза, что делать нам, ведь волк ке

оставит нас здесь целыми и невредимыми?

Коза ответила, что им нужно найти какую-

нибудь землянку и остаться в ней жить.

Теленок нашел медвежью шкуру, коза —волчью

шкуру, баран же нашел лисью шкуру.

Завернувшись в них, все трое пошли искать

землянку. После долгих поисков они нашли землянку.

И сказав, что бог доставил им то, чего они

желали, они хотели уже войти в нее, как вдруг

увидели, что внутри ее находятся медведь, волк

и лиса. И, глядя друг на друга, они не тро-

гались с места. Наконец медведь сказал: —

Лисичка-сестричка, встань-ка и принеси мне

полене—Лисица встала и принесла полено. Взяв

полено, медведь стал петы—Пой, мой саз, пой,,

мой саз,—съел я одного теленка, а бог послал

мне другого.– Затем он отдал полено волку,

который тоже начал петы– Пой, мой саз, пой, мой

саз,—съел я одну козу, а бог послал мне

другую.– Волк в свою очередь передал полено

лисе, которая тоже запела:—Пой, мой саз, пой,

мой саз,—съела я одного барана, а бог послал

мне другого.

Услышав эти слова, коза сказала барану,,

чтобы он принес ей также полено. И когда

баран принес козе полено, коза начала петь:

– Пой, мой саз, пой, мой саз,—съела я

одного волка, завернулась в его шкуру, а бог

приедал мне другого.—Затем она передала

полено теленку. Теленок также запел:—Пой, мой

саз, пой, мой саз,—съел я одного медведя,

завернулся в его шкуру, а бог прислал мне

другого. Когда же теленок, в свою очередь,

передал полено барану, тот также начал петы—

Пой, мой саз, пой, мой саз,—съел я одну

лисицу, завернулся в ее шкуру, а бог прислал

мне другую.– Как только лисица услышала эти

слова, она бросилась бежать. За ней убежал

и волк. Увидев же, что они бегут, медведь не

мог удержаться и тоже убежал.

После того как убежали эти звери, коза

сказала] своим товарищам: – Давайте,

товарищи, убежим и мы и спрячемся в каком-нибудь

другом месте, ибо медведь, лиса и вюлк, поду-

мав, поймут, что мы сказали им неправду и,

вернувшись, съедят нас.– После этих слов козы

они тоже убежали. Добежав до одного дерева,

они все втроем влезли на него.

Между тем, пройдя немного, медведь, волк

и лиса подумали, что не может быть, чтобы

теленок съел медведя, коза —волка, а баран —

лису и что, наверное, те схитрили. Поэтому они

вернулись и, не найдя теленка, козы и барана

на том месте, где они их оставили, начали их

искать и в поисках дошли наконец до дерева,

где спрятались коза, теленок и барай. И когда

медведь, смотря снизу вверх, вытаращил свои

глаза, у теленка ослабели ноги, и он свалился

вниз. Увидев это, коза заорала: —

Братец-теленок, держи крепко медведя, чтобы он не

убежал. Мы тоже сейчас дрыгнем и поймаем

волка с лисицей.

Услышав эти слова, лиса убежала. За ней

убежали также волк и медведь. Тогда коза и

баран слезли с дерева и все трое пошли. По

дороге они встретили человека, который, пого-

няя их перед собой, увел к себе домой целыми

и невредимыми.

одном селении жил некогда

весьма богатый человек.

Имел он много работников-

нукеров, сам же ничего не

делал, не работал, но имел

громадные доходы.

Но с течением времени все изменилось,– ко~

лесо судьбы повернулось в обратную сторону

и богатство его ушло; очутился он в большой

нужде, нечем было содержать свою семью.

Некоторое время он бросался в разные стороны,

ища способов прокормить своих детей, но

ничего не мог найти.

Наконец этот человек начал заниматься

воровством, но в конце концов был пойман и

сильно избит. Оставив воровство, стал брать

он у соседей в долг муку, хлеб и этим жил.

Но когда соседи перестали ему давать в долг,

жить ему стало очень трудно, и он сам себе

сказал: —Лучше умереть, чем продолжать та-

кую жизнь, пойду брошусь в воду и утоплюсь.—

В это время пришла его жена, Гюлли-ханум,

и, увидя мужа грустным, сказала: – Почему ты

так печалишься и грустишь? Что же, разве

кроме тебя нет в мире бедных? Бог щедр и

милосерден, он как отнял от нас наше

богатство, так и вернет его нам.

Чекулчек ответил: —Правду говоря, жена, я

не хочу так жить, лучше умереть, чем жить

так, и я решил броситься в воду и утопиться,

ты же выйдешь замуж за другого человека,—

Жена сказала ему: —Почему ты так думаешь,

давай лучше придумаем какой-нибудь способ

изменить нашу жизнь.

Чекулчек-Ходжа ответил: – Что же мы

можем! придумать?

В это время на голове Гюлли-ханум был

лечек. Она сказала: – Завтра пойди в лес

и принеси на спине дров, утром отнесешь их

в город и продашь, а на вырученные деньги

купи книгу для гаданья, я сошью для этой

книги сумку и повешу тебе на шею, а на

голову надену этот лечек. Ты станешь муллой-

гадальщиком и будешь гадать по этой книге.

Чекулчек послушался совета своей жены; на

следующий день он отправился в лес, принес

дрова и продал их. На вырученные деньги

купил книгу, два фунта хлеба и вернулся домой.

Жена Гюлли-ханум сшила сумку, надела на

голову мужа лечек и заставила его пройтись

по комнате в одну и другую сторону. Когда он

прошелся по комнате, Гюлли-ханум сказала:—

Тебе так подходит эта сумка, книга и этот

лечек, как будто они для тебя и созданы! —

Чекулчек-Ходжа сказал: —Ай, жена, допустим,

что теперь стал я мулла-гадальщик, но

какой же я мулла, если совсем не умею

читать! Вдруг кто-нибудь мне протянет письмо

и скажет: „А ну-ка, посмотри, что тут

написано"; или же кто-нибудь скажет: „Мулла-джан,

у нас пропали вещи, а ну-ка, посмотри в

книгу, кто их взял, или что с ними?" Что я

тогда буду делать и что я им отвечу?—Жена

сказала: —Зачем ты напрасно грустишь?

Какой же мулла в настоящее время умеет читать?

Если к тебе кто-нибудь обратится, ты

хорошенько его выслушай, а потом и отвечай

согласно его словам.

Мулла сказал: —Лучше быть лживым

муллой-гадальщиком, чем утопиться. Знай, что

ты помешала моей смерти.– Распростившись с

женой, он отправился в другие страны и

начал гадать.

/Однажды, подходя к одному городу, он

увидел несколько мальчиков, игравших в ашиги.

Во время игры один ашиг упал и остался между

камнями. Между мальчиками началась ссора

и драка. Мулла Чекулчек, приблизившись к

ссорившимся мальчикам, узнал, что один из

мальчиков – сын царя, четверо – сыновья ве-

зиря, а один —сирота. Все они били и ругали

сироту и говорили, что он взял ашиг. Сын

царя, увидевши муллу, сказал: – Не ссорьтесь

дети, вот идет мулла, дадим ему несколько

копеек, он посмотрит в книгу, погадает и тогда

можно узнать, кто из нас украл ашиг.—Сын

царя сказал мулле: —Ты можешь погадать и

найти, кто украл ашиг?

Мулла отвечал ему, что он и есть

гадальщик.—Скажите, что вы потеряли ? —Сын царя

отвечал: – Потеря наша —золотой ашиг. Мы

тут играли в ашиги и вдруг один из ашигов

пропал, мы браним и бьем этого мальчика,

подозреваем, что он украл ашиг. Теперь вы

посмотрите и погадайте, где сейчас ашиг?

Мулла вынул из сумки книгу и начал

смотреть в нее, причем произносил арабские

молитвенные слова: „Биемиллах". Лицо его

побледнело. Вдруг он произнес:

– В книге сказано, что ашиг находится вот

в этой стороне под камнями.

И он указал то самое место, куда, он видел,

упал ашиг. Сказав это, мулла подошел к тому

месту и вынул ашиг из-под камня.

Увидя все это, сын царя взял его за руки,

привел к отцу-царю и сказал:—Моему отцу

как раз нужен такой ученый человек, который

своим гаданием мог бы находить утерянные

вещи и указывать врагов.—Царские

караульщики не хотели его пропустить, но сын провел

его с собой, и таким образом он попал к царю.

В присутствии царя мулла Чекулчек начал

произносить красивые слова, а сам себе сказал,

что если и здесь ему будет удача, то он после

этого покинет эту сумку, книгу и сарык и,

тем самым, избавится от горя.

Царь подарил ему пуд золота и сказал, что

когда он напишет письмо, мулла должен

немедленно, не моргнув глазом, явиться к нему.

Мулла Чекулчек взял пуд золота и с

большой радостью поехал к себе домой.

У царя был конь, которого семь лет держали

в конюшне и никуда не выпускали. Однажды

конюх вывел его на улицу. Конь испугался

летающих птиц, убежал в лес и скрылся с глаз.

Много людей отправил царь в лес искать коня,

но ничего не вышло и коня не могли найти.

Тогда царь написал письмо мулле Чекулчек,

чтобы тот сейчас же явился к нему погадать

и найти исчезнувшего коня.

Получив письмо, мулла Чекулчек, с болью

в душе, отправился к царю. Дорогой он

спросил у того, кто принес письмо, почему царь так

спешно вызывает его к себе? Посланец

ответил, что царский конь убежал в лес и там

исчез, и теперь царь вызывает гадальщика,

чтобы он, смотря в книгу, погадал и сказал,

где сейчас находится исчезнувший конь.

Мулла Чекулчек подумал, что конь, возможно,

находится сейчас в табуне у кобыл.

Пришел он к царю и, поздоровавшись с ним,

стоял, ожидая его повеления.

Царь сказал ему: —Нечего стоять, у меня

пропал конь, посмотри в книгу и погадай, где

и в чьих руках он находится.—Мулла тотчас

же произнес имя бога: „Бисмиллах" и, открыв

книгу, смотрел в нее, но<, бедный, не знал букв

и не мог ничего прочесть. Некоторое время

смотрел он в книгу и сказал:

– Книга показывает, что конь сейчас

находится в лесу на пастбище, в конском табуне.

Царь сейчас же послал людей, и спустя

некоторое время привели коня. Царь с

большими подарками отправил муллу домой. Мулла

думал про себя:– На этот раз я кое-как

вышел из затруднения, посмотрим, что будет

дальше.—Пришел домой и зажил с женой

роскошно, но думал, что если еще раз царь его

вызовет, то ему уже не будет спасения.

Прошло некоторое время.

Однажды жена царя со своими

прислужницами пошла в баню купаться. Когда

прислужницы ее мыли и купали, у нее с пальца

соскочило драгоценное кольцо и пропало. Кольцо

это она принесла из отцовского дома и стоило

оно семь царских сокровищ. Искали, искали,

так и не нашли кольца. Доложили об этом

царю, и тот опять спешно вызвал муллу.

Явился мулла и прямо пошел в баню. В бане,

кроме жены царя, все девушки были голые,

чтобы не могли спрятать кольца. Мулла,

открыв книгу, перелистывал ее несколько раз, но

сначала не знал, что сказать. Наконец он

сказал:

– Книга показывает, что кольцо находится

в дырочке, через которую вытекает вода.

Тотчас же выпустили воду из бани и

действительно нашли кольцо.

Мулла воскликнул: – И на этот раз сошло

благополучно! —Царь опять дал ему много

подарков и отправил его домой, мулла же по-

прежнему зажил в роскоши.

Царь хвастался, что у него есть такой мулла,

который все потерянное может найти, что во

всем; мире не сыскать такого гадальщика. Он

гордился этим, везде и всюду хвалил его, но

он не знал, что его мулла не знает даже ни

одной буквы.

Однажды царь устроил большой пир, куда

пригласил самых знатных людей, великих

царей и сказал им: —Вы можете спрятать какую

угодно вещь, а мой мулла посмотрит в книгу

и найдет ее.

Царь послал мулле письмо и спешно

пригласил его на пир. Мулла явился, поздоровался

со всеми и сел среди пирующих. После

окончания пира царь, указав на муллу, сказал: —

Это и есть тот самый мулла, которого я так

хвалил. Пусть теперь два человека выйдут

отсюда во двор и принесут с собой две вещи

и, если мулла угадает, что это за вещи, значит

я сказал о нем правду.

Два человека вышли, сорвали в городском

саду два цветка! и вернулись в зал. Царь

завернул эти цветы в бумагу, показал

присутствующим и сказал: – Может ли кто-нибудь из вас

сказать, что находится в этой бумаге?

–Присутствующие ответили: – Нет.

Затем царь положил эту вещь под подушку

и велел мулле погадать и сказать, что это за

вещь, бедный мулла краснел и потел,

перелистывал книгу и в конце концов сказал:

– Ах, Ики-Гюлли, ах, Ики-Гюлли (Ики-

Гюлли – имя его жены),—все это горе

произошло от тебя!

Когда он случайно произнес слово

Ики-Гюлли, царь крикнул:—Видите, мой мулла угадал!—

Все присутствующие великие люди были

удивлены этим; но все же все гости, цари и другие

сказали, что нужно еще раз попробовать

испытать муллу. Царь дал на это согласие и опять

два человека вышли во двор. Они увидели

прыгающую стрекозу (чекулчек), поймали ее

и принесли царю. Царь опять спрятал стрекозу

в бумагу и спросил у присутствующих, знают

ли они, что находится в бумаге.

Присутствующие отвечали, что они не знают.

Дотом царь велел мулле гадать.

Бедный мулла то краснел, то< бледнел,

вспотел весь, перелистывал книгу, но ничего не мог

найти. Наконец он сам себе сказал:

– Ах, Чекулчек, Чекулчек (стрекоза),

первый раз бросились – не поймали, второй раз

бросились —не поймали, третий раз —тоже

самое, а четвертый раз уже поймали!

Царь вынул из бумаги стрекозу, показал ее

всем и сказал: – Видите стрекозу? – А поймав^

шие ее подтвердили, что действительно

стрекоза прыгала и три раза они не могли ее

поймать и только' в четвертый раз поймали.

Царь подарил мулле верблюжью грудь

золота и отпустил его домой.

После этого имя царя и муллы всюду и всем

стало известно.

Спустя некоторое время царь послал многим

великим царям письмо, где писал, что– его

мулла так хорошо читает молитву, что все

плачут. Однажды царь устроил праздник и на

этот праздник пригласил великих царей и

муллу. Когда все явились, он, обращаясь к мулле,

сказал: —Ты будешь в мечети читать молитву-

хутбу и совершать намаз, и если и на этот

раз ты оправдаешь мои слова, то я до самого

страшного дня суда буду тобой доволен и

обеспечу тебя.

Все съехались на этот праздник, и народ

ожидал, что мулла будет читать и совершать

намаз, а мулла в это время придумывал способ,

как бы ему спастись, так как он не был муллой

и не мог читать хутбу. Он решил схватить за

горло царя, вытащить его из мечети! и задушить

его, тогда или царь умрет, или скажут, что

мулла с ума сошел, или убьют его, и, таким

образом, он во всяком случае избавится от

этой трудной задачи.

И он действительно схватил вдруг царя за

горло и вытащил его из мечети за дверь.

Как раз в это время рухнула мечеть, и

несколько человек остались под камнями и

умерли.

Когда царь пришел в себя, он увидел, что

мечеть рухнула, народ убежал, некоторые

умерли, его горло сильно болит, а мулла

кричит, как сумасшедший. Царь спросил муллу,

что случилось, что означает все то, что он

видит. Мулла ответил, что от бога ему явился

Гавриил и сообщил, что рухнет мечеть,

поэтому он схватил царя за горло, вытащил его

из мечети на двор и тем самым спас его, так

как мечеть действительно рухнула.

Мулла таким путем и на этот раз спасся.

Царь освободил его и до самой смерти

помогал ему деньгами.

одного молодого человека по

имени Сабри не стало хлеба.

Семейство его голодало. Вот

пошел он к одному богатому

человеку и взял у него под

расписку 50 рублей под

проценты на шесть месяцев.

По истечении срока хозяин денег явился

с требованием уплатить долг. Сабри, за

неимением денег, отговаривался. Наконец, оба

были принуждены отправиться на суд к казню.

Идя по дороге, Сабри заметил, что у одного

человека завяз в грязи осел и не может

выбраться. Сабри взялся за хвост, а хозяин за

уши осла, чтобы вытащить его. Случилось так,

что хвост оторвался и остался в руках у Сабри.

Хозяин стал требовать от Сабри осла с

хвостом. Сабри пригласил и его на суд.

Дорогой Сабри хотел скрыться и, желая

войти в первый попавшийся двор, сильно

толкнул ворота. Оказалось,—за воротами стояла

беременная женщина; от сильного и

неожиданного удара она испугалась, упала и выкинула

восьмимесячного ребенка. Муж этой женщины

тоже присоединился к ним, с целью жаловаться

казию. Видя, что дело плохо и что ему

придется поплатиться жизнью, Сабри думал как-

нибудь отделаться от них. Впереди он увидел

стену и подумал: —Все равно, казий осудит

меня на казнь. Лучше побегу вперед,

поднимусь на стену и спрыгну. Умру – будет гораздо

лучше и легче, чем смерть от руки палача!

Так и сделал Сабри и упал прямо на сонного

человека, лежавшего под стеной, которому

распорол живот, отчего последний сейчас же умер.

Явился сын умершего и хотел убить Сабри, но

Сабри сказал ему:

– Молодой человек, пока не убивай меня;

со мной идут к казию три человека судиться,—

пойдем вместе с нами. Без сомнения он

прикажет меня казнить. Тогда я попрошу казия,

чтобы ты меня лишил жизни.

Вот все пять человек явились во двор казия.

Оставив противников во дворе, Сабри

поспешил в комнаты казия, которого застал за

беззаконием. Тотчас Сабри вышел во двор и во

весь голос сказал противникам: – Подождите

немного, господа! Казий пока занят молитвами

о благоденствии народа.

Услышав это, казий поспешно оделся, вышел

во двор и спросил: —Кто из вас застал меня

за молитвами? —Я,—ответил Сабри,

отделившись от прочих.—В чем дело? Начните,—сказал

грозно казий.

Хозяин денег начал:

– Сабри по расписке должен мне 50

рублей, от уплаты коих уклоняется. Вот

расписка.

– Так как ты отдал деньги на проценты,—

сказал, прочитав расписку, казий,– что по

шариату не разрешается, как большой грех, то

я приказываю Сабри не платить тебе твоих

денег, а самого тебя штрафую на 30 рублей

в пользу этого же Сабри, чтобы после этого

ты не посмел заниматься незаконным делом.

Муж выкинувшей женщины доложил казию

суть своего дела.

В ответ ему казий начал:

– Когда жена у неосторожного Сабри будет

на восьмом месяце беременности, то и ты

можешь по неосторожности поступить с нею так

же, как Сабри с твоей женой.

Наконец, сын убитого рассказал казию,

каким образом Сабри убил его отца.

Не долго думая, казий сказал:

– Пусть Сабри ляжет на том самом месте

под стеной, где спал твой отец, а ты поднимись

на стену и оттуда прыгай прямо на Сабри,

чтобы последний умер.

– Я дарю жизнь моего отца Сабри, а

прыгать с такой высокой стены не

стану,—сказал жалобщик.

Казий оштрафовал и его деньгами в пользу

Сабри за ослушание.

Четвертый жалобщик, видя такой исход дела,

сказал дрожащим голосом:

– Господин казий, осел мой родился без

хвоста. Я пришел сюда только послушать твой

беспримерный суд.

После этого все разошлись ни! с чем, а Сабри

за свое восклицание: „кази)й занят молитвами

о благоденствии народа" получил от казия

денежное вознаграждение и сделался другом и

приятелем его.

ил-был царь. У этого

царя был сын по

имени Мамед. Царь

сказал ему: —Сын мой

Мамед, если я умру,

то на моем месте

останешься ты, кроме тебя у меня родственников

нет. Царство мое ты прочно держи з руках.

Мало ли, много ли времени прошло, и царь

скончался, ушел из мира. Мамед на месте

отца стал царствовать и управлять народом.

Там проживали сорок лоту. Они между собой

сказали: – Этот царь глупый, давайте его

обманем и богатство из его рук вытянем.– Все

лоту явились к шаху Мамеду. Один сказал: —

Я сын тети царя.—Другой сказал: —Я сын

дяди царя.—Таким образом обманули царя,

каждый из них выпросил у него по' золотому

и ушли.

Мамед пошел к матери и сказал: —Отец

мне говорил, что' у нас нет родных, а сегодня

сорок человек пришли ко мме и сказали, что

они наши родственники.—Мать ему ответила:—

Сын мой, они все лоту. Иди и крепко держи

в руках свое царство.– Мамед не послушался

матери.

Лоту каждый день приходили к нему и

подружились с ним. Они стали с ним играть в

азартные игры и вскоре выиграли всю его

казну. Наконец и царство у него отняли, а

самого выбросили вон.

Мамед пришел, взял у матери один

золотой и ушел. Он дошел до одногб города и

встретил там слепого человека, который

нищенствовал. Мамед дал золотой слепому.

Слепой сказал: —Юноша, кто бы ты ни был,

иди, а вечером опять приходи сюда.—Мамед

до вечера гулял, а вечером пришел к слепому.

Слепой сказал: – Ну, теперь пойдем! – Они

купили свечу, вышли из города, дошли до грота

и вошли внутрь. Мамед зажег свечу, они сели,

побеседовали, поужинали и легли спать.

Наступило утро, Мамед увидел, что у него в из-

головьи лежит узел с вещами, а под узлом

кошелек с тысячей туманов. Мамед сказал: —

Дервиш, это что такое?—Слепой ответил: —

Сын мой, в этом узле находится одежда, вынь

и надень. А те деньги положи в карман и иди

в город, вечером возвращайся сюда.– Мамед

развязал узел и увидел хорошую одежду,

переоделся и ушел в город. Все деньги он

роздал встретившимся ему слепым, хромым,

нищим и с пустым карманом вечером вернулся

обратно домой. Слепой сказал: —Сын мой Ма-

мед! У тебя остались деньги на расходы?—

Мамед ответил: – Нет. – Слепой подумал: —

Какой он милосердный и добрый. Видно он из

хорошей и знатной семьи.—Наступил вечер,

они поужинали и легли спать. Утро наступило,

они встали с постели. Слепой сказал: —Сын

мой, возьми тысячу туманов!, пойди на базар,

купи лошадь и приведи сюда.– Мамед взял

тысячу туманов, пошел на базар, купил

хорошую лошадь и привел домой. Слепой руками

ощупал лошадь со всех сторон и сказал:

–Хорошая лошадь.—По совету слепого на сорок

дней лошадь привязали в конюшне. Лошадь

потолстела и стала как корабль. Слепой

сказал:—Сын мой Мамед, сядь на эту лошадь,

узнай все секреты ширванского казия, вернись

и передай мне.– Мамед сел на лошадь и

поехал в Ширван.

Мало ли, много ли он проехал и, наконец,

приехал в Щирван. Он привязал лошадь в

караван-сарае. Пошел в ширванскую мечеть и

увидел —сидит казий с белой бородой, опоясан

белым кушаком. У него к ногам привязаны

колокольчики, чтобы он при ходьбе не

задавил муравьев и всяких букашек, не взял бы

па душу греха. Мамед увидел, что казий

целый день в мечети молился, читал коран.

Вечером казий пошел домой. Мамед, следом за

ним, тоже пошел и спрятался. Прошло

порядочно времени. Он услышал, что казий

позвал слугу и сказал: —Бешир, иди принеси мое

оружие.—Бешир пошел и принес ему саблю,

щит, одежду и вина. Казий оделся, опоясался

саблей и выпил вина. Глаза у него стад<и

гореть. Он со слугою вышел из дома. Мамед

пошел следом за ними. Они вошли в высокое

здание. Казий вынес из здания что-то

завернутое в палас и положил на спину слуге. Они

пришли домой. Мамед пришел вслед за ними.

Он увидел, что казий развернул палас и вынул

из него очень красивую девушку. Казий сказал

Беширу: —Пойди и приведи сюда девушек из-

под бассейна. – Бешир пошел, выпустил воду

из бассейна, поднял доску, оттуда вышли сто

девушек с тарой и бубнами. Он их привел к

казию. В ту ночь до утра казий с девушками

был предан веселью и удовольствиям.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю