Текст книги "Азербайджанские тюркские сказки"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанры:
Сказки
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 25 страниц)
И вдруг услышали, что небо загремело,
молния заблистала, и появился белый див. Белый
див поставил сундук, открыл его, и из сундука
вышла девушка. Он положил голову ей на
колени и заснул. Девушка осмотрелась, увидела
двух братьев и спросила, что они здесь
делают. Шахрабану ответил, что он увидел жену
с любовником, убил их и убежал. Девушка
сказала:– Смотрите, вот сорок колец,
которыми я прикреплена к этому сундуку. И вы
мне должны дать каждый по одному кольцу.
Они дали ей два кольца.
Младший брат, Мушверен, сказал: —Я
вернусь обратно. Каждый день буду жениться,
а утром убивать жену.
Другой брат сказал, что будет делать то же.
Оба брата вернулись и начали царствовать.
Мущверен-падишах каждый день женился на
девушках и убивал их. Однажды он сказал
своему везирю: – Найди мне девушку. – Ве-
зирь ответил, что в городе больше нет
девушек.
Везирь вернулся печальный домой. Дочь его
заметила это и спросила, почему он так
печален. Везирь ответил, что падишах просил
у него девушек, но их в городе больше нет.
Дочь везиря сказала: —Я пойду к нему.—Ве-
зирь должен был согласиться.
Тогда она пошла, взяла с собой младшую
сестру и сказала ей: —Когда я буду с
падишахом вместе, ты проси меня, чтобы я
рассказала какую-нибудь сказку.—Была устроена
свадьба. Затем младшая сестра попросила
старшую рассказать какуюгнибудь сказку.
Старшая сестра ответила, что если падишах
разрешит,—она расскажет. Падишах сказал: —
Расскажи! —И она начала рассказывать.
– Жил-был один рыбак. Однажды он
пошел на берег моря и бросил сеть. Первый
раз он вытащил сеть пустой. Второй раз
попался мертвый осел. Третий раз попался
кувшин. Рыбак открыл кувшин – поднялся дым,
и появился див. Див сказал рыбаку: „Я тебя
съем". Рыбак ответил: „Я тебе дурного ничего
не сделал". Див сказал: „Я дал себе слово,
что кто первый откроет кувшин, того я съем".
– Рыбак ответил, что его удивляет только
то, что такой большой див мог поместиться
в таком маленьком кувшине. „Как ты туда
вошел? Войди в кувшин опять так, чтобы я
это видел, а потом съешь меня!" Див
превратился в дым и вошел в кувшин. Рыбак
тотчас же закрыл кувшин и сказал: „Теперь
оставайся здесь". Див сказал: „Спаси меня!
Клянусь молоком матери, что сделаю тебе
доброе Рыбак открыл кувшин. Див вышел. Див
взял его с собой и сказал ему: „Поймай рыбу
и отнеси падишаху".
– Рыбак бросил сеть, поймал три рыбы и по-
нес падишаху. Падишах отдал рыбу повару,
чтобы зажарить. Рыбак ушел. Повар начал
жарить рыбу. В это время стена расступилась,
показалась рука, ударила по сковороде, на
которой жарилась рыба, и рыба исчезла. Повар
позвал везиря и рассказал ему о случившемся.
Везирь велел купить еще три рыбы. Когда
повар начал жарить этих рыб —опять
повторилось все то же. Везирь увидел это и упал
в обморок. Позвали падишаха. Везирь
рассказал обо всем случившемся. Падишах велел
позвать рыбака. Рыбак пошел и сказал
падишаху: „Пойдем со мной на берег моря".
Падишах отправился на берег моря и увидел там
палатку. Он вошел в нее, услышал стоны и
увидел, что там спит юноша. Он спросил
юношу, что с ним случилось. Юноша ответил:
„Садись – расскажу!"
Тут старшая сестра сказала: —Если
падишах разрешит, то продолжение я расскажу
завтра.
На завтра дочь везиря начала рассказывать.
– И юноша начал рассказывать: „Я сын
одного падишаха. Женился на дочери дяди. Жили
мы некоторое время хорошо. Однажды мне
захотелось гулять. Я попросил подать мне моего
любимого коня; мне сказали, что моя жена
на него села и уехала. Я сел на другого
коня и взял с собой собаку. Доехал до пещеры
и увидел жену вместе с рабЬм. Когда мой конь
начал ржать, раб услышал, вышел, и я начал
с ним драться и кинжалом поразил его. Затем
я вернулся домой. Спустя некоторое время
жена моя вернулась, надела черное платье и
превратила меня в камень до середины
туловища, а теперь палкой каждый день бьет меня
семь раз, а сама сидит в соседней комнате
и горюет, что раб ее ранен". Падишах сказал,
что он все сейчас устроит. Он вышел в другую
комнату, убил раба, сам надел его одежду и
лег на постели раба. Девушка вошла и
спросила: „Цветок мой, как ты себя чувствуешь?"
Падишах накрыл голову одеялом и сказал: „Я в
ссоре с тобой. Кто это все стонет в другой
комнате? Иди и освободи его!" Девушка пошла
в другую комнату, ударила своего мужа
палкой, и он превратился опять в здорового
человека. И она сказала ему: „Убирайся отсюда".
Затем вернулась и сказала: „Цветок мой, уже
я его вылечила". Падишах под одеялом сказал:
„Теперь подойди ко мне ближе". Он кинжалом
ударил ее в сердце и послал ее в ад. Потом
падишах встал и позвал к себе юношу и взял
его с собой в свою страну.
Тут старшая сестра сказала: —Сестричка,
если падишах разрешит, то я продолжу
рассказ завтра.—Падишах сказал:—Хорошо,
расскажешь завтра.
На завтра дочь везиря начала рассказывать.
– У одного торговца было два сына. Перед
смертью он сказал своей жене: „Когда будешь
после моей смерти резать курицу, то голову
отдай одному сыну, а сердце другому. В этом—
их судьба. Торговец умер. Дети остались
сиротами. Мать вышла замуж во второй раз.
Однажды муж сказал ей: „Давай зарежем курицу!"
Зарезали, жена голову и сердце отложила
в сторону. Дети пришли из школы и спросили:
„Где наша курица? Не зарезал ли ее отчим?"
И увидели, что курица зарезана. Старший брат
сказал младшему: „Зачем нам дожидаться
отчима, давай сейчас есть курицу". И старший
брат съел голову, а младший сердце. В это
время вошла мать и сказала: „Зачем вы съели
голову и сердце курицы?" Дети ничего не
ответили, а вечером оба убежали.
– Вошел в дом дервиш, попросил показать
курицу и спросил, почему она без головы и
сердца. Жена ответила, что голову и сердце
съели сыновья. Дервиш сказал: „Теперь один
станет богачом, а другой царем!" А оба брата
в это время шли по лесу. Их встретила старуха
и взяла к себе. Они переночевали у нее. Под
подушкой у младшего брата появился мешок
золота. Старуха взяла младшего! к себе вместо
сына. Старший брат ушел в город. В том
городе как раз выбирали царя таким образом:
выпускали девлет-куши – птицу богатства.
И кому она сядет на голову, тот и должен
быть царем. Птица села на голову старшего
брата. Сколько раз ни прогоняли ее, птица
снова садилась на его голову. Наконец
старшего брата выбрали царем.
Наступило утро и везирю сказали, что его
дочь еще жива.
После этой ночи дочь везиря рассказала
еще много сказок падишаху, и он долго жил
с нею и перестал убивать девушек.
то было много лет тому
назад.
Жили-были два человека:
один из них был скупой,
а другой – щедрый.
Подружившись, они вышли вместе
в дорогу. У каждого из них было по
чуреку. И вот в дороге они оба
проголодались. Тогда скупой сказал щедрому: —Давай
сперва съедим твой чурек, а потом, когда
проголодаемся, съедим мой.—Щедрый согласился
на это. Съев чурек, они прошли некоторое
расстояние и опять проголодались. И вот
щедрый человек сказал скупому: – Давай теперь
съедим твой чурек.—Но тот ответил:—Я не
могу его отдать; если мы съедим мой чурек,
я потом умру с голода.
Рассердившись на скупого за эти слова,
щедрый человек отделился от него и ушел.
Спустя некоторое время он дошел до мельницы.
Будучи принужден здесь переночевать, щедрый
человек вошел в мельницу и спрятался в углу.
И вот ночью он увидел, что пришли на
мельницу медведь, волк и лисица. Лисица и медведь
были очень веселы, волк же весьма печален.
После того, как они некоторое время
побеседовали между собой, медведь спросил лисицу:
– Лисичка-сестричка, чему ты так
радуешься?
Лисица ответила:
– Отчего же мне не радоваться? На окраине
такой-то деревни растет большое дерево, а под
этим деревом находится клад. Когда бывает
нужно, я иду, беру из этого клада
драгоценности и трачу их. Теперь ты мне расскажи,
отчего ты радуешься?
Медведь ответил:
– Вот на окраине того леса, который
находится на горе, растет толстое дубовое дерево.
Внутренность этого дерева выедена червями
и полна медом. Как только я проголодаюсь,
я иду и досыта наедаюсь этого меда.
После этого спросили волка:
– Братец-волк, отчего ты так печален?
Волк ответил:
– Как мне не быть печальным: уже три
дня как я голоден. На окраине села пасется
стадо. Но стадо сторожит огромный пес. Он
всю ночь до утра ходит кругом стада. И из-за
него! я не могу унести ни одного барана.
Странное дело, что нет никого, кто бы убил эту
собаку. Между тем всякий, кто убил бы ее,
получил бы большую пользу, ибо у царя есть
дочь, которая вот уже сколько времени больна,
и все врачи бессильны помочь ей. И если
кто-нибудь убьет эту собаку и еще черного
барана из этого самого стада и, смешав их
мозги, даст съесть дочери царя, то та
тотчас же выздоровеет. Царь же дал обет выдать
свою дочь за того, кто ее вылечит. Но дело
в том, что среди людей нет такого человека,
который понял бы это и избавил бы меня от
этой печали, т. е. от голода.
Щедрый человек услышал все до единого
слова. И когда поутру животные ушли, он,
выйдя из мельницы, пошел искать царя и,
найдя его, дал ему знать, что он может
вылечить его дочь. Обрадовавшись этому, царь
вызвал к себе щедрого человека. Последний
заявил, что если царь останется верен своему
обещанию, то он, щедрый человек, исцелит
его дочь. Царь изъявил согласие. Тотчас же
щедрый человек отправился к стаду, а хозяин
стада привел к нему ту самую собаку и
черного барана. Убив их обоих и смешав их мозги,
он дал их съесть дочери царя. И она тотчас
же исцелилась. И в тот же час царь устроил
свадьбу и выдал свою дочь за щедрого
человека. После этого щедрый человек нашел клад,
драгоценности и мед и, принеся их дочери
царя, стал вести жизнь, полную удовольствий.
Спустя некоторое время в этот же самый
город прибыл и скупой человек.
Увидев, что его товарищ достиг такого
высокого положения, он спросил его, каким
образом тот достиг этого. Щедрый человек ответил:
– В таком-то месте находится мельница.
Ступай, проведи в этой мельнице одну ночь,
и тогда ты узнаешь, каким образом достиг
я такого положения.
Услышав эти слова, скупой человек
отправился и, найдя ту самую мельницу, спрятался
ночью в углу. И вот ои увидел, что пришли
сюда медведь, волк и лисица. Медведь и
лисица были очень печальны, волк же был
весел. Когда медведь спросил лису о причине
ее печали, лисица рассказала, что клад ее
унесен. Медведь же рассказал о том, что
дубовое дерево срезано и мед, который был в нем,
также унесен. Когда же после этого спросили
волка, чему он радуется, тот ответил: —Собаку
убили и мозгом ее вылечили дочь царя, теперь
я каждый день беспрепятственно уношу из
стада одного барана и с удовольствием съедаю его.
Тогда лиса сказала: – Быть может
какой-нибудь человек подслушивает нас здесь по ночам
– Иначе кто же мог бы узнать нашу
тайну? —ответил медведь.
– В таком случае давайте обыщем
мельницу,—сказали все трое и начали обыскивать мель"
ницу; нашли скупого и разорвали его на части.
Низких людей всегда постигает такой конец.
одного падишаха было три
дочери. Однажды он захотел
погостить у своих дочерей.
Сперва падишах сказал
старшей дочери, что он со всеми
везирями погостить у нее.
Старшая дочь приготовила разного рода еду,
комнаты, привела все в порядок. Падишах с
везирями поели, попили и перед уходом
падишах спросил у дочери: – Откуда у тебя
столько богатства?—Дочь ответила: – Это все
от твоего богатства.—Падишаху это очень
понравилось, и он сказал: —Спасибо, моя дочь!"
На следующий день он известил свою
среднюю дочь, что завтра вечером он будет в
гостях у нее вместе с везирями. Она тоже
привела все в порядок. Когда падишах с
везирями поели и попили, падишах перед уходом
спросил у дочери: —Откуда у тебя
богатство?—Она так же ответила:—Это от твоега
богатства.—Падишах сказал: —Спасибо, моя
дочь!
Младшая дочь узнала об этом, но, когда
она, в свою очередь, получила извещение, она
не подготовлялась, подобно старшим.сестрам,
не украшала комнат и, когда пришел падишах
с везирями, они ели то, что у нее нашлось.
Перед уходом царь спросил: —Откуда у тебя
твое богатство? – Она ответила: – Это все мне
бог дал.– Этот ответ падишаху не
понравился.—Что значит, бог дал? Ты ешь и живешь
на мои средства, а говоришь, что тебе бог
дал! —Дочь сказала: —И тебе также бог дал!
Если бы бог не дал и тебе, нечего было бы
есть и мне.—Было утро. Падишах хотел
отрубить голову своей младшей дочери. Везири
умоляли этого не делать, говоря: „Она же твоя
дочь! Между падишахами твое имя затмится
и потеряет величие". Везири сказали, что лучше
выдать младшую дочь замуж за бедного
человека, чтобы она умерла от голода. Падишах
согласился. Нашли в городе одного бедного
человека, который сидел у дороги, его звали
ленивый Ахмед. У Ахмеда была старая мать,
и жили они в маленькой хатке. Он был
настолько ленив, что ел только тогда, когда
прохожие клали ему какое-нибудь кушанье в рот;
если же этого не делали, он оставался
голодным.
Младшую дочь выдали за него замуж.
Когда вечером она пришла к ленивому,—он
оживился. Утром девушка дала ему рубль;
Ахмед взял рубль и пошел на база?, там он
встретился с купцом. Купец спросил его: —
Ахмед, откуда ты идешь?—Он сказал:
–Падишах выдал за меня замуж свою дочь; она
мне дала рубль и сказала, чтобы я пошел на
базар и купил то, что нужно, но с условием
не менять рубля. Теперь я нахожусь в
затруднении, не знаю, что делать! – Купец сказал
ему: —Пойдем ко мне, ты будешь у меня
работать, ухаживать за моими мулами, и я тебе
д#м денег.—Ахмед пошел, вычистил конюшню
и мулов. Еще до наступления вечера купец
пришел и сказал ему: —Завтра приходи и из
этого песка сделай грязь и покрой им крышу.¦*-
Ахмед все это сделал, исполнил и все другие
поручения купца. Купец дал ему большую
тарелку плова и хлеба, разных вещей и денег.
Таким образом он работал несколько дней
У кугща.
Однажда купец ему сказал: —Я еду в
далекий город и хочу тебя взять с собой,– Ахмед
ответил: —Я должен поговорить с женой; если
она согласится, то поеду.—Он пошел к жене.
Жена согласилась. Когда они были в дороге,
у них не оказалось воды. По дороге им
попался колодезь, они опустили в него ведро
с веревкой, но ведро было пусто. Купец
сказал:—Кому-нибудь придется спуститься в
колодезь, там кто-то нам воды не
дает.—Пришлось Ахмеду спуститься. Купец обвязал его
веревкой, и он спустился в колодезь. Ахмед
увидел там сидящего дива; он спросил дива:—
Почему ты нам воды не даешь? —Див
ответил: – Дай мне сакыэ, а я тебе дам воду.– Ах-
меда вытащили из колодезя. В караване нашли
кусок сакыза; Ахмед спустился и; отдал диву
сакыз. Див ему дал воды и один гранат. Весь
караван напоили. Ахмед увидел, что с другой
стороны идет еще караван. Он и у них взял
сакыз, спустился в колодезь и напоил весь
караван. Див подарил ему еще один гранат.
Таким образом он получил два граната. Этот
второй караван как раз пошел в сторону того
города, где жил Ахмед. Свои деньги и гранаты
Ахмед передал этому каравану и просил отдать
их его жене и матери; сам же поехал в город
Исфагань. Ночевали в караван-сарае; Ахмед
поставил лошадей на место, накормил их и
решил пойти на окраину города погулять. Он
вышел на окраину города, где был бассейн,
разделся и выкупался. Потом лег спать возле
бассейна.
В это время прилетели три голубя и сели
на дерево. Один из них сказал: —Сестричка,
ты этого Ахмеда знаешь?
Другой сказал: —Это тот Ахмед, который
имел у дороги маленькую хатку? Он был
такой ленивый, что если ему хлеба в рот
положат—ел, а если нет – оставался голодным.
Падишах того же города выдал за него замуж
свою дочь, чтобы она умерла от голода;
а Ахмед с купцом приехал сюда. Давайте
подарим ему что-нибудь.
Голубь сказал: —Спит или не спит Ахмед?
Если Ахмед спит, пусть спит некрепко; если
некрепко спит, пусть услышит: на дне этого
бассейна лежат семь кувшинов золота. Я ему
это дарю, пусть он проснется, поищет и
найдет.
Ахмед слышал это.
А другой голубь сказал:
– Дочь индийского падишаха больна и
лекарство от этой болезни – листья с этого
дерева. Нужно взять лист этого дерева и
натереть им ее тело. Она выздоровеет, и ее
выдадут за него замуж.
Третий голубь сказал:
– Чтобы достигнуть Индии, он должен
перейти через несколько морей. Я ему подарю
кору этого дерева —и если он ударит ею по
морю, ему откроется дорога.
Ахмед все слышал. Птицы улетели, Ахмед
встал и начал искать в бассейне золото; он
начал рыть и увидел большой камень, а под
камнем нору. Он вошел в нору и увидел семь
кувшинов, наполненных золотом, а на
последнем кувшине – золотого петуха. Он вышел из
норы, потом прикрыл ее, чтобы никто не
заметил. Поздно вечером он вернулся в город;
купец спросил у него: —Где ты был до сих
пор?—Ахмед ответил:—Я гулял,—а о своей
тайне он ничего не сказал купцу.
Утром Ахмед сорвал несколько листьев
с того дерева, которое указал голубь, и оторвал
маленькую ветку. Караван отправился в
сторону Индии. Они дошли до моря и не могли
перейти его. Ахмед сказал: – Давай ляжем
спать, может быть утром как-нибудь найдем
дорогу.—В полночь Ахмед проснулся, веткой
ударил по морю и открылась дорога. Утром
все они проснулись и увидели, что моря нет,.
а на месте моря хорошая дорога. Наконец они
дошли до города, где жила дочь индийского
царя. Остановились в караван-сарае. Ахмед
сказал: —Я хочу погулять по городу.—Он
пошел в город, купил себе одежду, какую носят
врачи, и положил несколько листьев в карман.
Перед дворцом падишаха он встретил
человека и спросил: – Правду ли говорят, что дочь
падишаха больна? Я пришел ее вылечить;
скажите падишаху, что приехал новый врач.—
Человек пошел и сказал падишаху. Падишах
вызвал к себе врача и сказал: —Эй; врач, уже
тридцать девять врачей я посадил в тюрьму
и поклялся, что когда придет сороковой, то
я у всех прикажу отрезать головы.—Ахмед
сказал:—Я завтра приду, ты прикажи закрыть
все лавки, а твою дочь пусть отправят в баню.
Я приду и вылечу ее.
После этого Ахмед вернулся в
караван-сарай, снял одежду и начал ухаживать за
лошадьми в конюшне. На следующее утро он
опять надел одежду врача и пошел во дворец.
По приказу падишаха лавки базара были
закрыты, и ни одного человека не встречалось
на улице, а дочь падишаха отправили в баню.
Ахмед тоже пошел в баню, взял листья, сжег
их, пепел смешал с водой и этим помазал
тело девушки. Девушка лежала без сознания.
Через некоторое время она очнулась и не
чувствовала больше никакой боли,– она
выздоровела. Об этом сказали падишаху. Падащах
велел дорогу от бани покрыть коврами и по
ним провели дочь в дом. Устроили праздник,
и падишах сказал: —Я дал слово выдать
замуж мою дочь за того, кто ее
вылечит.—Ахмед сказал: —Я ответ дам вам завтра.—Уже
был вечер; он вернулся в караван-сарай и,
когда купец спросил его, Ахмед не мог
больше скрывать тайну от купца и вое рассказал
ему. Ахмед сказал купцу: —Все это богатство
и девушка принадлежат тебе, так как всего
этого я достиг с твоей помощью.—Купец
сказал:—Нет, это все тебе бог послал,
теперь тебе нечего оставаться со мной; завтра
обвенчайся и возьми девушку в свою страну,
а мы тоже кончим свою торговлю и
вернемся.—Ахмед сказал: —Я не могу тебя оставить
здесь, я это богатство приобрел с тобой.—
Ахмед пошел во дворец, обвенчался и с
девушкой вернулся к купцу. Купец сказал:—Купи де-
сять-пятнадцать верблюдов, несколько
ящиков и несколько тюков материи, потом
отправляйся к бассейну, возьми весь клад и все это
ночью положи в ящики, а ящики прикрой
материей, чтобы никто не заметил.—Ахмед
сделал все так, как ему сказал купец, потом
пошел к падишаху и сказал: —Я еду в свою
страну.—Падишах приготовил дочери хорошее
приданое, и тогда Ахмед с верблюдами и
несколькими всадниками отправился в тот город,
где находился клад.
Пускай они путешествуют, а я вам должен
рассказать про первую жену Ахмеда.
Купцы отдали деньги и гранаты жене
Ахмеда. Однажды у жены и матери деньги сов-
сем кончились. Мать Ахмеда сказала невестке,
что ей хочется съесть чего-нибудь кислого и
попросила дать ей тот гранат, который сын
прислал. Разрезали один гранат и увидели, что
он наполнен драгоценными камнями. Они
решили на эти драгоценные камни построить
хороший дом; сговорились с мастерами и
рабочими и начали строить здание. В течение
одного месяца выстроили такое здание, какого
не было ни в одном царстве. Вокруг дворца
устроили высокую стену и наняли много
прислужниц. Жена Ахмеда стала жить лучше, чем
жила у отца. Пусть они здесь живут, а вам
надо рассказать про Ахмеда.
Ахмед приехал в город, где был бассейн,
в полночь весь этот клад погрузил в ящики
и отправился в свой родной город. Ахмед
оставил верблюдов на краю города, а сам
хотел пойти в свой дом, но на месте своей хатки
увидел дворец. Он постучал в дверь, вышли
прислужницы и сказали жене, что приехал
какой-то всадник и хочет войти во двор. Дочь
падишаха подошла к двери и спросила, кто
там. Ахмед говорит: —Это я! —Она
спрашивает:—Кто ты?—Ахмед забыл свое имя и
говорит:—Я забыл свое имя, подождите, я пойду
и узнаю, и тогда скажу вам.—Он вернулся на
край города и спросил, как его зовут. Ему
ответили: —Тебя зовут: Ага-Ахмед.—Он опять
пришел во дворец и сказал свое имя. Открыли
дверь и увидели, что это действительно Ахмед.
Жена его обняла, а Ахмед поднял свои руки
кверху и сказал себе: —Я уехал, а жена моя
стала гулящей женщиной и построила! такое
здание.—Он поднялся наверх и увидел свою
мать помолодевшей, словно 14-летняя
девушка. Ахмед очень грустно поздоровался с
матерью, и дочь падишаха сказала:—Я знаку, о
чем ты думаешь, брось все эти выдумки.—Она
пошла, принесла гранат и сказала: – Это тот
самый гранат, который ты прислал. Мы
разрезали и увидели, что он полон драгоценных
камней. На половину этих камней мы
построили это здание.—Ахмед сказал: —Здесь
еще очень мало; я привез столько богатства,
что оно во много раз больше этого.– Они
привели верблюдов ко дворцу, разгрузили, и все
золото и вещи положили в амбар. Купец тоже
вернулся. Ахмед приготовил подарки купцу из
драгоценных камней.
Однажды падишах пошел на охоту. Когда
дочь увидела его, нарядилась в дорогие
одежды и украсилась драгоценными камнями. Она
стояла у окна, когда царь проходил мимо
окон, и бросила на улицу кусок черной
материи. Падишах увидел ее, подумал: какая
она красивая, крикнул и схватился за бок.
Везирь подошел и сказал падишаху: —Что с
тобой?—Падишах ответил: – Увезите меня
домой.—Жена Ахмеда вернулась к Ахмеду и
сказала ему: —Завтра мой отец пошлет за
мной и будет просить моей руки, а ты
согласись на это.—Ахмед сказал, что не нужно
этого делать. А она сказала: – Не твое дело.—
На следующее утро постучали' в дверь. Ахмед
вышел и увидел везиря. Везирь сказал ему: —
Я послан падишахом; у вас есть девушка,
падишах хочет жениться на ней.—Ахмед
сказал:—Она сиротка, это моя сестра; я
согласен.– Везирь пошел к падишаху и сказал о
согласии. Падишах еще раз послал туда везиря,
чтобы спросить, когда можно ее взять. Везирь
пришел и сказал: —Разрешите нам взять
невесту в ближайшее время. Что вы просите у
нас?—На следующее утро падишах послал им
все, что нужно. Жена Ахмеда все это
приняла. Обручились, и ее взяли во дворец.
Падишах пришел и увидел, что она сидит на троне.
Когда падишах вошел, она встала с трона,
пошла, села позади трона и повернулась
спиной к падишаху. Падишах удивился, что она
ничего не говорит и сказал: —Тебя же для
меня привели, а не меня для тебя.—Наконец
она сбросила чадру и сказала: —Как тебе не
стыдно! Разве отец на своей дочери женится ?—
Падишах увидел, что действительно она его
дочь. Падишах устыдился, сказал: —Что же
это значит?—и отправил ее домой. Утром
она устроила "большой пир и пригласила всех
везирей. После пира она оставила у себя
только своего отца. Падишах спросил у нее: —
Откуда у тебя столько богатства? —Она
сказала: – Я "тебе завтра покажу все мое
имущество.—Утром она показала все имущество
отцу. Падишах пришел в восторг. Она
сказала:
– Отец, помнишь, когда я тебе сказала,
что все бог дает, ты за это на меня
рассердился и выдал меня замуж за ленивого чело-
века, чтобы я умерла с голода. Но если бог
кому захочет дать, он даст!
Падишах сказал: – Мой сын Ахмед, мои
другие дочери стали несчастными, я состарился,
теперь ты должен взять мой трон и корону,
я же должен предаться молитве.
Они ели, пили и достигли цели; пусть ее
обретут и те, которые еще не достигли.
одного царя было
одиннадцать сыновей. Из них
десять были от одной жены,
а один —от другой. Сына от
другой жены звали Мухта-
ром. Однажды царь захотел
женить своих сыновей. Он позвал везиря и
сообщил ему о своем намерении. Это понравилось
везирю, и он довел желание отца до сведения
его сыновей. Однако царевичи не были на это
согласны. Когда царь узнал об этом, вызвал
к себе сыновей и стал настаивать на том,
чтобы они женились. Сыновья же после
долгих размышлений заявили своему отцу, что
они слышали, у китайского царя есть
одиннадцать дочерей и что, если он разрешит им,
то они поедут и женятся на этих самых
девушках, других же девушек им не надо. Не
находя другого выхода, царь дал им на это
разрешение. Однако он вызвал к себе сына
Мухтара и сказал ему, что, когда они будут
ехать по дороге, они доедут до рощи, где
пасется лошадь и где они ни в коем случае
не должны останавливаться; что, проехав
немного дальше, они достигнут другой рощи,
где пасется баран и где также им не следует
останавливаться; что затем они доедут до
крепости, где также не надо останавливаться.
После такого наставления царь приготовил все
необходимое и отправил своих сыновей в
путь.
Царевичи проехали довольно значительное
расстояние и достигли той самой первой рощи,
о которой говорил их отец. Они увидели, что
здесь пасется какая-то лошадь. Братья
Мухтара советовали здесь переночевать, и сколько
Мухтар ни отговаривал их, братья, не слушая
его, настояли на своем. Мухтар принужден
был согласиться. Они разложили свои вещи
и здесь остановились. И вот ночью лошадь
заржала и бросилась на них. Братья
разбежались, Мухтар же поднялся, пошел навстречу
лошади и после больших усилий убил ее. После
этого они спокойно проспали ночь и на
следующий день продолжали свой путь.
Проехав значительное расстояние, царевичи
доехали до второй рощи, где они увидели
барана. Опять братья стали настаивать на том*
чтобы остановиться здесь на ночь. И опять
Мухтар принужден был согласиться. Ночью
баран вдруг бросился на них. Братья,
испугавшись, убежали, Мухтар же встал, вступил
с бараном в бой и в конце концов убил его.
Братья собрались, сняли с барана шкуру, съели
мясо его и спокойно проспали ночь. На другой
день они отправились дальше.
Спустя некоторое время царевичи достигли
той самой крепости, о которой говорил их отец.
Братья Мухтара требовали остановиться здесь
ка ночь, говоря, что они устали и не в
состоянии больше продолжать путь. И несмотря на
то, что Мухтар напомнил им наставление отца,
они не соглашались с ним и настаивали на
своем требовании. Не находя другого выхода,
Мухтар принужден был согласиться. Взглянув
на ворота крепости, царевичи увидели, что они
заперты. Они взломали ворота, спокойно
поспали ночью в крепости и на следующий день
снова продолжали свой путь. Через некоторое
время они нагнали большой караван. Царевичи
спросили, сколько пути осталось им до
столицы китайской страны. Люди, находившиеся
в караване, им ответили, что им осталось
проехать еще полагача.
Наконец, они достигли китайской столицы и
увидели, что в городе нет ни одного человека.
Дома и лавки стоят открытыми. Царевичи
пошли и остановились в одном доме. Затем
Мухтар пошел в город, но сколько он ни ходил,
он не встретил в нем ни единой души.
Наконец он взял из одной лавки немного ячменя
и сена для своих лошадей, из другой же лавки
ой взял немного мяса, хлеба и прочих съестных
продуктов, оставил там за них деньги и
вернулся к братьям. Придя к ним, он увидел, что
они уже спали. Из принесенных продуктов он
приготовил ужин, потом разбудил своих
братьев. В это время подошел к ним какой-то
старик. Старик, как и они, был голоден и
принял участие в их трапезе. Мухтар спросил у
старика, куда девались жители города. Тот
ответил, что у китайского царя есть птица,
которую он кормит человечьим мясом. Поэтому
жители, боясь за свою жизнь, убежали из
города. Услышав это, Мухтар попросил старика
повести его к месту, где находилась птица.
Старик согласился. Приведя его к какому-то
саду, он сказал:
– Птица, о которой я говорил, находится
в этом саду в золотой клетке, ее сторожат
десять человек. Пока не будут убиты сторожа,
невозможно убить птицу.
Услышав эти слова, Мухтар хитростью
пробрался в сад. Он пришел и увидел, что
девять из сторожей спят, а один караулит. Он
спрятался в сторонке и через некоторое время
увидел, что бодрствующий караульщик куда-то
отошел. Мухтар быстро пошел ему навстречу,
не дав ему опомниться, убил его и, вернувшись,
убил также одного за другим и спящих
сторожей. Затем он вытащил птицу из клетки и
отрезал ей голову.
После этого Мухтар пришел во дворец царя,
с трудом прошел мимо караульщиков, вошел
в спальню царя и увидел, что царь спит. Он
быстро сел ему на грудь. Царь открыл глаза
и спросил, кто он. Мухтар ответил ему:
– Я —Азраил, и пришел отнять твою душу.
Если ты дашь мне расписку о своем согласии
выдать своих дочерей за сыновей такого-то
царя, то я отстану от тебя.
Царь испугался и согласился дать расписку.
Мухтар быстро поднялся с груди царя и
положил перед ним кусок бумаги и ручку. Царь
взял ручку, написал требуемую Мухтаром
расписку и вручил ему. После этого, связав царю
руки и ноги, Мухтар отправился в дом везиря.
Войдя в его спальню, он также напугал его
и заставил его приложить печать к выданной
царем расписке. Выйдя отсюда, он проник в
спальню дочерей царя. Он посмотрел и увидел,
что десять девушек спят вместе, а одна,
которая красивее всех, спит отдельно. Мухтар
понял, что десять дочерей царя были от одной
матери, одна же —от другой. Он вернулся
к своим братьям. Утром все они представились
царю и стали просить себе в жены его дочерей.
Царь принужден был исполнить их желание,
приготовил все нужное и отправил их в путь.
Проехав некоторое время по дороге, царевичи
достигли той самой крепости, о которой
говорил отец, и остановились в ней ночевать.
Ночью все, кроме Мухтара, спали; Мухтар
же не спал и караулил. И вот ночью он
увидел, что пришел какой-то див, увидел их
спящими и бросился на них. Мухтар встал,
пошел навстречу диву, вступил с ним в борьбу
и после продолжительных усилий убил его.
Весть об этом дошла до матери дива. Изрыгая
пламя, она поднялась в воздух, прилетела и,
схватив Мухтара, унесла его и сделала узником
в Кафской земле. Однажды эта старуха, гадая