355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Иудаистские праздники, комментарий » Текст книги (страница 56)
Иудаистские праздники, комментарий
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 04:57

Текст книги "Иудаистские праздники, комментарий"


Автор книги: Автор Неизвестен


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 56 (всего у книги 64 страниц)

"Круговорот жизни"

К оглавлению "Круговорот жизни" Вступление в брак

Информация для репатриантов

Составление и редакция: Пинхас Полонский "МАХАНАИМ"

Совместное издание Министерства по делам религий и Министерства Абсорбции ОГЛАВЛЕНИЕ Предисловие Брак и семья в еврейской традиции Заключение брака I. Получение разрешения на регистрацию брака Где получить разрешение на регистрацию брака? Что должны сделать в религиозном совете? Что именно проверяется? На основании чего проверяется? Устные свидетельства Письменные документы В каком случае обращаются в раввинский суд? Что такое теудат ревакут ? Как получить теудат ревакут? Какова процедура обращения в религиозный совет? За какой срок до свадьбы надо обратиться? В каком случае можно получить "отказ"? Если пара была жената гражданским браком... Обращаться ли "по месту жительства"? Надо ли платить за выдачу разрешения? Каков срок действия выданного разрешения? II. Собственно проведение свадьбы Выбор раввина Дата и место свадьбы "Инструктаж невесты" Пост жениха и невесты Надо ли платить за проведение свадьбы ? Документы после проведения свадьбы III. Что означают элементы свадебного обряда? Составление брачного свидетельства Хупа Привод невесты Кидушин Семь благословений Разбивание бокала Завершение ритуала IV. Несколько практических советов Обручальное кольцо Стеклянный бокал Платье невесты Кашерность ресторана Семь благословений Формулировка бракосочетания Два свидетеля Еврейское отношение к семейной жизни Чистота супружеских отношений Основные принципы Философский смысл

Предисловие Книга эта написана для молодых еврейских пар, собирающихся пожениться в Израиле. Как известно, в Государстве Израиль совершается, в соответствии с законом, только религиозное бракосочетание, то есть соответствующее требованиям какой-либо признанной конфессии (в то же время призна°тся юридически законным и нерелигиозный брак, заключ°нный за границей – по представлении подтверждающего документа). Для евреев таковым является бракосочетание (свадьба, хупа), провед°нное в соответствии с требованиями еврейской религии. Внешне еврейская свадьба – это обряд, однако за этим обрядом стоит многотысячелетняя история и философия, включающая и еврейское отношение к семье и браку, и взгляд на место человека в этом мире, и его ответственность перед людьми и Всевышним. По понятным причинам трудно ожидать от по крайней мере подавляющего большинства родившихся в СССР евреев знакомства с этой философией и даже с обрядами. Неизвестны им и те формальности, которые надо пройти, в соответствии с израильскими законами, перед заключением брака. Поэтому Министерство по делам религий и Министерство абсорбции решили выпустить книгу на русском языке, которая помогла бы восполнить – хотя бы частично – этот пробел. Цель е° – дать новым репатриантам общее представление о еврейском подходе к вопросам семьи и брака, а также о том, как заключить брак в Израиле. Поэтому перед Вами – не философский трактат (хотя философским вопросам будет уделено ниже некоторое место), а практическое руководство. Мы будем благодарны каждому, кто пришл°т свои замечания.

Брак и семья в еврейской традиции "И сказал Господь Бог: нехорошо чтобы человек был один; сделаю ему подмогу, соответствующую ему... И нав°л Господь Бог крекий сон на Адама, и взял одну из граней его... И перестроил Господь Бог грань, которую взял у человека, в женщину, и прив°л е° к Адаму. И сказал Адам: на этот раз – это кость от кости моей и плоть от плоти моей... Поэтому оставит мужчина отца и мать и прилепится к жене своей, и будут они единой плотью" (Бытие 2)

Эта общеизвестная цитата лежит в основе отношения еврейской философии к семье и браку. Слово "нехорошо" появляется в Торе впервые именно в этом отрывке, что прида°т дополнительный вес и указание к тому, насколько это "нехорошо". Так что создание семьи понимается в иудаизме не только как способ удовлетворения повседневных нужд человека, но и как реализация его Божественного предназначения. Более того, еврейские мудрецы обращают внимание на слова, появляющиеся в Торе ещ° раньше, в первой главе, при описании сотворения Всевышним человека: "Мужчиной и женщиной сотворил Он их и назвал им имя ЧЕЛОВЕК" (Бытие 1) – и делают отсюда вывод: тот, кто ещ° не создал семью, не является в полном смысле "человеком" (Талмуд, трактат "Йевамот").

Комментарий Сфорно добавляет по этому поводу: "Человек в каждом сво°м действии стремится достичь совершенства, заложенного в самой его природе, в самой идее сотворения человека. А совершенство это таково, что муж и жена существуют только как одно целое".

Итак, брак рассматривается в Иудаизме не только как сотрудничество или партнерство, но как живое единство между мужем и женой, как это выражено в словах Торы "И будут они единой плотью".

Это телесное единство является при этом средством для достижения более высокой степени единства, единства душевного и духовного. А это единство, в свою очередь, является средством для познания Бога. В том месте, где сказано о рождении у Хавы (Евы) первого сына, она говорит: "Обрела я человека – вместе с Господом" (Бытие 4).

Об этом сказано в Мидраше: трое участвуют в создании человека: отец и мать дают ему тело, а Всевышний да°т ему душу. И осознание, как в самом браке, так и при рождении детей, реализации этого сотрудничества тр°х сторон – и является основным в понимании законов еврейской семьи, когда в самых интимных отношениях между мужем и женой никогда не исчезает Божественное присутствие.

Маймонид в Кодексе еврейского закона ("Мишнэ Тора") разъясняет, что раньше, до дарования Торы, мужчина мог просто привести женщину в свой дом и она становилась его женой. Но с момента дарования Торы народ Израиля получил закон, по которому мужчина и женщина не имеют права начинать совместную жизнь без того, чтобы он посвятил ее себе в присутствии двух свидетелей. Согласно концепции Иудаизма, религиозное содержание церемонии брака создается не священником или раввином, но собственными действиями вступающих в брак (передачей кольца) и этими двумя свидетелями, которые являются при этом представителями всего народа Израиля.

Таким образом, создание новой семьи в народе Израиля является не только фактом из личной биографии данных мужчины и женщины, но и жизненно важным актом для существования всего народа. Эта связь проявляется, в частности, в том благословении, которое произносится при совершении бракосочетания: "Благословен Всевышний, Который освящает народ Израиля посредством хупы и Киддушин (еврейской церемонии брака)". Святость всего Израиля, таким образом, неотделима от святости отношений мужа и жены.

– ? –

Заключение брака После того, что было сказано о философском значении брака в еврейской традиции, как-то неловко переходить к бюрократическим процедурам. Но такова жизнь – и в Государстве Израиль в частности.

Для заключения законного еврейского брака в Израиле надо:

1. получить разрешение на регистрацию брака, 2. провести свадебный обряд, 3. сообщить о заключении брака в МВД. Рассмотрим эти этапы вступления в супружескую жизнь. I. Получение разрешения на регистрацию брака

1. Где получить разрешение на регистрацию брака?

Такое разрешение выда°т местный религиозный совет, на иврите – моаца датит ( ). В каждом городе, как правило, есть такой совет. В каждом таком совете есть ответственный (или несколько ответственных), в частности, за выдачу таких разрешений и имеющий на это право – мурше ле-ришум hа-нисуин ( ), для краткости мы будем называть его далее мурше ( ).

2. Что должен сделать этот ответственный (мурше) в религиозном совете?

Местный религиозный совет – не раввинат, а государственное учреждение. Соответственно его задача – не бракосочетать жениха и невесту, а проверить, могут ли они (жених и невеста) вступить в брак по израильским законам, и по результатм проверки выдать соответствующее разрешение.

3. Что именно проверяется?

+ что жених и невеста – евреи;

+ что возраст невесты – не менее 17 полных лет;

+ что ни жених, не невеста не состоят в браке;

+ особые ситуации, когда один из обратившихся – разведен/а, овдовел/а и др.

4. На основании чего проверяется?

На основании устных свидетельств и документов.

Устные свидетельства необходимы для подтверждения еврейства жениха и невесты – никакая запись в израильском удостоверении личности и даже в советском паспорте не принимаются автоматически. Свидетелей (не менее двух), как правило, приводят сами жених и невеста. От них требуется многолетнее знакомство с кандидатами и/или их родителями. При этом они не должны быть родственниками!

Полезно знать, что если свидетели обманут чиновника в моаца датит – на сухом языке израильского закона это называется лжесвидетельство со всеми вытекающими отсюда возможными развитиями событий. При этом ответственность падает и на свиделей, и на тех, кто их прив°л.

Разумеется, для мурше важно, кто да°т свидетельство – чтобы знать, можно ли положиться на таковое. Если Вы можете привести в качестве свидетеля известного и уважаемого в обществе человека – думается, проверка существенно ускорится.

Письменные документы – это:

+ для граждан Израиля – удостоверение личности ( – теудат зеhут);

+ для иностранных граждан – паспорт;

+ свидетельство о рождении ( – теудат лида);

+ для состоящих в разводе – соответствующая справка ( – теудат герушин); получается в раввинском суде ( – бейт hа-дин hа-рабани) после развода

+ для вдовца/вдовы – справка о смерти супруга/супруги ( – теудат птира); выда°тся МВД;

+ для перешедших в еврейство – соответствующая справка ( – теудат гиюр), выданная раввинским судом, проведшим процедуру гиюра;

+ для невесты, не достигшей 17 лет – решение окружного суда, разрешающее ей вступить в брак (по причине, которую окружной судья сч°л уважительной);

+ для проживающих в данном городе менее полугода

(теудат ревакут, см. дальше)

+ а также иные документы, если таковые потребуются.

5. В каком случае обращаются в раввинский суд?

Если в местном религиозном совете не могут определить, можно ли разрешить регистрацию брака (например, если документы на неизвестном ему языке и т.п.), они вправе предложить кандидатам в молодож°ны обратиться в местный (обязательно по месту жительства!) религиозный суд ( – бейт hа-дин hа-рабани) за получением соответствующей справки. Стоимость получения такой справки – 200 шекелей на свидетеля (неработающим и др. представляется скидка в 50%). В религиозном суде, занимающемся такими вопросами, обязательно есть люди, владеющие русским языком. Процедура проверки в н°м аналогична описанной выше для моаца датит (документы и свидетели).

Кроме того, раввинский суд может выдать и теудат ревакут.

6. Что такое теудат ревакут ?

В переводе это означает "справка о неженатости / незамужности". Название говорит само за себя. Такая справка требуется в следующем случае.

Если жених/невеста проживает в городе (где находится тот местный религиозный совет, куда обратились) меньше шести месяцев – он должен принести теудат ревакут из моаца датит того города (в Израиле), где он/а последний раз жил/а непрерывно не менее полугода. Если же кандидат нигде не жил постоянно полгода, или он/а вообще только недавно (менее полгода назад) приехал/а в Израиль, – можно принести такую справку с последнего места жительства.

7. Как получить теудат ревакут?

Надо придти в соответствующий местный религиозный совет с 2 (двумя) фотокарточками и подписать необходимое заявление. Если потребуется, надо также привести свидетелей, подтверждающих неженатое / незамужнее состояние кандидата. Для тех особых случаев, когда исключительно трудно найти свидетелей (свежий солдат, оле совсем хадаш, турист невесть откуда и т.д.) есть особые решения.

8. Какова процедура обращения в местный религиозный совет?

Жених и невеста должны придти вместе в моаца датит (узнайте при°мные часы по телефону) и принести с собой:

+ необходимые документы (см.выше);

+ 3 (три) фотокарточки каждого из кандидатов.

Кроме того, надо привести свидетелей еврейства (см.выше).

Жених и невеста подписывают заявление о желании вступить в брак и о том, что они считают себя вправе это сделать (т.е. не состоят в другом браке и т.д.).

После проверки устных и письменных свидетельств мурше публикует в газетах (в отделе объявлений) и на доске объявлений моаца датит сообщение о том, что такой-то и такая-то подали заявление о бракосочетании. Это делается на тот случай, если кто-либо из кандидатов вс°-таки уже состоит в браке или есть другие данные, о коих кандидаты не поведали мурше.

9. За какой срок до назначенного дня свадьбы надо обратиться в местный религиозный совет?

Закон определяет достаточный период для получения разрешения в один месяц; при этом в случае особых причин (срочный отъезд за границу, призыв в армию, состояние здоровья и т.п.) разрешается уменьшить этот срок. Однако на практике, особенно если возникает необходимость обращения в религиозный суд и т.д., а также если речь ид°т о периоде высокой загруженности местного совета или раввинского суда, это может занять два-три месяца.

10. В каком случае можно получить "отказ" в моаца датит ?

+ если есть сомнения в еврействе жениха и/или невесты;

+ если один из кандидатов – женат на момент подачи документов;

+ если они являются ближайшими родственниками (например, брат и сестра);

+ если в том случае, когда требуется теудат ревакут (см. выше), таковое не представлено;

+ если один из кандидатов овдовел/а три месяца (или менее) назад;

+ если один из кандидатов разв°лся/развелась три месяца (или менее) назад;

+ если невесте – менее 17 лет и нет разрешения окружного суда на брак;

+ если невеста беременна и нет справки, кто является отцом будущего реб°нка, или соответствующего судебного разрешения раввинского суда;

+ отметим, что есть некоторые особые ситуации, когда решение принимает раввинский суд.

11. Если супружеская пара была жената гражданским браком (например – в советском ЗАГСе), могут ли они обратиться с просьбой сделать им еврейскую свадьбу?

Да. И хотя израильский закон призна°т их супружеской парой независимо от того, каким браком они сочетались за границей (так что никакого изменения юридического состояния не последует), само желание провести в Израиле еврейское бракосочетание будет только приветствоваться.

12. Обязательно ли обращаться в местный религиозный совет "по месту жительства"?

Не обязательно – исходите из соображений удобства.

13. Надо ли платить в моаца датит за выдачу разрешения?

Да. Государство взимает на это специальный налог, называемый аграт hа-медина ( ) и равный 600 шекелей. Однако реально плата эта может быть дифференцированной, в зависимости от материального положения жениха и невесты (определяемого, например, по степени фешенебельности заказанного для свадьбы зала).

14. Каков срок действия выданного разрешения?

3 месяца – если за это время свадьба не состоялась, разрешение аннулируется, и для его получения нужно проходить всю процедуру заново (разумеется, кроме подтверждения еврейства, срок действительности которого неограничен).

II. Собственно проведение свадьбы В принципе можно провести обряд свадьбы в самом помещении того местного религиозного совета (моаца датит), где получено разрешение на бракосочетание. Однако большинство, конечно, предпочитают проводить его с друзьями и родственниками в ресторане или в зале торжеств и т.д. В этом случае нужен раввин, который провед°т бракосочетание.

1. Выбор раввина

В принципе, по еврейскому религиозному закону, процедуру бракосочетания может провести любой грамотный еврей. Израильский же закон требует, чтобы это был раввин, получивший на это разрешение от моаца датит. На практике такое разрешение получит автоматически любой израильский (а зачастую и неизраильский, но ортодоксальный) раввин. Поэтому многие выбирают раввина, с которым они или их друзья знакомы, или он – друг их друзей, или раввина того города (района), где они сами проживают, и т.д.

Для тех, у кого нет знакомого раввина, мы рекомендуем обратиться а организацию "Цоhар" (вся деятельность этой организации проводится на добровольных началах и никем не оплачивается). Раввины этой организации не только будут рады помочь; они стараются проводить обряд свадьбы не формально, а так, чтобы ритуал был понятным и праздничным для всех, в том числе – и для дал°ких от религии пар.

Телефон секретариата "Цоhар": (03)-6957833.

2. Дата и место свадьбы

Существуют некоторые даты, когда невозможно проводить свадьбу. Это:

+ любая суббота (но можно – вечером, на исходе субботы, после выхода зв°зд);

+ любой еврейский праздник, когда нельзя работать (йом тов), а также "холь ха-моэд" (праздничные недели): Рош hа-Шана, Йом-Кипур, Шавуот, вся неделя Суккот, все неделя Песах;

+ дни постов: 9-е Ава, 17-е Таммуза, 3-е Тишрей ("Пост Гедалии"), 10-е Тевета, 13-ое Адара ("Пост Эстер");

+ особые траурные периоды: дни Омера – от начала Песах до Лаг ба-Омер (а у сефардов – нельзя и после Лаг ба-Омер до Шавуот) и дни "бейн hа-Мецарим" между 17-м Таммуза и 9-м Ава.

В любом ресторане или зале, куда вы обратитесь, эти дни отмечены в календаре. Учитывая вышесказанное и тот факт, что в Израиле женятся часто, а многие ещ° и прилетают для этого из-за границы, есть периоды, когда "спрос" на свадьбу повышенный. Это:

+ месяц перед Песах,

+ Лаг ба-Омер (особенно!) и две недели после него,

+ две недели перед 17-м Таммуза,

+ две недели после 9-го Ава (особенно 15-го Ава),

+ период осенних праздников.

В эти дни выбранный вами зал имеет большие шансы быть занятым, если не позаботиться об этом заранее. Учтите это.

3. "Инструктаж невесты"

На иврите это называется "hадрахат кала" (" ") и означает беседу грамотной религиозной женщины с невестой о том, что такое супружеская жизнь с точки зрения еврейских религиозных законов. В некоторых местных религиозных советах такую беседу настоятельно рекомендуют, но, к сожалению, далеко не всегда та, кого приглашает моаца датит для проведения этой беседы, учитывает специфику мало знакомых с религиозными понятиями новых репатриантов (не говоря уж о языковых проблемах). Вы можете предложить религиозному совету, что невеста пройд°т такой "инструктаж" в одной из русскоязычных религиозных организаций. В частности, можно обратиться для этого в "Маханаим" (культурно-религиозный центр выходцев из СССР/СНГ, тел. 02-6256006). Примет ли такую "замену" моаца датит – зависит от ситуации "на месте".

В любом случае перед свадьбой невеста должна окунуться в "микву" специальный бассейн или водо°м (таково обязательное требование еврейской традиции перед интимными отношениями; см. об этом подробнее в конце данной книги); вполне возможно, что без этого раввин не согласиться проводить свадьбу. Такой бассейн есть в любом насел°нном пункте Израиля, его телефон и адрес можно узнать в том же местном религиозном совете.

4. Пост жениха и невесты.

Раввин не потребует этого как обязательного условия для проведения свадьбы, но если Вы хотите сделать вс° "по правилам", то у ашкеназских евреев есть обычай: жених и невеста постятся в день свадьбы (с утра и до самой свадьбы). Напомним, что еврейский пост означает "не есть и не пить".

5. Надо ли платить за проведение свадьбы ?

Израильские раввины, действующие от Главного Раввината, не берут плату за проведение свадебного обряда. Причина тому проста: проведение свадьбы – это важная заповедь. Но есть и другая заповедь: благотворительность, и принято, чтобы жених дал некоторую сумму на цдаку (благотворительные нужды), например – на фонд для неимущих невест. Спросите раввина, в какой благотворительный фонд он рекомендует вам пожертвовать, и не старайтесь поразить его жертвуемой суммой – это не принято.

6. Документы после проведения свадьбы

Есть два документа, регистрирующие свадьбу. Одни из них – это кетуба (см.ниже), необходимая согласно еврейскому религиозному обычаю. Согласно же израильскому закону раввин, проводящий свадьбу, составляет израильский официальный документ – "теудат несуин" ( ) о том, что свадьба проведена. В этом документе записываются данные жениха и невесты, а также свидетелей (имена, адрес, номер удостоверения личности и т.д.) Поскольку раввин проводит свадьбу как бы от имени местного религиозного совета, он сам, в принципе, переда°т теудат несуин в моаца датит. Но, как правило, раввин вручает документы молодож°нам с тем, чтобы они передали их в моаца датит (можно по почте). Жених и невеста получают копии с теудат несуин – на память, для МВД и вообще.

III. Что означают элементы свадебного обряда? На свадьбах, где жених и невеста – репатрианты из СНГ, зачастую не только гости, но и сами участники бракосочетания плохо представляют себе, что же происходит во время свадебного обряда, всецело полагаясь на раввина и добродушно сообщая окружающим "амен" при любой паузе. И хотя на раввина полагаться действительно следует, полезно знать, из каких же элементов состоит еврейская свадьба и в ч°м их значение. Ниже приведено их краткое описание. Интересно, что многие из "общепринятых", "общечеловеческих" свадебных обычаев имеют, как выясняется, еврейское происхождение.

1. Составление брачного свидетельства

Перед проведением обряда бракосочетания раввин, жених, представитель невесты и свидетели вместе составляют брачное свидетельство, называемое на иврите кетуба ( ). Сама кетуба – это один лист, написанный на арамейском языке. Поскольку большая часть его текста – стандартная, то раввин, как правило, приносит с собой стандартный красиво оформленный бланк, куда вписываются недостающие подробности. Вот примерный и сокращ°нный перевод (в скобках указаны вписываемые данные):

В (день) недели (...) числа (...) месяца (...) года от Сотворения мира согласно отсч°ту, который мы вед°м в (название города), в Земле Израиля, господин (имя жениха) сын (имя его отца) из семьи (фамилия жениха) сказал этой девушке по имени (имя невесты) дочери (имя е° отца) из семьи (фамилия невесты):

"Будь мне женой по закону Моисея и Израиля. Я буду работать для тебя, и почитать тебя, и обеспечивать тебя пропитанием и всем необходимым, ибо сказано : сыны Израиля работают ради своих ж°н, обеспечивают их всем необходимым и почитают их. И я дам тебе денежную сумму в размере [эквивалентном] оговоренным Законом – 200 серебряных монет, а также то, что необходимо тебе для еды, одежды и прочего, чтобы жить нам семь°й, как это принято повсеместно."

И девушка (имя невесты) согласилась стать его женой.

А что касается приданого, которое приносит она ему из родительского дома деньгами, золотом, драгоценностями, одеждой или предметами домашнего обихода, общей стоимостью в (сумма) шекелей,– то жених (имя жениха) принял вс° [это приданое] и добавил от себя (сумма) шекелей – и всего [сумма, равная] (число) новых шекелей.

И так сказал (имя жениха), жених: записанное в этой кетубе – и приданое, и прибавленное к нему, я принял; на мне и на моих наследниках – [выплата этого] всеми моими средствами и всем, чем владею на свете, всем [уже] приобретенным и всем, что приобрету в будущем, собственностью застрахованной и незастрахованной. Вс° будет залогом , предназначенным для того, чтобы выплатить [то, что] записано в этой кетубе: приданое и добавленное к нему, даже [если вынужден буду я отдать для этого] последнюю рубашку – навсегда этот долг на мне.

И ответственность за написанное в этой кетубе, включая приданое и добавленное к нему, принял на себя (имя жениха), жених, как это принято при подписании любой кетубы, с различными дополнениями, дочерям Израиля, по установлениям наших мудрецов, – так что этот документ есть подлинный и обязывающий.

И мы получили от [вышеупомянутого] жениха, господина (имя жениха), и [передали вышеупомянутой] девушке, госпоже (имя невесты), [как символ согласия] за вс°, что написано и объяснено выше, [ценный] предмет, достойный этого.

И вс° это верно, ясно и подлинно

(подпись – имя), свидетель

(подпись – имя), свидетель

И я, жених, принимаю на себя вс° вышесказанное и подписываюсь в этом сегодня.

(подпись)

Несколько замечаний:

+ Значительная часть текста кетубы говорит об обязанностях жениха в случае развода. Сумма, которая указана в кетубе (оценка стоимости приданого плюс дополнительная сумма), должна быть уплачена мужем жене в этом печальном случае. Разумеется, в такой радостный миг меньше всего хочется думать о разводе, и жених, возможно, хочет поразить невесту душевной широтой и продемонстрировать уверенность, что эта часть кетубы никогда не приобрет°т для них практического значения. И вс°-таки желающий записать здесь астрономическую сумму должен помнить, что речь ид°т о юридическом документе...

+ "Ценный предмет", о котором говорится в последнем абзаце, это обручальное кольцо – см. ниже.

+ О выборе свидетелей см. в главе "Несколько практических советов перед свадьбой", пункт 7.

+ Кетуба не сда°тся на хранение в раввинат, а хранится дома, как семейная реликвия.

+ После того, как текст кетубы составлен, раввин зачитывает кетубу жениху и, если вс° в порядке, е° подписывают. Можно приступать к свадьбе.

2. Хупа

То, что еврейскую свадьбу называют хупой, – знают почти все. Но мало кто знает, что именно называется "хупа".

"Хупа" – это балдахин, символизирующий дом жениха, куда вводят невесту. Зачастую для хупы используют талит, то есть большое молельное покрывало, которое держат натянутым за углы (иногда для поддержания углов используют специальную конструкцию на возвышении, а иногда его просто держат четверо по числу углов – наиболее высоких и сильных гостей). Под этим балдахином, собственно и происходит обряд бракосочетания, откуда и происходят выражения "поставить хупу", "стоять под хупой". Непосредственно под хупой стоят: жених и невеста, их родители и раввин, проводящий свадьбу.

3. Привод невесты

Сначала под хупу приводят жениха. Приводят его "отцы", то есть его отец и отец невесты, и все они вместе с раввином стоят под хупой (в случае, если нет отца, его может заменить другой родственник или близкий человек).

Затем приводят невесту, в сопровождении "матерей" – е° и жениха (если нет матери – может также быть родственница или подркга). По обычаю невеста ид°т в вуали. Когда невеста вступает под хупу, происходит то, что, всей видимости, породило выражение "окрутить жениха": невеста и матери семь раз обходят вокруг жениха.

4. Кидушин

Раввин наливает бокал вина – неотъемлимый элемент любого еврейского празднества, и говорит два благословения: одно, короткое – на вино, и второе – на свадьбу. После каждого благословения все присутствующие отвечают "амен". Жених и невеста пьют по очереди вино из бокала.

После этого наступает наступает главный момент. Жених протягивает кольцо невесте и говорит, одевая кольцо на указательный палец е° правой руки:

" "

"hарей ат мекудешет ли бе-табаат зо ке-дат Моше ве-Исраэль",

то есть:

"Вот ты посвящена мне этим кольцом по закону Моисея и [всего] Израиля"

Все радостно повторяют 3 раза: "мекудешет, мекудешет, мекудешет !"

Замечания:

+ С точки зрения еврейского закона – произнесение этой фразы с надеванием кольца и есть юридический акт бракосочетания. То, что ид°т перед этим и за этим, – укоренившиеся обычаи. Поэтому в этот момент свидетели должны находится около жениха и невесты (то есть они, как правило, находятся там вс° время ритуала, но сейчас их присутствие обязательно) чтобы слышать, как жених сказал формулу обручения, и видеть, что невеста приняла его обручальное кольцо.

Многие раввины перед надеванием кольца демонстрируют его жениху, чтобы он подтвердил, что сам купил его невесте, и свидетелям, дабы те удостоверили, что это кольцо – действительно ценный предмет, а не просто так. Происходит это так: раввин показывает его свидетелям и спрашивает их: "шаве прута?" ( ), что приблизительно означает "представляет ли это ценность?", на что надо ответить утвердительно.

+ Кольцо надевают на указательный палец правой руки, но носят потом обычно на безымянном.

+ Во избежания недоразумений: на еврейской свадьбе есть только одно (а не два) обручальное кольцо: его да°т жених невесте.

5. Семь благословений

Как уже было сказано выше, оставшаяся часть – обычай, но обычай весьма важный. Наливают второй бокал вина и поздравляют жениха и невесту семью традиционными благословениями. Иногда их читает сам раввин, но чаще для этого приглашают семерых наиболее уважаемых гостей. После каждого благословения все отвечают "амен".

На иврите эти благословения так и называются – "Шева брахот" (то есть "Семь благословений"). Вот их текст с примерным переводом:

Благословение первое:

! ' Барух Ата Адонай Элоhейну Мелех hа-олам Боре при hа-гафен!

Благословен Ты, Господь, наш Бог, Царь Мироздания, сотворивший виноградный плод [вино]!

Благословение второе:

! ' Барух Ата Адонай Элоhейну Мелех hа-олам ше-hа-коль Бара лихводо!

Благословен Ты, Господь, наш Бог, Царь Мироздания, сотворивший вс° во славу Его!

Благословение третье:

! ' Барух Ата Адонай Элоhейну Мелех hа-олам Йоцер hа-адам!

Благословен Ты, Господь, наш Бог, Царь Мироздания, создавший [первого] человека!

Благословение четв°ртое:

' , , . ! – '

Барух Ата Адонай Элоhейну Мелех hа-олам ашер йацар эт hа-адам бе-цальмо, бе-целем дмут тавнито, ве-hиткин ло мимено биньян адей ад. Барух Ата Адонай Йоцер hа-адам!

Благословен Ты, Господь, наш Бог, Царь Мироздания, Который создал человека по Своему образу; по образу подобия Своего, и построил ему из его же плоти [Ева из ребра Адама] здание навеки. Благословен Ты, Господь, создавший человека!

Благословение пятое:

. ! '

Сос тасис ве-тагель hа-акара бе-кибуц банеhа летоха бесимха. Барух Ата Адонай месамеах Цион беванеhа!

Пусть возрадуется и возликует бездетная [Иерусалим] когда соберутся там в радости сыновья е°. Благословен Ты, Господь, радующий Сион е° сыновьями!

Благословение шестое:

. ! '

Самеах тесамах реим аhувим ке-самехаха йецирха бе-Ган Эден микедем. Барух Ата Адонай месамеах хатан ве-хала!

Дай же радость нежно любящим – как радовал Ты сотвор°нного Тобою в Райском Саду в древности. Благословен Ты, Господь, радующий жениха и невесту!

Благословение седьмое:

, ' . , , , ,

' , , . ! '

Барух Ата Адонай Элоhейну Мелех hа-олам ашер бара сасон ве-симха, хатан ве-хала, гила, рина, дица ве-хедва, аhава ве-ахава ве-шалом ве-реут. Мhера Адонай Элоhейну йишама бе-арей Йеhуда у-ве-хуцот Йерушалайим коль сасон ве-коль симха, коль хатан ве-коль кала, коль мицhелот хатаним ме-хупатам у-неарим ми-миште негинатам. Барух Ата Адонай месамеах хатан им кала!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю