412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Корита » Добро пожаловать в ад » Текст книги (страница 20)
Добро пожаловать в ад
  • Текст добавлен: 5 апреля 2017, 22:30

Текст книги "Добро пожаловать в ад"


Автор книги: Майкл Корита


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 30 страниц)

Дорэн, широко расставив ноги, смотрел на меня сверху вниз. Дуло моего пистолета было по-прежнему направлено ему в грудь.

– Это твой последний шанс, Перри. Хочешь покончить со всем этим – стреляй.

Не ответив ни слова, я продолжал стоять, по-прежнему держа его на мушке.

– Ладно. – Он шутливым жестом вскинул два пальца ко лбу, словно отдавая мне салют. – Тогда пока.

– Ты никуда не пойдешь.

– Тогда стреляй, – невозмутимо повторил он, а потом вдруг повернулся и бросился бежать. Дорэн перепрыгнул с камня на камень быстрее, чем я успел это заметить, и вот уже бежит по осклизлым, качающимся валунам, бежит так ровно, уверенно и быстро, словно у него под ногами дорожка тренажера.

На какое-то время я застыл, не двигаясь с места, не выпуская его из виду и по-прежнему стараясь держать его под прицелом. Он бежал, прыгая с валуна на валун, иначе говоря, двигался не только по горизонтали, но и по вертикали.

– Дерьмо! – в бессильной ярости выругался я. Потом опустил пистолет и бросился за ним.

Дорэн двигался невероятно быстро, учитывая темноту и предательски скользкие камни у него под ногами. Я попытался было догнать его – и почти сразу же понял, что это пустая затея; мне казалось, он заранее знает, на какой камень поставить ногу, еще до того, как успевает его заметить, и, едва коснувшись его ногой, уже перескакивает на следующий. Я успел пробежать не более тридцати метров, когда моя нога внезапно угодила на отполированную водой, мокрую, гладкую, как стекло, поверхность валуна. Я упал навзничь и покатился, с такой силой ударившись ребрами о зазубренный край каменной плиты, что весь воздух, что был в моих легких, вылетел из груди вместе с криком боли. На мгновение я забыл обо всем. А потом вдруг оказалось, что я лежу на спине. Пистолет, выпав из моей руки, с грохотом откатился в сторону и упал на землю – судя по звуку, позади меня.

Я постарался подняться как можно быстрее, но несколько мучительно долгих секунд хватал воздух широко открытым ртом. Потом мне вдруг это удалось – один долгий, прерывистый вдох, и воздух вновь наполнил мои легкие. Кое-как, шатаясь и цепляясь за камни, я встал на ноги и огляделся, пытаясь увидеть в темноте свой «глок». В конце концов мне удалось отыскать его – в расщелине между двумя валунами за моей спиной. Я сделал два неуверенных, спотыкающихся шага, поднял пистолет, кое-как очистил его от грязи, вытер о куртку и огляделся по сторонам.

Теперь Дорэн был уже в пятидесяти метрах – взбирался по скалам, направляясь к концу волнореза, туда, где деревья спускались к самой воде. Уже добравшись до них, он вдруг остановился, оглянулся и посмотрел на меня. Потом поднял руку, махнул и исчез за деревьями, растворившись в темноте.

Глава 31

К тому времени, когда прибыл Тарджент, с полдюжины одетых в гражданское копов уже прочесывали окрестности волнолома и близлежащие леса. Конечно, я не сомневался, что никакого Дорэна они там не найдут, потому что его давно уже и след простыл, но позвонить все-таки стоило, что я и сделал – естественно, после того как связался с Джо. Он примчался в парк первым, умудрившись даже обогнать полицию, и сейчас вместе со мной мок под проливным дождем, слушая, как я излагаю свою историю сержанту. Рассказ мой, судя по всему, большого доверия у него не вызывал – выражение лица его было скептическим. При известии о том, что здесь скоро окажется Тарджент и можно будет перепоручить ему это маловразумительное дело, у сержанта явно словно камень с души упал – парень был так рад, что даже не пытался этого скрыть.

Я еще раз рассказал обо всем, что произошло – на это раз Тардженту. Он молча слушал, глубоко засунув руки в карманы, струйки дождя стекали с козырька его бейсболки.

– Шесть часов назад вы хотели убедить меня в том, что Алекса Джефферсона убил Дорэн, – проворчал Тарджент, глядя, как лучи карманных фонариков шарят по мокрой траве вокруг нас – копы все еще не потеряли надежды обнаружить след Дорэна. – А теперь говорите, что ошибались. Получается, он похитил вас и привез сюда только для того, чтобы это объяснить?

– Во всяком случае, он так сказал, – пожал плечами я.

– Тогда кто же убил Алекса Джефферсона?

– Понятия не имею.

– Как это? Неужто ваш приятель Дорэн забыл упомянуть о таком пустячке? – хмыкнул Тарджент. – Плохо, очень плохо. Однако, помнится, вы сказали, что Дорэн не пытался отрицать свою причастность к вымогательству, так? Даже, можно сказать, хвастался этим.

– Совершенно верно.

– А пока вы с ним были тут, он не делал попытки позвонить кому-то?

Я утер ладонью мокрое лицо, смахнул с ресниц и бровей капли дождя и помотал головой, окатив Тарджента веером брызг – в точности как собака, когда отряхивается.

– Нет. Да и зачем ему было кому-то звонить?

Вместо ответа Тарджент молча кивнул.

– Не хотите посидеть немного в моей машине? Я хочу сказать, вы оба? Хоть на какое-то время избавимся от дождя.

Мы забрались в его машину, Джо устроился сзади, Тарджент – на водительском месте, я – рядом. Тарджент включил в кабине свет, потом вытащил из кармана крохотный диктофон.

– Кажется, вы сказали, что Дорэн был у вас в семь вечера?

– Совершенно верно.

– И ни разу за это время никому не звонил, так?

– Нет, ни разу.

– А вот Карен Джефферсон сказала, что ей звонили около полуночи. Мы поставили телефон в ее доме на прослушку, так что у нас осталась запись этого разговора. – Он покрутил рукоятку, немного увеличил звук и повернулся ко мне. – Мне бы хотелось, чтобы вы послушали.

Он нажал клавишу – раздалось негромкое шипение, потом прорезался женский голос. Я узнал Карен.

– Алло?

– Как там поживают мои денежки? Готова принести их мне? Или тебе все некогда? И верно, ты ж у нас такая занятая, только с полицией и общаешься, где тебе время взять?

Второй голос казался абсолютно незнакомым и каким-то… неживым, что ли. Он звучал довольно странно, глухо и словно бы отстраненно, монотонная манера наводила на мысль, что это неслучайно. Скорее всего, этот тип воспользовался каким-то электронным устройством, способным изменить человеческий голос до неузнаваемости.

– Я не общ с полицией.

– Это неправда. Ты проводишь с ними немало времени, а ведь тебе, по-моему, ясно сказали, что ты не должна этого делать.

– Но они расследуют убийство моего мужа! Им приходится приезжать ко мне. Я не могу им помешать, слышите вы? Не могу им помешать!

В голосе Карен появились истерические нотки. Она злилась, но за этой злостью угадывался страх.

– На вас сейчас постоянно давят. Это очень плохо. Но я в этом не виноват. Мне пообещали заплатить. Если вам это не очень нравится, поговорите на эту тему с Линкольном Перри. Вы ведь и с ним проводите немало времени, верно?

– При чем тут Линкольн?

– Как я уже сказал, мне пообещали заплатить.

– Кто пообещал? И какое отношение все это имеет к Линкольну? Кто обещал вам заплатить?!

Голос Карен готов был сорваться – сейчас она почти кричала, однако в ее голосе звенели слезы.

– Линкольн.

– Что?!

– Линкольн пообещал отдать мне мои деньги. Понятия не имею, что он вам говорил и в чем убеждал, но мне он пообещал, что я обязательно получу деньги. И я твердо намерен позаботиться о том, чтобы так оно и было. Ему не удастся этому помешать – впрочем, так же, как и вам.

– Линкольн не мог обещать, что вам заплатят! Кто вы такой? Почему вы…

Вместо шорохов и тресков в трубке внезапно повисла мертвая тишина.

Карен перестала кричать только после того, как в трубке послышался длинный гудок, говорящий о том, что ее собеседник отсоединился. Потом мы вновь услышали характерное шипение и потрескивание, Тарджент выключил диктофон и посмотрел на меня в упор.

– Ваши комментарии?

Я ничего не сказал, уставившись на диктофон в его руке, словно это было живое существо – человек, только что нанесший мне смертельный удар.

– Неглупо, очень даже неглупо, – заявил Джо. – Однако где логика, черт возьми? Если вы считаете, что это звонил Линкольн, для чего ему, спрашивается, подставлять самого себя? А если вы подозреваете, что у него имеется сообщник, которого он нанял, чтобы вытянуть из миссис Джефферсон деньги, для чего ему упоминать его имя? Нет, это явно попытка подставить его, но довольно неуклюжая.

– Считаете, что в этом нет никакой логики, Притчард? Но я мог бы сказать то же самое обо всем, что ваш напарник наговорил мне за то время, что идет следствие. А знаете почему? Потому что, если кто-то начинает громоздить одну ложь на другую, в этом тоже нет никакой логики.

– Послушайте, Тарджент, неужели до вас еще не дошло, что кто-то из кожи лезет вон, чтобы повесить на меня это убийство? – вмешался я, внезапно придя в бешенство. – Сначала эти отпечатки, теперь этот звонок – да это же просто…

– Кстати, об отпечатках, – перебил меня Тарджент. – Помнится, вы говорили, что приехали сюда в своем пикапе?

– Совершенно верно.

– Стало быть, там должны остаться его отпечатки.

– На нем были перчатки, – буркнул я.

– Ну конечно, перчатки, – саркастически хмыкнул Тарджент. – Ладно, бог с ними, с перчатками, – все равно, если он был там, в кабине должны остаться хоть какие-то следы его пребывания: частички ткани, следы подошв. Вы согласны?

– Возможно.

– Рад, что вы согласны со мной. Потому что я намерен попросить своих экспертов тщательно осмотреть ваш грузовик.

– Валяйте, осматривайте.

– А заодно, пока мы будем это делать, я попрошу их воспользоваться случаем и проверить отпечатки колес. И посмотреть, не совпадут ли они с теми, которые мы обнаружили в том месте, где нашли тело Алекса Джефферсона.

– Не совпадут, – пообещал я.

Но тут же осекся – теперь я уже почему-то не был в этом так уверен. У меня в голове снова и снова мелькали обрывки того телефонного разговора – я слышал этот неживой голос, вновь и вновь повторявший мое имя, а затем истерически звеневший в трубке голос Карен.

– Может быть, и нет, – не стал спорить Тарджент, – но в последнее время, Перри, я что-то перестал верить вашим словам.

– Кстати, я собираюсь съездить к Карен. Нисколько не сомневаюсь, она поверила во всю эту чушь, что это тип ей наговорил, и мне нужно ее увидеть.

Тарджент покачал головой.

– Никуда вы не поедете.

– Вы не сможете мне это запретить, детектив.

– Мой напарник по-прежнему сидит в доме миссис Джефферсон. В настоящее время она очень расстроена. Можно сказать, находится в шоке. По нашему настоянию она согласилась, что нуждается в официальной защите закона, и не стала возражать, когда мы предложили убедить судью подписать ордер, препятствующий вам вступать с нею в любой контакт до тех пор, пока не будет закончено следствие по делу об убийстве ее мужа. Как только в суде будут улажены все формальности, данный ордер вступит в силу и полиция позаботится о том, чтобы вы ее больше не беспокоили. Попробуйте только позвонить ей, Перри, и я схвачу вас за задницу. Вы и глазом моргнуть не успеете, как окажетесь за решеткой!

– Вы не посмеете, Тарджент! Это ваша идея, а не ее! Значит, достаточно только какому-нибудь сукиному сыну позвонить, чтобы вы тут же запретили мне разговаривать с нею?! Выкиньте это из головы. Я сейчас же еду к ней.

– Угу… а оттуда прямиком в тюрьму, – саркастически хмыкнул Тарджент. – Предупреждаю вас, Перри, один звонок – и вы снова отправитесь за решетку.

Я обернулся к Джо, но на лице моего напарника была написана полная беспомощность. Я невольно гадал, что сейчас делает Карен? Слушает Дэли, вдохновенно развивающего бредовые идеи Тарджента?

– Но мы можем все упростить, Перри, – вкрадчиво проговорил Тарджент, наклонившись ко мне. На лицо его падал свет от горевшей в кабине лампочки, локтем он уперся в руль и вполоборота развернулся ко мне, чтобы было удобнее разговаривать. – Если вы действительно не убивали этого парня, может, пришло время наконец рассказать нам правду? Скажите нам, кто это сделал. Расскажите нам все, что вам известно об этом деле, Перри. Сделайте это, и вы избавите себя от многих забот и неприятностей. Вам же будет лучше, поверьте.

– Послушайте, Тарджент, я рассказал вам все, что знаю, до мельчайших подробностей, черт побери! – устало сказал я. – Вам нужен Дорэн. А его адвоката нанял Алекс Джефферсон.

– Мне осточертело слушать, как вы несете весь этот бред, Перри! – прорычал Тарджент. – Мне по вашей милости уже пришлось проглотить немало вранья, а вы продолжаете пудрить мне мозги. Учтите, чем дольше вы станете держать язык за зубами, тем сильнее я буду подозревать, что все это шоу устроили именно вы. Что именно вы, а не кто-то другой, убили Алекса Джефферсона.

Я не ответил.

– Подумайте об этом на досуге, – велел он. – А теперь выметайтесь из моей машины!

Глава 32

Кто-то из копов отогнал мой пикап за пределы парка. Тарджент уехал, бросив меня мокнуть под дождем. В итоге тот же самый сержант, который был рад спихнуть меня Тардженту, теперь пожалел меня: одолжил куртку, а потом предложил подбросить до дома. Я поблагодарил и отказался, сообщив, что меня подвезет Джо.

К тому времени как мы уехали, Джо машинально массировал больное плечо, струи дождя стекали с его волос и текли по лицу, вдобавок он так промок, что его одежда уже перестала впитывать влагу. Повернув ключ в замке зажигания, он первым делом включил печку. Мы сидели, молча наслаждаясь теплом и подставляя вентилятору промокшие волосы, чтобы хоть немного их просушить. Скоро воздух в кабине так нагрелся, что стали запотевать стекла.

– Он ведь находился, можно сказать, у меня в руках, – пробормотал я. – Можно было прострелить ему колено… даже пристрелить его и навсегда покончить со всей этой историей.

– Вряд ли тебе удалось бы положить ей конец, даже если бы ты его пристрелил, – проговорил Джо. – Особенно если Дорэн не соврал и он действительно не причастен к убийству Джефферсона.

– Но, возможно, ему известно, кто настоящий убийца, – возразил я. – Нет, нужно было все-таки сдать его копам – по меньшей мере он бы мог тогда снять с меня подозрения хотя бы в том последнем телефонном звонке. Зря я не выстрелил… эх, зря!

– Ты так считаешь?

Я вспомнил, как провожал Дорэна взглядом, когда он мчался через волнорез, как смотрел поверх дула ему в спину, держа его на мушке, и со вздохом покачал головой. Нет, я не выстрелил бы в него, даже знай я тогда, что потом сказал Тарджент, не выстрелил бы по той же самой причине, почему не сделал этого тогда, я ему верил. Верил, когда он сказал, что не убивал Джефферсона, верил, когда он говорил, что не убивал Монику Хит, что его просто подставили. Но это вовсе не означало, что его показания сделали бы из меня ангела, белого и пушистого. Ничем бы они мне не помогли, его показания. Это значило только, что я не смог бы выстрелить в него.

– У него наверняка имеется сообщник, который и стоит за всем этим, – решил я. – Именно он и сделал этот звонок. Очень сомневаюсь, что Дорэн вообще об этом знал.

– Сообщник-невидимка, о котором никому ничего не известно, даже его имени, – хмыкнул Джо. – Неудивительно, что Тардженту не по душе такое объяснение. Я бы тоже, наверное, не поверил. И кто же он, как ты думаешь, Линкольн?

– Тот, кого Джефферсон нанял убить Дорэна, кто бы ни был этот парень. Нам известно, что Джефферсон попытался нанять для этой цели Тора, но просчитался, потому что Тор не захотел с ним связываться. Но вряд ли это заставило Джефферсона отказаться от этой мысли. Наверняка ему удалось отыскать по соседству какого-то типа, который вызвался помочь ему решить эту маленькую проблему. Он и есть тот, кто нам нужен. Каким-то образом он столковался с Дорэном и, возможно, убил Джефферсона.

– Все это как-то нелогично.

– Ты так считаешь?

– Суди сам. По-твоему, этот тип решает помочь Дорэну, но с какой стати ему это делать? Ради того, чтобы выдоить из Джефферсона крупную сумму денег, так решили мы с тобой. Но тогда для чего убивать его? Тем более еще до того, как он отдал им эти деньги.

Я вздохнул, проведя рукой по уже подсохшим волосам. Странное дело, сейчас, когда я сидел в машине, и рядом работала печка, распространяя вокруг себя восхитительное тепло, я чувствовал себя более мокрым, чем был на самом деле. Мне никак не удавалось согреться.

– Ладно, Джо, давай пока закончим на этом. Поехали домой.

К тому времени как мы выехали из парка, копы, видимо, тоже понемногу пришли к тому же выводу, что и я, потому что стали рассаживаться по патрульным машинам. Судя по всему, похвастаться им было нечем – кроме промокшей насквозь одежды и измазанных в грязи ботинок. А внизу дождь, окончательно осмелев, вовсю барабанил по огромным каменным плитам, из которых был сложен волнорез. Я попытался отыскать глазами изгородь, разглядеть ту самую прореху, через которую пять лез назад пролезли Моника Хит и Энди Дорэн, чтобы спуститься к берегу и выпить там бутылку рома. Но было слишком темно, да и дождь разошелся не на шутку, так что мне не удалось ничего рассмотреть.

Когда Джо высадил меня у дома, я невольно оглядел улицу и заметил машину, припаркованную на стоянке в том месте, которое, как я точно знал, ночью всегда пустовало. Длинная и низкая, «краун вик» или «таурус».

– Похоже, Тарджент оставил кого-то приглядывать за мной, – кисло усмехнулся я.

Джо нашел взглядом машину еще до того, как я указал на нее. Он долго рассматривал ее, не говоря ни слова, потом повернулся и посмотрел мне в глаза.

– Хочешь, попробую их увести. Посмотрим, поедут ли они за мной.

– Пускай сидят, – махнул я рукой.

Я выбрался из машины и проводил Джо взглядом, пока он выезжал со стоянки, потом зашел в дом. Поднявшись к себе, содрал промокшую одежду, зашвырнув ее в кучу, громоздившуюся поверх стиральной машины, потом, стуча зубами, забрался в ванну и включил горячую воду.

Постояв под душем и кое-как согревшись, я оделся в сухое и чистое белье, потом зашел в гостиную и, не зажигая света, выглянул на улицу. Машина все еще была там, стало быть, вахта не закончилась. Чем дольше я смотрел на нее, тем больше злился. Они перерыли квартиру, отобрали пикап, а теперь еще следят за мной и, судя по всему, собираются торчать тут до утра.

Я опустил жалюзи, отчего в комнате стало еще темнее, и позвонил Эми.

Как это приятно, а главное, нормально – вернуться вечером домой, принять душ, после чего позвонить своей девушке и рассказать, как прошел день. Конечно, при нормальном развитии событий разговор шел бы о чем-то не более важном, чем какие-то заседания или совещания, а проблемы, на которые я жаловался бы, вряд ли выходили бы за рамки внезапной поломки факса или необходимости нанести визит дантисту. Правда, когда дело касалось меня, речь, как правило, заходит о гораздо более «интересных» вещах: об убийстве, о том, какой вкус остается во рту от пистолетного дула, о вопросах, которые задают копы.

– Привет, это Линкольн.

– С тобой все в порядке?

Я догадался, что Эми либо уже спала, либо начала дремать – голос был сонный, чуть-чуть хрипловатый.

– Бывало и лучше, – бодро ответил я. – Я тебя вытащил из постели?

– Нет-нет. Я совсем недавно тебе звонила.

– На деньгах Алекса Джефферсона обнаружили мои отпечатки пальцев. Энди Дорэн сунул мне в рот дуло пистолета, а Карен решила отказаться от моих услуг да еще попросила, чтобы мне официально запретили к ней приближаться.

В трубке повисла тишина. Потом я снова услышал голос Эми.

– Похоже, мне еще повезло. А я-то собиралась пожаловаться тебе на то, что у меня сегодня весь день проблемы с электронной почтой и что на ланч мне пришлось пить диетическую кока-колу.

– Послушай, разве мы решили поспорить, у кого из нас выдался более тяжелый день? – развеселился я. – Валяй, жалуйся. С удовольствием послушаю.

– Какой ты взрослый по сравнению со мной! Я хотела сказать, какой у тебя взрослый подход к общению.

– Я учился на специальных курсах – овладевал умением общаться. Ради тебя я даже брал уроки общения в режиме реального времени.

– Тебе это здорово помогло.

– Спасибо.

– Раз уж ты меня все равно разбудил, может, приедешь?

Я уже открыл было рот, чтобы сказать «да», но прикусил язык.

– В принципе неплохая идея. Но если я соглашусь приехать к тебе, то притащу с собой полицейский «хвост», который сегодня вечером прицепил мне Тарджент. А мне совсем не улыбается, чтобы копы принялись совать свой нос и в твою жизнь, Эми.

– А эти твои отпечатки, которые они нашли… это что-то такое, что они могут использовать против тебя, чтобы…

– Чтобы отправить меня за решетку? – подсказал я. – Возможно. А что, у тебя уже имеется опыт по части общения с заключенными?

– Э-э-э… нет. Наверное, мне тогда придется подумать о том, как вытащить тебя оттуда.

– Просто дай мне знать, в каком месте ты будешь делать подкоп.

– Никаких подкопов, – объявила Эми. – Терпеть не могу копаться в грязи.

– Ну и что мне тогда прикажешь делать? Перебираться через стену тюрьмы?

– Конечно! Гораздо более стильно, – с энтузиазмом заявила она. – Знаешь, у меня в шкафчике за туалетом есть такой крюк вроде якорного – давно уже висит, просто просится, чтобы кто-нибудь им воспользовался.

Эти дурацкие шутки и идиотские комментарии неожиданно помогли мне гораздо больше, чем любые утешения или уговоры. Тугой узел, стянувший мне внутренности, понемногу ослабел, а мысль о машине, дежурившей под моими окнами, отступила на задний план.

– Даже сказать не могу, как сильно ты была нужна мне на этой неделе, – с искренней признательностью заявил я. – И… нет-нет, вовсе не как замена Джо.

– Линкольн, я ведь уже извинилась за свои слова! – возмутилась Эми.

– Я слышал. Но мне захотелось сказать это еще раз.

– Что ж, рада этому.

– Давай съездим куда-нибудь, когда все это наконец закончится. Устроим себе выходной. Побудем вместе, одни во всем мире – и не нужно будет думать о копах, которые подслушивают у замочной скважины, – мечтательно протянул я.

– Я слышала, в Индиане в это время просто рай.

– Какая отвратительная шутка!

– Да уж, – согласилась она.

Мы болтали еще долго – до тех пор, пока я не спохватился, что уже очень поздно, а ей с утра на работу, и не начал поспешно прощаться. А потом повесил трубку и снова подошел к окну – проверить, как там мой «хвост». Эти приятели оказались на месте – машина терпеливо дожидалась под окнами, дождь неистово барабанил по крыше. Поскольку я не зажигал света, вряд ли они могли разглядеть меня, однако я доставил себе удовольствие: поднял вверх средний палец и злорадно показал им – просто так, на всякий случай, после чего отправился спать.

Пронзительной трелью зашелся телефон. Бесцеремонно вырванный из сна я, сказать по правде, сразу вспомнил предыдущий звонок, прозвучавший среди ночи, и сердце у меня ухнуло в пятки. Но потом, кое-как разлепив глаза, я увидел серенький свет, пробивающийся в комнату сквозь жалюзи, бросил взгляд на часы и обнаружил, что уже десять минут восьмого, стало быть, будильник опять сломался. Телефон все еще продолжал звонить. Я машинально протянул руку, чтобы выдернуть его из розетки, когда внезапно сообразил, что звонит мой мобильник, и принялся его искать. Вместо номера на дисплее высветилось несколько нулей – понятно, «секретный» номер. Я нажал кнопку и сказал «Алло?», заранее не ожидая от этого звонка ничего хорошего.

– Прости, что разбудил в такую рань, – зазвучал в трубке незнакомый мужской голос. – Однако, похоже, это будет великий день в твоей жизни, Линкольн, так что пора вставать, потому как чем раньше ты приступишь к делу, тем лучше.

– К какому еще делу? – Я сел, лихорадочно пытаясь понять, кто звонит, но так и не понял. Одно было совершенно ясно – это не Дорэн и не Тарджент, словом, не один из этих двоих, с которыми я в основном имел счастье общаться все последнее время.

– Поработать на меня, Линкольн. Ты ведь сегодня свободен? Ну, значит, постарайся решить для меня эту маленькую проблему. Кто-то же должен убедить Карен Джефферсон ссудить меня деньгами. Если помнишь, ты вызвался помочь мне в этом.

– Она не собирается тебе платить, и я не могу поговорить с ней, ублюдок! И за это скажи спасибо себе самому потому что из-за того, что ты наделал, она попросила судью выдать ограничительный ордер против меня!

– Ну и что? Значит, постарайся найти способ убедить ее, что это важно, потому как уж я-то точно найду способ убедить в этом тебя.

– Вот как? Не уверен.

– Кстати, не хочешь сказать «Доброе утро» своей девушке?

Я сорвался с кровати и застыл посреди комнаты, прижимая к уху телефон. Остатки сна слетели с меня в мгновение ока, каждый мускул был как натянутая струна, в голове моментально прояснилось.

– Ты понял, что это значит? Или хочешь, чтобы я объяснил подробно? Ладно, тогда слушай: у меня твоя девчонка, Перри. Да-да, прямо тут, со мной. Я бы дал тебе с ней поговорить, да только она, по-моему, сейчас не в настроении.

– Ты, грязный сукин сын! – прорычал я. – Она не имеет никакого отношения к…

– К этому делу? Ну и что? Ты ведь тоже не имеешь, верно? Однако почему-то решил вмешаться. Ну радуйся, ты теперь в деле. А раз уж ты чертовски ясно дал понять, что намерен во всем этом участвовать, мы и решили иметь дело напрямую с тобой. Та светленькая сучка, с которой я тут сейчас развлекаюсь, решила, что это не лучший способ, но мне удалось убедить ее, что она ошибается. Ну а теперь повтори мне еще раз, что жена Джефферсона не намерена платить.

– Я не могу заставить ее заплатить тебе. Я не могу даже поговорить с ней, черт тебя возьми! Копы сидят у меня под окном – только и ждут возможности отправить меня за решетку!

– Ух ты, звучит круто! Ладно, слушай. У тебя в запасе весь сегодняшний день, чтобы придумать, как выкрутиться. Лично мне есть пока чем заняться. Например, твоей девчонкой. Как тебе такая мысль?

– Если ты тронешь ее хоть пальцем…

– Заткнись и слушай, – перебил он меня. – Она в порядке. И ей ничего не грозит. Но ты сейчас не в том положении, чтобы угрожать, понял? Мы должны получить наши деньги. И не где-нибудь под мостом или на обочине автострады, как в каком-нибудь дрянном фильме. Тебе все равно не удастся нас увидеть, так что не трать зря время, придумывая способ нам помешать. Твоя единственная возможность – точно следовать всем нашим инструкциям. Итак, в твоем распоряжении весь сегодняшний день – за это время ты должен убедить Джефферсонову женушку найти деньги и держать их под рукой. Вечером я позвоню еще раз – скажу тебе номер счета и дам несколько простых указаний. Она переведет деньги на этот счет и сделает это сама, с помощью компьютера. А когда мы убедимся, что все в порядке и эти деньги упали на счет, что никакой возврат невозможен, тогда у тебя появится возможность забрать свою девушку. Но только на наших условиях, понял? А пока что ситуация вышла у тебя из-под контроля. И если ты думаешь, что можешь командовать, выкинь это из головы.

– Это ты виноват, что мне запретили разговаривать с Карен, – прошипел я. – Ты подставил меня, подонок, а теперь рассчитываешь, что я смогу убедить ее заплатить тебе? Это невозможно.

– А тебе и не нужно стараться, чтобы это стало возможным. Беги в полицию, расскажи им все и пусть сами решают. Переложи ответственность на них. Только если решишь это сделать, не забывай, чем тебе это грозит. Честно говоря, Перри, я думал, ты умнее, – презрительно бросил он. – Надеешься, что копы сработают быстро? Что ж, тогда молись, чтобы они успели. И знаешь что еще, Перри? Вспомни, сколько времени ты уже бьешься над этим – и разве за все это время тебе удалось хоть раз увидеть мое лицо? Может, ты хотя бы догадался, как меня зовут? Так что подумай об этом, ладно?

Он бросил трубку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю