Текст книги "От любви не убежишь"
Автор книги: Мэв Хэран
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 22 страниц)
Мэйв Хэрэн
От любви не убежишь
Maeve Haran
It Takes Two
OCR: Dinny; Spellcheck: Ishna
М.: Мой мир, 2004/ Перевод: С. Кофман
Maeve Haran, 1994
ISBN 3-938209-08-9
Еще недавно жизнь Стивена и Тесс казалась безоблачной: дружная семья, у обоих супругов – успешная карьера. Но Стивен мечтает стать художником и ради этого готов пожертвовать финансовым благополучием. Но такие перемены не устраивают практичную Тесс...
В очередном романе известной писательницы Мэйв Хэрэн вы прочтете еще об одной головокружительной истории любви.
Глава 1
Стивен Джилфилан уткнулся носом в шею жены, Тесс, стоявшей перед зеркалом в спальне и застегивавшей последнюю пуговку своего темно-синего костюма. Деловые костюмы всегда заводили его. Тесс говорила, что надевает их, чтобы не смущать судей, когда ей приходится выступать на слушании дела, но Стивен подозревал, что их скорее отвлекает, чем успокаивает, ее вид: строгая одежда, рыжие волосы до плеч, сине-зеленые глаза, в которых до сих пор еще сверкал пыл радикальных идей их ушедшей молодости. Стивен почувствовал, что начинает возбуждаться от ее вида.
– Тебе не попадался мой фрак? – спросил он, поворачивая ее к себе и пытаясь расстегнуть только что застегнутую пуговицу. – Мне он понадобится сегодня вечером.
– А когда ты надевал его последний раз? – поинтересовалась Тесс, не обращая никакого внимания на впечатляющее проявление любовного пыла, упиравшееся ей в правое бедро.
– Примерно в 1973-м. – Стивен знал этот тон – у Тесс деловое настроение, ничего не получится, – но ее белая шея выглядела так заманчиво, что он не мог не поцеловать ее напоследок. – Ты знаешь, я не люблю все эти торжественные сборища.
Она улыбнулась в ответ, сдавшись на мгновение, покоренная красотой Стивена: черные курчавые волосы, глаза цвета вылинявших джинсов, крепкое тело, еще хранившее следы загара с прошлого отпуска. Его возраст приближался к сорока, но он был, безусловно, в хорошей форме. Тесс удалось взять себя в руки как раз вовремя.
– Давай шевелись, одевайся скорей.
Она видела, как у него пропадает возбуждение от ее менторского тона, и мягким, но решительным жестом подтолкнула его.
– Твой фрак в гардеробе, я отдавала его в химчистку. Там сказали, что он очень хорошо смотрится. Последний раз они видели такой на Джордже Рафте. Чистая белая рубашка лежит в верхнем ящике. – Она похлопала его по заду по-мужски, покровительственно. – Но не говори после этого, что я порчу тебя.
– Что плохого в моем фраке? – защищался Стивен. – Мой отец тридцать лет надевал его на все художественные приемы. К тому же сдавать за мужчину вещи в химчистку – не самый эффективный способ его испортить. Есть способы и получше, – он сделал последнюю, отчаянную попытку, – во всяком случае, сейчас мне пришел в голову один из них.
– После сегодняшнего награждения, – пообещала Тесс. – Если тебя наградят, конечно.
– Знаешь, ставить условия, когда речь идет о сексе, – это основание для развода: необоснованное поведение, что-то в этом духе.
– Вовсе нет, я вправе подать жалобу на ненасытные сексуальные домогательства. Ну, да ладно. Предоставь мне заниматься законами о разводе, тебе лучше сосредоточиться на рекламе.
Стивен присел на кровать и надел носки. «Тоже в клетку, подходят к трусам, но никто не узнает об этом», – подумал он мрачно. Прядь темных волос упала ему на лицо. Довольно длинная прядь. Но Тесс нравится. Она говорит, что так у него поэтичный вид. Боже мой, поэтичный! Скорее, как у гомика. У Стивена были длинные ресницы, женщины многое бы отдали, чтобы иметь такие.
Он взял пульт телевизора и, машинально переключая каналы, задумался, будет ли сегодня представлен его ролик со стиральной машиной и каковы шансы получить главный приз. Раньше его никогда не выдвигали на награду, и уж тем более на такую, как «Золотое яблоко», в номинации лучший художник-постановщик. Ему приходилось делать рекламу для «Сега Мегадрайв», для «Супер Марио», для «Мортал Комбат» и еще одну, с совсем маленькой девочкой, которая строила красивую гостиную из розового «ЛЕГО». Нет детей, которые были бы слишком малы для участия в рекламе. Как там говорили иезуиты? Дайте мне первые семь лет жизни ребенка, и вы можете забрать все остальные. Толковая команда эти иезуиты. Делали большой бизнес. Игги Лойола и компания. Слизывали все призы...
Он натянул брюки и попытался настроиться по-другому. Именно сегодня тот единственный день, когда следует Всем Сердцем Испытывать Волнение, во всяком случае, если ему достанется главный приз. Но можно ли считать рекламу стоящим занятием для мужчины?
«Ну вот, опять ты за свое, – сказал он себе и помотал головой, отгоняя вредные мысли. – На этот раз придется искренне поучаствовать во всей этой ерунде».
Внизу, в прихожей, Тесс, протискиваясь между велосипедом и роликами Люка, заметила груду нераспечатанных писем и счетов, адресованных Стивену. Она раскрыла целлофановый чехол от костюма, висевший на вешалке, – одежда для сегодняшнего вечера. Ослепительно-яркий розовый шелковый кардиган. Тесс напомнила, как посмотрела на нее продавщица, когда она решила его купить. «Розовый? – говорило выражение на лице девушки, – с вашим цветом волос?» Но кардиган был все-таки куплен. Почему это рыжеволосым всегда пытаются всучить двадцать девять оттенков зеленого? Ей всегда советовали обращаться к консультанту по выбору цвета, но Тесс терпеть не могла их советов. Ей совершенно не хотелось выглядеть как осенний лист. Розовый прекрасно подойдет. Застегнув молнию на чехле, она повернулась и тут же споткнулась о черную сумку со старыми вещами, оставленную в прихожей. Ее давно надо было отнести в «Оксфам», но руки не доходили, и, похоже, сумка навсегда обосновалась здесь. Тесс опустилась на ступеньки, потирая щиколотку и чертыхаясь так, что судьи были бы шокированы, если бы услышали, – им нравилось считать ее воспитанной и спокойной.
«То, что мне действительно необходимо, – раздраженно подумала Тесс, – так это консультант по всякому хламу, который выбросил бы все ненужные вещи, не обращая внимания на сентиментальные доводы об их исторической ценности или о том, что они еще пригодятся». Иногда она просто мечтала, чтобы пришли воры и забрали все в доме, оставили бы его совершенно пустым. Но на самом деле, она точно знала, воры возьмут телевизор и видео и оставят все эти старые газеты, пустые коробки из-под кассет, одежду, которую «уже пять лет как никто не носит», – словом, все, что она никак не могла заставить себя выбросить, и им, конечно, не нужны таинственные, вездесущие, бесполезные пластиковые части какой-то игры, от которых стоило только избавиться, как оказывалось, что они незаменимы и жизненно важны.
Не следует увлекаться. Тесс остановилась, вспомнив, что ей нужен еще серый шелковый топ. Она подозревала, что его умыкнула ее шестнадцатилетняя дочь. Взбежав по лестнице, она заглянула в комнату Элли.
В комнате, заваленной ворохами одежды, никого не было. В одном из углов двухфутовая груда старых номеров журнала «Собеседник» служила туалетным столиком, ее венчало пропавшее недавно у Стивена зеркало для бритья. Расположившаяся рядом с кроватью кофейная чашка не спеша производила пенициллин, и его уже хватило бы для спасения целого африканского племени. Окно было распахнуто, на подоконнике аккуратно стояли черные массивные ботинки, Элли носила их абсолютно со всеми вещами, начиная от купального костюма и заканчивая платьями для вечеринок.
Дверь ванной распахнулась, и в грохоте «Кисе ФМ» возникла Элли. Полная пара ванная курилась, словно джунгли Амазонки, – факт, не перестававший удивлять Тесс: у нее вода в ванной всегда получалась еле теплой.
– Что ты сделала с моим шелковым топом, ты, негодный ребенок?
– Ну, мам, – на лице Элли выразилось все презрение панк-рокера, обвиненного в похищении маминого гарнитура и жемчугов, – с чего ты вообще взяла, что это я взяла твои вещи?
Тесс почувствовала, что начинает раздражаться.
– Горький опыт, – она прекрасно видела потерянный топ под белым крошечным болеро. – Тогда что это такое?
– А, это старье, – поморщилась Элли, взглянув на семидесятифунтовую дизайнерскую вещь, подарок, полученный Тесс на Рождество. – А что, ты хочешь, чтобы я носила кроше на голое тело?
Тесс вытащила свой шелковый топ, съежившийся от глажки и вымоченный в пачулях. Прекрасно, теперь она будет выглядеть, как старая карга, и пахнуть, как ребенок-цветок.
Когда она спустилась вниз, Стивен и Люк уминали кукурузные хлопья и смотрели видео. Тесс выключила его.
– Эй, – запротестовал Стивен, – это «Похищение из детского сада», мой любимый фильм. Если я не могу иметь секс, оставь мне по крайней мере насилие.
– Нет времени, – объяснила Тесс. – Я должна выйти пораньше, это означает, что тебе придется отвезти детей в школу, а Инга еще не пила чай, между прочим, – она поцеловала его в макушку, прежде чем он успел запротестовать.
Стивен раздраженно проследовал за ней на кухню.
– Поправь меня, если я ошибаюсь, но мне казалось, что прислугу нанимают, чтобы она готовила чай, а не наоборот.
– Обычно это так, – согласилась Тесс, – но не в нашем случае.
– Это почему же?
– Потому что вся наша жизнь зависит от нее. Инга – настоящее сокровище. – Как большинство работающих женщин, Тесс готова была простить ей все недостатки. – Потому что прежние три были совершенно чокнутые, их просто надо заносить в Книгу рекордов Гиннесса. Потому что ни у тебя, ни у меня нет времени водить Люка в компьютерный клуб, в шахматный клуб и так далее. Потому что она звонит к себе домой после восьми, а не во время рабочего дня, потому что Люк обожает ее... Стивен, ты завариваешь «Верхние листочки», а ведь она любит «Эрл Грей»!
Спустя десять минут Стивен уже запихивал Люка и Элли в машину, а проснувшаяся, наконец, Инга стояла на тротуаре в светлом спортивном костюме и махала им на прощанье рукой. В такие минуты Инге нравилось представлять себя женой Стивена. Как хорошо бы она справилась с этой ролью, намного лучше, чем Тесс. Бедный Стивен, такой красивый, так молодо выглядит, а жена со своей работой совсем забросила его.
Вздохнув, Инга вернулась в дом. Надо вымыть посуду после завтрака. Да, нелегкая жизнь у помощницы по хозяйству. Впрочем, посуда никуда не убежит. Она приготовила себе чашечку кофе.
Из свежей почты на нее заманчиво поглядывал экземпляр «Мери-Клер», адресованный миссис Тесс Джилфилан. На обложке красовалось: «Почему даже любящие мужья изменяют?» Инга присела и осторожно открыла журнал. В конце концов, всегда можно вложить его обратно в пластиковую обложку.
Она удобно устроилась на диване со своим кофе, и жизнь перестала казаться мрачной.
Тесс, продираясь сквозь разодетую толпу, заполнившую большой зал отеля «Гросвенор Хаус» на Парк Лейн, раздумывала, какая все-таки огромная разница между ее миром и миром Стивена. В суде считается большой смелостью, если позволяешь себе одеваться не только в черное и белое. Здесь сегодня было достаточно блеска, чтобы согреть сердце самой неистовой королевы вечеринок, и отсутствие выреза до пупа сочли бы верхом экстравагантности. Утонченность – это качество не слишком почиталось в среде делателей рекламы. Но, все же, среди райских птиц затерялось несколько скучных дроздов в полиэстере пастельных тонов, судя по всему – жены клиентов, прямо с окраин, с сумочками, зажатыми под мышкой, словно их в любой момент мог выдернуть какой-нибудь наглый сотрудник рекламного агентства. Тесс, вполне сознавая, что ее розовый шелковый кардиган и серый топ, пропахший пачулями, невозможно соотнести ни с одной из социальных групп, ломала шею, высматривая Стивена.
– Тесс! Мы здесь!
Тесс обернулась.
Около одного из столиков стояли Стивен и Тед, его босс. Стивен выглядел забавно, но все-таки очень здорово в старом фраке своего отца. Он вытащил бутылку шампанского из ведерка со льдом и, ловко открыв ее, протянул Тесс бокал.
– Хороший столик, – заметила Тесс.
Тед улыбался до ушей, глядя на Тесс, похожий на гнома в костюме от фирмы «Мосс Брос»:
– Эти козлы из ССДО, – ССДО считалось наиболее престижным агентством в городе, – предложили нам тысячу фунтов, чтобы мы перешли на другой столик, – их стоит черт знает где. Мы посоветовали засунуть им голову в зад, – он покатился со смеху от собственной шутки.
– Ты выглядишь потрясающе, – пробормотал Стивен, пока Тед угощал шампанским одного из своих самых серьезных конкурентов. – Розовый тебе идет. Да, ты не связана условностями.
– Розовый цвет смеется над моими волосами. – Она приблизилась к Стивену и прошептала: – Этот столик, наверно, стоил вам целого состояния.
– Да, но мы должны победить сегодня.
– Не огорчайся, если не удастся. – Ей захотелось защитить его, как Элли или Люка.
– He волнуйся, я уже большой мальчик. Но все-таки это было бы здорово для агентства.
Хлопок пробки шампанского в двух дюймах от уха Тесс напомнил, что пора рассаживаться. Множество людей, цвет лондонских рекламщиков, с возгласами и поцелуями устремилось к столикам. Вспыхнул миллион киловатт слепящего белого света, заиграла музыка, и Ричард Кэй, самый дорогой ведущий ток-шоу Британии, вскарабкался на сцену под бурю аплодисментов и выкриков. Тесс совсем забыла, что процедуру награждения будут транслировать по телевидению. Удивительно, разве это так уж интересно? Но потом она вспомнила, что вообще-то люди говорят, будто частенько им больше нравится реклама, чем сами передачи.
Весь следующий час, пока пот от напряжения пропитывал подмышки самых дорогих фраков, Тесс наблюдала ожидания и надежды гигантов рекламной индустрии. Получить главный приз здесь, сегодня – о, это сулило продвижение на пару ступенек вверх по корпоративной лестнице! В рекламном деле главное – престиж. Сегодняшние самые модные агентства назавтра впадали в немилость, получать и терять многомиллионные контракты для них в порядке вещей.
– А сейчас, – благоговейно произнес Ричард Кэй, – одна из наиболее престижных наград нашего вечера: за лучшую постановку. Четыре претендента.
На огромном экране, прямо над их головами, вспыхнул клип.
– Первый претендент – Капел, Крамм, Робинсон, «Сигареты с серебряным фильтром».
Тесс обнаружила, что надеется (самым подлым образом, поскольку сама бросила курить только четыре года назад), что в наши дни политической корректности производитель сигарет не сможет заполучить высшую награду. Но, с другой стороны, рекламщики едва ли пекутся о здоровье нации.
Зал затих, пораженный почти сакраментальным смыслом происходящего. Тесс улыбнулась.
– Следующий: Батчер, Коллинз, Бекстайн, «Энви Джинс».
Команда БКБ радостно загудела. Благодаря первоклассному режиссеру и бюджету, с которым можно было отснять очередной полнометражный голливудский блокбастер, им удалось изменить имидж своей продукции – синие джинсы, которые некогда носили ковбои, стали ведущей маркой джинсов для яппи, не способных отличить один конец лошади от другого.
В клипе блондинка, похожая на Брижит Бардо, медленно расстегивала пуговицы на ширинке молодого человека в отеле, похожем на «Ритц». Ролик закончился, едва не перейдя в порнографию, – все-таки конкурс был очень серьезный. Даже Ричард Кэй волновался, объявляя имена очередных претендентов.
– Следующий участник нашего конкурса: Максвелл, Декурси – «Британская вода». – По залу пронесся гул одобрения в поддержку остроумной рекламы недавно приватизированной водной индустрии, убеждающей, что еще вчера бесплатная или почти бесплатная вода стала сегодня бесценным продуктом. Тесс повернулась на стуле и поймала взгляд Стивена. Он в изумлении поднял брови, оглядываясь на взволнованные лица за столиками. Сколько денег и творческой энергии было потрачено на эти никчемные мини-фильмы. И кому они нужны? Большинство потребителей не запоминают даже названия продукта.
Наконец подошла очередь Стивена. Ричард Кэй объявил последнего претендента, «Ди Агенство», за рекламу стиральной машины «УЛЬТРОН ИКС», на которую пошло в десять раз меньше денег по сравнению с большинством конкурирующих роликов. На огромных экранах, вспыхнувших над залом, трое тюленей обсуждали достоинства и недостатки стиралки и сушилки. Реклама держалась на блестящем юморе и точном тексте. Стивен смотрел ее уже тысячу раз, и каждый раз она смешила его.
Стивен почувствовал: конкурс начал захватывать его, несмотря на весь его цинизм. Для агентства было бы большой удачей одержать победу над своими более мощными конкурентами, но, судя по церемонной атмосфере, царящей здесь, это было маловероятно.
– Победителем объявляется... – Ричард Кэй сделал паузу, как будто объявлял Мисс Мира, и улыбнулся прямо в камеры, извлекая максимум из наступившего момента. – Стивен Джилфилан из «Ди Агентства» за рекламу стиральной машины «УЛЬТРОН ИКС».
Зал разразился аплодисментами, и Стивен поднялся на сцену, чтобы получить приз.
На обратном пути какой-то человек расцеловал его в обе щеки с воодушевлением Дики Аттенборо. Тед пожимал руки: приятели, клиенты, потенциальные клиенты – все спешили одобрительно похлопать его по спине. Только от столика «Энви Джинс», за которым разместились руководители «Батчера, Коллинза и Бекстайна», доносился ропот протеста. Они знали, сколько стоил проект Стивена по сравнению с их проектом. Председатель наклонился через столик к своему заместителю:
– Отвратительно, ведь Стивен Джилфилан постоянно ругает рекламный бизнес.
– Да, да, – поддержал его собеседник, – награды следовало бы присуждать людям, которые верят в рекламу или, – он усмехнулся, – по крайней мере, держат рот на замке.
Неподалеку от Стивена его приятель Грег улыбался про себя. Стивен, конечно, нажил себе нескольких завистников сегодня. Впрочем, вряд ли они смогут повредить ему. В каждой индустрии принято иметь своих infants terribles, тех, кто еще не потерял совесть, чтобы остальные могли спокойно обходиться без нее.
– Ты победил! – в восторге воскликнула Тесс. – Ты и вправду победил!
– Вот как! Оказывается, даже моя любящая жена не верила в меня?
Тесс смеялась, когда их заснял фотограф из «Кемпейн», а репортер из «Маркетинг Вик» поинтересовался, каково это – оказаться победителем, имея так мало шансов на победу.
Все тосты произнесены, все шампанское выпито... Они поймали такси, а потом вывалились из него, потому что свернули на свою улицу не с того конца Кингс-Роуд.
В холле Тесс, конечно же, снова споткнулась о сумку для «Оксфама», но только хмыкнула, а не выругалась, как обычно. На кухне она притянула к себе Стивена и поцеловала его, сияя от гордости.
– Как насчет ночного кубка для героя-победителя? Бренди? Солодовый? Виски?
– Оувалтин, – твердо произнес он.
Она хихикнула, ее смех звучал возбуждающе.
– У жизни в браке есть свои преимущества, нужно признать это. – Стивен смотрел, как она ищет кастрюльку для молока. – Оувалтин вместо солода.
Тесс вылила молоко в кастрюльку и с вызовом посмотрела на него:
– Ну что, суперзвезда, каково это – быть самым крутым рекламщиком в городе?
– Приди в нужное время, все узнай и разоблачи.
Тесс заметила блеск возбуждения в полузакрытых глазах Стивена. Он лениво принялся расстегивать пуговицы на ее розовом кардигане.
Глава 2
– Поздравляю, пап! – Наутро за завтраком Элли обняла отца и звонко поцеловала.
– Поздравляю, Стивен, – восхищенно вторила Инга. – Это как «Оскар», да?
– Почти, – скромно кивнул Стивен.
Люк оторвался от журнала Всемирной федерации по борьбе.
– Вот интересно, пап...
– Да? – Стивен не мог сдержать улыбки при виде серьезного выражения лица своего двёнадцатилетнего сына.
– А зачем вообще нужна реклама?
Стивен засмеялся.
– Сам не знаю. Для меня это просто работа.
Тесс прислушалась с удивлением. Раньше у него не было такого оправдывающегося и вместе саркастического тона. Она наклонилась и взъерошила ему волосы, потом начала искать свой портфель. Обычно она раньше всех уходила на работу, кроме тех дней, когда была ее очередь отводить Элли и Люка в школу, но чаще всего это делала Инга.
– Мам, можно сегодня придут Лил и Пенни? – спросила Элли. Речь шла о ее лучших «суперклассных» подругах.
– Нет! – сказал Стивен. – Только если вы обеспечите мне охрану. У них ни стыда, ни совести.
– Ты просто нравишься им, только и всего, – захихикала Элли.
– Но мне они не нравятся. Они перепугали меня до смерти. Амазонки.
– В любом случае ты сам виноват.
– Я? Виноват? – Стивен озадаченно взглянул на Элли. – Это еще почему?
– Потому что выглядишь не как остальные папы. – Она протянула руку и похлопала его снисходительно. – Но не стоит волноваться, скоро ты тоже станешь старым и лысым.
– Большое спасибо, – Стивен легонько оттолкнул ее, – мне есть чего ждать от жизни.
– Хочешь я подброшу тебя до метро? – предложила Тесс, решив, что пора прийти на помощь.
Но прежде чем она успела дойти до двери, зазвонил телефон. Тесс подняла трубку. Звонила ее мать.
– Привет, мам. – Она посмотрела на часы и подняла глаза к небу. У ее матери была чудесная способность звонить в самый неподходящий момент.
Стивен предательски ухмыльнулся и прошептал: «Я лучше пойду пешком». Прервать телефонный разговор с матерью Тесс, Димфной, было нелегким делом.
– Ну, как жизнь в Лондоне? Судя по всему, очень насыщенная, раз ты не нашла времени позвонить мне.
Тесс вздохнула. Просто удивительно, как мать умудрялась втискивать в одну первую фразу свое недовольство и тем, что Тесс уехала из Ливерпуля, и образом жизни, который она ведет.
Мать никогда не могла понять, зачем Тесс понадобилось уезжать из родного города, где четыре ее младшие сестры бесперебойно снабжали Димфну нескончаемой мыльной оперой кризисов и катастроф, где она играла роль главной прорицательницы и советчицы, без чего не мыслила своего существования. И Тесс была вынуждена признать, что мать блестяще справлялась с этой ролью, способная за считанные минуты убаюкать на своей широкой груди капризного ребенка на кухне, полной соседей, с вечно кипящим чайником, пока они делятся последними слухами и сплетнями, от которых у Тесс волосы вставали дыбом.
Тесс захотела вырваться на свободу. Первая ссора произошла, когда она выбрала Лондонский университет вместо Ливерпульского. «Над тобой будут смеяться, с твоим-то акцентом», – предостерегала ее Димфна.
Тесс действительно пришлось столкнуться со странным снобом, который смеялся всякий раз, как только она открывала рот, но в один прекрасный день она зашла в дамский туалет и пожелала самой себе избавиться от акцента. И избавилась. К великому отвращению своей матери.
Тесс решила переменить тему:
– Ты не видела Стивена по телевизору вчера вечером? – Ее матери всегда нравился Стивен, несмотря на его аристократическое происхождение, – факт, на который она с самого начала была готова закрыть глаза, учитывая его простые манеры. – Он получил награду за свою рекламу с тюленями.
Димфна никогда не одобряла рекламу, считая, что она заставляет людей желать того, что они не могут себе позволить и что им совершенно не нужно, но этот ролик ей понравился.
– Бреда видела, ей очень понравилось, раззвонила по всей клинике, какой умный у нее зять. А что проку в этой награде? – прагматично поинтересовалась она.
– Возможно, он будет больше получать.
– Что, вы так нуждаетесь в деньгах?
Тесс никогда не удавалось убедить мать, что ее работа в компании социально ориентированных юристов оплачивалась гораздо ниже, чем она себе воображала, и что Стивен в своем маленьком, едва сводящем концы с концами агентстве, вел жизнь, далекую от той кокаиново-долларовой, которую ведут, по ее представлению, рекламщики.
– Вас слишком заботят деньги, – фыркнула мать. – Мы ведь жили как-то, пятеро детей и твой отец, царство ему небесное, к тому же он часто был просто не в состоянии работать.
Тесс горько усмехнулась. Ее покойный отец не мог работать, потому что все ночи напролет распивал ирландский виски со своими приятелями, а дни проводил, делая ставки на тотализаторе. Но все-таки их жизнь нельзя было назвать нищенской, и когда ему удавалось устроиться на работу, он зарабатывал неплохие деньги. То, что было действительно невыносимым, так это непредсказуемость. Тесс никогда не знала, будут ли деньги на обед и сможет ли поехать на экскурсию вместе со всеми или пригласить друзей на день рождения. Для себя она решила: ее дети не должны испытывать такое.
– Если вы действительно нуждаетесь, почему этот эгоистичный старик, отец Стивена, не поможет вам? Он ведь богат, как Крез?
Тесс отлично знала, что отец Стивена, Джулиус, – мамина слабость с тех пор как он очаровал ее рассказами о своей юности, проведенной в Богемии, и заставил ее выпить слишком много испанского «шерри» на их со Стивеном свадьбе.
– Стивен никогда не попросит его об этом, ты же знаешь, какие у них отношения. – Она помахала на прощание Элли и Люку – Инга выводила их из дома – и решилась-таки перебить мать и прервать разговор, причем без малейшего чувства вины. – Слушай, мам, мне действительно пора. Этот звонок, наверное, будет стоить тебе кучу денег.
– Знаю, как и то, что это из моей пенсии. – Димфна, кажется, очень вовремя забыла, что Тесс оплачивала все ее телефонные счета. – Обними за меня моего зятя и скажи ему, что он способный мальчик.
Наконец Тесс удалось положить трубку. Она, как обычно, задержала взгляд на полоске оторвавшихся от стены терракотовых обоев за этажеркой в гостиной. Они прожили в этой квартире почти восемь лет, но так и не нашли денег на ремонт. Конечно, можно было сделать все своими руками, – они ободрали обои в одной из комнат, и она так и стояла уже почти год.
Может быть, ее мать права – она и в самом деле слишком беспокоится о деньгах. Но дела у Стивена, скорее всего, пойдут сейчас в гору, к тому же Вилл Кингсмилл, ее босс, пообещал, что фирма Кингсмилл возьмет ее в качестве партнера. Тесс почувствовала прилив оптимизма, наклонилась и оторвала длинный кусок обоев. Как давно ей хотелось это сделать!
Напевая, она взяла портфель и отправилась на работу.
Стивен бежал, насвистывая, вверх по эскалатору на станции Тоттнем-Корт Роуд. Да, бегать вверх по эскалатору бывает полезно время от времени.
На северной стороне площади Сохо его, как всегда, поприветствовал ухмылкой бомж, они виделись здесь каждое утро.
– Чудное утро, сэр. – Он показал рукой на мартовское солнце. – Хорошо ощущать себя живым. У вас не найдется одного фунта на маленькое виски?
Стивену нравилась прямота этого человека. Не стоит нести чушь про то, как бы тебе хотелось выпить чашечку чая, если при этом выглядишь так, что твоим любимым напитком должно быть что-нибудь покрепче. Стивен пошарил в кармане и вручил ему пятьдесят пенсов, еще пятьдесят он получит в другой раз.
– Спасибо, сэр, доброго вам дня, сэр.
Стивен помахал ему на прощание и, все еще улыбаясь, толкнул вертящиеся двери «Ди Агентства», отмечая про себя, как обычно, в каком замечательном месте оно расположено. Удачней, чем многие более престижные и крупные фирмы.
– Мои поздравления, мистер Джилфилан, – учтиво произнес охранник, вскочил, нажал на кнопку и вызвал лифт. Стивен и глазом не успел моргнуть. – Какая честь для агентства!
– Спасибо, Джордж.
Секретарша в приемной, игнорируя длинную очередь посетителей, добивавшихся ее внимания, поправила волосы и крикнула поверх их голов:
– Просто фантастика, Стивен!
И потом, пробивая пропуска посетителей своей машинкой, размышляла, что если бы ей пришлось выбирать не лучший ролик, а лучшего мужчину, то выбрала бы Стивена. Ей всегда нравились мужчины с курчавыми волосами и синими глазами. Настоящий ирландский красавец, даром что только наполовину ирландец и вырос в Лондоне. Это в крови. Ей нравились кельты – душевные, не то, что эти мрачные англичане. Она поймала себя на том, что напевает песенку о веселом бродяге, пробивая последний пропуск.
На третьем этаже Стивен обнаружил секретаршу Теда, расположившуюся перед его дверями:
– Его Королевское Ничтожество пребывает в хорошем расположении духа сегодня, благодаря вашему награждению. – Стивен снова улыбнулся, отпирая двери. Видимо, все в здании испытывали одни и те же чувства. – Он сказал, что ты можешь зайти к нему, как только придешь. У него для тебя хорошие новости.
Тесс, взбегая по парадной лестнице Кингсмилла, зажатого в углу Паддингтона между муниципальным кварталом пятидесятых и обветшалыми викторианскими строениями, чувствовала воодушевление, как всегда. Она любила свою работу. Иногда ей даже казалось, что она может по-настоящему влиять на жизнь людей.
Несмотря на убогий экстерьер, «Кингсмилл» был на удивление элегантен внутри, только-только после ремонта. До недавнего времени офисы с грязными оливково-зелеными ковриками и плакатами левых выглядели так, будто здесь радикальное крыло какой-то политической партии или крупная благотворительная компания третьего мира. Но теперь все это выбросили ради создания нового стильного образа в духе времени, куда более коммерческом. Офис, сплошь устланный лиловым ковролином, преобразился. Старые вещи заменили функциональной офисной мебелью, экземпляры журналов «Татлер» и «Она» вытеснили пожелтевшие пачки «Нового левого обозрения» и «Современный политик и общество». Только в кабинете Тесс все осталось по-прежнему. Поскольку Тесс была семейным юристом, ей удалось воспротивиться огульному облагораживанию помещений и отстоять свои стеллажи, где хранились старые детские игрушки, потрепанные книги в толстых переплетах и одноухая лошадка – качалка Элли и Люка. Ее офис, скорее, напоминал предродовую клинику, нежели адвокатскую контору.
Стоило Тесс появиться (на пятьдесят минут позже обычного), как на нее тут же набросилась Жаки, секретарша. С чашкой кофе в одной руке в другой она держала стопку папок.
– Не волнуйся, – успокоила она, – это только на утро, днем будет еще больше. – Тесс улыбнулась привлекательной негритянке. Та прекрасно знала свое дело и, по правде говоря, стоила трех адвокатов-стажеров.
– Жаки, почему бы тебе не бросить эту секретарскую работу и не пойти учиться на юриста? Ты намного умнее большинства клерков.
– И что, стать крутым специалистом по разводам, как вы? – Она показала на груду документов, ждущую Тесс. – Никогда. Я работаю, чтобы жить, а не живу, чтобы работать. – Она с шумом раскрыла расписание Тесс – до шести вечера ни одной свободной минуты, – А после работы я хочу отключиться и расслабиться. Тесс пожала плечами:
– Все ясно.
– Пригласить первого клиента? – спросила Жаки, протягивая ей дело.
Дженис Браун. Молодая мать из муниципального дома по соседству хочет развестись с мужем на основании неадекватного поведения – он оделся в женскую одежду и избил ее. Когда прибывшая полиция спросила мистера Айвора Брауна, привидение, открывшее дверь, в кожаной мини-юбке и брильянтовых серьгах, заявило, что оно и есть мистер Браун. Полный бред. Смеяться время от времени – единственный способ не сойти с ума от тех историй, в которые попадали ее клиенты. Иначе пришлось бы плакать.