412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марьяна Брай » Имя моё - любовь (СИ) » Текст книги (страница 17)
Имя моё - любовь (СИ)
  • Текст добавлен: 5 января 2026, 14:00

Текст книги "Имя моё - любовь (СИ)"


Автор книги: Марьяна Брай



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 23 страниц)

Глава 45

Кто бы мог подумать, что вот так натворив дел, я снова окажусь в замке, но на совершенно новой должности. Это похоже было на должность заведующей детского сада. И я про себя так себя и называла.

Первый день мы провели с моими девочками Луизой и Торри. Дети, ровесники моих сыновей, и правда, оказалось, заметно отстают во всем. В первую очередь мы принялись расширять границы летнего «выгула». Территорию для игр я увеличила втрое.

Алиф помогал мне, чем мог, привлекая людей из замка. А потом принял мой заказ на кубики и прочую мелочь, чтобы у каждого были игрушки.

Перед дневным сном я рассказывала сказки, которые слушали все няньки. Эти сказки они теперь должны будут рассказывать детям. Если бы они умели читать, я записала бы эти сказки, и они передавали их из рук в руки.

Вот так мне и пришла идея обучать и нянек, и детей грамоте. Они все должны научиться читать и писать. А пока я должна рассказать как можно больше, чтобы в мое отсутствие взрослые не молчали, укладывая детей спать.

Торри серьезно принялась за дело, словно впитывая каждое мое слово и радуясь тому новому, что вот-вот должно было случиться в замке.

Луиза же, так и не справившаяся со своей неусидчивостью и мечтающая стать воином, идеально подходила для активных игр, гимнастики и физического развития малышей. Когда я рассказала ей о своих планах на нее, глаза девушки загорелись. Мы успели выучить песенку, под которую она со своими воспитанниками должна была повторять движения. И вот: новая воспитательница уже принялась за дело, привлекая к себе все внимание тех, кто начал вставать. А лентяи, все еще передвигающиеся на попе, принялись снова и снова пробовать встать, чтобы не отставать от остальных.

Я вспомнила все игры для малышей из своего детства, где дети должны просто повторять движения. И они быстро, скорее всего, от скуки, перенимали наши «вот она ножка, вот он носик».

Вечер наступил быстро и неожиданно: когда солнце неумолимо скатилось к горизонту, я даже не заметила. Помогла перенести всех детей в замок, и Алиф проводил меня к лорду.

Я планировала быстро рассказать о том, что мы сделали и что планируем сделать, но лорд указал мне на место за столом напротив.

– Лорд, я, наверное, не заслуживаю сидеть с вами за одним столом, – начала отнекиваться я, но слуга отодвинул стул и затем подвел меня к нему.

– Я наблюдал за тобой и знаю, что ты не обедала. Знаю, что ты торопишься к своим детям, но хотел бы услышать от тебя лично обо всем, – он продолжил есть, сосредоточившись на жареном мясе. Видимо, для того, чтобы я не смущалась и могла рассказать все.

– Хорошо. Я думаю, нужна система. Сначала для маленьких, а потом и для взрослых. Старших детей вместе с ремеслами надо обучать грамоте. Мне кажется, этим могла бы заниматься Ильза. Сначала обучить нескольких взрослых девочек, чтобы те потом обучали детей.

– Зачем им грамота? – удивился лорд.

– Так из них вырастут умные и полезные для замка люди. Вы окружите себя кем-то вроде Алифа. У него страсть к резьбе по дереву, и делает это он отлично. Остальные будут заниматься своим делом. Грамота не мешает пахать землю, лорд.

– Чтобы ты не скучала весь день, можешь приезжать с детьми, – вдруг предложил лорд.

В первую очередь в моей голове возникла нехорошая картинка, на которой я снова оказываюсь пленницей вместе с детьми, но потом пришло понимание, что лорд мог вернуть если не меня, то детей в замок сразу, обнаружив нас в овраге. Да что там… еще тогда, когда проследил за сыном Ниты.

– Я подумаю, лорд. Это, наверное, будет полезно и для детей в замке, потому что они начнут повторять то, что делают мои…

– Ты продолжаешь считать своими всех? Кстати, у меня был разговор с Ильзой. Я был прав. Тот мальчик, которого ты кормила в покоях… – он кашлянул, давая понять, что не станет упоминать королеву, – и правда твой сын.

– Я успела привыкнуть ко всем, лорд, и теперь не делю их на своего и чужих. Вы и сами увидели, что они настолько близки, что делить их нельзя.

– Я и не собирался делить, Либи. Пусть все останется так, как есть. Если посмотреть с другой стороны, ты взяла на себя обязательства и расходы, – он улыбнулся и хмыкнул. – Просто я хочу, чтобы ты не торопилась домой и не скучала по ним.

– Хорошо, лорд. Завтра я приеду с ними, – подумав, ответила я.

– Я могу дать вам комнату… – начал лорд, но я не дослушала, забыв, что передо мной не простой человек.

– Нет, я буду жить там, где жила раньше. Я хочу иметь свой дом, – резко отрезала я.

– Итак, о чем мне нужно распорядиться в первую очередь? – лорд закончил есть, а я поймала себя на том, что доедаю уже кусок мяса. Руки автоматически кормили голодную меня.

– Нужно больше нянек для детей. Часть можно привлечь из тех, кто занят вышиванием. Просто спросить, кто из них хотел бы. Но надо знать, что сестры, обучающие девочек, запугали их. И те боятся сказать даже слово.

– Хорошо. Но чему, кроме вышивания, можно научить девочек? Из них выйдут хорошие жены и матери. Если мы оставим здесь мальчиков, им понадобятся жены!

– Я буду учить их вязать. Ваши стада овец пасут взрослые дети. Они же будут прясть, вязать, чтобы одевать себя и младших. Обученные вышиванию не разучатся, если будут знать что-то еще. Девочкам в этом возрасте скучно сидеть взаперти.

– Даже не представляю, как ты росла, – засмеялся лорд, – наверное, твои мать и отец не знали покоя даже ночью.

– Я не помню их, лорд. Но подарить немного своей любви и внимания детям готова в любое время.

– Хорошо. Завтра я распоряжусь, чтобы сестры отпустили девочек на несколько дней. Они будут под вашей ответственностью. А потом, если они решат не возвращаться, так и быть, – лорд залпом выпил из кубка какой-то напиток, промокнул губы платком и встал.

Я поторопилась встать раньше него, чем вызвала еще одну его улыбку.

Он сам проводил меня до конюшни, где Алиф уже ждал меня с подарками для моих сыновей.

Нита встретила меня встревоженно. Поскольку ужинать я отказалась, и на меня взбирались все четверо одновременно, я рассказывала о своем дне в замке, параллельно помогая кормить детей.

– Что значит «теперь буду ездить с детьми»? – перебила меня Марта.

– Так дети из замка быстрее переймут науку, – я улыбалась, но чувствовала, что мои подруги напряжены. – Не бойтесь, нас никто не тронет. Это наша возможность жить спокойно. Просто у меня теперь такая работа!

– А если он все врет и потом просто выставит тебя, оставив мальчиков? – поддержала Марту Нита.

– Значит, такова судьба. Но мы же знаем, что не оставим все так. Снова будем их красть, – пошутила я, но шутка не пришлась по вкусу ни одной из женщин.

Спать ложились в гнетущей тишине. Мне показалось, что даже дети вели себя очень тихо. Но я верила лорду и, вспоминая момент, когда приняла решение бежать из замка, понимала, что причиной тому был не хозяин, а Ильза, подзуженная Севией.

Засыпала я с мыслью о том, что если эта парочка снова решит насолить мне, я просто сделаю так, что Севия исчезнет из замка. Проведенный день в замке дал мне понять, что такая работа мне по душе. Детские глаза, ждущие сказок, или ручки, тянущиеся к тебе – самое доброе и самое главное в моей жизни.

Глава 46

Детей с собой в замок я взяла только на третий день своей новой работы. Потому что соскучилась: уходила затемно, возвращалась к вечеру, когда их уже ужином кормить да спать укладывать.

Марта и Нита мало занимались с детьми, видимо, накладывалась привычка дать только крышу и еду. Они все время пряли и вязали, почуяв выгоду. Дети играли рядом с ними. Сказками их баловала только я. Но на подруг своих обиды не держала, потому что кормить всю нашу ораву тоже нужно было кому-то.

В замке же я почувствовала поддержку. Мои верные Торри и Луиза, молодые и жадные до новых знаний и умений, схватывали мои идеи просто на лету и тут же торопились воплощать их в жизнь.

– Покажите остальным детям, что вы умеете, братцы, – подбодрила я свою бравую команду и отпустила к остальным.

Отличались они знатно, будто на выгул к колхозным телятам выпустили домашних: сытых, дебелых, крепко стоящих на ногах. Полюбовавшись и дав девушкам указания, я заторопилась туда, где меня совсем видеть не хотели – к сестрам, обучающим девочек кружеву.

Двери передо мной теперь открывались сразу. Нахальства во мне было достаточно, но переигрывать я не планировала: это только оттолкнет от меня людей. А мне нужны здесь не враги, а друзья.

Сестры, как и в прошлый раз, все были на месте. Этот зал для кружевниц будто законсервировал и их, и девочек, которых они обучали. Я плохо знала замок, ведь доступны мне были только комнаты с младенцами, выгул возле конюшен и кухня. И этот зал был самым грустным местом. Он походил на склеп, в котором детей закрыли на всю жизнь, отняв все радости.

– Доброго денечка, барышни, – громко заявила я от входа, и десятки глаз поднялись на меня.

Я осмотрелась в поисках той самой стервозной. Напрягла мозг и вспомнила ее имя:

– Генриетта, голубушка, покажись мне, сестра, – с нарочитым уважением и даже певуче произнесла я.

– Она приболела, девонька, а пока я за нее, – я обернулась на тихий голосок и встретилась глазами с той самой Сюзанной, старушкой с белыми ресницами и бровями. Так и не поняла я в прошлый раз: седыми они были или женщина всегда была альбиносом.

– Ну и хорошо, ну и правильно. Лечиться и отдыхать тоже надо, иначе кодекс нарушите. А мы с вами сейчас пойдем на улицу, к конюшням, где детки, – я указала рукой в сторону двери, и девочки замерли.

– Лорд приказал слушать Либи во всем, – голос Алифа за моей спиной моментально исправил ситуацию.

– Идемте, девочки. Оставьте работу на месте, – скомандовала Сюзанна. Несмотря на свой возраст, она вполне себе активно зашагала в направлении темного коридора.

Мы с Алифом шли за ними. Пока он что-то рассказывал о новых игрушках, я наблюдала, как осторожно девочки оглядываются на его голос, но, заметив мой взгляд, пугаются и моментально отворачиваются.

– Думаю, среди вот этих девчонок и есть твоя невеста, Алиф, – прошептала я своему другу.

– Ты что, Либи! – он ударил меня по руке. – Они же станут монахинями!

– Я этого не допущу. По крайней мере, те, кто точно этого не хочет, постриг не примут. Людей и так мало, а они хотят такой генофонд по подвалам закрыть? Нет уж!

Благо Алиф ни черта не понял. И как только мы вышли на улицу, отстал от нас.

– Девочки, идемте к конюшням. Хочу рассказать вам о наших планах и о том, чего ждет от нас лорд, – я поторопилась к детям, где моя великолепная во всех смыслах четверка учила местных шуганных до нельзя детей перелезать через ограждение.

Луиза каждый раз снимала с невысокого забора то одного, то другого, а я решила посмотреть: что будет, если им позволить.

В итоге, когда мои мальчишки осилили забор, они просто подошли к нам и уселись рядом с нами на полянке, где я рассадила бледных, как моль, кружевниц.

– Думаешь, остальные тоже потянутся за твоими? – Луиза была поражена тому, что видела: дети, наблюдая за моими сыновьями стали больше ходить. Некоторые бегали за ними и если падали, то не оставались лежать или сидеть.

– Да, и в этом весь секрет, Луиза. Им нужен пример. Они быстро догонят мою четверку, но тогда у них должен быть еще кто-то, за кем они будут повторять. Но запомни одно: никогда не заставляй их что-либо делать. Делай так, чтобы они сами хотели повторить, – ответила я.

– Это как? – уточнила Луиза.

– А вот так! – я встала с травы и предложила нашим гостьям подняться: – Девочки, повторяйте за мной все движения, становитесь друг за другом и пошагаем по полю.

Я пела «На танцующих утят быть похожими хотят…» и, шагая вперед, то поднимала руки вверх, то раскидывала их в сторону.

– Продолжаем движения, но наблюдаем за нашим небольшим загоном, – указала я на малышню, растянувшуюся вдоль забора и побросавшую все свои дела.

Мы сделали три больших круга, и в процессе к нашей «змейке» примкнула моя освободившаяся четверка.

За забором «лед тронулся» через несколько минут. Сначала они невпопад махали ручками, но, услышав темп моей песенки и поняв простой принцип, начали двигаться друг за другом.

– Ого! Как они этому научились? – Торри, шедшая за мной в нашем хороводе, хохотала до упаду, увидев, что творит с детьми то самое воспитание, о котором я рассказывала.

Еще через час, пока я делилась планами с девочками-кружевницами, наши подопечные начали «штурмом брать» ограждение. Да так активно и кучно, что забор чуть не повалился вместе с почувствовавшими жизнь революционерами в подгузниках.

Обедали мы тоже на улице. На этот раз детей укладывать не пришлось вовсе: после такой активности они сами попадали, словно спелые груши, на ковры и подстилки. Девочки просто прошлись и укутали их легкими покрывалами.

И тогда Алиф принес нам котелок с тушеными овощами, миски, свежий хлеб и скисшее молоко, чтобы мы пообедали прямо здесь. Без чужих глаз, без страха шуметь в столовой, без быстрых переходов по узким коридорам замка. Мы наслаждались теплым полднем, слушали птиц, сопение спящих детей и делились впечатлениями.

К вечеру кружевницы хохотали, когда я рассказывала детям смешные сказки. Они, конечно, были им не по возрасту, но девочки, кроме своей работы, не видели и не слышали ничего подобного.

В этот вечер, вернувшись с уже спящими мальчишками домой, я поняла, что радуют меня вот такие результаты. И даже если учесть, что педагог из меня так себе, искренняя любовь к этим детям сотворит, в конце концов, чудо, и большинство из них обретет свой путь, свой правильный ориентир.

Глава 47

Восемь девочек-кружевниц быстро заинтересовались другой жизнью, в которой есть место не только комнате с пятью подслеповатыми окнами и престарелыми сестрами.

– Детей не так много, чтобы мы вокруг них сидели целыми днями, Либи, – осмелев, отметила одна из них, голубоглазая и белокожая Лилит.

– В замке почти двадцать младенцев, тридцать мальчиков и девочек до пяти лет и двадцать шесть подростков до шестнадцати. Каждому нужна одежда, внимание, обучение. Вам от тринадцати до семнадцати. Никто из вас читать и писать, – уже погрузившись в работу здесь, я хорошо знала статистику.

– Да, читать и писать умеет только леди Ильза, – грустно согласилась девочка.

– Значит, она может вас этому научить. А вы будете учить детей. Можно не отказываться от вашего кружева, если вам нравится, или научиться еще вязать и прясть. Дети плохо одеты. Если летом еще можно смириться с этими тряпками, – я указала на малышню, одетую во что ни попадя, – то зимой они все оказываются закрытыми в замке из-за холодов.

– Леди Ильза не станет нас учить, – наконец подали голос остальные, поддакивая темноволосой подруге Лилит.

– А это мы еще посмотрим, дорогие мои. Я буду говорить с лордом. А вязанию вас могут учить мои подруги и я, – заметив, что в нашу сторону направляется Алиф, поторопилась ответить я и пошла ему навстречу.

– Лорд ждет тебя в большом зале, – Алиф запыхался, видимо, до этого он бежал к нам.

– Идем, у меня к нему есть новые предложения, – я взяла Алифа под руку и, улыбаясь, поспешила за ним.

– Он еще вчера хотел увидеться с тобой, но к нему прибыл гонец от короля.

– Ого! Неужели он снова уедет? И хочет сообщить об этом? – в душе шевельнулось воспоминание, в котором после отъезда лорда в замке со мной просто перестали не только церемониться, но и начали считать обманщицей.

– Не думаю, Либи. Лорд ждет гостей. Король прибудет в замок через месяц. Он будет проездом. Мне кажется, он захочет снова забрать у лорда мальчиков, – в голосе Алифа слышалась досада, и я его прекрасно понимала: мальчики, оставшиеся у лорда, были еще малы.

– Раньше времени переживать мы не станем, Алиф.

Лето раскрылось полностью. Разнотравье за стенами цвело так бурно, что запахи долетали даже через высоченные стены. Деревья набрали краски в полную силу. Жужжащие пчелы и шмели тяжелыми бомбардировщиками проносились над нашими головами. По утрам, когда туман рассеивался, поднимаясь к вершинам гор, ароматы становились еще гуще, еще ярче. А на закате омытое дождями и подсвеченное розовым небо казалось неестественным, словно обработанное фото хорошего мастера.

Я вдыхала воздух этого мира и иногда тайно мечтала, что здесь все изменится только в хорошую сторону.

Лорд ждал нас на улице, возле центрального входа. Он разговаривал с незнакомым мне мужчиной в дорогом камзоле. Здесь же прогуливалась со служанкой леди Ильза.

«Очень кстати», – подумала я, но решила сначала прислушаться к новостям от лорда, а просьбу свою об обучении девочек отложить на момент, когда ее рядом с хозяином не будет.

– Лорд, – я чуть присела в реверансе, склонила голову и замерла, смотря на лорда Лаверлакса.

– Это воспитатель наших детей, лорд Госвин, – ответил лорд, указывая на собеседника. – Ее зовут Либи. Когда она появилась в замке, стало много проще. Мы надеемся показать вам, лорд, как все изменилось.

– Буду рада, лорды, – я снова поклонилась и опустила глаза, потому что смотреть на господ в упор было нельзя.

– Я осмотрюсь. Вижу, у вас есть дела, лорд Лаверлакс, – симпатичный светловолосый мужчина, наверное, ровесник нашего лорда, улыбнулся и направился к леди Ильзе.

– И так, Либи, вижу, жизнь вокруг тебя кипит, – лорд зашагал в направлении ворот замка. Мы с Алифом последовали за ним, но через минуту я поняла, что он старается идти медленнее, чтобы мы шли рядом. Этого простолюдинам не дозволялось. Рядом с лордом могли идти либо другой лорд, либо леди.

– Лорд, я почти полностью узнала всех детей, всех нянек и тех, кто заботится о старших. Лорд, я хочу предложить вам открыть при замке школу. Не нужно преподавать науки сложные, но самое необходимое: чтение и письмо, счет…

– Ого! Значит, мы будем заниматься в замке наукой? – в голосе лорда я услышала нотку недовольства. Конечно, я понимала, что ему нужны трудяги, которые здесь будут при деле, станут приносить замку если не большие деньги, то явную выгоду.

– Нет, вы не так поняли меня. Даже тем, кто лепит из глины горшки, нужны знания. Да, мальчика обучит любой мастер гончар, но этот мальчик будет делать только то, чему научил учитель. Если же у него появятся другие знания, кроме гончарного искусства, ему сложно будет усидеть на месте. Он начнет творить что-то новое. Лорд?.. – я замялась, потому что услышала сама себя и поняла, что снова начинаю лекцию.

– И как нам это пригодится? И чему, например, может еще научиться этот гончар, если будет читать? – я услышала, наконец, в голосе лорда те самые смешинки, которые давали надежду на то, что господин правильно поймет меня. Может, он, конечно, просто умилялся моим прихотям и задумкам, но мне плевать было на эти самые причины, побуждающие лорда слушать меня. Лишь бы все получилось!

– Допустим, я где-то случайно прочла, что из глины можно сделать водопровод…

– Водо– что? – лорд остановился и повернулся ко мне. Мы были уже за стенами замка, и здесь, где горизонт был виден до самого окоема, я начинала чувствовать себя свободной. Я, наверное, и так была свободной, но стены на меня слишком сильно давили.

– Водопровод, лорд. У вас есть водяная мельница: я ее видела. Но она только и делает, что поднимает воду от реки на поля. Но кто-то же ее изобрел? Не думаю, что этот человек не умел читать. А с помощью гончара можно провести к мельнице трубы и направить воду прямо в замок, а там использовать для любых нужд.

– В замок? Воду? Но зачем в замке вода? – лорд то ли заигрывал со мной, то ли и правда недоумевал.

– Тогда ее не придется носить, лорд. И для того, чтобы, допустим, помыться, вам не придется ждать, когда слуги натаскают ледяную воду из колодца ведрами и нагреют. В реке вода теплая до поздней осени. Думаю, вы это знаете. И вот представьте, вы открываете заслонку и из нее течет речная вода, – попыталась объяснить я.

– Я плохо понимаю, – лорд свел брови.

– Если бы я не умела писать и рисовать, то вы никогда бы не узнали этого. А так… завтра я покажу вам рисунок, – я улыбнулась, понимая, что в лорде вроде отозвалось это самое любопытство.

– Значит, если гончар сможет писать и читать, он сможет нарисовать мне что-то? Тогда у нас в замке появятся не только горшки? – подытожил он.

– Да, вы абсолютно правы. А теперь представьте, что рисовать и писать у нас умеют не только гончары, но и каменщики, кружевницы, белошвейки и даже повара. Все, что они умеют, будет записано, нарисовано. И эти знания будут легко передаваться следующим поколениям.

– Ты убедила меня. А кто будет их обучать? – лорд снова направился по пыльной дороге в сторону полей, и мы зашагали с ним.

– Девочек может учить Ильза. Она умеет, но эти знания уйдут с ней, когда она умрет. Так пусть передаст их хотя бы девочкам. Я уверена, если вы объясните ей, она не станет противиться. Ну или смирится, – я представила лицо Ильзы, которую лорд просит обучать какую-то чернь. А она ведь такими нас всех и считает. И улыбнулась.

– Хорошо, но леди может отказаться, – лорд тоже прекрасно понимал, как отреагирует на его предложение дама.

– Значит, ей придется доживать свою жизнь на отшибе развития, лорд. Я ее не виню. Тогда я могу привести сюда Марту. И Ниту. Марта умеет читать и писать. Вместе с Нитой они могут обучить девочек вязанию.

– Я сообщу тебе о своем решении, Либи. А теперь давай просто пройдемся, – он вдруг обернулся и посмотрел на Алифа. – Друг мой, возвращайся в замок, попроси приготовить для меня ванну. И заметь, сколько времени уходит на это дело у моих слуг.

– Да, лорд, – Алиф поклонился, высвободил свою руку, на которую я до этого опиралась, и побежал к замку.

– Если ты не против, можешь пойти рядом со мной, – лорд подставил локоть, и я заметила, как дрогнули его губы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю