355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Китовский » Наследие демиургов » Текст книги (страница 6)
Наследие демиургов
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 22:42

Текст книги "Наследие демиургов"


Автор книги: Михаил Китовский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 27 страниц)

Битва над городом

Лис сделал вираж вокруг твердыни холода и резко взмыл в небо.

– Круто я надавал этим ублюдкам? – повернулся он к Джеку. В руке мага до сих пор горел фаербол.

– У нас в крыле стрела.

– Птичка выдержит, не переживай. Надеюсь, Гэрри хватило времени, чтобы смыться.

У Джека мороз пробежал по спине, когда он представил, что больше никогда не увидит Макса. Наверное, те лучники его схватили. Он же редкий экземпляр, его нельзя трогать. А карлика они убили на месте – кому нужен какой-то сбежавший преступник?

Всего этого бы не произошло, если бы они слушали Вуру. На кой чёрт им вообще сдалась эта Академия магов?

– Смотри, вот они! – крикнул Лис, идя на разворот.

Джек заметил второго "голубя", чуть не сбившего башню с часами.

– Мы бежим на восток, – предупредил Лис, – там у Гэрри сестра, и в тех краях не охотятся на магов без лицензии.

Ух ты, а им ведь в ту же сторону! Джек хотел ответить, что они тоже направляются на восток, и что им с Лисом по пути. Он хотел рассказать, что вон те далёкие горы – всего лишь одна из преград, которые им предстоит одолеть. Дальше их ждут Огненное море и Золотая пустыня, а также Великий обрыв и чёрт знает что ещё...

Джек хотел рассказать о многом.

Но в этот момент прямо над их головами пролетел огненный шар. Он был крошечным, но жар чувствовался даже на расстоянии.

– Это судья! – ответил Лис, и все надежды Джека рухнули в один миг. С более опытным магом им не справиться.

Джек вжался в кресло и закрыл глаза.

– Главное дотянуть до стены, – крикнул Лис. – Энергия башни холода не распространяется за её пределы. А судья только ей и питается.

– Он нас угробит!

– Навряд ли, – сказал Лис, уводя "голубя" от второго фаербола. – Для мести ему нужны живые, поэтому он лишь чуток подпалит нам крылья. А когда мы окажемся на земле, нас схватят солдаты, или обездвижит какое-нибудь мощное заклинание...

Джек обернулся. Судья разрезал воздух на одноместном аппарате, который был в разы меньше их "голубя". Казалось, что он сидит на парящем осле. Одной рукой маг дёргал за рычажки, а другой выхватывал из подпространства фаерболы и швырял их в беглецов.

Лис едва успевал маневрировать.

– Умеешь им управлять? – крикнул он Джеку. Тот покачал головой. – Ну, тогда держись...

Они пошли вниз, на крутой вираж. Судья ринулся следом, не жалея огненных шаров. Те летели бесперебойно: некоторые попадали в жилые дома, другие на булыжники мостовой, распугивая людей, третьи сбивали черепицу с крыш.

Лис опустился очень низко. Он пролетел над головами прохожих, едва не задев крыльями стены, нырнул под сушившимся на верёвке бельём, лег на бок, чтобы вписаться в ещё более узкую улицу, а после выровнялся и снова взмыл в небо. Теперь ему хватило времени, чтобы обернуться и пустить в судью оглушающее заклинание.

– Гэрри уходит! – крикнул Джек.

Второй "голубь", почти затерявшийся среди других аппаратов (воздушное движение в Айзбурге было нехилым), двигался к восточной стене. Лис заметил, что он летит неуверенно, словно пилот впервые за штурвалом. А ведь в Академии магов их с Гэрри учили обращаться с "голубями". И учились они хорошо – один из самых интересных курсов, как-никак.

– С ним что-то не так! – Лис направил аппарат вдогонку. – Возможно, их подбили.

Молодой маг передвинул рычаг вперёд, и птица замахала крыльями быстрее. Не оборачиваясь, он швырнул в судью оглушающий шар.

– Не отстаёт! – доложил Джек.

Лис, обогнул башню с часами, в надежде хоть чуть-чуть оторваться от судьи. Но тот и не думал сдаваться.

* * *

Гэрри пришёл в сознание почти сразу. Его губы медленно шевелились, произнося какое-то заклинание. Через пару секунд он взялся за рычаги.

– Дотянем до стены, и мы в безопасности.

– Ты уверен, что сможешь?

Карлик мутным взором посмотрел на Макса:

– Я приглушил боль. Не до конца – иначе я бы полностью вырубился. До стены меня хватит.

"А дальше?" – хотел спросить Макс, но промолчал. Он ещё раз посмотрел на торчащую из Гэрри стрелу. Она прошла сквозь спинку кресла и застряла в плече. Из-за неё карлик не мог шевельнуться – даже незначительное движение причиняло ему боль.

– За городскими стенами энергия башни не действует. Ей питаются большинство магов Айзбурга, в том числе и судья. И я тоже... – Гэрри задрожал от боли, переводя один из рычагов в другое положение. – Своих сил у меня нет, и после стены я потеряю сознание...

"Голубь" летел очень неуклюже. Взмахи крыльев были неравномерными, хвост то и дело опускался вниз, тормозя движение. Гэрри управлял им практически одной рукой.

– Эта машина тоже работает на магии. Вдали от твердыни холода она застынет и грохнется на землю. Всё, что мы можем, это планировать. Чем дальше, тем лучше.

Макс обернулся:

– А Лис и Джек?

– С ними всё в порядке. Слушай меня, Макс, когда я вырублюсь, главным пилотом останешься ты. Да, знаю, ты никогда не летал, а посадить "голубя" без магии практически невозможно. Постарайся подлетать к земле как можно медленней, дольше планируй! Смотри, вот эти две группы рычагов отвечают за крылья...

– У меня не получится! – испугался Макс, сообразив, наконец,  что от него хотят. Он с ужасом посмотрел на стремительно приближающуюся стену. – Мне всего одиннадцать, и я...

– Заткнись! – оборвал его Гэрри. – Вот эти рычаги управляют хвостом. А этот, с красной полоской, дёрни на себя в самом конце. Когда до столкновения с землёй будет совсем...

Карлик скривился от боли. Городская стена приближалась. "Голубь" набирал высоту, и теперь Макс знал, зачем – когда магия Твердыни холода перестанет его подпитывать, он превратится в неуклюжий дельтаплан. Хотя нет, дельтапланы не неуклюжие. Их летательный аппарат больше похож на самолёт мечтателя из девятнадцатого века – экспериментальную модель.

– Когда я был в твоём возрасте, – начал Гэрри, – отец дал мне ценный совет. "Когда сомневаешься – действуй". Добавляю от себя: в экстренных ситуациях – тем более...

"Голубь" поднялся на кошмарную высоту. Отсюда всё казалось каким-то мелким, словно ненастоящим. Гэрри расправил крылья, и теперь машина начала медленно планировать.

Карлик прошептал заклинание, и его тело окутал светящийся серебристый туман. Он походил на гусеницу, закутавшуюся в кокон.

– Прости, дружище, но это одноместное заклинание... – сказал Гэрри, и отключился.

Макс посмотрел вниз. "Голубь" как раз пересекал серую полоску стены. Шея птицы вмиг опустилась, крылья затрещали от напора воздуха, а хвост едва не отвалился. Они полетели вниз.

"Теперь-то уж точно конец" – решил Макс и крепко зажмурился. Сердце ушло в пятки. Он вцепился в кресло и напряг все мышцы, словно это могло чем-то помочь.

– Ненавижу высоту! – сказал мальчик наперекор бьющему в лицо ветру.

А потом открыл глаза и взялся за рычаги. Оказывается, "голубь" не просто падал – хоть и несильно, но он планировал. Макс передвинул рычаг, отвечающий за крыло. Машину крутануло вправо. Мальчик вернул его в прежнее положение, и сдвинул точно такой же рычаг для соседнего крыла. "Голубь" снова развернулся на восток.

Макс решил оставить крылья в покое и взялся за хвост. После двух неудачных попыток он научился его поднимать и опускать. Один из рычагов регулировал положение хвостовых перьев так, что "Голубь" начинал планировать лучше.

Земля стремительно приближалась.

Внизу мелькали пшеничные поля, с бешеной скоростью проносились фермерские усадьбы. Макс вздрогнул от ужаса, когда увидел, как низко они опустились. Аппарат едва не задевал брюхом редкие деревья.

В панике мальчик дёрнул рычаг с красной полоской. Тот самый, про который говорил Гэрри. Машина резко рванула вверх. Настолько резко, что Макс чуть не потерял карлика. Скорее всего, его удерживал в кресле всё тот же магический кокон или (что вероятнее) пронзившая насквозь стрела.

Макс в спешке вернул рычаг обратно, пока "Голубь" не принял вертикальное положение и не растерял всю скорость. Нос птицы пошёл вниз. Мальчик снова потянул рычаг на себя – машина была готова вот-вот нырнуть в землю.

Но из-за предыдущего манёвра исчезла почти вся скорость. Аппарат так и плюхнулся – почти вертикально, и прямо на брюхо. Словно подбитый вертолёт.

На шатающихся ногах Макс вылез из кресла. Земля в месте приземления была рыхлой, с ровными грядками каких-то ананасообразных растений. Как приятно снова ощутить под ногами твёрдую поверхность!

Макса мутило. Он сбросил рюкзак (больше напоминавший теперь кучу дерьма) и рухнул на колени. Содержимое желудка просилось наружу...

Потом он отполз от места аварии, и какое-то время лежал между грядок, рассматривая далёкие облака. Нет, снизу небо куда приятнее! Ни за что на свете он больше не сядет в какой бы то ни было летательный аппарат. Хватит с него приключений!

Долго Макс лежать не стал. Поднявшись на ноги, огляделся: до городской стены километра два – неплохой полёт для кареты с крыльями. Рядом шумели деревья небольшой рощи, чуть правее Макс увидел мельницу. В полукилометре стоял двухэтажный особняк. Даже отсюда слышалось, как заливается большая собака.

Макс снова посмотрел на город. На этот раз он заметил, что хотел – ещё одного "голубя". На бешеной скорости тот нёсся вперёд. Вернее, падал. Макс подумал, что его полёт смотрелся куда хуже. А ещё, "голубь" горел. Когда он пролетал рядом, стало хорошо видно дымящийся хвост. Если бы дым был чёрнее и гуще, аппарат стал бы точной копией подбитого истребителя.

"Голубь" плавно развернулся, снизил высоту, и метров двадцать проехался на брюхе, давя ананасы. Он остановился как раз рядом с Максом.

– Джек, Лис!

Мальчик бросился им навстречу. Маг улыбнулся сквозь усталость:

– Этот старый засранец всё-таки подпалил нам хвост! Но мы были уже за стеной, и он не стал за нами гнаться.

– Лис, Гэрри ранен!

Не говоря ни слова, Макс отвёл друзей ко второму "голубю". Закутавшись в серебристый туман, карлик мирно спал. И если бы не торчащая из его плеча стрела, он походил бы на ребёнка, заснувшего за уроками.

– Я вытащу стрелу, – сказал Лис, активировав пилу-молнию.

Джек посмотрел на Макса:

– Ты сам посадил эту штуковину?

– Я чуть не обосрался от страха, – признался мальчик. – Думал, что разобьюсь.

Они нервно рассмеялись. Посмотрели на Лиса – тот выбросил окровавленную стрелу и теперь колдовал над другом. Около фермерского особняка продолжала беситься собака.

– Надо уходить, – сказал Лис. – Скорее всего, судья отправит за нами кавалерию.

– Тут негде скрыться, – ответил Макс.

– На востоке есть лес, мы двинемся туда. Возможно, уже завтра пересечём границу, и от нас отстанут. Несколько дней пешком, и мы будем у подножья Драконьих гор. Там, где родился Гэрри.

Макс подобрал свой мокрый рюкзак. С сомнением посмотрел на восток, но до неприличия далёкие горы его только смутили.

– К сожалению, я слишком устал, чтобы наколдовать что-нибудь путное, – сказал Лис, взваливая карлика на плечи. Вокруг него до сих пор горел магический кокон. – Да и сила башни тут уже не действует.

Джек скривился:

– Мы пойдём пешком. Угадал?

– Почти.

Лис произнёс заклинание, направив энергию на свои ботинки. С виду ничего не изменилось. Но только с виду. Лис подпрыгнул. А потом ещё и ещё – с каждым прыжком маг взлетал всё выше и выше, словно к его ногам были приделаны пружины.

Макс сразу же вспомнил о джоли-джамперах, которые видел в одной передаче. В тот момент он пообещал себе, что когда вырастет, обязательно купит себе такие же. Похоже, его мечты начали сбываться.

– С такими ногами наша скорость в разы увеличится, – сказал Лис, прыгая вокруг "голубя". – Смотрите, как я могу!

Он отбежал в сторону, разогнался и перемахнул через летательный аппарат. Карлик обвис на его плечах. Лис в два прыжка вернулся к друзьям.

– Ну-с, подставляйте ноги. С такими ботинками вы никогда не будете прежними.

Ночной гонщик

Король возвышался на хрустальном троне и задумчиво смотрел в пространство.

Перед глазами монарха плыли облака. Белые, пушистые, похожие на взлохмаченные куски овечьей шерсти. Они были везде: за раскинувшимся во всю стену окном, в бесчисленных зеркалах и отражающих поверхностях, и даже на латах слуг. Такие красивые, такие милые и пушистые...

Облака.

Но король плевал на них с высокой колокольни. Великие планы рушились, и только один человек мог спасти его от разорения.

– Ваше величество, он прибыл!

– Впустите.

Хрустальные двери зала разъехались в стороны. Рядом с ними посетитель казался крошечным, как ребёнок рядом с боевой катапультой. Незнакомец не произнёс ни слова. Он шагнул в зал и целую минуту шёл к королевскому трону, позвякивая шпорами о зеркальную плитку. Одет он был во всё чёрное, а на поясе висела сабля.

Лишь когда визитёр оказался возле трона, король заметил, насколько он юн. Лет двадцать на вид, не старше.

– Приветствую, – сказал незнакомец, поклонившись. – Я слышал о вашей проблеме.

Король нахмурился. Этот самозванец не назвал его "Ваше величество" и не упомянул ни один из многочисленных титулов. А самое главное, он первым обозначил тему разговора. Не будь этот юнец таким важным, король тотчас бы приказал отрубить ему голову.

– Насколько знаю, я единственный, кто...

– Всё верно, – отрезал король. Внезапно, он ощутил острую боль в пояснице – возраст давал о себе знать. Поскорее бы со всем разобраться и укрыться в королевском саду, вдали от посторонних. – Всё верно, мои мудрецы спрашивали у звёзд. И звёзды назвали иноземца в чёрной одежде. Хрустальный шар показал молодое лицо. Священный источник обозначил дату твоего появления. Я хочу знать имя!

– У меня нет имени, – ответил человек в чёрном. – По крайней мере, в этих краях. Дома меня зовут Ночным гонщиком.

Король поморщился от боли. Странное имя для порядочного человека. И в то же время, вполне приемлемое для наёмного убийцы. Ведь он же позвал его для убийства, не так ли?

– Надеюсь, в приёмной тебя просветили о задании, – сказал король. – Вековые планы рушатся, и ты должен это предотвратить. Два человека направляются к хранилищу демиургов. Если они туда доберутся, нам...

– Знаю, – сказал Ночной гонщик.

Слуги отступили на шаг назад, невольно прикрыв рты. Он посмел прервать короля! В былые времена за такое казнили на месте. Свежая кровь хорошо смывается с зеркальных плиток пола.

– Их взял под крыло великий маг! – прохрипел король, морщась от боли. – С ним так просто не справиться.

Ночной гонщик улыбнулся:

– Дело в том, что этот маг не знает о моём существовании. Для него я мёртв.

* * *

Сначала бег на ногах-пружинах показался Максу забавным. Ну разве не прикольно, когда каждый твой шаг больше двух метров, а если разгонишься, то сможешь перепрыгнуть через корову? Но очень скоро веселье закончилось – мальчик начал уставать. Нетренированное тело быстро сдавалось.

Обливаясь потом, Макс смотрел лишь себе под ноги и не обращал внимания на остальных. Они уже давно выбрались с поля, и мчались по узкой просёлочной дороге. Одни фермерские усадьбы сменяли другие, а от несметного количества странных животных рябило в глазах. Макс не глядел на них, он слишком устал. Даже стадо тварей, напоминающих длинношеих динозавров, не вызвало никакого восторга.

– Не думал, что их ещё разводят в наших краях, – сказал запыхавшийся Лис.

Никто ему не ответил. Бег на пружинистых ногах выматывал получше любых упражнений.

– Холодновато здесь для них, – ответил Лис сам себе.

"Динозавры" остались позади. Макс уже не мог ни о чём думать – в его голове крутилась какая-то дурацкая песенка, а единственной мыслью было "как бы сейчас не споткнуться". И вот, когда у него совсем кончились силы, Лис объявил остановку.

Они уселись на берегу ручья, возле старого деревянного моста. Солнце висело высоко в небе, а значит, был ещё полдень. Странно, но казалось, что прошла целая вечность.

– Как Гэрри? – спросил Макс.

Лис бережно уложил карлика на траву.

– Жить будет. Но сейчас ему просто необходимо поспать. Я похимичил над раной, через пару недель и следа не останется.

Маг вошёл в ручей, не снимая одежды. Вода не доходила ему даже до колен.

– Единственное, что я знаю – нам надо помыться.

Джек и Макс переглянулись. Они оба сидели на берегу и тяжело дышали. После канализации от них ужасно воняло.

– Смелее, вода отличная!

Наконец, мальчик поднялся на дрожащие ноги и, стараясь не прыгнуть (магия всё ещё действовала), поплёлся к ручью. Он видел под собой каменистое дно и разлетающихся во все стороны мальков. Дойдя до самого глубокого места, он плюхнулся в воду. Ничего не говоря, Джек последовал его примеру.

Мылись молча. Ручей успокаивающе журчал, разговаривать не хотелось. Уже после, когда они сидели на берегу и сушили одежду, Макс виновато произнёс:

– Слушай, Лис...

– В чём дело?

– Извини, что втянули тебя во всё это. По правде говоря, мы зря сунулись в Академию.

Маг пожал плечами:

– Ничего страшного, мне всё равно осточертела эта светская жизнь.

– Но ты не сможешь вернуться! – сказал Макс, удивляясь безразличию своего нового друга.

– Кто сказал, что не смогу? Поживу пару лет с оборотнями, а затем и вернусь. Правда, не под своим именем и не в Айзбург, но кто сказал, что мир ограничивается одним только этим городом? Знаешь, есть места куда интереснее.

– Но... но тебя в любой момент поймают!

Лис только фыркнул и растянулся на каменистом берегу.

– К чему задумывать о таких мелочах? Жизнь прекрасна, и кому, как не путешественникам это знать.

Макс с усмешкой посмотрел на Джека. Тот в ответ лишь вздохнул.

– Кстати, куда направляетесь? – спросил маг.

– Даже не знаю, – начал мальчик. – Я планировал закончить на Академии магов, а теперь, похоже, придётся до самого Огненного моря топать. И даже дальше – что там, обрыв, остров, хранилище демиургов?..

– Макс! – заорал Джек.

– Что?

– Что значит "Что"? Это же наша миссия, и мы не должны доверять её посторонним! Вуру рассердится, а мы и так нарушили с десяток его указаний.

Макс закатил глаза. Джек казался вполне нормальным парнем, но только до той поры, пока речь не заходила о спасении мира. Видимо, старый маг хорошенько промыл ему мозги.

– Ничего себе, "посторонним"! Джек, эти двое рисковали жизнями ради нас! А ты...

Он не нашёл слов, чтобы продолжить. Заявление друга казалось ему полной бессмыслицей. К тому же, Макс не хотел обижать Лиса – он был обязан ему жизнью и свободой.

Сам же маг лишь развёл руками:

– Да, ребята, мне кажется, вас серьёзно послали. Очень серьёзно.

Джек посмотрел на Лиса, но сразу же усмирил свой гнев. Он не мог сердиться на этого мага, слишком уж невозмутимым казался тот. И перевёл взгляд на Макса:

– Запомни, наша миссия касается только нас двоих. Это очень серьёзно, как ты не можешь понять!

Макс просто кипел злостью. Как ему хотелось, чтобы Джек был нормальным. Не каким-то параноиком, со скрытыми сверхидеями, а обычным парнем из фэнтезийного мира. Но делать нечего – если он хочет вернуться домой, ему просто необходимо преодолеть весь этот путь вместе с Джеком. Может быть, Вуру сдержит слово и, в конце концов, отправит мальчика домой. Что ж, других перспектив пока нет.

– Ты такой кретин! – сказал он Джеку.

Лис встал на ноги.

– Тихо, ребятки, а не то превращу вас обоих в червей. Кстати, нам пора бежать. Преследование, вообще-то, не отменялось.

Они начали одеваться. Джек и Макс грозно посматривали друг на друга, но ничего не говорили. Одежда ещё не высохла, а в ботинках до сих пор хлюпала вода.

Лис вдруг сказал:

– Не знаю, почему вы спорите, но мне было бы безумно интересно побывать за Огненным морем.

– Это наша забота, – отрезал Джек.

* * *

Ночной гонщик стоял в круглом зале, с нарисованной на полу пентаграммой. Окон в помещении не было – их заменял стеклянный потолок, столь непривычный для мрачных каменных стен. Но именно благодаря нему, отсюда виднелись облака – символ Хрустального города.

Возле одной из колонн стоял король, а рядом – местный шаман. Ночной гонщик находился в центре пентаграммы.

– Куда тебя перебросить? – спросил шаман, звеня побрякушками. Его одеяние было увешано какими-то шариками, фигурками людей и животных, монетами, блестящими украшениями, дорогими камнями и прочей ерундой, в которой посторонние не видели никакого смысла. – Может, в Айзбург?

Ночной гонщик покачал головой:

– Мне надо в самое начало. В их родной город.

– Но, если верить звёздам, они уже в Айзбурге! А может и дальше.

– В начало пути!

Шаман посмотрел на короля. Монарх лишь устало пожал плечами. Мол, спорить с профессиональным убийцей бесполезно, он лучше знает своё дело.

– Учти, что возвращаться тебе придётся пешком, – сказал шаман. – Я не смогу выхватить тебя на таком расстоянии. Эх, жаль, что ты не маг.

Он начал безумно длинное и невероятно нудное заклинание. По периметру пентаграммы заплясали языки пламени. Ночной гонщик потрогал мешок золота, выданный королём – не так много, но на покупку лошади хватит. Не будет же он преследовать жертву пешком. Плюс, ему надо чем-то питаться и где-то ночевать. А также, избегать проделок этого мага – Вуру Ро Ли.

Языки пламени взметнулись к самому потолку. Теперь Ночной гонщик почти не видел короля. Тот прислонился к колонне и молча наблюдал за происходящим. Огонь горел бесшумно, но излучал чертовски много тепла.

Ночной гонщик дотронулся до пламени. Он почувствовал жар, но рука осталась целой – его кожа была огнеупорной. Шаман продолжал читать текст, временами подпрыгивая на месте и тряся жезлом с погремушкой.

– Мы очень на тебя надеемся! – сказал король, когда пламя разгорелось сильнее. – Если ты упустишь этих двоих, нам придётся несладко.

– Знаю, – отозвался Ночной гонщик. – Великие планы и всё такое...

– Это намного важнее, чем ты думаешь! – выкрикнул король.

Но наёмный убийца уже исчез. На пентаграмме остались лишь островки быстро гаснущего огня. Шаман всё ещё тряс жезлом и улыбался.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю