Текст книги "Добро пожаловать в ад"
Автор книги: Майкл Корита
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 30 страниц)
– В этом месте, куда ты нас везешь, – начал я, обращаясь к Дорэну, – тебе уже доводилось бывать после того, как ты сбежал из тюрьмы?
– Да.
– Наверное, очень уединенное место, раз там так безопасно, – продолжал я.
– Про него все давно забыли. Вот уже пять лет, как там никто не бывает. Это что-то вроде стоянки для трейлеров с прицепами, таких, знаете… ну, домиков на колесах. Ее закрыли уже довольно давно. А несколько старых автофургонов остались. Раньше там было озеро, но потом власти штата приказали снести дамбу, потому что она была такая старая, что могла рухнуть сама по себе. Но все это было черт знает когда.
Честно говоря, я даже немного удивился такой разговорчивости, ведь раньше каждое слово из Дорэна приходилось тащить чуть ли не клещами. Однако все это мало чем помогло мне. Конечно, я бы мог позвонить полицию, попросить их разыскать давно брошенную стоянку для жилых автофургонов и послать туда парочку отрядов SWAT, но что толку? Я все равно окажусь там намного раньше их.
– Как тебе удалось выйти на Гальончи? – поинтересовался я.
– Джефферсон послал его отнести мне первую часть денег, которые я потребовал. А он вдруг взял и рассказал мне, о чем они договорились на самом деле… ну, о том, что Джефферсон заплатил ему, чтобы он убил меня, и все такое. Я спросил, зачем он все это мне рассказывает. А Гальончи объяснил, что Джефферсон, по его мнению, слишком жирная овца, чтобы остричь его на какие-то жалкие пятьдесят кусков.
– Это столько ты потребовал у него? Пятьдесят тысяч?
– Да. Сказал, что пятьдесят штук купят его сынку лишнюю неделю жизни.
– Ты что, серьезно?! – не поверил я. – Значит, ты действительно собирался убить его сына?
Какое-то время Дорэн молчал.
– Может быть, – наконец угрюмо бросил он. – Знаешь, если честно, я часто думал об этом. Все время думал. То есть хочу сказать – я ведь мотал срок за него, верно? Ведь Монику-то убил он. Конец света, честное слово. Как подумаешь… И ведь ее убийство так и сошло ему с рук. Все шито-крыто, никто не требует, чтобы он за это ответил. Но вот убил бы я его на самом деле, если бы Джефферсон не поступил так со мной, если бы он дал мне денег, а не послал ко мне Гальончи, чтобы разделаться со мной? Не знаю. Возможно… а может, и нет. Если бы у меня появились деньги… может, я бы и не стал его убивать.
– Это была идея Гальончи? Я хочу сказать – действовать сообща и нажать на Джефферсона, Потребовать от него еще денег?
– Да. Откуда мне было знать, сколько на самом деле стоит Джефферсон? – Дорэн пожал плечами. – Да, это он придумал.
– А тебе из этих пятидесяти штук хоть сколько-нибудь перепало?
– Нет… ни цента. Гальончи сказал, что это ведь ему заплатили… ну, чтобы он меня убил, поэтому он имеет полное право оставить их себе. Потом успокоил меня – сказал, что скоро мы получим куда больше, чем какие-то пятьдесят кусков.
– Он получит, – поправил я. – Без тебя. Кстати, все пятьдесят тысяч он ухлопал на то, чтобы впутать меня в это дело. А как на этих деньгах вдруг оказались мои отпечатки? Каким образом ему удалось их заполучить?
– А это не Гальончи, это я все проделал, – похвастался Дорэн. – В тот вечер, когда я вырубил тебя, помнишь, прямо на улице? Он только сказал мне, что и как сделать. Ну я и сунул тебе в руки несколько банкнот, пока ты валялся в отключке. Плевое дело! – хмыкнул он.
Господи, как все просто, уныло подумал я. Действительно, плевое дело… а мне это даже в голову не пришло.
– Кстати, кто этот тип? – поинтересовался Дорэн, указывая в зеркальце заднего, вида на Тора.
– Один из тех, с кем мне время от времени приходится работать, – лаконично объяснил я.
Дорэн, захихикав, покрутил головой.
– Конечно, Перри. Ты ведь у нас сыскной пес. И таких наверняка за версту чуешь. Да, этот парень – настоящий боец. Мне уже доводилось таких встречать.
– Например, Гальончи? – лениво спросил я.
Взгляд Дорэна остановился на моем лице. Какое-то время он молчал. Потом вновь уставился на дорогу, серой лентой бежавшую впереди нас.
– Да, – коротко бросил он в ответ.
Глава 40
Я предупредил Дорэна, что собираюсь остановиться за километр или два до того места, где, по его словам, дожидался Гальончи. Всю оставшуюся часть пути – и пока мы еще мчались по скоростной автостраде, и уже позже, когда съехали с нее и принялись петлять по деревенским проселкам, по обе стороны которых тянулись деревья, – я все переживал, что он забудет заранее сказать мне, где остановиться, что вся эта история о стоянке с брошенными там старыми домиками на колесах окажется выдумкой чистой воды, что Дорэн, в последнюю минуту передумав, постарается предупредить Гальончи, незаметно подав ему знак, что нас заметят еще до того, как мы вообще доберемся до места. Иначе говоря, я только и делал, что волновался. Впрочем, мои опасения оказались напрасными – Дорэн велел мне съехать с дороги, и мы, описав по усыпанной гравием дорожке круг, остановились перед каким-то строением, которое в прежние времена, скорее всего, было частью заброшенной фермы.
– Отсюда до того места – от силы полкилометра, – объяснил он. – Вон, видите, гравийная дорожка, что сворачивает влево? Поедете по ней. Там еще у въезда такой здоровенный щит и ворота, из-за чего эта самая стоянка здорово смахивает на какое-то ранчо, одним словом, типичный Дикий Запад, ей-богу. Короче, не ошибетесь. Увидите старый трейлер, в нем когда-то был офис, а после него пойдут бетонированные площадки, ну, знаете, такие, где люди ставят свои домики на колесах.
– А сам-то он где? В трейлере?
– Нет. Там, где прежде было озеро, осталось то ли пять, то ли шесть старых прицепных кабинок для трейлеров. Так вот он в одной из них.
Кто-то побарабанил в окно с моей стороны. Я даже вздрогнул от неожиданности. Тор. Открыв дверцу, я выбрался из машины и подошел к нему. Пока я объяснял ему, куда ехать, к нам присоединились и Джо с Дорэном. Тор, по своему обыкновению, не проронил ни слова.
– Ты был прав насчет того, что он будет выглядывать подъезжающую машину, – кивнул Джо. – Теперь вопрос в том, как лучше всего это использовать. Можно, конечно, договориться, что Дорэн довезет нас до самого места, даже забросит на территорию кампуса. Или придумать, как он сможет выманить Гальончи куда-нибудь в удобное для нас место.
Тор покачал головой.
– Нельзя, чтобы мы все приехали туда в одной машине. Если что-то пойдет не так, мы окажемся в ловушке, причем все сразу.
– Ладно, согласен. Тогда какие будут предложения?
Тор, отойдя от машины, принялся разглядывать видневшуюся впереди небольшую сосновую рощицу.
– А есть какая-нибудь дорога по которой можно было бы подъехать к кампусу сзади? Через лес, скажем. Или вокруг озера?
Мы обернулись и посмотрели на Дорэна, ожидая, что он скажет.
– Да, – кивнул он, – туда ведут старые железнодорожные пути – вон, видите, вверх по холму. От кампуса пути отделяет изгородь, но в некоторых местах она порвана и лежит на земле. Если обнаружите там остатки шпал с рельсами, можете дойти по ним до самой стоянки.
Эта идея явно пришлась Тору по душе.
– Я поведу машину, – коротко кивнул он. – Отыщем эти пути, о которых ты говоришь, а потом вы с ним отправитесь в кампус вместе. Пешком.
Я нахмурился.
– Нет, думаю, вести машину должен я. В конце концов, как бы ни обернулось дело, иметь дело с Гальончи, скорее всего, придется как раз водителю. А…
– А в этом я могу дать вам сто очков форы, – возразил Тор.
Его холодные голубые глаза внезапно потемнели, взгляд не отрывался от моего лица. Вообще говоря, это была не его война, однако он приехал сюда, чтобы помочь мне, и я это знал. И потом, если уж честно, тут он прав – в подобных делах мне действительно было до него далеко. Я уже открыл было рот, собираясь спорить, однако его тяжелый взгляд заставил меня поперхнуться. Я решил благоразумно оставить свои возражения при себе. Мы приехали сюда, чтобы спасти Эми. И если это поможет, то кто я такой, чтобы спорить с ним? Мы сделаем так, как хочет Тор.
– Ладно, идет, – кивнул я.
– А я? – встрепенулся Джо. – Мне-то с кем ехать? С ним? Или с тобой?
– Ни с тем и ни с другим, – лаконично бросил Тор.
Джо сердито нахохлился – по лицу было видно, как он зол. Его уже один раз вывели из игры, оставив дожидаться в гараже, пока мы сами отправились потрясти Рида, и вот теперь Тору вздумалось вновь отправить его на скамейку запасных. И это ему не слишком понравилось – Джо терпеть не мог, когда говорили, чтобы он держался подальше.
– Есть только одна дорога, по которой мы можем убраться отсюда, – продолжал Тор. – Предположим, все пойдет не так, как надо, и Гальончи удастся удрать, возможно, прихватив с собой и женщину Нужно, чтобы кто-то остался тут, чтобы ему помешать. Возьмите машину и, дождавшись, когда я проеду, поставьте ее так, чтобы перегородить выезд на дорогу. Это необходимо сделать, чтобы не дать ему уйти. Вы меня поняли?
– Договорились. – Лицо Джо моментально просветлело, и он кивнул. В самом деле, Тор был прав. Впрочем, неудивительно – в таких делах, как то, что предстояло нам сейчас, Тор неизменно оказывался прав.
– Ладно, – сказал я. – Значит, я беру Дорэна, и мы с ним идем вверх по старым железнодорожным путям. Как насчет того, чтобы состыковаться по времени? Вы не должны появляться там до тех пор, пока мы не подберемся к самой стоянке, а я не могу сказать заранее, сколько нам на это потребуется времени.
Тор повернулся к Дорэну. Тот вместо ответа пожал плечами.
– Зависит от того, где нам удастся отыскать эти самые пути, – проворчал он. – Лично я знаю только одно такое место, где они пересекают дорогу – это практически у нас за спиной. А оттуда до стоянки пешком… ну, минут пятнадцать, наверное.
– Ладно, тогда жду двадцать и еду, – кивнул Тор. – А когда я уже буду в кампусе, где мне его искать?
– На том месте, где раньше было озеро, осталось несколько старых кабинок. Там увидите. Гальончи в третьей из них по правой стороне. И девушка Перри тоже там. Уж будьте уверены.
Мы отъехали немного назад, до того места, где старые железнодорожные пути пересекали дорогу, до него было рукой подать, может, четверть километра, не больше. Тор свернул и поставил «мазду» на обочину, укрыв машину среди нескольких давно засохших деревьев, я, последовав его примеру, припарковался позади него. Потом мы с Дорэном выбрались из «тауруса», я повернулся к Джо и отдал ему ключи от машины.
– Ладно. Скоро увидимся.
– Угу, – буркнул он. – Ты там поосторожнее, Линкольн. Не доверяю я этому Дорэну. Так что гляди в оба, понял?
– Обязательно, – пообещал я.
Тор покосился на меня.
– Значит, через двадцать минут, – напомнил он.
– Договорились.
Мы с Дорэном двинулись вверх вдоль старой железнодорожной ветки, по усыпанной белым гравием тропинке, петлявшей между древних шпал и исчезавшей далеко впереди, где нас ждала полная темнота. Не прошло и нескольких минут, как мы добрались до первого поворота и окончательно потеряли из виду Джо с Тором.
Судя по всему, этой железнодорожной веткой не пользовались уже многие годы, потому что рельсов тут не было, наверное, их сняли, оставив только деревянные шпалы. Впрочем, насыпь из гравия сохранилась. Время от времени мы спотыкались о валявшиеся под ногами ржавые «костыли», однако, если не считать этого, тропинка была в хорошем состоянии, и двигаться вперед было достаточно легко. Шли мы быстро, Дорэн, обогнав меня, шагал впереди. Признаться, я даже позавидовал ему немного – он шел без малейших усилий, даже не глядя себе под ноги. Дождь уже перестал, но под ногами хлюпали лужи, а в воздухе чувствовалась промозглая сырость. Первые несколько минут ходьбы мое дыхание висело передо мной облачком пара, потом оно исчезло – либо я остыл до такой степени, что оно уже мало чем отличалось от воздуха вокруг нас, либо просто стемнело настолько, что я перестал его замечать.
В воздухе пахло влажной землей, прелыми листьями и водой, этот запах напомнил мне тот день, когда мы Джо приехали поговорить с Полом Бруксом. Мы сидели на винокурне, слушая, как он гладко и без запинки излагает нам свою версию событий. Теперь-то я знал, что в его истории не было ни грана правды. А тогда мы доверчиво проглотили эту ложь и двинулись дальше, впустую тратя драгоценное время. И вот чем это закончилось: меня разыскивает полиция, а Эми оказалась в руках наемного убийцы, который прячется здесь, нетерпеливо поглядывая на часы. Как долго мы с Джо блуждали в потемках, а в итоге… Никто не знает, какую цену придется за это заплатить. Я помотал головой, отгоняя возникшую перед моими глазами картину, и ускорил шаги. Сейчас было не время думать о том, чего нам может стоить потеря драгоценного времени.
Минут через пятнадцать, после того как мы двинулись в путь, Дорэн, притормозив, повернулся ко мне.
– Уже недалеко, – шепнул он.
– Откуда ты знаешь? – пропыхтел я.
– Вон там, впереди, изгородь, о которой я говорил. Видишь, левее?
Прищурившись, я стал вглядываться вдаль, но, сказать по правде, ничего не увидел. Помнится, в последний раз, когда я решил проверить зрение, мне сказали, что оно у меня едва ли не стопроцентное, однако сейчас я не видел абсолютно ничего, кроме темноты вокруг, и только диву давался, что там может разглядеть Дорэн. Только метров через двадцать я смог наконец рассмотреть то, о чем он говорил: провисшая под собственной тяжестью ржавая проволочная изгородь с видневшимися тут и там прорехами тянулась вдоль ряда шпал, отделяя их от купы деревьев на другой стороне.
Сойдя с тропинки, которая вилась вдоль насыпи, мы оказались по колено в высокой, пожухлой траве. Несмотря на то что все последние дни шел дождь, она сухо хрустела и шуршала под ногами, лес, окруживший нас со всех сторон, казалось, затаился, настороженно разглядывая чужаков, – такая тут стояла тишина. Было тихо, и каждый шаг, каждый треск сучка под ногами казались преувеличенно громкими. Я представил себе, как Гальончи сидит, притаившись в одной из пустых кабинок, ловит каждый звук, говорящий о нашем приближении, сжимая в руке пистолет.
Теперь уже почти половина секций проволочной изгороди валялась на земле, часть проволоки была порвана, часть осела почти до земли, а та, что осталась, возвышалась над ней на какие-нибудь жалкие полметра. Дорэн просто перешагнул через нее, я последовал его примеру. Справа от нас из темноты проступила котловина бывшего здесь некогда озера, там, где раньше стояла вода, теперь виднелись сплошные заросли сорняков. На противоположном берегу появились какие-то темные контуры, и я догадался, что это, скорее всего, и есть те брошенные прицепы, о которых говорил Дорэн. Мы крались по берегу озера, подбираясь к ним все ближе и ближе, и по мере нашего приближения все четче становилась видна шедшая через стоянку посыпанная гравием дорожка – единственная светлая полоса, рассекавшая темную траву.
Обогнув стоянку вдоль берега озера и зайдя с тыла, мы оказались позади жилых кабинок. Дорэн говорил, что Гальончи устроился в третьей из них, а пока что мне удалось насчитать целых шесть таких прицепов, возле каждого виднелось нечто вроде небольшой пристани, некогда спускавшейся к самой воде. Раз я обернулся, прошел несколько шагов назад и внимательно оглядел шедшую через стоянку гравийную дорожку. С этого места были видны очертания стоявшего у самого входа старого трейлера, где когда-то был офис, о котором упоминал Дорэн, но дальше все было погружено в темноту. Я не заметил ни малейших признаков того, что Тор уже здесь.
Первая из кабин-прицепов была как раз перед нами, пустая и темная, словно заброшенная собачья конура, у ее входа громоздились кучи старого мусора, густо поросшие сорняками. Держась вдоль узенькой полоски травы, росшей между кабинкой и пристанью, я пробирался вперед, на ходу перешагнув через валявшуюся пустую канистру из-под бензина. И хотя я опередил Дорэна всего на несколько шагов, темнота вокруг стояла такая, что я его не видел и даже не слышал его шагов. А ведь тут было так тихо, что любой мой вдох, казалось, разносился далеко вокруг. Если бы я точно не знал, что он где-то рядом, ни за что бы не догадался, что я тут не один. Между первой и второй кабинками густо росли сосны. Я осторожно раздвинул ветки, собираясь протиснуться между ними; в отличие от меня Дорэн просто наклонил голову и просочился через них, как тень. Острые иголки оцарапали мне ладонь. Мы были уже в двух шагах от второй кабинки-прицепа, когда я заметил свет, слабо пробивающийся из окна той, что виднелась за ней.
– Это там?
Дорэн не ответил. Вместо того чтобы что-то сказать, он застыл на месте, насторожившись и подозрительно оглядывая прицеп, словно почуяв неведомую опасность.
– Что? – хриплым шепотом спросил я.
– Он все знает.
– Гальончи?
Дорэн, кивнув, поспешно нагнулся, всем телом распластавшись по земле, и принялся внимательно вглядываться в темноту. Мне показалось, его внимание привлекла ведущая к трейлеру дорога. Потом, повернув голову, он принялся разглядывать длинный ряд кабинок. Я бесшумно присел на корточки рядом с ним.
– Эй, ты о чем?
– Свет в окне, видишь? Он бы ни за что не включил свет в прицепе, – шепнул он. – Раньше, перед тем как зажечь лампу, мы всегда завешивали окна одеялами. Так вот, Гальончи никогда бы не оставил свет гореть, если бы не хотел, чтобы кто-то думал, что он там, внутри. Готов поспорить, что это ловушка. Наверняка он решил подстраховаться на тот случай, если я вернусь не один.
Полоска света легла на дорогу возле нас. Похоже, это приехал Тор. Впрочем, я почти не сомневался в этом – его выдали фары, вернее, то, как низко они были, почти вровень с землей. Дорэн явно погорячился, считая, что пешком до стоянки можно было добраться за четверть часа. Мы с ним спешили изо всех сил и все равно прибыли к месту, опередив Тора всего на несколько минут.
– Дерьмо! – в сердцах выругался я. – Слишком рано!
Дорэн ничего не сказал. Припав к земле, я дождался момента, когда лучи фар «мазды» проплыли мимо, и пополз, пробираясь вдоль стены второй кабинки. Тор ехал медленно. Добравшись до угла кабинки, я скорчился возле нее. Под ногами что-то хрустнуло: пошарив в темноте, я нащупал под ногами несколько плиток, скорее всего, когда-то их ветром сорвало с крыши. Осторожно убрав их в сторону, я расчистил на земле место для левой ноги и взял пистолет двумя руками, упершись локтями о колено. Тор припарковал машину возле третьей по счету кабинки, однако наружу выйти не спешил – двигатель он также оставил включенным, в тишине было слышно его негромкое урчание. Свет фар выхватил из темноты интересующий нас прицеп – воспользовавшись этим, я наклонился и принялся разглядывать его. Ничего не изменилось, во всяком случае, на первый взгляд: дверь оставалась закрыта, свет внутри по-прежнему горел. Если Дорэн не ошибся и Гальончи внутри не было, тогда у нас большие проблемы, угрюмо подумал я. Главным нашим козырем был фактор внезапности, но, похоже, это не сработало – вряд ли Гальончи не заметил подъехавшую машину.
– Где он может быть? – прошептал я и тут же понял, что Дорэн куда-то пропал.
Я резко обернулся – как раз вовремя, чтобы увидеть его. Он был от меня метрах в шести – пригибаясь, как солдат под обстрелом, полз к котловану, явно намереваясь добраться до густых зарослей сорняков, которыми заросло дно бывшего озера. Я бросился было за ним, но тут позади меня оглушительно взревел двигатель «мазды», а мгновением позже по траве будто рассыпалась шрапнель, – это Тор резко вдавил в пол педаль газа, и гравий из-под колес брызнул в разные стороны. Ничего не понимая, я обернулся посмотреть, что происходит.
Тор двигался задом – пронесся в обратном направлении метров пять, а потом резко вывернул руль, заставив крошку «мазду» развернуться вокруг своей оси, так что она оказалась передом к старому трейлеру. Заставив машину совершить этот головокружительный кульбит, Тор включил «дальний свет», и луч фар, словно консервным ножом вспоров ночь, выхватил из темноты фигуру Томми Гальончи – он стоял под деревьями как раз в том месте, где посыпанная гравием дорожка скрывалась в лесу, в руках у него был дробовик. Еще мгновение – и он бы выстрелил.
Я мысленно благословил Тора – свет фар на мгновение ослепил Гальончи, дав нам несколько секунд. Однако он все-таки успел спустить курок. Прогремел выстрел, оглушивший меня, в разные стороны брызнули осколки стекла и куски металла, а в капоте бедняги «мазды» появилась дыра.
Я вскинул «глок» и тоже выстрелил, однако для пистолета расстояние было явно великовато и я промахнулся. Пуля просвистела мимо, но Гальончи услышал выстрел, увидел, как брызнул в разные стороны гравий у него из-под ног и, конечно, заметил, откуда стреляли. Отскочив в сторону, он пальнул из дробовика в ту сторону, где прятался я, угодив в кабинку прямо у меня над головой. В воздухе вокруг меня, будто стрелы, засвистели щепки.
Я отскочил в сторону и скорчился, укрывшись за ближайшим деревом, припал всем телом к земле, перевел дыхание, а потом, осторожно высунув голову, стал вглядываться в темную дорогу перед собой. «Мазда» замерла на дороге, фары уже, не горели, из-под капота поднималась вверх тонкая струйка дыма. Возможно, выстрел попал в цель, основательно повредив машину. Затаив дыхание, я ждал, что дверка откроется и Тор либо попытается выбраться из нее, либо заведет двигатель. Но, если не считать тонкой струйки дыма над капотом, «мазда» не подавала никаких признаков жизни. Переднее стекло разлетелось вдребезги. Тора нигде не было видно.
Вывернув голову, я глянул через плечо, на дорогу, пытаясь обнаружить Гальончи. Мне показалось, что между деревьями мелькнула какая-то тень, но она мгновенно исчезла, словно растворившись в темноте. Мне стало неуютно: похоже, он подбирался ко мне, прячась за деревьями, а я, как на грех, ничего не мог разглядеть. Надо признаться честно, позиция у меня была неважная – я сидел, прижавшись спиной к стене кабинки, кое-как укрывшись за стволом дерева. У меня на выбор оставалось два варианта: либо ползти вперед, прямо на Гальончи, в надежде, что под деревьями он меня не заметит, либо юркнуть за кабинку, туда, где уже спрятался Дорэн.
Я как раз склонился в сторону второго варианта, и уже было сделал движение, чтобы заползти за кабинку, когда мотор «мазды» вдруг утробно взревел. Вздрогнув от неожиданности, я оглянулся и увидел, как машина, юзом пройдя несколько метров, все-таки зацепилась шинами за гравий и скользнула в сторону темной стены деревьев, за которой пару секунд назад мне почудилась тень Гальончи. Я присмотрелся – водителя за рулем не было. Скорее всего, Тор укрылся под приборной доской и двигался вслепую, используя машину как укрытие.
Внезапно в каких-нибудь десяти метрах от меня из-за дерева выскочил Гальончи. Дробовик в его руках вновь рявкнул, и осколки того, что еще оставалось от ветрового стекла «мазды», брызнули в разные стороны, однако машина и не подумала остановиться. Гальончи замешкался лишь на какую-то долю секунды, прежде чем снова укрыться между деревьями. И тут Тор, вновь резко вывернув руль, заставил «мазду» ринуться на него. Я услышал противный скрежет, когда машина боком чиркнула по деревьям, за этим последовал грохот, и, налетев на дерево, она застыла на месте.
На несколько секунд все замерло – вокруг воцарилась такая тишина, что у меня зазвенело в ушах. Насколько я мог видеть со своего места, дымок, поднимавшийся над капотом машины, куда-то исчез – скорее всего, радиатор, пробитый одним из первых выстрелов, окончательно испустил дух. Лучи фар выхватили из темноты извилистую просеку, одна из фар, покореженная ударом о дерево, вонзила луч прямо в небо, казалось, кто-то указывает туда тонким, бледным пальцем. Возле машины никто не двигался. Позади руля что-то смутно белело, похоже, подушка безопасности. Я выбрался из-за дерева, за которым прятался, и осторожно вышел на открытое пространство, стараясь разглядеть Гальончи и гадая, что с Тором. И не успел я подумать об этом, как они оба почти одновременно появились передо мной.
Судя по всему, увидев, как прямо на него на полной скорости несется «мазда», Гальончи успел упасть на землю и откатиться в сторону. Теперь он поднялся и бесшумно двигался к ней, держа наготове дробовик. Я вскинул пистолет и прицелился, чтобы быть уверенным, что уж на этот раз не промахнусь, но он опередил меня и выстрелил первым. И одновременно Тор, выскочив из-под покореженного руля, как чертик из коробочки, тоже выстрелил через заднее окно, единственное, которое еще осталось целым, поскольку на пути у него не оказалось сосны.
Он успел выстрелить дважды, но оба раза промахнулся, а Гальончи, развернувшись, вскинул свой дробовик и снова пальнул по машине. Последствия оказались ужасными. На этот раз он разворотил капот несчастной «мазды» и выбил заднее стекло. А потом вдруг споткнулся и качнулся назад – похоже, просто оступился. Как бы там ни было, он соскользнул в канаву, оказавшуюся как раз позади него, и рухнул в траву.
Я выпустил три пули в заросли сорняков, где он исчез, и вновь наступила тишина, особенно оглушительная после грохота выстрелов. Я давно уже не слышал Дорэна: с того места, где я видел его в последний раз, не доносилось ни звука – либо он благоразумно прятался в зарослях сорняков, либо вообще сбежал, радуясь, что про него забыли. Да, вполне вероятно, что он решил исчезнуть с поля боя при первой возможности и сейчас был уже далеко. Выждав пару минут, я рысцой потрусил вверх по дороге, шаря глазами по высокой траве и между деревьями там, где в последний раз видел Гальончи. Он больше не стрелял, однако мне было слышно, как шуршит трава у него под ногами и трещат ветки, и я догадывался, что он пробирается через лес. Я выстрелил наугад, целясь между деревьями, выпустил две пули подряд, хотя, конечно, понимал, что попасть в него у меня нет ни малейшей надежды – стрелять практически вслепую да еще ночью практически бессмысленно. Постепенно звуки отдалялись – я догадывался, что он уходит и очень скоро окажется уже вне пределов досягаемости. И действительно, через минуту Гальончи растворился в ночи.
Я бегом вернулся к «мазде», молясь о том, чтобы не было слишком поздно. Когда я подбежал, дверь со стороны пассажирского сиденья распахнулась, и передо мной на траву рухнул Тор. Лицо у него было перепачкано кровью, руки, впрочем, тоже, но – ура! – он был жив и даже двигался. Я присел перед ним на корточки, решив осмотреть его, однако Тор сердито махнул рукой, чтобы я убирался прочь, и, цепляясь за машину, со стоном поднялся на ноги. Больше всего меня поразило то, что за все это время он так и не выпустил из рук пистолет. Я боялся, что он ранен, но, похоже, кровь, которой были покрыты его лицо и руки, текла из многочисленных порезов. Как вскоре выяснилось, Гальончи так и не попал в него.
– Вы ранены? – спросил я.
Покачав головой, Тор рукой в перчатке отер кровь с лица и повернулся ко мне.
– Ничего страшного, – невозмутимо проговорил он. – Похоже, он стрелял крупной дробью. Возможно, парочка дробин попала в меня.
Подойдя поближе, я принялся разглядывать его и увидел, что его куртка с левой стороны изорвана в клочья. Кровь просочилась сквозь ткань, и на уровне ребер образовалось багровое пятно. Тор тоже окинул окровавленную куртку беглым взглядом, но я не заметил, чтобы это произвело на него особое впечатление; он уже открыл было рот, собираясь что-то спросить, но ему помешали. Со стороны дороги донесся истошный крик:
– Я сейчас прикончу ее!
Выскочив из-за деревьев, на дороге, возле старого трейлера, некогда бывшего офисом, стоял Гальончи – нас разделяли какие-то пятьдесят-шестьдесят метров. На фоне постройки четко вырисовывался его силуэт. Я бегом бросился к нему, краем глаза успев заметить, как Тор обернулся и оперся рукой о крышу того, что еще недавно было «маздой». Я успел сделать всего несколько шагов, когда у меня над ухом трижды оглушительно рявкнул его «глок». Помню, успел еще удивиться, как громко прозвучали выстрелы, учитывая, что стреляли на таком расстоянии и в темноте. К несчастью, ни один из них не достиг цели, и Гальончи, на ходу вскинув свой дробовик, снова повернулся к трейлеру. Забыв про бесполезный уже пистолет, я мчался к нему, зная, что единственная возможность, которая у меня еще остается, это добраться туда раньше него, чтобы помешать ему войти в трейлер, уже догадываясь, что шансов на это у меня практически нет и надеяться бессмысленно, поскольку я был слишком далеко, а значит, безнадежно опоздал и не смогу защитить Эми…
Как во сне, я видел, что Гальончи открыл дверь трейлера, переступил порог, вскинул дробовик и выстрелил. Я услышал, как громыхнул выстрел, и закричал – закричал так, будто он выстрелил в меня. Я все еще бежал, спотыкаясь и едва не падая, мои ноги, разъезжаясь по гравию, несли меня вперед, подчиняясь уже не разуму, а какому-то инстинкту, и я как будто не поспевал за ними. В то же самое мгновение до меня внезапно дошло, что с этим выстрелом что-то не так – вместо утробного рыка дробовика я услышал оглушительный треск, и Гальончи, словно отброшенный назад неведомой силой, вдруг вылетел через дверь трейлера и ничком рухнул на землю. Выпавший из его рук дробовик покатился по земле. Это зрелище будто прибавило мне сил – я разом перестал спотыкаться и ринулся вперед. В несколько прыжков преодолел разделявшее нас расстояние, и вот уже стою над ним, приставив к его голове пистолет, а Гальончи корчится от боли у моих ног.
– А клево я это придумал, – услышал я из трейлера насмешливый голос Энди Дорэна. – Ну, я хочу сказать, что засел в этом трейлере, верно?
Он стоял в дверном проеме, прислонившись плечом к косяку, и ухмылялся. В руке у него был уже хорошо знакомый мне пистолет, дуло которого смотрело мне в грудь.








