Текст книги "Евпраксия"
Автор книги: Михаил Казовский
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 26 страниц)
Еле превозмогая слёзы, Евпраксия спросила:
– Вы намерены заточить меня до конца моих дней?
Генрих ответил:
– У меня желание только одно: бросить вас в Италии и уехать в Германию, чтобы никогда больше не встречаться.
Слёзы победили, хлынули из глаз. Подавляя спазмы, шедшие из горла, Евпраксия произнесла звонко:
– Так убейте сразу! Для чего тянуть?
Он захохотал:
– Лёгкой смерти себе хотите? Вот уж не надейтесь. Заживо сгниёте в этих стенах. – Государь направился к выходу, но, оборотившись в дверях, бросил иронично: – И не смейте бежать. Не получится. От себя самой не сбежите. Тень моя и моё проклятие будут вас преследовать вечно. На земле и на небе. До последнего вздоха!
Дверь захлопнулась.
Ксюша села на ковёр и, лишившись чувств, без движения пролежала несколько часов.
Подняла её Паулина, усадила в кресло и, склонившись к уху, начала говорить – жарко, торопливо:
– Ваше величество, ваше величество, не страдайте так. Скоро всё устроится. В ночь на Рождество мы уйдём отсюда.
– Что? О чём ты? – безучастно пролепетала та.
– В праздники охрана не такая суровая... У меня ключи... от подземного хода... а на берегу нас подхватят на лодке люди Вельфа...
Адельгейда очнулась и уставилась на служанку в ужасе:
– Значит, это ты, а не Берсвордт?
– Ну! А то!
– Как же ты смогла? Господи Иисусе! Как хватило смелости?
– Да какая смелость, ваше величество! До сих пор поджилки трясутся. Но спасаться-то как-то надо. Значит, побежим?
– Да, возможно, только не теперь. Надо подождать. Вот уедут император и Папа... соберёмся с силами...
– Нет, нельзя откладывать. Люди Вельфа ждут. И рискуют не меньше нашего.
– Да, рискуют... Что же делать? Нет, не побежим. Я боюсь.
– Надо, надо взять себя в руки.
– И потом, простуда только что была. Сил не хватит.
– Вас в Каноссе вылечат.
– Паулина, как же ты смогла с ними познакомиться?
– После расскажу, не теперь. Надо приготовиться. Эта ночь решит наши жизни.
– Эта ночь! Боже мой, как страшно!
– Вы хотите остаться?
– Нет. Пожалуй, нет. Он сказал, что я ему отвратительна. Представляешь? Я, любившая его до самозабвения!.. – Государыня всхлипнула. – И ведь он когда-то любил меня... Как мы были счастливы!.. Паулина, хорошая, славная, скажи, неужели же это всё ушло, навсегда исчезло? Никакой надежды? – Слёзы снова брызнули из глаз Евпраксии, и она уткнулась лицом в платье горничной.
– Тихо, тихо, не плачьте, ваше величество, – провела тяжёлой крестьянской ладонью по её плечу немка. – Наша бабья доля такая. Что они вообще понимают в чувствах? Кобели проклятые. Растревожат душу, раззадорят тело – и драпанут. Мы же – мучайся, страдай...
Русская мотнула отрицательно головой:
– Нет, не побегу. Если убегу, он возненавидит меня окончательно.
– А сейчас – что, наполовину? Вы такая наивная, право.
– Он сказал страшные слова: от себя не сбежишь. Тень его и его проклятие будут меня преследовать вечно.
– Ерунда. С глаз долой – из сердца вон. А в Каноссе будем под надёжной защитой.
– Нас поймают и повесят на башне.
– Наплевать. Лучше умереть сразу, чем себя похоронить заживо в этой крепости.
– Здесь, в Вероне, могила Лёвушки. Как её оставить?
– Вы хотите присоединить к ней свою?
Адельгейда нахмурилась:
– У тебя на всё готовый ответ! Больно шустрая!.. Я должна подумать.
– Думать некогда, ваше величество. Через десять часов – Рождество.
– Хорошо, я беру час на размышления. Загляну в капеллу, помолюсь, может – исповедуюсь...
– Чтобы падре доложил о побеге императору?
– Нет, ну, вряд ли святой отец будет нарушать тайну исповеди...
– Он? Как нечего делать!
– Ты меня смущаешь... Я теряюсь в мыслях...
– Слушайтесь меня, и всё будет хорошо! – Паулина подумала: «Господи, помилуй! Что это нашло на меня? Управляю императрицей... Может быть, действительно – затаиться, всё оставить как есть, удовлетворившись задатком? – И сама ответила: – Нет, ещё чего! Провести всю оставшуюся жизнь, отдаваясь Хауфлеру в винном подвале? Никогда. Я достойна лучшего. Да и госпоже помогу вырваться отсюда».
Там же, тогда же
После всенощной, долгой и достаточно скромной по сравнению с православной церковью, в зале для пиров на первом этаже началось рождественское застолье, от которого Адельгейда уклонилась – под предлогом плохого самочувствия. «Антипапа» попытался её задержать, уверяя, что она развеется, Генрих же, напротив, отпустил жену, сдержанно кивнув. И она в сопровождении стражи поднялась к себе в спальню.
На ночь Евпраксию готовили Паулина и другая служанка – Нора. Первая расчёсывала государыне волосы, а вторая начала взбивать в золотой посудинке молодой творог и яичный желток, чтобы наложить получившуюся маску на щёки и лоб самодержицы. Тут-то Шпис и стукнула подругу кулаком по затылку. Нора охнула и послушно улеглась на ковёр. На немой вопрос госпожи немка ответила:
– Вы оденетесь в её платье. Мы заткнём ей рот, свяжем и уложим в вашу постель, чтобы было ясно: Нора не пособница. И её не накажут.
Так и сделали. Ксюша постаралась надвинуть чепец, взятый у горничной, ниже на глаза, ворот платья подняла на самые щёки, хоть немного замаскировав тем самым лицо. Вышли из спальни императрицы гуськом. А начальник стражи, здорово взбодрённый выпитым по поводу праздника вином, шлёпнул венценосную особу пониже спины и нетрезво гаркнул:
– Нора, Нора, впусти к себе вора!
Но её величество только фыркнула, ничего не сказав.
Очутившись в комнате Паулины, заперли засов и немного передохнули.
– Вот паскудник – напугал меня! – прыснула Евпраксия.
Паулина оскалилась:
– Знал бы этот болван, чьей священной задницы он коснулся!
И они обе покатились со смеху. Наконец служанка сказала:
– Надо двигаться. Следующий этап – самый трудный.
Девушка вспорола тюфяк и достала из дырки похищенные ключи. Прикрепила себе на пояс. А из-под кровати выудила моток длинной узкой материи – судя по всему, резала крахмальные простыни, у которых потом связывала концы.
– Что, в окошко? – догадалась Опракса и с опаской проговорила: – Ох, не дай Бог, сорвёмся!
– Ничего, осилим. Напрямую идти опаснее: караул торчит на каждом шагу.
– У меня голова уже кружится – от одной только мысли…
– Я полезу первой, снизу подстрахую ваше величество.
Обе накинули плащи-домино, – на дворе было очень зябко. Из раскрытой рамы сразу дунул холодный ветер и нанёс целый рой снежинок. Привязали импровизированную верёвку к деревянной стойке балдахина кровати, а саму кровать вплотную придвинули к подоконнику. Перебросили верёвку за карниз.
– Ну, пора. С Богом! – осенила себя крестом немка.
– Пресвятая Дева Мария, помоги нам! – поддержала её русская.
Высоко задрав плащ и юбки, Паулина перелезла через тюфяк и с немалой ловкостью начала спускаться вниз. Капюшон её исчез в темноте двора. Евпраксия встала коленями на нижнюю раму и зажала в ладонях влажное набухшее полотно. Стала перебирать руками и скользить подошвами по узлам. Ощущала материю, трущуюся по икрам и бёдрам. Ветер теребил её плащ, залетал под платье. Капюшон упал с головы, волосы мгновенно намокли. Тающий снег стекал по лицу, у одной из туфель развязался шнурок. Но княжна упрямо продолжала движение, чуточку пыхтя и сдувая воду с верхней губы. Вдруг почувствовала, что падает, – видимо, один из узлов не выдержал веса двух женщин. Сморщилась, зажмурилась, ойкнула – и свалилась прямо на голову Шпис. Но поскольку обе находились всего в полутора метрах от земли, шлёпнулись не больно.
Встали на ноги, посмотрели наверх и, увидев, на какой немалой высоте находится слабо освещённое свечкой окно Паулины, внутренне поёжились: если бы материя порвалась раньше, им бы не избежать синяков и ссадин.
Евпраксия нагнулась, чтобы завязать шнурок. Немка заторопила:
– Не задерживайтесь, ваше величество. Скоро смена караула. Нам нельзя нарваться на разводящих.
Пробежали, пригибаясь, до угла дворца, быстро огляделись. Часовые стояли возле входа, под козырьком, а патруль ходил от дверей дворца до ворот конюшни и обратно, греясь посередине у разложенного костра.
– Здесь нам не пройти, – обернувшись, буркнула горничная. – Надо через сад и вдоль стен капеллы. Пусть в обход, но зато будет понадёжнее.
Мимо сада они прошли без каких-либо осложнений, но едва не напоролись на капеллана – падре Федерико, сладостно мочившегося около ограды. Повертев бритой головой в круглой шапочке-пилеолусе, он спросил с испугом:
– Кто здесь, Пресвятая Мадонна?
Обе женщины затаили дыхание, вжавшись в каменную стену капеллы. Пастырь проворчал, стряхивая капли, а потом обсмыкивая сутану:
– Показалось, видно. Ну и ночка хмурая, сохрани Господь! Пить святое вино надо меньше. – И, негромко напевая себе под нос что-то явно светское, живо потрусил обратно в часовню.
Паулина и Ксюша облегчённо вздохнули. Убедившись, что рядом никого больше нет, побежали к стене донжона – башне в три этажа, старой, мрачной. Длинные крутые ступени вели к её входу. Наверху, на узкой площадке, вспыхивали искры другого костра – у очередного охранного патруля.
– Сбоку – дверь на чёрную лестницу, – объяснила Паулина. – Надо подобрать к ней ключи. Если подберём, будем на коне. Если нет, то пиши пропало.
Адельгейда, переплетя пальцы и прижав их к груди, начала беззвучно читать молитвы. Снег ложился на её капюшон.
Двигаясь вдоль холодной шершавой стены, наконец нашли искомую нишу. Немка отцепила связку от пояса, начала возиться, звякать железом о железо и ругаться вполголоса. Неожиданно замок скрипнул и отомкнулся. Изнутри пахнуло теплом и прелью.
– Есть! Готово! Проходите, ваше величество.
– Ничего не вижу... ни зги...
– Осторожнее, осторожнее, могут быть ступени...
Медленно пошли по узкому коридору. Вновь наткнулись на запертую дверь. Горничной пришлось подбирать ещё один ключ. Но и этот запор был преодолён, и они оказались в более широком коридоре, не таком тёмном: свет проникал из щели в четверть приоткрытой двери. Из неё доносились смех и застольный разговор – кто-то от души отмечал Рождество.
– Караульное помещение, – догадалась горничная. – Надо проскочить мимо. Спуск в подвал где-то сзади, с той стороны, я об этом выведала у стольника...
Тут-то и случилось несчастье: не успели они пройти несколько шагов, как из двери вышел здоровенный охранник и, шатаясь, двинулся им навстречу. Женщины и он столкнулись нос к носу. Но поскольку мужчина был чудовищно пьян, то и вовремя оценить ситуацию ему не пришлось: немка выдернула у него из-за пояса острый нож, быстро отвела назад руку и всадила лезвие в шею – снизу вверх. Здоровяк выкатил глаза, у него изо рта хлынула кровища, и громадное тело рухнуло колодой на каменный пол.
– Боже мой, Паулина, ты его зарезала! – пятясь, проговорила Ксюша.
– Выбора у меня не было. Если бы не я, он бы нас застукал. – И, схватив её за руку, потянула прочь: – Некогда скорбеть. Надо уносить ноги!
И они поспешили дальше, побоявшись хотя бы раз обернуться и взглянуть на труп.
Коридор поворачивал всё время направо, огибая донжон по внутренней дуге, и казался им бесконечным. Около очередного угла останавливались, и служанка выглядывала украдкой: что там впереди? Убедившись, что опасности нет, обе следовали дальше.
Но внезапно, посмотрев за угол, Паулина отпрянула, подняла указательный палец кверху.
– Что? – спросила шёпотом Адельгейда.
– Вход в подвал. У него, под горящим факелом, караульный в латах.
– Как же поступить?
– Я пока не знаю.
– Только умоляю: больше никакой крови!
– Это как получится, ваше величество...
Отцепив от связки длинный ключ от первого входа, Шпис демонстративно бросила его на пол. Железяка громко клацнула при ударе о камень.
– Стой! Ни с места! – прозвучал голос часового. Вскоре послышались грузные шаги. Вот они уже совсем рядом... Немка выставила ногу, и охранник, естественно, о неё запнулся. Ласточкой полетел на землю, стукнулся шлемом о противоположную стену, сполз по ней и затих. Для надёжности раза два Паулина шмякнула его по башке алебардой, выпущенной им из рук, а потом вздохнула:
– Кажется, готов. Нет, живой, живой, не волнуйтесь. В обмороке просто.
Взяли из держателя факел, чтобы освещать себе путь. Горничная открыла очередным ключом толстую решётку, закрывавшую путь в подвал, и довольно споро обе стали прыгать вниз по ступенькам – скользким и зловещим.
Без перил спускаться было трудно и довольно опасно. Отблески огня выхватывали из тьмы чёрный сводчатый потолок, весь в паутине и плесени. Воздух, затхлый, спёртый, совершенно не освежал лёгкие, и дышать приходилось ртом, словно рыба, выброшенная на берег.
Тут ступеньки кончились, и беглянки уткнулись в новую решётку.
– Видимо, сюда, – оценила служанка, деловито оглядывая толстые прутья. – Если тут не подземный ход, то меня родила не мама, а соседская сучка!
– Господи, прости! Что ты говоришь, пустомеля этакая? – укорила её хозяйка.
– Ничего, ничего, мы потом отмолим наши грехи...
В то же самое время распалённый вином император вознамерился посетить спальню Адельгейды. Спрашивал у Папы:
– Муж я или не муж? Вот скажи мне, пожалуйста, смеет ли она мне отказывать?
– Нет, не смеет, – отвечал гнусавый понтифик, тоже сильно выпивший.
– И сердиться, и хандрить не имеет права. Раз она жена, то обязана безропотно принимать ласки и обиды. И в любое время быть готовой к исполнению обязанностей супруги. Верно говорю?
– Верно, верно, – подтверждал Климент.
– Значит, я иду к ней. И скажу, ты благословил.
– Я благословил. На хорошее я благословляю. Ибо сказано: плодитесь и размножайтесь. Аминь!
– Значит, я иду.
– Будьте же здоровы, ваше величество. С праздником!
– Да и вы не хворайте, ваше святейшество! Да поможет нам Небо!
Оба снова выпили напоследок, и монарх, качаясь, окружённый личными гвардейцами, двинулся наверх, на второй этаж. Стража, стоявшая у спальни государыни, бодро приветствовала его. Он коснулся позолоченной ручки, надавил, вошёл. Поднял свечку над головой, подобрался к кровати, в пол-лица заглянул за полог, что свисал с балдахина. И увидел Нору – связанную, с кляпом во рту, в нижних юбках. Ничего сначала не понял, охнул, отступил, снова посветил горничной в самые глаза. Наклонился и вытащил тряпку, не дававшую говорить. Задыхаясь, спросил:
– Где она? Где императрица?
Девушка, испуганно хлопая глазами, произнесла:
– Я не знаю, ваше величество... Ничего не помню... Мы готовили госпожу ко сну... А потом я очнулась тут... в полной темноте...
– Убежала... – выпалил Генрих и заскрежетал от гнева зубами. – Точно – убежала... – Бросился к дверям, крикнул своим гвардейцам: – Всех поднять на ноги! Замок перевернуть вверх дном! Но не дать ей уйти, мерзавке! – Окончательно протрезвев, вспомнил про похищенные ключи: – Там, в донжоне! Ход подземный! Перекрыть, поймать!..
Личная охрана бросилась исполнять его приказание.
А беглянки, отперев очередную решётку, только хотели устремиться в туннель, как услышали за спиной наверху голоса и топот.
– Мы раскрыты! – прошептала Паулина, загораживая Опраксу. – Надо поднажать, оторваться!..
Подобрав юбки и плащи, бросились сломя голову. От немалой скорости пламя факела почти угасало. Воздух был по-прежнему спёртый, и в глазах от удушья плавали оранжевые круги. Ноги то и дело спотыкались о стыки каменных плит. Евпраксия упала, в кровь содрав правую ладонь. Горничная помогла ей подняться, и они заспешили дальше.
Между тем гвардейцы, обнаружив в коридорах донжона труп охранника и живого, но с трудом шевелящегося оглушённого латника, поняли, что двигаются по верному следу. Начали спускаться в подвал. Расстояние между сторонами сокращалось с каждой секундой.
Топот нарастал.
– Мы пропали! – пискнула объятая страхом императрица.
– Ничего, ничего, может быть, успеем, – не теряла присутствия духа Шпис. – Я уверена: скоро будет выход! – И, схватив госпожу за локоть, повлекла за собой.
А начальник гвардейцев, чуя близость добычи, с оптимизмом покрикивал:
– Веселей, ребята! Мы уже у них на хвосте! Император наградит нас на славу! Ух, тогда погуляем!
Факелы мелькали в туннеле. Пот стекал по лицам. Гулкие своды отражали цокот подковок на подошвах и хрипы.
Вдруг беглянки упёрлись в глухую стену.
– Боже мой, тупик!
Выхода действительно не было. Адельгейда закрыла лицо руками. Паулина воскликнула:
– Погодите, ваше величество! Тут железные скобки. Да, конечно, каменный колодец выведет наружу! Лезем побыстрей! Ваше величество, вы теперь вперёд!
– У меня дрожь в коленях.
– Соберитесь, пожалуйста. Мы почти у цели.
Шпис зажала зубами факельное древко. Так они и ползли: бесконечно медленно, то постанывая, то мыча, мысленно крестясь.
А гвардейцы, тоже добежав до глухой стены, разглядели скобки, ведшие в колодец.
– Я их вижу! – показал пальцем вверх начальник. – Что, попались, голубушки? Мы сейчас влезем вам под юбки! – И с игривой улыбкой стал карабкаться по железным выступам.
Евпраксия, поднимавшаяся первой, неожиданно упёрлась головой в новую преграду. И обескураженно ахнула:
– Господи! Тут ещё одна закрытая дверка!
Немка из-за факела, зажатого у неё во рту, что-то промычала и подсунула ей короткий, не использованный до этого ключ на связке. Государыня, вся трясясь от страха, еле пропихнула его бородку в скважину. Повернула вокруг оси, напряглась, покряхтела от крайней натуги, выдохнула с шумом, снова напряглась, сморщилась, оскалилась – и откинула крышку люка!..
Сразу на них посыпался дождь со снегом, грудь наполнилась свежим воздухом...
– Боже мой, свобода!
– Слава тебе, Господи!
Но служанку уже хватал лезший первым начальник гвардии. Шпис брыкнулась и ударила его по лицу – для начала подошвой, а потом догоравшим факелом. У начальника искры посыпались из глаз; он взревел, оседая на голову гвардейца, ползшего следом...
В это время у люка замелькали новые факелы.
– Вот они! Вот они! – раздались голоса мужчин.
– Западня! – еле слышно произнесла Евпраксия и упала в снег.
– Чёрт! Не вышло! – оценила ситуацию немка.
А мужчины, подоспевшие к ним, весело сказали:
– Эй, вы что? Это ж я – Ринальдо! А со мной – «брат Лоренцо»! Помните такого? Мы промокли до нитки, ожидаючи вас... – И друзья помогли женщинам подняться.
– Осторожнее! Там гвардейцы императора! – крикнула Опракса.
Что ж, сторонники Вельфа были вынуждены взяться за оружие. Положение их оказалось выигрышным: нападавшие поднимались в колодце по одному – ив таком же порядке, оглушённые, раненые, отправлялись обратно. Вскоре «брат Лоренцо», поразив очередного гвардейца, ловко захлопнул крышку люка, а Ринальдо удалось придавить её крупным валуном. Не успели они отбиться от этой погони, как на берегу появились новые факелы: от дворца скакали вооружённые люди государя.
– Быстро! В лодку! – завопили посланники Вельфа. – Ваше величество, поскорее!..
«Брат Лоренцо» не раздумывая подхватил Евпраксию на руки и понёсся с нею к реке. Паулина заскочила в судёнышко собственными силами. Подбежавший Ринальдо оттолкнул их от берега и запрыгнул сам. Приказал напарнику:
– Ты на вёсла, я на руль! Мы должны уйти!
Но гвардейцы уже скакали по воде, кто-то стрелял из лука, кто-то кинулся вплавь. Одному, самому ретивому, «брат Лоренцо» съездил веслом по башке. Отпихнул второго и третьего. Лодка качалась на волнах, а мужчины отражали атаки. Тут на помощь бросилась Паулина: подхватила вёсла, вставила в уключины, начала грести. Это и спасло беглецов – оторвавшись от последних преследователей, выплыли на середину Адидже. Быстрое течение понесло посудину на юго-восток, в сторону Адриатики.
– Кажется, спаслись! – сжала руку горничной госпожа.
– До сих пор не верю. Неужели вырвались?
Через два часа, у местечка Дзевио, их уже поджидал вооружённый отряд во главе с самим Вельфом. Женщинам пришлось сесть в мужские сёдла и скакать до крепости Сан-Бонифачо. Там, уже в полной безопасности, обе отдохнули и спустя неделю в гавани Остильи сели на корабль, плывший вверх по По, в сторону Милана.
А когда императору доложили об удавшемся побеге жены, он велел привести к нему Лотту фон Берсвордт и сказал:
– Вы по-прежнему утверждаете, что ключи пропали не по вашей вине?
Та, в разорванном платье и громадных кровоподтёках после пыток, рухнула перед государем на колени и воскликнула, заломив руки:
– Пощадите, ваше величество! Это Паулина, я уверена, это Паулина обвела несчастного шамбеллана вокруг пальца!
– Да, дознание, учинённое мною и камергером, говорит, что, скорее всего, вы правы... Но моё окончательное прощение надо вам ещё заработать.
Каммерфрау с готовностью ответила:
– Всё, что ни прикажете, совершу без раздумий.
– Очень хорошо. Отправляйтесь-ка по следам той, что причинила мне столько боли. И верните её живой или мёртвой, чтоб мои враги не успели воспользоваться ею в подлых целях.
– Лучше мефтвой? – уточнила Лотта.
– Лучше живой. Я хотел бы сам наказать её со всей строгостью.
– Постараюсь, ваше величество. Приложу все силы.
– Вот и приложите. Денег вам дадут. Нынче же ступайте. И желаю удачи. – А когда она ушла, Генрих распорядился: – Шамбеллана повесить. Всю мою охрану сменить. Послезавтра уезжаю отсюда. Навсегда. В Германию.