Текст книги "От любви не убежишь"
Автор книги: Мэв Хэран
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц)
– Леди и джентльмены! Художники, как и рассеянные профессора, никогда не блистали социальными добродетелями. Стенли Спенсер едва ли мог бы считаться идеальным гостем на званом обеде, Сутин разрисовал бы мясо, вместо того чтобы съесть его, Пикассо попытался бы соблазнить хозяйку, Дункан Грант – хозяина. – По залу катилась волна смеха. – Так что мы должны принять все это к сведению и простить моему отцу то, что он упустил из виду самое существенное составляющее своей жизни – мою мать.
Тесс услышала вздох облегчения. Стивен не сорвал праздника, наоборот, спас ситуацию.
– Есть пары, имена которых нераздельны. Потому что успех одного целиком зависит от другого, хотя один может постоянно находиться на виду, а другой оставаться в тени. Эллизабет и Филлип, Уинстон и Клементин, может быть даже, Маргарет и Денис. – Гости снова расхохотались. – К ним бы я добавил еще одну пару, чей успех в большей степени обусловлен поддержкой партнера, чем вы подозреваете. Леди и джентльмены – это Стелла и Джулиус.
Тесс чуть не вскрикнула от радости, напряжение исчезло, и ее свекровь приняла предназначенную ей дань уважения.
Гости переговаривались между собой, пока Стивен возвращался на свое место. Но внезапно он спохватился и пошел назад. Он повернулся к отцу.
– Вот еще в чем ты ошибаешься: я уже не знаменитость в рекламном бизнесе. По правде говоря, меня уволили на прошлой неделе.
Глава 9
– Почему же ты ничего не рассказал нам? – спросил Джулиус с раздражением, – из-за тебя я выглядел по-идиотски.
– Мне кажется, ты и без моей помощи все сделал для этого, – парировал Стивен.
– Прекратите. – Стелла взяла обоих за руки. – Ведь сегодня такое событие. Пора объявить начало танцев.
Группа художников, бурно обсуждавших достоинства какой-то техники, затянула Джулиуса в свой спор. Стелла и Стивен готовили площадку для танцев.
– Хочешь потанцевать? – Стивен потопал в такт ирландскому фольклорному мотиву в джазовой обработке, который играла фолк-рок-группа.
– Да, очень, – улыбнулась Стелла ему в ответ. Высокая, ростом со Стивена, она смотрела ему прямо в глаза. – Спасибо тебе, мой милый. Ты произнес чудесную речь. Спас весь вечер.
Стивен смутился.
– Мне жаль, но я просто был обязан сделать это. Я и не думал ставить в неловкое положение отца.
– Слава богу, ты правильно поступил. Он тоже так считает, хотя никогда в этом не признается. Но я хорошо знаю его. Он, скорее всего, благодарен тебе сейчас.
– В таком случае, он очень странно выражает свою благодарность, мам. – Он посмотрел на ее красивое лицо. – Ты напрасно его защищаешь. Он просто эгоистичный старый кретин.
Стелла помахала кому-то из соседей, улыбнулась и сказала:
– Знаю.
– Тогда почему ты с ним продолжаешь жить? Он же все время изменял тебе.
Стелла слегка поморщилась.
– Иногда я тоже спрашиваю себя об этом. Привычка. Возможно, страх остаться одной. – Она виновато посмотрела на Стивена. – Ты же знаешь, иногда с ним бывает страшно весело. Жизнь с Джулиусом – это увлекательное приключение. Ну, и потом, я верю в брак. Всегда есть взлеты и падения. Если выстраиваешь что-то с человеком пятьдесят лет, то можно очень многое пережить.
Стивен подумал о Тесс. Он понимал, что его желание перемен может довести их брак до критического состояния, а захочет ли она считать жизнь с ним увлекательным приключением? Он подозревал иногда, что стабильность привлекает ее куда больше. Вот она улыбается ему, идет через площадку для танцев с Джулиусом. Она потрясающе выглядит в зеленом бальном платье, с рыжей гривой, люди расступаются и пропускают их.
Джулиус потащил ее танцевать польку, группа играла современную версию «Прощания с Ливерпулем». Постепенно Стивен и другие танцоры остановились и зааплодировали этой паре. Джулиусу всегда надо быть в центре внимания. Когда музыка затихла, они остановились, тяжело дыша, перед Стивеном и Стеллой.
– Боже мой, – выдохнул Джулиус, – я чуть не умер. И как только люди танцуют всю ночь напролет?
Стелла осторожно взяла под руку Тесс и увела ее взглянуть на Люка и Элли, оставив Стивена и Джулиуса поговорить наедине.
– Итак,– Джулиус уселся на золоченый стул за ближайший столик и налил себе еще стакан кларета. – Что ты собираешься делать? Пойдешь в другое рекламное агентство?
Стивен сел рядом. Внезапно он почувствовал, что совершенно протрезвел. С минуту он раздумывал, не сказать ли отцу правду, что хочет рисовать. Но нет, он не вынесет его презрительных насмешек.
– Пока не знаю, найду что-нибудь.
Оба замолчали. Казалось, Джулиус решал, что сказать.
– Ну, если тебе понадобятся деньги... – вяло добавил он.
– Не волнуйся, – быстро отозвался Стивен, в ужасе от одной только мысли, что придется занимать у отца.
Тем не менее, эта фраза в устах Джулиуса была почти признанием собственной вины. Стивен взглянул на отца, внезапно решившись рассказать ему всё. Но у них никогда не получалось разговора друг с другом. Джулиус тоже, казалось, хотел что-то добавить. Но тут откуда-то выпрыгнул Люк и сообщил им, какое безобразное количество еды он заглотил. Подошла Тесс, чтобы увести Люка, но слишком поздно – он уже перебил разговор.
– Во всяком случае, спасибо. – Стивен поднялся. – Ничего, справимся, – он дотронулся до руки Тесс, – как-никак, мы все еще вместе.
Остаток их пребывания в Килламалойе потонул в водовороте дел.
И снова аэропорт. Теперь им предстояло лететь назад, в Лондон. Прощай, Килламалойе, прощайте, Джулиус, и Стелла, и ежик Винсент, найденный в лесу...
Когда самолет пошел на посадку в Хитроу, Тесс старалась не думать о неоплаченных счетах, ждущих их дома, о том, где взять денег. Она украдкой взглянула на Стивена. Он тоже казался озабоченным.
Тесс невольно сжала ему руку:
– Все будет хорошо.
– Всегда ищи светлую сторону, пап, – подбодрил его Люк, перегнувшись через Тесс, – и сделай мне тот настенный рисунок, который ты обещал, помнишь?..
На службе, где ее не мог видеть Стивен, Тесс каждую свободную минуту считала на оборотной стороне конверта расходы. Одно было ясно – ее жалованьем расходы нельзя не покрыть. Она вспомнила о деньгах, которые бережно откладывала на черный день. Он наступит для них, по меньшей мере, через месяц. А что потом – одному богу известно.
– Инга, можно тебя на минутку, – подозвала ее вечером Тесс.
Та послушно подошла, и они сели, как не сидели никогда раньше, – друг против друга за кухонным столом. Тесс весь день думала, что ей сказать.
– Инга, ты, наверно, догадываешься...
– Все в порядке, Тесс, – перебила ее Инга, – я знаю, что вы собираетесь уволить меня. – Она беспечно улыбалась. – Это из-за того, что Стивена уволили с работы, и вы думаете, что один из способов сэкономить – это обходиться без Инги? Я понимаю. У меня есть план. – Тесс нервно засмеялась, потрясенная пробудившейся в Инге скандинавской практичностью. – Понимаете, мне очень нравится моя работа, и я обожаю Люка. Думаю, что вы даже и не представляете себе, насколько сложна жизнь. Без меня ему придется отказаться от множества вещей.
– Но, – запротестовала Тесс, – существует же общественный транспорт. Многие дети ездят на общественном транспорте.
– На общественном транспорте будет очень тяжело добираться до шахматного клуба, и, Тесс, – продолжала она, наклонясь вперед, как будто только одним шведкам известно о подобных вещах, – подумай об этих извращенцах в подземке.
– Но Инга, – возразила Тесс, стараясь не думать об извращенцах в подземке, – мы должны экономить, нам придется жить на одну мою зарплату.
– Ну, хорошо, – заключила Инга, словно они наконец пришли к согласию, – не платите мне. Вы можете давать мне деньги на карманные расходы, чтобы успокоить свою либеральную совесть. Как-никак, вы предоставляете мне комнату и пансион. Мой отец богат, он присылает мне намного больше денег, чем та небольшая сумма, которую вы мне платите.
Тесс была сражена логикой Инги.
– Но я не могу так.
– Можете. Подумайте о Люке, об извращенцах, подумайте, – она остановилась, чтобы нанести решающий удар, – подумайте о Стивене. Как он сможет работать, если ему придется целыми днями развозить детей по клубам.
Тесс сдалась.
– Что ж, давай попробуем.
– Спасибо, Тесс. И не волнуйся. Если я решу, что это неправильно, я всегда смогу уйти.
Глядя ей вслед, Тесс, к своему удивлению обнаружила, что очень надеется, что этого не произойдет.
На следующее утро, оставшись один, Стивен устроился в гостиной с карандашом и бумагой. Он понимал, что необходимо сделать следующий шаг, прежде чем им овладеет депрессия и он потеряет веру в собственные силы. Самым разумным было бы поступить в художественный колледж. Но удастся ли получить стипендию?
Он позвонил в Королевский колледж искусств, и его опасения подтвердились. Поскольку он окончил университет, ему могли предоставить только очень ограниченную стипендию. Если он всерьез намеревается поступать в колледж искусств, ему необходимо найти работу, чтобы оплачивать учебу.
Но пока он решил насладиться радостями семейной жизни. Быть может, это его последний шанс пожить спокойно.
Когда Тесс вернулась с работы и открыла входную дверь, она сразу же почувствовала, что в доме что-то изменилось. Во-первых, не был включен телевизор. Она поставила портфель и принюхалась. По дому витал какой-то незнакомый, но приятный запах, из кухни доносились взрывы хохота.
В кухне Стивен и Люк, оба в полосатых фартуках, как у мясников, стояли у плиты и готовили поп-корн, американская раскрытая поваренная книга лежала на буфете. Повсюду валялась кукуруза. Стивен и Люк жевали ее, не переставая.
Стивен положил немного поп-корна для Тесс, вытирая слезы от смеха.
– У тебя что, температура? – спросила Тесс, глядя на красное лицо Стивена.
– О, вы, маловеры! – воскликнул Стивен, важно взглянув в поваренную книгу, а потом подскочил, чтобы поймать высоко подпрыгнувшую над сковородкой кукурузу. – Слышишь, Люк, – сказал он, запихивая кукурузу ему в рот, – боюсь, что температура у нас обоих.
Они покатились со смеху, будто это сообщение делало все происходящее еще более забавным.
– Знаешь что, мам... – Люк вытер мокрые от слез глаза и сел. – Так весело, когда папа дома.
– Да, – неуверенно согласилась Тесс, глядя на кукурузу, рассыпанную по полу, и сама начала смеяться, – да, я уже вижу.
Пытаясь экономить, Стивен брался за самые необычные дела, притом такие, которые сам же откладывал годами. Он стал ходить по магазинам и покупать дорогие отделочные материалы в огромных количествах. Начинал что-то делать, но тут же бросал начатое.
Терпению Тесс пришел конец, когда однажды, вернувшись домой, она обнаружила, что Инга рассматривает образовавшуюся в стене большую дыру в том месте, где Стивен пытался укрепить новый стеллаж. Самого Стивена нигде не было видно. Следы привели ее в спальню. Он крепко спал, укрывшись с головой пуховым одеялом.
Тесс сидела за столом и разглядывала смету стоимости заделывания дыры в стене, которую прислали строители по факсу. Да, это уж слишком. Он ничего не зарабатывает, а все его эксперименты обходятся в копеечку. Она понимала, что он все делает из лучших побуждений, но ей хотелось просто убить его за это.
Когда Тесс вернулась с работы, она обнаружила, что дом, обычно такой шумный, затих. Она переодевалась в джинсы и рубашку, когда услышала доносящиеся с улицы знакомые голоса.
Стивен, выглядевший как персонаж из «Этих великолепных мужчин в их летящих машинах», в шлеме и защитных очках, на старых роликах, вел за собой паровозиком Элли и Люка, Инга подталкивала их в спину.
Тесс наблюдала, как Стивен остановился, чтобы помахать ей, и все они врезались в него и потом с хохотом свалились в одну кучу.
Глава 10
– Ну, расскажи-ка мне подробнее об этой Джозефине Квинн. – Стивен потянулся за третьим тостом. Безработица делала чудеса с его аппетитом.
– Ты, должно быть, слышал о ее фирме, «Ричмонд и Квинн». Повсюду их магазины с викторианскими безделушками в витринах. Их почти столько же, сколько «Лаура Эшли» или «Боди Шоп». Фирма Хьюго Ричманда и Джозефины Квинн стала весьма преуспевающей компанией в восьмидесятые со своей милой и ностальгической коллекцией парфюмерии. Теперь они собирались запустить ее на американский рынок. Нет одного – консультанта, чтобы раскрутить и запустить духи в Штатах. Нужен человек с хорошими дизайнерскими способностями и знаниями в области маркетинга, предпочтительно – со связями в Штатах.
– И что они хотят от этого консультанта?
– Помочь запустить новую линию парфюма в Штатах. Им нужен специалист в области дизайна и маркетинга, чтобы провернуть все это. – Они планируют нанять консультанта только на шесть месяцев или вроде того. Мы могли бы пожить на мою зарплату, а твою ты можешь скопить для колледжа искусств или на что-нибудь еще.
– Но есть одна проблема, – сказал Стивен, вставая, чтобы проводить ее до двери, как хороший муж, – я ни черта не разбираюсь в духах.
Тесс поцеловала его:
– Но ты же быстро учишься.
Стивен открыл ей входную дверь и забрал почту. Сверху лежал счет за газ.
– Ох, газовщики почти убедили меня. Я позвоню Квинн.
Тесс сбежала по ступенькам и послала ему поцелуй.
– Так вот зачем я отказался от своей блестящей карьеры! – прокричал он ей вслед. – Чтобы раскрутить духи!
Целый день Тесс с трудом удерживала себя, чтобы не позвонить ему и не спросить, что он надумал. Она понимала, что не должна торопить его, а то он, чего доброго, воспротивится предложению. Лучше подождать до вечера, когда она вернется домой.
Но когда она пришла с работы, Стивен уже ушел на свои занятия по рисунку.
В доме была тишина, только бормотал телевизор в комнате Инги. Люк, наверное, делает уроки. Тесс тихонько пошла наверх взглянуть на него.
Дверь в комнату была чуть-чуть приоткрыта, только свет, пробивавшийся сквозь дверную щель, подтверждал, что Люк в комнате. Она осторожно приоткрыла ее. Он не сидел за столом, как она ожидала, а лежал на кровати с тем сосредоточенным видом, который ей так нравился. Она улыбнулась ему и вошла в комнату, чтобы поцеловать и расспросить, как прошел день. Люк подпрыгнул, будто его ужалила оса, и засунул под подушку то, что только что читал.
– Что это у тебя? – Тесс показала на подушку.
– Да так, ничего. Мне дали в школе почитать.
Люк не умёл обманывать.
– Ну-ка, дай мне это.
– Мам, зачем тебе? – Но пошарил под подушкой и вытащил то, что читал.
К ее ужасу, это оказался женский журнал.
– Люк, – выдохнула она возмущенно, – откуда это у тебя?
– Я купил его на свои карманные деньги. Ты же сказала, что я могу покупать все, что захочу. – Он показал на пышногрудую девицу, которая позировала, засунув руку в свои очень маленькие трусики. – Я купил его, потому что она напоминает мне Ингу. – Он бросил журнал с соблазнами на пол. – И, пожалуйста, мам, не говори мне, что секс должен быть частью серьезных отношений. Мне просто понравились фотографии.
Тесс не знала, что ему сказать. Он вырос, а она этого не заметила. До сих пор его интересовали только компьютеры и борьба. Он никогда даже и не смотрел на девочек.
Она взъерошила его темные волосы:
– Ну, не покупай его больше.
– Ладно. Не буду.
– И тем более у нашего почтальона. Он может подумать, что это для твоего отца.
– Так ты позвонил насчет работы? – Тесс заставила себя выждать целую минуту, прежде чем задать вопрос.
– Да, я звонил, – ответил Стивен, снимая пальто в тихом бешенстве.
– И что ты решил?
– Я сказал, что подумаю.
– И это всё? – Тесс старалась, чтобы ее голос звучал не слишком разочарованно.
Второй раз ему представился подобный шанс, ему принесли на блюдечке интересную работу на короткий срок, ему не придется проходить унизительный круг отказов на фирмах.
– Нет, это не все, – он прошел в гостиную и сел, с удовольствием оттягивая время. – Я встречусь с Джозефиной Квинн на следующей неделе. Но есть одно препятствие...
– Какое? – На мгновение она испугалась, что он скажет – работать придется в Нью-Йорке.
– Офисы «Ричмонд и Квинн» находятся в Винчестере. Тесс засмеялась с облегчением:
– Но это всего в часе езды от Лондона. Я так и вижу тебя, – поддразнила она, – отвоевывающего себе место в электричке, кроссворды в «Ивнинг Стандарт» по дороге домой...
– Какая кошмарная картина. Представь: я допоздна задержался на работе, последняя электричка опоздала, и ты встречаешь меня на станции.
– Ну, месяц или два можно потерпеть.
Стивен покачал головой: Тесс не понимала.
– Ты так хочешь, чтобы я получил эту работу, милая?
Тесс села к нему на колени:
– Честно говоря, мой дорогой, мне наплевать. Но ипотечная компания, возможно, оценит это.
Жаки, заливаясь смехом, читала вслух статью в «Джи Кью» своей подруге Сьюзан из бухгалтерии. Их оханья и аханья разносились по всему коридору.
– Что там такого в этом журнале, из-за чего вы ведете себя, как десятилетние девчонки? – Тесс попыталась из-за спины Жаки разглядеть причину их веселья.
Жаки спрятала от нее журнал. Тесс бегала за ней по офису, но Жаки, которая в школе была спринтером, легко уворачивалась от нее. Они плюхнулись в кресла.
– Ох, раз уж тебе так интересно... Это о десятке лучших лондонских адвокатов. Смотри, кто на восьмом месте.
Тесс выхватила журнал из рук Жаки и прочла вслух:
– «Лайал Гибсон, 37 лет, ведущий лондонский юрист, специалист по «Случаям преступной халатности». Высокий, темноволосый, карие глаза, застенчивый...» Ах! «Не замечен в посещении пабов и ночных клубов. Любит турецкие бани и массаж». Жаки, вот удача! Ты же, кажется, занималась аромотерапией. «Так что... – продолжала Тесс, – неуловимый мистер Гибсон никому не доверяет своих трусов».
– Ужасная шутка. – Жаки покачала головой.
– «Любая подходящая девушка, желающая познакомиться с ним, должна дать себя сбить машине (никакого уродования, максимум – это повредить лодыжку) и обвинить какую-нибудь интернациональную корпорацию. Предпочитает блондинок». – Ну, в таком случае мы все не подходим.
– Особенно я, – расхохоталась Жаки, и они снова залились неудержимым смехом, как вдруг Тесс заметила, что герой статьи входит в приемную.
– Что за веселье здесь? Что происходит?
Жаки и Сьюзан зашлись в истерическом хохоте, предоставляя Тесс справляться с ситуацией.
– Мы просто, э... – Тесс соображала, что сказать. – Планируем рождественскую вечеринку в компании. Мы думаем, что можно взять в аренду оборудование для караоке, а вы что думаете?
– Хорошая мысль. Я умею петь «Отель разбитых сердец». – Лайал на минуту превратился в Элвиса. Жаки скорчилась от смеха. Он покачал головой, глядя на странную реакцию девиц, и направился к двери.
– Погодите, погодите, – он остановился озадаченный, – до Рождества ведь еще целых семь месяцев.
При этих словах Жаки начала прямо-таки задыхаться от смеха.
– А, ну да, – ответила Тесс, тщетно стараясь сделать серьезное лицо, – мы любим все планировать заранее.
После того как Лайал вышел, Сьюзан вспомнила, что недопроверила какие-то цифры, и офис вернулся к некоторому подобию нормальности.
– Кстати, – сказала Жаки, вытирая слезы, – Сьюзан кое-что рассказала, и я подумала, что тебе необходимо это знать.
– Что именно? – Тесс разглядывала себя в зеркальце.
– Насчет Патриции Грин. Она запрашивала в бухгалтерии информацию о тебе.
Тесс перестала заниматься лицом:
– Какую информацию?
– Сколько ты собрала со своих клиентов за последние несколько лет, для начала. Сьюзан думает, что она решила подсчитать, сколько денег ты приносишь компании.
Тесс почувствовала прилив бешенства. Патриция считает, что она приводит слишком много неплатежеспособных клиентов, хотя репутация компании привлекает и множество богатых. В любом случае, как Патриция посмела проверять ее? На мгновение она почувствовала искушение ворваться в офис Патриции и потребовать объяснений. Но что-то вовремя остановило ее. Лучше было бы выяснить, что Патриция собирается делать с этой информацией.
– Спасибо, что сказала мне. – Тесс захлопнула зеркальце и положила его в сумку. – И, Жаки, как ты думаешь, можно ли что-то предпринять, чтобы это не зашло слишком далеко?
Жаки кивнула:
– Я поняла. Я уже попросила Сьюзан выяснить всё.
Поездка на электричке вышла вполне безболезненной, и через два часа Стивен уже ехал на такси со станции Винчестер в сторону офисов «Ричмонд и Квинн», на самую окраине. Когда они въехали мимо растянувшихся викторианских домов в ухоженную загородную местность, Стивен почувствовал, как хорошо выбраться из Лондона. Не то чтобы ему нравился окрестный пейзаж, его сердце больше трогали дикие просторы Ирландии, но все-таки приятно. Когда они свернули с главной дороги, Стивен заметил вывеску «Ричмонд и Квинн» на маленькой деревенской улочке.
Просто удивительно: несмотря на грандиозный успех их бизнеса, они умудрились так и не переехать в Лондон. Их офис за пределами Лондона был частью мифа, и Джозефина отказывалась переезжать.
Когда машина повернула к главному зданию, он понял почему. Лужайки, сбегающие к реке Итчен, шпили собора вдалеке, и овцы, пасущиеся на заливных лугах на другом берегу...
– Вам нужны офисы или резиденция? – Водитель, очевидно, хорошо знавший здешние места, показал вначале на здание из кирпича и стекла, наполовину спрятанное в зарослях деревьев, а потом – на готическое строение у широкого зеленого луга.
Стивену нужна была резиденция, поэтому водитель привез его сюда. В резиденции явно кто-то жил. Но кто? Ричмонд или Квинн? Или оба вместе?
Глава 11
Стивен позвонил в тяжелый колокольчик, ожидая, что подойдет какой-нибудь слуга-филиппинец и откроет дверь. Ему открыл мальчик в коричневой трикотажной рубашке с логотипом «Ричмонд и Квинн» спереди, провел Стивена в огромную гостиную.
– Пойду позову Джозефину, она в офисе.
Поджидая ее, Стивен невольно стал разглядывать комнату.
Одна из стен была целиком отведена под огромный камин. Две средневековые каминные собаки стояли на решетке, рядом с огромным деревянным ящиком с дровами. Старинные гобелены в стиле Бёрн-Джонса или, учитывая репутацию этой женщины, может быть, действительно выполненные им, висели на стенах. Диваны – большие и глубокие, покрытые тусклыми покрывалами; подушечки – рубиновые, нефритовые, темно-синие – подчеркивали красоту их тонов. Лучи яркого солнца пробивались сквозь высокие стрельчатые окна. Стивен подумал, что дизайнер, работавший с этой гостиной, достиг невозможного – величие и уют одновременно.
За спиной послышался шелест шелка; обернувшись, он увидел высокую, стройную женщину в костюме мужского покроя кротового цвета, безупречно оттенявшем ее гладкие, коротко стриженные волосы. Лицо, улыбающееся ему, не было красивым, но тонкое, умное выражение делало его необычайно привлекательным. Почти всегда женщинам, которых знал Стивен, не нравилось их тело или какая-то его часть, но этого нельзя было бы сказать о стоявшей перед ним женщине. Она излучала уверенность в себе. Эта женщина привыкла быть объектом внимания, и ей, судя по всему, это доставляло удовольствие.
– Здравствуйте, я – Джозефина Квинн. – Рукопожатие было напористым, почти мужским, в ее манерах не было ни тени кокетства. – Спасибо за визит. Давайте я покажу вам все. Мы сможем поговорить за ланчем.
Стивен поставил портфель и кивнул, признав про себя, что ему действительно интересно осмотреть жилище Джозефины Квинн. О Ричмонде пока не было сказано ни слова. Понятно, кто лидирует в этом партнерстве.
Джозефина провела его через лужайку к зданию из стекла и кирпича, которое он разглядывал некоторое время назад. Входная дверь вела в центральный застекленный портик, с куполом, взмывающим вверх, от него вкруговую расходились крылья дома, в которых располагались офисы. Она открыла дверь в левое крыло и пропустила его вперед.
– Вам, наверно, интересно, почему наш офис в Винчестере, за пределами Лондона? Это ведь можно назвать коммерческим самоубийством. – Стивен улыбнулся. Именно это и удивило его больше всего. – Я поняла в какой-то момент, что мне необходимо жить и работать в одном и том же месте, быть частью небольшой коммуны, объединенной общей целью. И нам удалось это организовать здесь. Мы привлекли рабочих из ближайших мест и создали им хорошие условия. Так что люди держатся за свои места. Большинство из тех, кого вы увидите сегодня, работают здесь со дня основания фирмы.
Они вошли в маленькую лабораторию, где в белых халатах, по большей части – женщины, тестировали различные виды аэрозолей.
– Привет, Мери, как дела?
– Отлично, Джозефина, мы почти закончили со спреем для новых духов.
Джозефина вывела его из лаборатории.
– Как видите, мы называем друг друга исключительно по имени. Возможно, это удивит вас. У нас нет традиционной структуры менеджмента, никаких титулов, никакого нажима. Мы обращаемся с подчиненными как со взрослыми, самостоятельными людьми, а не как с непослушными детьми, которые работают, только если им угрожать наказанием. Отделы более или менее автономны, у каждого свой бюджет. У нас нет финансового отдела. – Она улыбнулась, заметив его замешательство. – Мы близки к тому, чтобы позволить каждому установить размеры своей зарплаты при условии, что отдел приносит прибыль, конечно.
– Это напоминает девятнадцатый век, промышленников с их идеальными городами.
Джозефина провела его в другое крыло.
– Да, немного. Но мы не заставляем наших рабочих ходить на вечерние курсы и проводить воскресенья в церкви. – Стивен засмеялся. – Вы знаете, это работает! Наша прибыль значительно возросла с тех пор, как мы внедрили систему.
Она показывала ему отдел за отделом. Ему никогда не приходилось слышать о подобном бизнесе. Трудно поверить в то, что рассказывала ему Джозефина. Но, как-никак, доказательство у него в портфеле. «Ричмонд и Квинн» действительно весьма процветающая международная компания.
Она закончила экскурсию и вывела его из здания. Стивена охватило радостное волнение. Он устал работать в индустрии, где полно автократов, считающих всех людей дерьмом только потому, что их карманы не набиты деньгами, а здесь, кажется, опровергаются все их принципы.
Когда они медленно шли под ярким майским солнцем, Стивен заметил девушку, прислонившуюся к стене.
Она ела сэндвич. Он улыбнулся, глядя на эту мирную картину, и помахал девушке рукой. Но, едва заметив их, она поспешно спрятала сэндвич за спину, на лице – выражение панического страха.
Стивен украдкой взглянул на Джозефину. Итак, «Ричмонд и Квинн», оказывается, не такой уж демократический рай. По поведению девушки было ясно, что Джозефина в своем образцовом мирке вызывала у подчиненных страх и лакейскую покорность.
Вернувшись в дом, Стивен обнаружил, что пытается подыскать ключ к этой женщине и к ее личной жизни. Но не находил ничего, что могло бы просветить его на этот счет. Один только безупречный вкус, насколько видит глаз. Конечно, никаких признаков семейной жизни. Стивен вспомнил свой дом, обжитой, запущенный, с незаконченной отделкой, потому что им вечно не хватало денег или времени на ремонт. Длинное пальто Элли, свисающее с перил всегда, даже летом, как реликт, оставленный русскими белогвардейцами. Плавки и полотенце Люка, сохнущие на батарее в прихожей. Он попытался представить себе, что чувствуешь, живя в тишине этого дома... Если постараться, можно привыкнуть.
– Пойдемте завтракать, – услышал он.
Стивен кивнул, и Джозефина провела его в солнечную столовую, светло-желтую, с круглым столом, накрытым на троих. Кажется, сейчас придется познакомиться с неуловимым Хьюго Ричмондом.
Их ждал холодный ланч из морепродуктов и нескольких видов хлеба. Стивен не мог удержаться, чтобы не потрогать хлеб. Еще теплый. Скорее всего, это не Хьюго провел все утро на кухне по локоть в муке, а невидимые слуги испекли его.
К его удивлению, Джозефина налила им обоим по бокалу вина. А он чуть было не принял ее за блюстителя железной дисциплины – «только минералка за завтраком». Когда она уже собиралась поставить бутылку на стол, к ним присоединился мужчина лет сорока, одетый в синий костюм и рубашку без воротника. Он разговаривал с кем-то по мобильнику.
– Хьюго, отложи, наконец, этот чертов телефон. По крайней мере, пока завтракаем.
Джозефина налила третий бокал и передала ему. Несмотря на солнечный день, Стивен почувствовал холодок в воздухе, как будто строгий отец вернулся домой.
– Стивен, это мой партнер, Хьюго Ричмонд.
Хьюго положил мобильник на желтый буфет и пожал Стивену руку. Рука была холодной, гладкой и странно безжизненной.
– Итак, мистер Джилфилан, я надеюсь, Джозефина уже рассказала вам о нашей компании и наших принципах. Мы собираемся шагнуть в кишащие акулами воды Соединенных Штатов, и нужен тот, кто сможет гарантировать, что нам не отхватят ногу. – Он положил себе на тарелку еду. Стивен отметил, что он кладет от каждого блюда понемногу в отдельную кучку. – Может быть, вы расскажете, что именно могли бы дать фирме?
Было ясно, что Хьюго не стремится к тому, чтобы сделать разговор коротким. И это формальное приветствие явно контрастировало с предыдущим, якобы демократическим приемом. Возможно, Хьюго напоминал ему, что он еще не является частью всего этого.
Стивен почувствовал прилив адреналина. Вызов всегда побуждал его к действию. Ему не нравилось, когда к нему относились, как к лакею, такие, как Валенски.
Он спокойно изложил свои идеи. Оказалось, что он уже сделал несколько звонков знакомым в Нью-Йорке и получил представление о состоянии на рынке парфюма и его восприимчивости к новой продукции.
– Итак, вы считаете, что для нас сейчас подходящий момент, чтобы сделать это движение?
– Именно так. Ваше имя достаточно известно знающим туристам, которые приезжают в Лондон. Они покупают «Ричмонд и Квинн» наряду с «Пенхалигонс» или «Крабтри и Эвелин». Весь фокус в том, чтобы вы перестали быть тайной, надо создать вокруг вас шумиху.
Стивен прекрасно понимал, что они, как опытные бизнесмены, едва ли станут что-либо предпринимать без предварительного исследования рынка. Хьюго интересовала реакция законодателей моды. С этого Стивен и начал.
К концу ланча Хьюго, хоть и вел себя все еще формально, немного оттаял. Ровно в два двадцать пять он встал из-за стола:
– Я должен вернуться и, полагаю, вы тоже, Джозефина. – Он поднял брови, словно предлагал ей способ вежливо завершить ланч. Джозефина не обратила на него никакого внимания.
– Хотите кофе? – спросила она Стивена, доставая кофеварку из буфета.
Стивен подумал, что это, должно быть, какая-то ловушка, но, почувствовав вкусный запах кофе, не удержался и согласился. Хьюго забрал свой телефон и ушел. Без него сразу стало проще. Стивен взял персик с блюда с фруктами. Интересно, спелый ли? Они с Тесс обычно все покупали в супермаркетах, чтобы сэкономить время, поэтому их персики и нектарины были всегда жесткими, почти как яблоки. Почему-то он был уверен, что с этим персиком будет все в порядке. Так и оказалось. Сладость взорвалась у него на небе, и восхитительный сок побежал по подбородку. Если закрыть глаза, можно представить себя под средиземноморским солнцем.