412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Корита » Добро пожаловать в ад » Текст книги (страница 10)
Добро пожаловать в ад
  • Текст добавлен: 5 апреля 2017, 22:30

Текст книги "Добро пожаловать в ад"


Автор книги: Майкл Корита


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 30 страниц)

– Выходит, вы не знаете русского по имени Тор? – спросил он. – Я бы с радостью назвал вам его фамилию, да вот незадача: вряд ли я смогу ее выговорить, уж больно сложная, одни согласные. Или гласные, черт его знает.

– А он-то какое имеет к этому отношение?

– Стало быть, вы все-таки его знаете?

– Я этого не говорил. Лучше объясните, почему вы о нем спрашиваете. Валяйте, Тарджент, рассказывайте или выметайтесь отсюда к чертовой матери.

Тарджент улыбнулся, напряжение, явственно чувствующееся в моем голосе, похоже, доставило ему немало удовлетворение.

– Сразу же, после того как был обнаружен труп Алекса Джефферсона, мы обыскали его машину и сняли там все отпечатки пальцев. В результате у нас на руках оказались отпечатки, принадлежащие нескольким разным людям, но в нашей базе данных отыскались сведения только об одном из них. Два «пальчика» правой руки одного русского бандита по имени Тор. Весьма интересный господин – в свое время его обвиняли в четырех убийствах, подозревали еще по меньшей мере в тридцати, а в результате не смогли доказать ни одного, представляете? Ходят слухи, что этого типа считают очень важной шишкой. Под его крылышком сам Дэниус Белов, а уж этого-то вы точно знаете.

Слова Тарджента бешено кружились и плясали у меня в голове. Я сейчас был не в состоянии думать ни о чем – из тумана у меня перед глазами выплыло лицо с самыми светлыми голубыми глазами, которые мне когда-либо случалось видеть, такими светлыми, что они казались прозрачными.

Знаю ли я Тора, спросил Тарджент. Живое доказательство нашего знакомства сидело у него перед глазами. В свое время Тор спас мне жизнь. Спас, отняв жизнь у нескольких других людей, это так. Однако, если ты единственный, кому удалось выбраться живым из такой переделки, у тебя как-то пропадает охота беспокоиться о тех, кому повезло меньше, чем тебе.

– Этот тип с самого начала очень нас заинтересовал, – продолжал Тарджент.

Очнувшись, я моргнул пару раз и тупо уставился на него, изо всех сил делая вид, что внимательно слушаю. Больше всего на свете мне сейчас хотелось выглядеть спокойным, поскольку я сильно подозревал, что смахиваю на человека, только что получившего сильнейший удар в солнечное сплетение.

– Неужели? – промычал я.

– С его-то репутацией? Не смешите меня. Да, очень похоже, что-то в этом есть. Проблемы, мистер Пери, это, как-никак, тоже мотив. К несчастью, единственное, что связывает Алекса Джефферсона с этим типом, – отпечатки пальцев, обнаруженные в машине убитого. Ничего больше. Никаких свидетельств, подтверждающих, что они разговаривали по телефону, ни общих знакомых, словом, абсолютно ничего. А потом мы вдруг узнаем кое-что интересное, касающееся вас, мистер Перри.

Он мотнул головой, давая знак Дэли. Тот порылся в своем портфеле, выудил из него пачку каких-то бумаг и отдал их Тардженту, который полистал их и снова заговорил:

– Мы связались с одним детективом по фамилии Суондерс. Это имя вам знакомо?

Я молча кивнул.

– Нисколько не сомневаюсь. Как мне сказали, вы с ним вдвоем чуть больше года занимались одним расследованием. Замочили одного парня по имени Уэйн Вестон. Следы привели к русской банде, главарем которой был Белов. Похоже, вы, мистер Перри, сыграли чертовски важную роль в том, что произошло потом. Чрезвычайно опасное было дело – так, кажется, писали потом в газетах. Только все эти газетные статьи интересны еще другим: в каждой полным-полно белых пятен и несостыковок. Кстати, терпеть не могу вопросы, оставшиеся без ответа. Вот я и попробовал задать эти вопросы Суондерсу. Насколько он помнит это дело, примерно в то же время, когда велось расследование по делу Вестона, у русских в банде были какие-то свои внутренние разборки.

Я уселся за стол, откинулся на спинку кресла и попытался изобразить на лице полное равнодушие. Не знаю, удалось ли мне это, но подозреваю, что нет.

– Мы навели справки, пытались узнать, что это были за разборки. Есть у нас парочка парней в полицейском управлении и еще несколько со связями с ФБР. Так вот, их обязанностью было приглядывать за русскими. Все они хорошо помнят это дело. Как раз в это время трое из этой шайки неожиданно пропали, причем как раз те, кто в последнее время присоединился к банде Белова, – Тарджент щелкнул пальцами. – Паф и нет! Еще вчера были в городе, наводили ужас на улицах, а на следующий день как сквозь землю провалились, представляете? И тут еще вы вдобавок, человек, который, по самым скромным прикидкам, был у этих русских самой большой занозой в заднице, и тем не менее вы живы, а их точно корова языком слизнула. Знаете, что думают обо всем этом копы, что в свое время разыскивали тех типов? Им это до сих пор кажется совершенно невероятным.

– Если вам удалось найти в машине «пальчики» Тора и если у него действительно такой «послужной список», как вы говорите, тогда почему вы разговариваете не с ним, а со мной?

– Так с ним мы уже разговаривали, – вздохнул Тарджент. – Вернее, сказать, пытались. Он тут же вызвал своего адвоката и предоставил говорить ему. Я уж было подумал, что мы неправильные вопросы задавали.

– Лично меня это не удивило бы. Во всяком случае, те, которые вы задавали мне, глубиной мысли меня не поразили, – ухмыльнулся я.

– У вас есть мотив. У Тора мотива нет, во всяком случае, мы его не нашли, зато у вас он налицо. А если мы докажем, что вы как-то связаны с ним, Перри? Чертовски интересно получится, я бы сказал. Вы не находите?

Я запрокинул голову и одарил его улыбкой.

– Тарджент!

– Да?

– Убирайтесь к черту из моего офиса. Немедленно. Вы все время наезжаете на меня, но сегодня вы не просто переступили черту – вы нарушили границу, которую нарушать не следует. С меня хватит. Ваша тупость начинает меня раздражать.

Я встал, подошел к двери, демонстративно распахнул ее и выжидательно глянул на него.

– Похоже, вы уверены, что нам не удастся связать вас с ним? – спросил Тарджент.

– Довольно. Убирайтесь.

– А вот мне почему-то кажется, что удастся, – проговорил он и двинулся к двери. – Готов пари держать, что и у вас, и у этого типа есть что скрывать.

Они протиснулись мимо меня и выбрались из офиса. Я с грохотом захлопнул за ними дверь. Услышав наконец, как они завелись и отъехали, я бросил взгляд на часы, гадая, куда запропастился Джо. Интересно, когда у него закончится его физиотерапия? Я очень надеялся, что Джо сможет посоветовать мне, что делать с призраком, если у этого призрака прозрачно-голубые, как осколки арктического льда, глаза и заметный русский акцент.

Глава 14

Обычно выражение лица Джо – это нечто среднее между мрачным и хмурым. Прочесть на его лице беспокойство практически невозможно – просто в соответствующей ситуации лицо у него становится, как у солдата в окопе, когда тот видит, как вокруг него смыкается кольцо врагов, а у него самого вот-вот закончатся боеприпасы. Однако странное дело – заметив выражение его лица, вы вместо того чтобы удариться в панику, ощущаете прилив уверенности в себе.

– Тор, значит, – буркнул он, ссутулился за своим столом, взял в руки металлическую линейку и придирчиво взвесил ее в руке, как будто прикидывая про себя, сгодится ли она в качестве оружия.

– Угу.

– Дерьмо!

– Угу.

– Надеюсь, это не ты нанял его убить Джефферсона?

– Хм, нет конечно.

– Дерьмо, – в сердцах повторил он, согнул линейку, словно проверяя ее на прочность, а потом уставился на меня с видом человека, который знает, что ему вот-вот будет вынесен смертный приговор.

– Мне казалось, мы уже пришли к соглашению на этот счет, – проговорил я.

Линейка со звоном упала на стол.

– Похоже, события развиваются с угрожающей быстротой, и это меня тревожит. Мы ведь не в каком-то там маленьком городишке живем. И то, что на горизонте вдруг всплыл Тор, мне не слишком нравится. Такое совпадение не сулит ничего хорошего.

– Может, это обычный блеф?

– Ты думаешь, Тарджент просто хочет, чтобы тебя от страха прошиб пот, поэтому и решил пойти с козыря?

– Вполне возможно. Почему нет?

– Что ж, тогда это чертовски умный ход, надо признать. А если ему хватит ума копнуть поглубже, он вскоре обнаружит, что, высказав предположение насчет связи между тобой и Тором, был недалек от истины, потому как она есть, и мы оба это знаем. И тогда у нас возникнут проблемы.

– Ну, хорошо… Однако если это не блеф, тогда какого черта Тору понадобилось в машине Джефферсона?

Вопрос явно поставил Джо в тупик. Насупившись, он снова потянулся за линейкой, согнул ее и довольно долго молчал.

– Возможно ли, чтобы тот тип, который напал на тебя возле Четфилда вчера вечером, тоже был русским? – наконец спросил он.

Я покачал головой.

– Готов поспорить на что угодно, он откуда-то со Среднего Запада.

– А может, все намного проще, чем мы думаем? Джефферсон, к примеру, защищал Тора в суде, и все?

– Тарджент сказал, что им, мол, так и не удалось нащупать что-то, что связывало бы Тора с Джефферсоном, ну, до тех пор, пока они не вспомнили обо мне, естественно. Если бы эта связь лежала на поверхности, то есть если бы Джефферсон в свое время был адвокатом Тора или кого-то из его банды, они бы мгновенно об этом узнали бы.

Джо ничего не ответил. Я сидел, закинув ноги на стол, и глазел в окно. Кто-то, припарковав машину прямо под нашими окнами, включил магнитолу на полную мощность. И, видимо, окно осталось открытым, потому что от мощных звуков рэпа, вырывавшихся из динамиков, у нас жалобно позвякивали стекла и чуть заметно дрожали рамы.

– Думаю, пришло время нанести визит Тору.

Джо посмотрел на меня, как на сумасшедшего.

– Классная идея, ничего не скажешь, – фыркнул он. – Копы спят и видят, чтобы повесить на тебя убийство просто потому, что подозревают тебя в связях с этим ненормальным – что сам ты, кстати, отрицаешь с пеной у рта. И вот, едва избавившись от них, ты заявляешь, что собираешься пообщаться с ним?!

Я пожал плечами.

– Ну, может, он ответит на пару-другую вопросов.

– Или перережет тебе горло, что куда более вероятно.

В последний раз, когда я видел Тора, он всадил охотничий нож в бедро одного человека. Припомнив этот случай, я решил, что у Джо действительно были основания тревожиться.

– И что ты предлагаешь? Продолжать работать, как будто мы ничего не слышали об этом?

Джо скривился.

– Не могу сказать, что мне это нравится, но, похоже, при подобных обстоятельствах это наилучший выход. Не забывай, что ты по-прежнему подозреваемый. Думаю, тебе стоит помнить об этом и внести кое-какие коррективы в свое обычное поведение.

Пару минут мы сидели в полном молчании, стены по-прежнему сотрясал рэп, Джо, глядя в пространство, сгибал и разгибал линейку.

– Если удастся найти Тора, мне хватит и пяти минут, чтобы выяснить у него то, что меня интересует.

– Ну, нам пока и без этого есть чем заняться. Мы ведь так еще и не проверили те телефонные номера.

– Да будет тебе, Джо. Теперь, когда мы знаем, что тут приложил руку Тор, не думаю, что эти номера нам так уж нужны!

– Это еще почему? Кажется, только час назад ты уверял, что они важны и даже очень. А теперь, стоило только копам упомянуть о Торе, как ты хватаешься за пистолет и заявляешь, что готов немедленно пуститься за ним в погоню. Брось, попробуй для разнообразия поработать детективом. Только так ты сможешь получить ответы на все те вопросы, которые тебя интересуют. Кстати, тебе удалось сделать хоть что-нибудь полезное за то время, пока ты ждал меня, или ты только и делал, что пытался помешать Тардженту ухватить тебя за задницу?

– Я ждал, когда на меня снизойдет озарение.

– Это неплохо, тем более что оно уже снизошло на меня. Первое – я считаю, что тебе лучше пока держаться подальше от русских. Попробуй только приблизиться к кому-то из этих ребят, и Тарджент мигом пронюхает об этом. Второе – я уверен, что те ночные звонки, о которых мы узнали, были неспроста. Наверняка тут что-то есть. Поэтому не вздумай плюнуть на них только потому, что Тарджент загнал тебя в угол.

Молча кивнув, я вытащил список звонков и пробежал его глазами. Всего их было семь, учитывая и те, почти пятилетней давности. Три из них я доверил Джо, три оставил себе. Седьмой звонок, по моему мнению, не имел особого значения – я уже выяснил, что это звонил Мэтью Джефферсон.

На то, чтобы пробить по базе все номера, у нас ушло не больше двадцати минут. С одним я управился довольно быстро, с двумя другими – оба раза звонили из телефона-автомата – пришлось повозиться, поскольку в этом случае следовало подключиться к более сложной поисковой базе данных.

– Оба недавних звонка были сделаны с уличного таксофона, – объявил Джо. – Ничуть бы не удивился, если это именно те звонки, что до смерти перепугали Джефферсона, очевидно, этот тип боялся, как бы его не засекли. А что у тебя?

– Два раза ему звонили из больницы Фэйрвью Парк. Правда, с этого времени прошло уже четыре года, а тот тип, что развлекался со мной прошлой ночью, упомянул о пяти годах. Нет, лично меня куда больше интересует тот звонок самого Джефферсона.

Я объяснил Джо, в какой последовательности, по моему мнению, развивались события: около двух часов ночи Мэтью Джефферсон бросается звонить отцу, просит его о помощи, после чего тот немедленно звонит еще кому-то.

– А тебе удалось выяснить, кому он звонил?

– Представь себе, да. Это некто Пол Брукс, живет в Женеве-на-Озерах.[16]16
  Женева-на-Озерах – город в штате Огайо, округ Эштанбула.


[Закрыть]

– Похоже, с мистером Полом Бруксом мы попали в самую точку. Вряд ли кто-то в больнице сможет вспомнить звонок четырехлетней давности. А когда я в последний раз пытался разговорить телефон-автомат, у меня ничего не вышло.

– Похоже, на тебя все-таки снизошло озарение или я ошибаюсь?

– До Женевы-на-Озерах путь неблизкий. Будем надеяться, парень окажется дома. Ну а если нет, мы его подождем.

– Ты хочешь сказать – вот так сорваться с места и поехать к нему? – удивился я. – А почему бы для начала не позвонить?

Джо покачал головой.

– Выставить человека за дверь всегда труднее, чем просто бросить трубку.

– Это уж точно.

Поднявшись из-за стола, Джо сунул в карман ключи от машины.

Ключи были от нового «форда тауруса». Старичку «форду таурусу», на котором раньше ездил Джо, прошлым летом слегка повредили кузов. «Слегка», конечно, мягко сказано – нетрудно представить себе, во что превратится кузов машины, если в него разрядить автомат. Поэтому, оплакав его безвременную кончину, Джо просто купил себе новую модель такой же машины и даже того же самого цвета. Как я слышал, руководство «Форда» объявило, что собирается скоро отказаться от выпуска этой модели. Рассказывать об этом Джо я не собирался. Он, конечно, человек сильный, но… неизвестно, сможет ли перенести такой удар.

– Ты поведешь? – спросил я.

– Да.

– Может, имеет смысл доверить это дело человеку, у кого обе руки здоровые?

– Только если этот человек не ты. Кроме того, я давно уже собирался обкатать эту машинку, она ведь совсем новая. Тысячи миль еще нет.

– Послушай, Джо, эта машина у тебя уже около двух месяцев. Как это ты умудрился не проездить на ней даже тысячи миль? – удивился я.

– А просто никуда особо пока не ездил. А куда мне ездить? В неприятности ты ведь вляпался только недавно.

– Новая песня, – проворчал я. И молча последовал за ним.

Часом позже Джо, свернув на 534-ю в том месте, где она шла вдоль озер, двинулся на север в сторону Женевы-на-Озерах. Наверное, летом, когда сюда толпами съезжаются туристы и семьи с детьми, это место становится весьма оживленным, однако сейчас, в конце октября, везде царила благословенная тишина. Миновав деревню, мы выехали на извилистую проселочную дорогу, впереди, в просветах между сосен, то и дело мелькала вода – это было озеро Эри.

– Похоже, мы приехали, – бросил Джо. – Очень надеюсь, что в этом захолустье не забывают указывать на почтовых ящиках номера домов, – брюзгливо добавил он. – Я просто зверею, когда вижу почтовые ящики без номеров.

Как вскоре выяснилось, Джо напрасно волновался: номер, который мы искали, пропустить было невозможно – цифры оказались добрых двух футов в высоту каждая, а заботливо выведенная на щите надпись «Brook’s Northshore Winery»[17]17
  Winery – винокурня.


[Закрыть]
оповещала, что мы у цели. Джо заставил свой «таурус» свернуть на подъездную дорожку и очень скоро уже ставил его на огромной парковке, сплошь забитой машинами. Позади парковки виднелось длинное бревенчатое строение, а чуть дальше – озеро, серое, хмурое и неприветливое в это время года.

– Ты же говорил, что это его домашний адрес, – прошипел Джо.

– Это не я говорил, а компьютер, – огрызнулся я.

– Ладно, давай заглянем туда и спросим.

Мы выбрались из машины и направились к зданию. В первой же комнате, куда мы заглянули, нашему взгляду представились длинные стеллажи бутылок с вином, выстроившиеся вдоль одной из стен; напротив, так же вдоль стены, красовались ведерки, где охлаждались другие бутылки с вином, полки с аппетитными головками сыра, а посредине я заметил еще какие-то деликатесы, явно рассчитанные на гурманов.

В одном углу комнаты стайка каких-то людей, держа в руках бокалы, внимательно слушала рыжеволосую женщину, рассказывающую им о «богатом аромате, насыщенном букете и полноценном вкусе» того, что им предстояло продегустировать. Не успели мы сообразить, куда попали, как к нам подлетела хорошенькая девчушка в черной юбочке и такой же блузке. Она приветствовала нас улыбкой.

– Чем могу помочь, джентльмены?

– Мы тут слегка растерялись, – объяснил Джо. – Понимаете, мы решили, что это частный дом. Видите ли, мы разыскиваем Пола Брукса.

– Мистер Брукс – владелец винокурни, – кивнула девушка. – А частный дом тут тоже есть – вам просто нужно было, проехав ворота, свернуть направо, а вы, видимо, ошиблись и двинулись налево, вот и все. Впрочем, неудивительно, тут так все заросло соснами, что немудрено и пропустить указатель.

Поблагодарив ее, мы вышли из винокурни, вернулись к машине и последовали ее инструкциям. Отсюда до дома, который мы искали, было около двухсот метров, изрядное расстояние, и девчушка оказалась права – разросшиеся сосны полностью закрывали его от любопытного взгляда.

Однако дом, который мы увидели, с виду мало чем отличался от винокурни: большое бревенчатое строение под крышей из щепы, выкрашенной в зеленый цвет, – словом, типичный приют какого-нибудь отшельника, решившего поселиться у озера, только очень уютный. Обойдя припаркованный на подъездной дорожке черный «БМВ», мы направились к крыльцу и постучали в дверь. Не прошло и нескольких секунд, как дверь широко распахнулась, и на пороге появился симпатичный парень, одетый по-домашнему – белая рубашка поверх синих хлопчатобумажных джинсов, на ногах кожаные мокасины. На вид ему было не больше тридцати. Весь он – и безупречная одежда, и не менее безупречные черты лица, даже каштановые волосы, густой гривой спадавшие на расстегнутый воротник рубашки, – сильно смахивал на модель, позирующую для какого-нибудь каталога, руководство которого старательно делает вид, что рекламирует одежду любителей отдыха на свежем воздухе, тогда как покупают ее исключительно те, кто привык проводить время перед компьютером.

– Чем могу помочь?

Мы с Джо предъявили ему свои лицензии. Как ни странно, он отнесся к ним совершенно равнодушно – без подозрительности, но и без того бурного, почти ребяческого восторга, в который обычно впадают люди, впервые в жизни увидевшие воочию живого и настоящего частного детектива – просто безмятежно кивнул и все.

– Пол Брукс – это вы? – осведомился я.

– Да, о чем вы хотите со мной поговорить? – Он покосился на мое лицо, наверняка заметил и синяк под глазом, и разбитую губу, но тут же отвел взгляд в сторону. Вот что значит хорошие манеры.

– Речь идет об одном телефонном звонке пятилетней давности, – ответил я.

– Простите?

– Мы пытаемся выяснить хоть что-то о прошлом одного человека, которого убили совсем недавно. Пять лет назад он звонил сюда, в этот дом, звонил около двух часов ночи…

– Четвертого июля, – подсказал Брукс. – Вы ведь этот звонок имеете в виду, верно? Да, действительно, это случилось пять лет назад.

Мы с Джо переглянулись. Я кивнул.

– Да, вы правы. Строго говоря, звонок был пятого, точнее, в ночь с четвертого на пятое, так что можно сказать и так.

Пол Брукс вздохнул и распахнул пошире дверь.

– Заходите. Думаю, вам лучше присесть и выслушать меня.

Глава 15

Он провел нас на открытую веранду – видимо, бывший причал, – обшитую панелями из кедра, откуда открывался чудесный вид на лес и небольшой частный пляж на берегу озера Эри. Волны чуть слышно шуршали, деликатно облизывая берег, небо понемногу затягивало облаками. По сравнению с этой красотой мой собственный «вид» из окна на Лорейн и крохотную авторемонтную мастерскую напротив сейчас казался донельзя жалким и убогим.

– Итак, Пол, что вы можете нам рассказать? – не вытерпел я.

Он покачал головой.

– Только не подгоняйте меня, ладно? Начнем с того, что я до сих пор не знаю, почему вас интересует именно тот звонок.

Я объяснил ему это, по возможности не вдаваясь в подробности. Сказал, что нас наняла вдова Алекса Джефферсона, попросив расследовать обстоятельства его убийства и смерти его сына, которая последовала почти сразу же после гибели отца. Именно из-за этого мы и приехали к нему.

– Да. Я слышал, что Алекс Джефферсон был убит, – кивнул он, когда я закончил. – Правда, о смерти его сына я еще не знал.

– Должно быть, не читаете газет, – предположил я.

Он усмехнулся.

– Да, немного отстал от жизни – так, на пару дней, не больше. Но почему этот телефонный звонок представляется вам таким важным?

– Видите ли, незадолго до двух Мэтт позвонил отцу. А тот после этого сразу же позвонил сюда, в этот дом. Вот нам и хочется узнать, зачем он это сделал.

– Думаю, причина вас заинтересует.

– Вот как?

– Да. Видите ли, причина, по которой были сделаны эти звонки, одна и та же: в частных владениях моего отца был убит человек, и сын Джефферсона видел это собственными глазами.

На какое-то время на веранде повисло томительное молчание – мы с Джо с нетерпением ждали продолжения, пожирая Брукса глазами, а тот, в свою очередь, уставился на озеро, будто забыв о нас. Полоска пляжа прямо перед его домом, похоже, тянулась до самой винокурни. Откуда-то слышались голоса и смех, однако за соснами не было видно ни одного человека.

– Вы не могли бы рассказать об этом поподробнее? – не утерпел Джо.

– Думаю, вы слышали о моем отце? – вместо ответа поинтересовался Брукс.

Мы с Джо непонимающе переглянулись, потом дружно покачали головами. Брукс, слегка сбитый с толку, озадаченно нахмурился.

– Фентон Брукс, – подсказал он. – «Брукс Биомедика»… Неужели это вам ни о чем не говорит?

– Стенты![18]18
  Стент – устройство для реконструкции просвета какого-то органа, применяется в медицине, например для остановки кровотечения при варикозном расширении вен.


[Закрыть]
– спохватился Джо.

Брукс самодовольно закивал.

– Совершенно верно, компания занимается производством стентов, но, конечно, не только этим – мы выпускаем и другое медицинское оборудование.

– Однако свое состояние ваш отец составил в первую очередь на стентах, не так ли? – уточнил Джо.

– В основном, да, во всяком случае, большую его часть. – В лице Брукса внезапно промелькнуло недовольство, как будто вопрос Джо показался ему неприличным. – Тем не менее подчеркиваю, что наша компания выпускает и многое другое медицинское оборудование, причем самое разнообразное. Два года назад отец умер. Рак.

– Примите наши соболезнования.

Какое-то время мы молчали. Потом Брукс слегка откашлялся, прочищая горло.

– Ладно, теперь вы хотя бы немного представляете себе ситуацию. Итак, отец владел большой компанией, у него было множество служащих, а кроме них немалое количество адвокатов и консультантов. Потом он купил эту винокурню – сначала решил, что лишние деньги ему не помешают, но потом ему так понравилось здесь, что он даже выстроил дом и стал проводить тут каждое лето. Кроме этого, он частенько приглашал сюда погостить своих многочисленных друзей, коллег, устраивал приемы на свежем воздухе, в общем, вы понимаете. И вот пять лет назад он решил устроить тут прием по случаю Четвертого июля. Приглашены были около сотни гостей, может, даже больше.

– Включая и Мэтта Джефферсона?

– Да, его тоже. Алекс Джефферсон также был среди гостей, хотя, помнится, в тот вечер он уехал домой довольно рано. Вы в курсе, что он являлся одним из адвокатов отца?

– Нет, мы этого не знали.

– Да. Его сын, мне кажется, в то время еще учился в юридической школе. По-моему, он был на пару лет моложе меня… да, где-то так. Как бы там ни было, он тоже приехал, но мне сразу показалось, он чувствует себя немного неловко среди других гостей. Ближе к полуночи гости стали понемногу расходиться, однако тот человек, с которым приехал Мэтт Джефферсон, к этому времени уже здорово набрался, так что Мэтту волей-неволей тоже пришлось задержаться.

– Кто это был? Тот человек, с которым он приехал?

– Еще один из адвокатов отцовской фирмы, некий Джеймс Саймон. Мэтт в то время работал на него, набирался опыта.

– И что же произошло?

– Сейчас расскажу. Итак, кое-кто из гостей задержался допоздна – сами знаете, как бывает, когда в доме есть бар под открытым небом. Саймон был прилично пьян, а Мэтт то ли устал, то ли ему это все до смерти надоело… в общем, он спустился на берег, к пляжу, и двинулся назад, в сторону винокурни. Мы как-то устраивали там званый обед, на который пригласили и его, так что Мэтт знал, где это. Он обошел дом, мельком обратил внимание, что на веранде обнимается какая-то парочка, скорее всего, парень с девушкой под шумок решили немного поразвлечься на свободе. Мэтт, подумав, что не стоит им мешать, повернул обратно и снова зашагал к пляжу. Но потом ему почему-то показалось, что девушка сопротивляется. Вроде бы она вскрикнула или что-то подобное. Короче, он решил повернуть назад – просто на всякий случай, вдруг какие-то проблемы, ну, в общем, вы понимаете. А когда он вернулся, девушки и след простыл, а парень, что был с нею, при виде его дал деру: свернул за угол дома и был таков. Мэтт кинулся на веранду и наткнулся на девушку – полураздетую и вдобавок мертвую. Ее задушили.

Из-за того что небо затянуло облаками, заметно похолодало, а Пол Брукс сидел в одной тонкой хлопчатобумажной рубашке, но, судя по всему, ему было не холодно – напротив, он явно наслаждался, разглядывая наши вытянувшиеся физиономии. На лице его было написано удовлетворение рассказчика, в очередной раз убедившегося в своем умении захватить аудиторию.

– А дальше что было? – не выдержал Джо.

– А что, по-вашему, могло быть? – Он пожал плечами. – Естественно, тут же позвонили в полицию. Примчались копы, первым делом допросили Мэтта, а после него и всех остальных. Мне показалось, Мэтт был очень расстроен происшедшим… впрочем, это понятно. Ему хотелось поговорить с отцом. Я еще тогда подумал, возможно, копы повели себя с ним как-то не так. Ну вот, он позвонил отцу, а тот велел ему отвечать на вопросы и вообще всячески помогать следствию. А потом Алекс позвонил нам, домой, естественно, позвал к телефону отца, чтобы убедиться, что Мэтт ничего не скрыл от полиции.

– Это даже больше, чем мы надеялись услышать, во всяком случае, когда речь шла всего лишь об одном телефонном звонке, – покрутил головой Джо.

– Согласен, чертовски интересная история. Но пока не вижу, как она может быть связана с убийством Алекса Джефферсона или самоубийством его сына, – согласился Брукс. – Мне кажется, вы, ребята, хватаетесь за соломинку.

– А кем оказалась жертва? – поинтересовался я. – Ее опознали? Кто была эта девушка? Кто-то из тех, кто был на приеме?

– Не совсем так, скорее уж отчасти. Она работала в одной фирме, в которую мой отец обычно обращался, чтобы нанять людей для обслуживания приема. Мне кажется, ей было не больше двадцати. Девушке, я хочу сказать. Они тут все время сновали между домой и винокурней, а потом ее попросили остаться и прибрать все. Не слишком удачное решение.

– А тот тип, который ее убил?

Брукс лениво закинул одну ногу на другую.

– Кто-то из ее бывших приятелей – она пару раз сходила с ним на свидание, а потом, видимо, решила дать ему от ворот поворот. Типичный неудачник, да еще за плечами его криминальный список длиной с милю, а то и больше. Жил в трейлере милях в трех от винокурни, чуть дальше по дороге. Так что пробраться в тот вечер сюда для него особого труда не составило.

– Его арестовали?

– Арестовали, судили, приговорили. Кстати, он до сих пор сидит.

– Вам известно его имя?

– Энди Дорэн. А девушку, которую он убил, звали Моника Хит.

– Ну и история! – вздохнул Джо.

– Да уж, история что надо, – согласился Брукс. – Ладно, кажется, я ответил на ваш вопрос по поводу того телефонного звонка. А вот чего я не понимаю: как это поможет вам в вашем нынешнем расследовании.

– Ну, заранее трудно сказать. Поживем – увидим.

На лице Брукса появилось выражение вежливого скепсиса.

– Это верно, заранее никогда не знаешь, – согласился он. – Вообще вся эта история в свое время очень подействовала на моего отца – он жутко переживал. То есть понимаете, Энди Дорэн не был в числе приглашенных, но ведь девушка-то, Моника Хит… она-то работала здесь, обслуживала гостей и все такое. Ну, вы понимаете.

– И никто, значит, ничего не видел и не слышал? – уточнил Джо. – Ни одного свидетеля, кроме, естественно, Мэтта Джефферсона?

– Нет.

– Получается, Мэтт Джефферсон опознал этого типа, Дорэна? – вмешался я.

Брукс уже кивнул было, но что-то его остановило.

В глазах его мелькнула какая-то мысль, он озадаченно нахмурился и покачал головой.

– Если честно, не помню. По-моему, он опознал его машину, а вот самого этого типа… Нет, не уверен.

– Вот как? Чертовски трудно, знаете ли, отправить человека на скамью подсудимых на основании показаний единственного свидетеля, – хмыкнул я.

– Ну, насколько помню, у копов много чего было против этого парня. По-моему, когда делали обыск у него в трейлере, отыскались еще какие-то улики, да и сам он тоже добавил себе проблем, когда принялся напропалую врать копам. Говорят, к тому времени, как дело дошло до суда, он раз шесть менял свои показания – во всяком случае, я так слышал.

– Вы сказали, Мэтт звонил отцу, поскольку был расстроен, так как воспринял допрос в полиции как оскорбление, – вмешался Джо. – Что вы хотели этим сказать?

– Ну, он ведь оказался единственным свидетелем, понимаете? Я подумал, возможно, во время допроса копы стали на него слишком уж наседать или те вопросы, что ему тогда задавали, были довольно… ну, резкими, что ли. Я хочу сказать, мне кажется, у него сложилось впечатление – по крайней мере сначала, – что они его в чем-то подозревают.

– Вот это да! – хмыкнул Джо. – Что они подозревают его… Значит, это уже не шутка.

Брукс, похоже, сообразил, куда клонит, поскольку недовольно скривился.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю