Текст книги "Азербайджанские тюркские сказки"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанры:
Сказки
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 25 страниц)
сказала:—У меня есть старый отец, который не
может вылетать из гнезда. Одну порцию я для
него взяла.—Дервиш сказал: —Иди и принеси
этого старика, пусть он сам получит свою
порцию,—Птица улетела и сказала отцу, что
падишах велел, чтобы он сам получил свою
порцию. Старая птица сказала: —Я постарела
и ни ходить, ни летать не могу.—Она вышла
из гнезда, немного прошла и упала. Сын
старика пришел к царю и сказал: —Отец мой
очень стар и не может итти.—На этот раз
падишах послал несколько птиц, которые и
привезли старика-птицу; она стояла перед царем.
Царь птиц спросил: —Почему ты не пришел?—
Старая птица сказала: – Я глубокий старик
и к тому же болен и потому не мог притти.—
Дервиш спросил: – Сколько тебе лет?– Птица
ответила: —1200 лет.—Дервиш сказал: —Не
знаешь ли ты, где та крепость, в которой
находится трон пери-шаха?
Птица сказала: —Я туда не ходила, но когда
я была совсем маленькой, мой отец и мать
всегда брали меня с собой; я всегда летела
впереди в однодневном пути. Однажды мы
летели на восток. Я была впереди в однодневном
пути, и я увидела, как что-то блестело как
солнце. Я спросила отца, что это такое. Отец
ответил, что это трон пери-шаха, крепость Гав-
харихам. Стены, окна были сделаны из
золота, яхонта и алмаза. Когда на трон падают
лучи солнца, трон этот освещает
трехмесячный путь.– Дервиш дал птице десять порций
и кормил ее хорошо. Через десять дней
Джаган-шах сел на спину этой птицы и полетел
в крепость Гавхарихам. Нижняя челюсть этой
птицы опустилась как у буйвола, и когда она
подняла крыло, солнце, падающее на трон
пери-шаха^ не слепило глаза Джаган-шаха. Она
открыла крыло и сказала ему:– Джаган-шах,
закрой глаза! —Джаган-шах закрыл глаза;
мало ли, много ли они пролетели через горы,
леса, через долины и, наконец, опустились на
высокую гору. Птица сказала Джаган-шаху:—
Эй, сын человека, открой глаза! – Он спустился
со спины, и птица сказала: —Вот это и есть
трон пери-шаха; теперь ты сам иди и дойдешь
до крепости.—Птица вернулась назад, а Джа-
ган-шах пошел вперед к крепости Гавхарихам.
Пусть Джаган-шах идет вперед, но о ком же
теперь вам сказать? О пери-шахе.
Гюльзар-ханум вернулась домой, и пери-шах
спросил: —Зачем ты вернулась? Этот сын
человека очень постоянен в любви. Ты оставила
его и пришла сюда, а он теперь наверное с ума;
сходит и, чтобы тебя найти, он будет ходить,
по горам и по долинам.
Пери-падищах каждый день сердился на нее
и наказал ее, чтобы грех Гюльзар был не на
нем. Падишах устроил хорошую комнату у
источника, на месте, где сходятся семь дорог,
и в разных местах поставил 12 караульщиков.
И ежедневно по два раза в день вешал
Гюльзар-ханум за косы в наказание. И у всех
путников и купцов, которые проходят по этим
дорогам, караульщики спрашивали, не видели
ли они Джаган-шаха. И вот однажды Джаган-
шах много и долго шел, устал и сел отдохнуть
у этого источника. Там ок умылся и нагнулся,
чтобы напиться воды. Когда нагнулся над
водой, вдруг увидел образ Гюльзар и упал в
обморок. Двенадцать караульщиков вытащили
его из воды, дали понюхать целебное масло,
и он очнулся. Сверху Гюльзар-ханум сказала:—
Это и есть тот человек! – Джаган-шаха и
Гюльзар взяли и принесли к пери-шаху. Пери-шах
отправил их в баню, там вымыли их и одели
Джаган-шаха в одежду падишаха. Пери-шах
позвал к себе Джаган-шаха и просил его
рассказать обо всем с ним случившемся. Джаган-
шах сказал, что он сын одного падишаха, что
он выехал в море, хотел путешествовать,
рассказал свои приключения и прибавил: —Потом
я влюбился в твою дочь, а она убежала;
теперь я пришел за ней, царь птиц отправил
меня сюда.
Пери-шах устроил свадьбу, которая
продолжалась сорок дней и сорок ночей. Через сорок
дней пери-падишах отправил их с 12
караульщиками в Китай, в царство Техмуз-шаха.
Мало ли, много ли они шли через леса, горы,
долины и дошли до Китая. Когда они пришли в
страну Техмуз-шаха, они увидели, что два
войска боролись; одно из них было китайского
дадишаха, а другое Техмуз-шаха. Техмуз-шах
был побежден. Джаган-шах как раз пришел
тогда, когда Техмуз-шах хотел ключ от своих
кладов отдать победителю. Джаган-шах велел
караульщикам уничтожить китайские войска.
Они разными способами разбили китайские
войска. По этому случаю Техмуз-шах накормил
всех бедных. Для Джаган-шаха и Гюльзар
устроили свадьбу в сорок дней и сорок ночей.
Там ели, пили и в землю сошли, а вы ешьте,
пейте и живите на земле.
один из бесконечных дней
шел по дороге дервиш. Он
увидел юношу с паршей на
голове, играющего с
товарищами в кости-альчики*
Дервиш заметил, что kocti*
этого юноши постоянно выигрывает.
Дервиш спросил: —Кечаль, каким ремеслом;
ты занимаешься? —Тот ответил: —Мое
ремесло—играть в кости; я выигрываю у детей
кости, потом ношу их продавать, покупаю хлебг
приношу домой и этим кормимся.
Дервиш спросил: —Есть ли у тебя сестра,
брат, мать, отец, вообще, есть ли у тебя кто-
нибудь?
Кечаль ответил: —У меня никого нет. Только
есть одна тетка, я прихожу к ней и сажусь на
почетном месте у очага.
Дервиш сказал:– Кечаль, иди живи со мною;
и еду, и платье я тебе дам. Твое дело будет
только зажигать мой очаг и наполнять водой
мой рукомойник.
Кечаль сказал: —Я не прочь жить с тобой!
Дервиш повел кечаля к себе домой.
Пятьдесят дней они пожили. Однажды дервиш
сказал:—Кечаль, дай я тебе глаза намажу таким
лекарством, что ты будешь видеть всех, но тебя
никто не будет видеть. Ты будешь ходить
в кухню царя, когда понесут ему блюдо с
пловом, ты возьмешь блюдо с пловом и
принесешь мне.
Кечаль: —Ведь меня поймают и убьют!
Дервиш: —Нет, ты будешь их видеть, а они
тебя не .увидят.
Дервиш взял и намазал глаза кечаля
каким-то лекарством. Кечаль с опаской пошел
туда и увидел, что никто его не замечает и
не спрашивает, откуда и куда он идет. Пошел
дальше, никто его не замечает. Он подождал,
когда блюдо царя наполнили пловом, взял его
и вышел во двор. Идя по дороге, он! приподнял
тонкий хлеб, которым покрывается блюдо,
пощупал и увидел, что в плове лежит целая
курица. Он протянул руку, оторвал одну ножку
и съел. Принес плов, поставил перед
дервишем. Дервиш поднял хлеб, увидел, что у
курицы одной ножки нет.
Дервиш: —Кечаль, а где же у курицы
другая ножка?
Кечаль: —Странно, разве у курицы бывают
две ноги?
Дервиш: – Кечаль, курица бывает с двумя
ногами.
Сколько дервиш ни убеждал, что курица
бывает с двумя ногами, тот стоял на своем и
говорил:– Нет, курица бывает с одной ногой.—
Каждый день он ходил, приносил плов царя,
по дороге одну ножку курицы он съедал. Дома
опять дервиш его убеждал, настаивал,
говорил:—Кечаль, курица бывает с двумя
ногами, с одной не бывает. Тот клялся, божился,
говорил: – Какой ты дервиш, коли не знаешь,
что курица бывает с одной ногой, а не с
двумя.—Так он и не сознавался. Царь сделал
призыв к народу, что, дескать, появился такой
чародей-невидимка, ежедневно уносит его обед.
Кто этого чародея поймает, тому дам-» все, что
он только пожелает.
Дервиш пошел к царю, поклонился и
сказал:—Разрешите мне с ним рассчитаться
самому, я его поймаю.—Он пошел, принес одно
снадобье, дал и сказал: – Передайте это
повару, пусть перед тем, как подавать обед,
бросит его в огонь.—Снадобье взяли, отнесли и
дали повару. Тот бросил его в огонь и стал
подавать обед. Кечаль пошел в кухню, дым от
горевшего снадобья защипал его глаза, он стал
тереть глаза и стер мазь, которой -его намазал
дервиш, и тогда его увидели. Когда кечаль
хотел взять блюдо, его схватили за руку.
Привели кечаля, поставили перед дервишем. Он
увидел.—Ой, ой, и дервиш здесь! —Дервиш
сказал: – Кечаль, теперь тебе отсекут голову;
лучше по-дружески сознайся, ведь ты съел?
Кечаль сказал: – Ай, ай, ай! Какой ты
придирчивый, упрямый дервиш! И твоей жизнью
клянусь, и гробом отца клянусь, и гробом
матери клянусь: курица бывает с одной ногой!
Дервиш покачал головой и сказал: —Кечаль,
скажи правду, сейчас тебя убьют.
Кечаль: —Пускай убьют меня, я правду
говорю, курица бывает с одной ногой. Курицы
с двумя ногами не бывает.
Дервиш: —Кечаль, я прочту лох, подымусь
на небо, оттуда я брошу клубок ниток, если
ты сумеешь его поймать на лету, между небом
и землею, то придешь за мною. Если не
сумеешь, то останешься и тебе отрубят
голову.– Дервиш прочел стих, поднялся и с неба
бросил клубок. Кечаль подпрыгнул, на воздухе
поймал клубок и за дервишем поднялся на
небо. Они спустились в какой-то безлюдной
степи на развалины. Дервиш сказал: —Кечаль,
начерти на земле круг, войдем внутрь этого
круга. Они сели в кругу.
Дервиш: —Я прочту стих, с той горы
придет чудовище, на лбу у него будет один глаз;
возьми меч и, если ты сумеешь ему так
отрубить голову, чтобы она упала на землю, то
мы спасены, если не сумеешь, оно и тебя убьет,
и меня!
Кечаль сказал: —Баш-уста.
Дервиш прочел стих. Чудовище пришло,
кечаль поднял меч и так ударил его по шее,
что голова его упала на землю.
Дервиш быстро вскочил, отрубил ему хвост
и бросил в сторону. Он достал сумку, вынул
из нее кастрюльку. Он очистил чудовище,
порезал на куски, положил в кастрюльку, стал
жарить. Из-под абы он достал несколько
чуреков, сказал: – Кечаль, иди садись, ешь
и ты!
Кечаль:– Я не хочу есть. Ты хочешь, чтобы
я умер, я не хочу умирать!
Дервиш стал сам есть. Кечаль смотрел, как
тот сладко, с удовольствием ест. Наконец
дервиш кончил есть, подложил под голову абу и
заснул. Кечаль стал думать: —Если это мясо
убивает, то дервиш бы умер.– Он стал лизать
кастрюльку. По мере того, как он лизал, ему
слышалось, как травки говорят и щебечут:—
Я лекарство от такой-то болезни.—Скалы
говорят:—Подо мною зарыто столько-т©
кувшинов клада.—У кечаля закружилась голова, он
стал смотреть направо, налево. Дервиш
проснулся. Он ударил кечаля ногой; кечаль сразу
обратился в кусок мяса и упал в кастрюльку*
Прошло порядочно времени. Дервиш сказал:—
Кечаль! —Тот ответил: —Эй?
Дервиш: —Кечаль, я ухожу, тебя съедят
птицы и черви. Теперь скажи правду, ты съел
одну ножку у курицы? Это ничего, что съел*
Кечаль:—Ох, ох! Ты ужасно надоедливый
дервиш! Ты кем был и я кем был? Ты со
мной так жестоко поступаешь; я правду
говорю: курица всегда бывает с одной ногой.
Кур с двумя ногами не бывает. Да увижу я
тебя мертвым, если курица бывает не с одной
ногой. – Дервиш прочел лох —кечаль стал
обыкновенным человеком.
Он взял кечаля и пошел к развалинам,
начертил крут, сказал: – Кечаль, придет змея,
если ты отрубишь ей голову так, что она
упадет на землю, то мы спасены, если нет, то и
тебя и меня змея убьет. Тотчас прочел стих,
дал кечалю меч. Как только* змея пришла,
кечаль ударил ее так, что голова ее упала
на землю. Тотчас дервиш вскочил, отрезал ей
хвост, бросил, нарезал ее мясо, положил в ког
тел, зажарил, сказал: – Кечаль, иди —
будем есть.
Кечаль:—Ты хочешь, чтобы я съел и умер?
Я не хочу есть!
Дервиш стал сам есть. Кончил, положил аба
под голову, заснул. Кечаль подумал: —Раз он
так ест, попробую и я, посмотрю, что это
такое?—Стал он лизать кастрюлю. Тотчас он
услышал, как травки щебечут: —Мы средство
от такой-то болезни.—Камни говорят: – Если
об меня ударить эту вещь, то она превратится
в золото.—Кечаль стал смотреть по сторонам,
дервиш проснулся, ударил ногой кечаля и
обратил его в кусок мяса. Дервиш сказал: —Я
ухожу, тебя здесь птицы и черви съедят! Лучше
скажи мне, куда ты дел одну ножку курицы?
Кечаль: —Ох! Ох! Ох! Какой ты
придирчивей человек! Курица бывает с одной ногой,
иди, я покажу тебе сто кур, и все они будут
с одной ногой.
Дервиш увидал, что кечаль крепко стоит
на своем, он опять прочел стих и обратил
кечаля в человека. Они пошли на гору. Дервиш
взял горсть ячменя, посыпал на землю.
Тотчас земля стала зеленая, зелень поднялась,
доспела и побелела. Он взял в руку серп и
сказал: – Кечаль, видишь ту дверь? – Тот
посмотрел, увидел под горою дверь.
Дервиш: —Пойдешь, откроешь дверь, но
ничего не трогай. Внутри увидишь горящую свечу,
возьмешь ее и горящей принесешь сюда. На
обратном пути тебя будут преследовать лев,
тигр, чудовище, но ты не бойся, когда выйдешь
во двор, они вернутся. То место зачарованное.—
Кечаль сказал: —Хорошо! —Кечаль пошел,
открыл дверь, увидел кругом полки, и на них
лежит много драгоценных камней – лаль. Он взял
несколько из них и положил за пазуху, потом
взял свечу, повернулся, хотел выйти, но увидел,
что дверь заперта. Кечаль остался здесь, стал
сильно плакать. Наступила ночь. Он положил
голову на камень и заснул. Во сне он
услышал, что ему говорят: —Подыми камень, под
ним найдешь даерь.– Он проснулся, поднял
камень, открыл дверь. Некоторое время он шел и
дошел до одного города. Он нашел караван-
сарай, зажег свечу. Тотчас перед ним
появились сорок изящных девушек и сказали: —
Кечаль, что прикажешь?—Кечаль, увидя деву*
шек, поразился, растерялся. Напротив с
балкона смотрела дочь царя; она увидела —в
караван-сарае сидит какой-то кечаль, а перед
ним услужливо стоят сорок изящных девушек.
Она послала двух служанок привести к ней
кечаля и сорок девушек. Как только служанка
вошла, он задул свечу, девушек не стало.
Служанки повели кечаля к дочери царя. Она
сказала: – Эй, кечаль, собачий сын, что это
такое?
Кечаль: —Ханум, я не виноват, все дело
в свече.
Дочь царя:–Дайте мне свечу, зажгите! —
Девушки тотчас зажгли свечу. Из дверей во*-
шло сорок молодых людей с закрученными
усами, они бросились обнимать кто дочь везиря,
кто дочь векила. Дочь царя крикнула:
– Девушки, задуйте свечу! —Свечу задули,
все исчезло. Эта история дошла до царя. Он
приказал привести кечаля. Его привели. Царь
сказал: – Кечаль, как ты осмелился так
поступать с моей дочерью?—Тот ответил: —
Правитель вселенной, я же не при чем, дело в
свече.– Свечу у него взяли. Как только свеча
зажглась, появились сорок цирульников, стали
брить бороды и усы у царя, векила и везиря
и т. д. Царь сказал: – Скорее потушите свечу
и отдайте ее ему обратно! —Свечу дали ке-
чалю. Кечаль взял свечу, пошел, нашел
дервиша. Он угадал. – стоит дервиш с серпом в
руке, и у него из глаз льются слезы, как
весенний дождь. Он спросил: – Кечаль, принес
свечу?—Тот ответил: —Да, принес—Дервиш
сказал:– Дай сюда, зажги свечу! —Кечаль тотчас
зажег свечу. Сорок прелестных девушек
явились, обратились к дервишу: —А га-дервиш, что
прикажете ? – Дервиш: – Эй, девушки,
принесите порученную вам вещь!
Кечаль увидел, тотчас же поднесли на
подносе картину джейрана. Дервиш прочел
священный стих, и эта картина обратилась в
чудную красавицу.
Дервиш: – Кечаль, ты пойди и с теми де-
вушками любезничай, веселись, а эта будет
моя.—Кечаль про себя подумал: – Посмотри,
что я с тобс^й сделаю! Масло сам лопаешь,
а сыворотку мне подвигаешь!
Они собрались, пришли в дом! дервиша.
Дервиш побеседовал немного с девушкой, потом
положил голову на ее колено» и заснул. Кечаль
подошел к девушке и сказал:—Всю тяжесть
переношу я, а ты с ним любезничаешь?
Девушка: —Ну, что же, у этого дервиша
душа в той склянке, убей, буду с тобой
любезничать,—Кечаль достал склянку, дервиш
прогнулся и сказал: – Кечаль, поставь ее на
место, права семи царей я вручу тебе.
Кечаль: —Уже поздно< об этом говорить.—
Он ударил склянку оземь, тотчас дервиш умер.
Все собрались, свечу взяли во дворец. Кечаль
стал там царствовать. Он любезничал,
веселился с девушками. Они ели, пили, веселились...
Поели, в землю ушли, а вы ешьте, век живите.
С неба упало три яблока: одно —тебе,
другое—мне, а третье тому, кто сказку рассказал.
ила-была одна старуха
по имени Фаты, и
звали ее Фаты-Кары; у
нее был сын Кечаль-
Мамед, у него была
парша на голове.
Фаты-Кары промышляла тем, что брала у
лавочников вату, пряла из нее пряжу, носила
ее на базар и там продавала; часть отдавала за
вату, а на остальные деньги покупала немногчг
хлеба, лука; мать с сыном тем и кормились.
Раз Кечаль-Мамед, гуляя по базару,
увидел, что продают очень хороший кишмиш; у
него слюнки потекли, но у него не было ни
гроша, чтобы купить его. Мамед,
опечаленный, почесал паршу на голове и пошел домой
и; когда увидел, что матери нет дома,
воспользовался случаем и вошел в комнату. Перед тем
Фаты-Кары сучила нитки мотками и повесила
их под потолком. Мамед прыгнул, схватил
один моток, спрятал за пазуху и пошел на ба*
зар. Около лавочника баккала он остановился,
понуря голову. Баккал сказал: – Ой, паршивый
лодырь, не мешай покупателям, дай заняться
торговлей!
Мамед вынул моток ниток и дал ему;
получив немного кишмиша, пошел домой.
Теперь мы расскажем вам о Фаты-Кары.
Фаты пришла домой и увидела, что не хватает
одного мотка; стала ругать и проклинать;
собрались соседи; когда узнали, в чем дело,
сказали:—Мы все при случае тебе помогаем, кто
же ворует твое добро? Это, наверное, дело рук
твоего сына.
Старуха сама сознавала это и подумала: —
Собака, привыкшая воровать сыр,—опять
придет. Посмотри, собачий сын, что я с тобой
сделаю!
Старуха Фаты стала подсматривать.
Раз Фаты сказала Мамеду:
– Мамед, завтра я уйду из дома, ты
заходи, смотри за домом.
Утром рано– старуха Фаты, уйдя из дома,
обошла вокруг него и опять вернулась и у
соседей за забором спряталась; и стала
подсматривать. Вдруг увидела, что Мамед,
почесывая голову, пришел, открыл дверь,
прыгнул, взял еще один моток ниток и хотел выйти
из двери. В этот миг старуха Фаты схватила
его за руки и стала бить: – Ах ты, собачий
сын! Я руками зарабатываю и тебя кормлю,
а ты у меня же воруешь! Да будет проклят в
могиле твой отец, он тоже воровал! Каким он
был, таким и ты стал.
Мамед увидел, что дело плохо, и сказал: —
О, мать! Зачем меня убивать? Возьми меня
за руку, отведи на базар, продай, возьми деньги
и расходуй.
Старуха Фаты сказала: —Ох, паршивый
собачий сын! Кто за тебя деньги даст?
Старуха Фаты, взяв за руку Мамеда,
пошла колесить по базару: —Эй, кто купит раба,
эй, кто купит раба?
Один чайчи увидел, что старуха продает
юношу, позвал:– Эй, мать-старуха, поди сюда! —
Старуха Фаты подошла. Чайчи посмотрел,
увидел, что это такая парша, что если он его
купит, то никто в его лавку не войдет; он
сказал старухе: —Скорее уведи его отсюда;
не мешайте покупателям.
Старуха Фаты опять продолжала ходить по
базару, приглашая покупателей. Старуха
подошла к баккалу Асаду, тот тоже, как и чайчи,
отказался; повар хотел было купить, но тоже,
увидя паршу, отказался.
Наконец, старуха Фаты пошла на с^мый
конец базара, там сидели сорок человек лоту.
Предводитель лоту сидел между ними и
закручивал усы. Увидев, что старуха ведет за руку
юношу с паршой и кричит: —Эй, кто купит
раба, эй, кто купит раба! – глава лоту сказал:—
Позовите ее сюда!
Лоту позвали старуху Фаты. Глава лоту
посмотрел и увидел, что у юноши такая ужасная
парша, что за семь верст к нему не подойдешь.
Чешуйки парши спустились до самых глаз.
Но из глаз у него искры сыплются; видно
очень смышленый кечаль. Повернувшись к
старухе, он сказал: – Мать-старуха, во
сколько ценишь ? – Старуха ответила: – Сто
туманов.– Глава лоту, вынув из кармана и дав
старухе сто туманов, взял Мамеда.
Лоту обратились к своему главе и сказали: —
Что это ты купил? Теперь нам будет противна
наша еда и питье.
Глава ответил: —Это ничего, он будет
чистить наши башмаки и вещи.—Лоту
успокоились и отправились к себе домой.
Мамед тотчас приготовил им стол, а
помещение так подмел и вычистил, что сорок баб
не могли бы так вычистить. Быстро приготовил
чай и сварил обед. Наконец, он за ними так
ухаживал, что они в жизни такого ухода не
видели. Поведение Мамеда с каждым днем
все более нравилось главе лоту, и он не
отпускал его от себя. Все, что лоту приказывали
Мамеду, тот немедленно исполнял.
Как-то раз лоту напились пьяными. Глава
лоту сказал товарищам: —Я вызываю
смельчака, который взялся бы отнести и вбить кол
в стену такой-то бани.– Никто не ответил.
Потом все в один голос сказали: – Это может
сделать только сын старухи Фаты —Кечаль-
Мамед.
Глава лоту тотчас позвал Мамеда и
сказал:—Эй, юноша, можешь ли ты отнести этот
кол и вбить в стену развалившейся бани в
таком-то месте?
Кечаль сказал: – Отчего же не пойти? Пойду
и вобью!
Мамед взял кол, молоток и пошел в ту
сторону. Подошел он к развалинам бани,
заломил шапку и, посвистывая, начал вбивать кол
в стену. Только раз ударил молотком, как
услышал голос из стены, говорящий: – Эй,
такой-сякой, сын Фаты-Кары, Кечаль-Мамед!Как
ты осмелился в моих владениях вбивать кол?
Мамед поднял голову, посмотрел и никого
не увидел. Не обратив внимания, он продолжал
убивать кол. Еще раз послышался голос: —
Эй, такой-сякой, сын Фаты-Кары, Кечаль-Ма-
мед, я же говорю тебе, убирайся отсюда вон!
Мамед поднял голову и сказал: —Весь
город трепещет перед моим господином, а ты
меня пугаешь! – Продолжал раз, два, три —
вбивать кол.
Вдруг баня затряслась, стена треснула, и
оттуда выскочил парень и схватил Мамеда за
грудь; а Мамед схватил его за пояс и так
ударил его об стену, что парень понял, что он
его убьет; парень хотел удрать, hq Мамед
поймал его за ногу; стали они тянуть друг
друга, наконец один чулок парня остался в
руках Мамеда.
Мамед, окончив вбивать кол, взял молоток,
„повернул и загнул шапку на запад",
посвистывая и положив чулок, как знак победы, в
карман, пошел домой.
Оставим Кечаль-Мамеда идущим по базару.
Теперь скажу вам несколько слов о главе лоту.
Глава лоту очнулся и увидел, что Мамеда
нет, сказал: —Эй, аман! Куда Мамед делся?—
Ему ответили, что он сам, будучи пьяным,
отослал его вбить кол в развалины бани. Глава
лоту, сказал: —Эй, аман! Тот, кто туда
пойдет,—живым не возвратится. Скорее пойдем,
может он еще жив, или же хоть тело его
найдем.
Оставим лоту, идущими за Мамедом. Еще
несколько слов послушайте о Мамеде.
Мамед, посвистывая, шел по базару, увидел
торговца, продающего кишмиш, конфеты,
миндаль; у него опять слюнки потекли; вдруг он
вспомнил, что у него есть один чулок, сказал: —
Эй, купец, у меня есть чулок, сколько за него
дашь кишмишу? —Купец сказал: – Дай,
посмотрю. – Когда Мамед вынул чулок, купец
увидел, что это такая драгоценность, что даже
в казне царской не смогут его купить; он
схватил паршивого Мамеда за грудь и сказал: —
Паршивый собачий сын, ты откуда его взял,
скажи? Из моего дома уворовали сорок пар
таких чулок!
Мамед ответил:—Эй, киши! Отстань от меня,
ради бога! Какое воровство? Какие сорок
чулок? Я этот чулок сейчас заработал в бане.
Сколько я в него сил вложил!– Купец сказал,
посмеиваясь:—'Смотрите, пожалуйста, на ке-
чаля! Что он говорит о бане? Туда
герои-молодцы ходили и живыми не вернулись. А ты
еще так врешь! Скажи правду! Куда ты дел
остальные чулки?
Кечаль ответил:—Эй, киши! Отстань от
меня! Не даешь кишмиша, пусть чулок будет мой,
а то убью тебя. Не делай меня виновником
твоей смерти.
Купец не отставал; Мамед, разозлившись,
ударил купца и разбил ему голову. На шум
и гам пришел базар-даргаси и спросил, в чем
дело. Купец сказал: – Эй, господин дар га! Из
моего дома уворовали 40 пар чулок, теперь
один из этих чулок я нашел у этого паршивца.
Когда я потребовал от него остальные чулки,
то он ударил и разбил мне голову. Дам тебе
за труды, поведи нас к царю, я расскажу ему
свое горе.
Как только^ дар га услышал слово „за труды",
то у него заблестели глаза, как у лесной кошки;
он связал руки кечаля и, взяв с собой купца,
пошел на прием к царю и сказал: —Да
здравствует властитель мира! Этот кечаль уворовал
у этого купца вещи; когда тот потребовал
у него вещи, то кечаль вот как его отделал.
Царь спросил у купца, что у него уворовали.
Купец все рассказал. Царь приказал палачу
приготовиться. Палач ответил: – Великий царь!
руки мои сильны, а сабля остра, что
прикажешь, то и исполню.– Царь приказал:– Отруби
этому кечалю голову!
Кечаль, наклонив голову и улыбаясь,
сказал:– Вай, вай! И ты с таким умом
царствуешь? Сначала спроси, правду ли он говорит;
как и что —рассуди, а потом уж приказывай
рубить мою голову.
Царь сказал: —Ну, хорошо; что ты там
каркаешь?—Мамед все происшедшее подробно
рассказал, потом сказал:– Правитель
вселенной! Дай сорок дней сроку; если я за это
время принесу сорок пар таких чулок, то пусть
отрубят голову купца, а если купец принесет
40 пар таких чулок, то пусть отрубят мою
голову.
Царь сказал:– Очень хорошо!
Купец увидел, что дело плохо, скорее
сказал: – Да здравствует правитель вселенной! Это
просто лоту; ты его отпустишь, а он удерет;
у него нет отцовского наследства, у самого
ничего нет; я не согласен.
Мамед сказал: —Эй, царь! Разреши, я не
только одного, я 40 человек дам поручителей;
мой господин с 40 лоту, где бы он ни был,
немедленно придет сюда.
Оставим Мамеда в руках
палачей,—расскажем вам о лоту. Как только лоту пришли к
бане, то увидели, что Мамед, вбив кол в стену,
ушел; они пошли на базар; как только дошли
до лавки купца, то увидели много
собравшегося народа. Люди рассказали лоту все
происшедшее.
Лоту сразу по приметам узнали Кечаль-Ма-
меда.
Глава лоту сказал:– Братья, скорее пойдем
ко дворцу царя. Может быть как-нибудь спасем
Мамеда. – Они быстро дошли и увидели
палача, вертящегося вокруг Мамеда и
говорящего : – Убью, убью!
Мамед, как только увидел лоту, сказал царю:
– Правитель вселенной, вот и мои господа!
Теперь что скажет купец?—Купцу больше
ничего не оставалось, как только согласиться.
Лоту, взявши Мамеда на поруки, отвели
его домой. В ту ночь поели, попили и заснули.
Завтра пусть вам встретится что-либо
приятное!
Как только наступило утро, Мамед
подтянул и подвязал башмаки, простился с лоту и
пошел по дороге, вившейся как белая лента...
Наконец достиг он берега моря, увидел
корабль, чуть-чуть дрогнувший и отходящий от
берега. Мамед, призвав на помощь бога,
пророка и Али, прыгнул и сел на руль корабля.
День плыли, другой плыли, вдруг посреди
моря перед кораблем показался кит. Капитан
корабля, увидя кита, крикнул: – Эй, амая! Ско-
рее дайте раба и сто туманов денег, бросим
в рот кита, не то он разобьет корабль, и мы
все погибнем.– На корабле все пассажиры были
купцы. Один купец сказал: —Я ни за что
своего раба не брошу.—Другой также отказался
бросить раба. Тут все увидели, что у руля
сидит кечаль, позвали его и сказали: – Дай
тебя бросим в рот кита. А сто туманов соберем
и дадим тому, кого ты укажешь.
Мамед сказал: —Соберите сто туманов,
привяжите кругом моего туловища веревку и
бросьте меня в пасть кита; если я благополучно
Кечаль-Мамед
спасусь, то деньги дадите мне, если же погибну,
то на обратном пути, в таком-то городе
проживает старуха Фаты, отдадите деньги ей.
Деньги собрали. Перевязали Мамеда
веревкой, бросили его в пасть кита. Мамед
схватился* одной рукой за нёбо кита, а другой
рукой схватился за нижнюю челюсть и стал
так трясти кита, что у него один слой кожи
слез. Наконец кит увидел, что кечаль его
убьет, и хотел удрать. Тогда Мамед схватил
кита за нос; кит потянул в одну сторону, а
Мамед в другую. У кита в носу была серьга, нос
разорвался, а серьга осталась в руках Мамеда.
Мамед спрятал серьгу в карман и поднялся
на корабль. Мамеда накормили обедом.
Мамед наполнил живот, потом сказал: – Дайте
мне мои сто туманов.—Купцы сказали:—Мы
тебя бросили, чтобы ты умер, если же ты не
умер, то зачем мы дадим тебе сто туманов?
Сколько Мамед ни говорил,– не помогало,
увидел, что их много, и успокоился. Когда
доехали до берега, то Мамед, не простившись
с купцами, пошел по дороге.
Наконец, дошел до города. Войдя в город,
он увидел, что хлеб посадили в тендыр, и так
оставили; в лавках продукты и товары остались
без хозяев и нигде нет ни одного человека.
Прогуливаясь, он дошел до другого конца го-
рода, увидел тропинку и подумал, что,
наверное, жители города пошли по этой тропинке
куда-нибудь; пойду, мол, посмотрю, что там
есть. Пройдя немного, он встретил холм,
перейдя через холм, увидел маленькую крепость
с запертой дверью. Оттуда раздался голос: —
Эй, такой-сякой, сын старухи Фаты, Кечаль-
Мамед! В мое помещение, если придет мул,
то не смеет ступить, если прилетит птица, то
не сбросит пера, как ты осмелился притти в
мое помещение?
Мамед почесал голову и подумал: —Клянусь
моей жизнью, беда, которая постигла город,
исходит отсюда.
Посмотрим, что' будет! Вот опять раздался
голос: —Эй, сын Фаты-Кары, Кечаль-Мамед!
Разве я не говорю тебе —уходи, иначе тебе
будет плохо?!
Мамед сказал:
– Не болтай, как баба из-за двери! Герой
не болтает, а действует руками. Выходи на
поле, посмотрю, кто ты такой.
Земля затряслась, стена треснула, из нее
вышел молодец, ростом с минарет, голова, как
купол мечети, усы закрутил, как пук травы,
и заложил за уши. Он хотел схватить Мамеда
и ударить о землю. А Мамед захватил его
руку, притянул к себе, обнял его и ударил об
одну и другую стену так, что у того один
слой кожи слез.
Молодец увидел, что Мамед его убьет,
хотел убежать, но Мамед схватил его за руку.
Молодец потянул в одну сторону, Мамед —в
другую сторону, у молодца на пальце было
кольцо, и это кольцо осталось в руке Мамеда.
Мамед положил кольцо в карман, ушел из
крепости, подумав, что-то еще ему бог
пошлет, и пошел по другой дороге.
Посмотрим, что-то дальше будет...
Мамед таким путем шел десять дней и
десять ночей, наконец дошел до другой крепости.
Он увидел, что верхушка крепости доходит
чуть не до неба и ни одна мышь не может в
нее пролезть. Был заход солнца. Мамед сильно
устал. Он стал обходить все стороны крепости
и искать какую-нибудь лазейку, дабы
пролезть в крепость. Поискавши, он, наконец,
увидел, что из-под стены течет вода. Мамед
сообразил, что эта вода изнутри крепости те*
чет. Сейчас же он головою влез в дыру,
откуда текла вода. Сдирая чешую парши на
голове, он кое-как пролез через дыру в
крепость. Что же он увидел? Ой, ой, какой
чудный сад! Как будто рай! В одном углу
соловьи заливаются трелью, розы благоухают,
хваля соловья. Деревья поднялись в
поднебесье. Какие только плоды есть в мире —все
были здесь. Мамед стоял с открытым ртом...
Не знал, в какую сторону итти. Вдруг он
услышал шум воды. Как будто проснувшись, он
сам себе сказал: —Эй, проснись, это крепость
не простая! – Потихоньку он пошел и вскоре
увидел бассейн и в нем райскую воду. У
бассейна одни камни были из яхонта, а другие из
жемчуга. Он посмотрел в другую сторону, и
что он увидел?
Он увидел чудный луг, на нем разостлана
скатерть, а на скатерти поставлены три блюда
плова, от которых подымается пар, кругом
разложены всевозможные вкусные яства. Ма-
мед в один миг сообразил, что все это только
что поставлено. Сейчас кто-то придет. Он
спрятался за куст, стал наблюдать за скатертью.
Через некоторое время он увидел, что три
голубя прилетели и сели на край скатерти, они
преобразились в трех девушек, таких
прелестных, что не надо ни есть, ни пить, а только
на них смотреть и ими любоваться.
Они солнцу говорят: