Текст книги "Стражи земель. Доспехи демона"
Автор книги: Маркус Хайц
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 37 страниц)
Кое-где сталь украшал выжженный кислотой орнамент, в других же местах на стены были нанесены краски, переливавшиеся и мерцавшие. Если долго на них смотреть, то начинало казаться, что стены двигаются.
На противоположной стене художники выплавили из благородных металлов изображения прежних владык. Было видно, что этот зал принадлежит королеве, которая ведет свой род от Первых, славившихся искусством ковки и обработки металла.
– Кажется, что комната нерукотворна, она сама возникла в горе, – пробормотал один из Четвертых. – Все так переливается, да еще и не видно стыков листов стали.
На троне восседала Балиндис Железнопалая. Длинные каштановые волосы ниспадали на плечи, на голове поблескивала корона из стали, чешуйчатый доспех из того же материала сиял так, что вошедшим пришлось прищуриться.
– Только представьте, что происходит, когда она выходит на солнце. Наверное, ослепляет всех в десяти метрах вокруг.
Поднявшись, Балиндис спустилась к ним с трона по ступеням.
– Входите, садитесь за стол, – пригласила она гостей. – Я рада визиту и рада доброй вести, которую мне передал гонец. Надеюсь, что теперь торжеству зла в Потаенной Стране придет конец. Враккас пребудет с нами.
Когда гномка подошла к Златорукому, Бешеный внимательно смотрел на его лицо. Она много солнечных циклов была женой Тунгдила, они жили вместе, Балиндис родила ему сына, который погиб во время ужасного несчастного случая. Встреча с прежней возлюбленной могла бы всколыхнуть в книгочее чувства. Но как Боиндил ни старался, он не видел и тени волнения на лице друга.
В отличие от лица Балиндис.
– Во имя Враккаса! – растроганно произнесла она. – Это правда! Это действительно так! Ты вернулся из тьмы!
В уголках ее глаз блеснули слезы, затем они скатились в пушок, покрывавший щеки. С возрастом он стал гуще. Взволнованная гномка остановилась перед бывшим супругом, протягивая ему руку.
– Это правда, я вернулся из тьмы, но в то же время принес эту тьму с собой, – ответил Златорукий. – Я знаю, кто ты такая, Балиндис Железнопалая, королева Пятых, но я не помню ничего из того, что раньше связывало наши судьбы. – Гном печально указал на шрам на своем лбу. – От удара я потерял многие воспоминания о том, что прежде было дорого для меня.
Сглотнув, Балиндис заглянула ему в глаза, словно этим могла пробудить пропавшие воспоминания. Но, заметив, что выражение его лица не изменилось, она убрала руку и опустилась на колено.
– Я приветствую тебя, Верховный король Тунгдил Златорукий, – грустно сказала королева, склонив голову. – Да благословит Враккас тебя и всех тех, кто пойдет за тобой, чтобы спасти Потаенную Страну.
– Благодарю тебя, королева Балиндис. – Он коснулся ее плеча, позволяя подняться, и направился к накрытому столу.
Угощения было предостаточно, стол ломился от блюд, и в Боиндиле, несмотря на напряжение, вспыхнуло чувство голода.
– Самое время, – шепнул Слин. – Я уже готов был сожрать собственный арбалет, чтобы заглушить урчание в животе.
Все расселись вокруг стола, слуги разложили еду. Гномы заботились о том, чтобы ни тарелки, ни кружки не оставались пустыми. Во время ужина Тунгдил еще раз изложил свой план. Балиндис не стала перечить, кивнув в ответ.
Боиндилу показалось, что она все еще пытается определить, какие чувства скрывает книгочей. «Интересно, постигнет ли ее такая же неудача, как и меня?»
– Ну что ж, довольно говорить обо мне, – в какой-то момент произнес Златорукий. – Скажите, давно ли вам приходится бороться с мором, затронувшим племя?
– Около ста десяти солнечных циклов. Все начиналось незаметно, и никто из наших целителей не обратил на это внимания, – объяснила Балиндис, поднимая кружку темного пива. – Но случаев болезни становилось все больше, и мы вспомнили о заражении, подкосившем Пятых. Мы очистили штольни и пещеры, а потом запечатали их. Посмотришь по картам, каких именно районов коснулся мор?
– Вспышки болезни случаются внезапно или в них есть какая-то закономерность?
Тунгдил почти не притронулся к ужину. Боиндилу казалось, что товарищ выглядит еще бледнее обычного. Балиндис показала Златорукому карты, и он принялся что-то просчитывать. Судя по его виду, гном знал, что делает.
– По крайней мере, нам эту закономерность отследить не удалось, – произнесла королева. – Мы даже собрали добровольцев, чтобы осмотреть места, где погибло больше всего гномов. Мы думали, что это темная магия альвов, но разведчики не обнаружили там никаких подозрительных следов. Сами же добровольцы уже через пару дней заболели и умерли.
– Как именно? – уточнил Златорукий.
– Захлебнулись собственной кровью. Их мучила лихорадка, легкие постепенно наполнялись кровью, пока несчастные не лишались возможности дышать. – Гномка поежилась. – Это страшная смерть, Тунгдил.
Отодвинув карты, Златорукий осушил кружку. Седьмую, если Бешеный не ошибался. Учитывая, что Тунгдил почти ничего не съел, удивительно, как он мог оставаться трезвым. Это было серьезным достижением для гнома. Даже героическим.
– Их руки и ноги потемнели, особенно кончики пальцев, да? И язык?
Балиндис недоуменно переглянулась с сыном.
– Я ему ничего об этом не говорил, – сразу заявил Балиндар. – Об этом никто не знает.
Тунгдил зловеще улыбнулся.
– Мне и не нужно, чтобы об этом говорили. Я сам пришел к такому выводу. – Он потребовал еще пива. – Это не проклятье. Все дело в ядовитом газе. Ядовитом газе без запаха.
– Да нет же! – закатил глаза Балиндар. – Мы исключили эту возможность.
– Методы проверки, которые вы применяли, тут не сработали бы, Балиндар. Вы искали газ, который порой встречается в горах. А мы имеем дело с ядом кордриона. Это он виноват в море, вспыхнувшем в Серых горах, – высокомерно бросил Златорукий. – Это чудовище не только съедает тех, кто пытается напасть на него. Яд его выделений, как только они соприкасаются с водой, приводит именно к такой смерти, как описала Балиндис. – Он сжал в руке карты. – Боиндил сказал, что кордрион занял северную часть Серых гор, остановившись неподалеку от Каменных Врат. Этим и объясняется мор. Дождь смывает экскременты чудовища по склону вниз и выносит их в реки, которые протекают по каналам именно на тех территориях, где бушует мор.
– Так гномы умирают из-за кордрионова дерьма? – огорошенно воскликнул Бешеный. – Вот засранец этот кордрион! Значит, и к лучшему, что вскоре мы расправимся с ним.
– Не мы, а Лот Ионан. – Поднеся очередную кружку пива к губам, Златорукий осушил ее одним глотком. – Я думаю, что через один-два солнечных цикла действие его выделений пройдет и в этих районах снова можно будет жить. – Он заметил, что Балиндар не верит ему. – Это связано с алхимией, Железнопалый. Я вырос в штольне мага и многое повидал в его лабораториях. Фекалии кордриона обладают необычными свойствами, собственно, это сухая кислота. Как только они соприкасаются с водой, выделяется смертоносный газ. Я часто пользовался экскрементами кордриона в Черном Ущелье, когда мне не удавалось взять какую-то крепость и осада затягивалась. – Тунгдил хлебнул еще пива. – Но ваших больных я обнадежить не могу. Кислота разъедает легкие, и это непоправимо. Тот, кто заразился, вскоре отправится в Вечную Кузницу.
– Я верю тебе. – Балиндис побледнела.
Разложив карты, она показала, где живет кордрион и где он устроил свое логово.
– Враккас, смилуйся и помоги нам! Пока что удавалось уничтожать все его кладки, прежде чем детеныши успевали вылупиться. Наши разведчики говорят, что кордрион опять забрался в логово, собираясь отложить яйца, но на этот раз он взял с собой припасы. Если нам не повезло, он не станет покидать логово, чтобы поесть. Раньше мы всегда разбивали яйца именно в это время.
– Мы придумаем, как его отвлечь, – утешил ее Боиндил. – Итак, книгочей, мы идем к логову, забираем кладку и бежим по подземным туннелям Серых гор в сторону Гаурагара, верно?
– Нет. Нам нужно идти не по подземным коридорам, а по поверхности, чтобы кордрион мог проследить за нами. Я уже продумал, как следует совершить этот переход.
– Зимой? – выпучил глаза Балиндар. – Ты сошел с ума? Верховный король… – после небольшой паузы добавил он.
Златорукий без запинки перечислил названия всех вершин, по которым придется пройти, указал места для стоянки и описал маршруты.
– Тебе это до сих пор кажется безумием? Или теперь это скорее напоминает пусть и сложный, но все же вполне приемлемый путь? – резко осведомился гном.
Балиндис кивнула.
– Удивительно, что ты помнишь, как лучше пройти по этим горам, но позабыл многое из прошлого. – Она не скрывала горечи. – Мне кажется, что твоя душа сохранила лишь разум, а чувств лишилась. Я права, Верховный?
– Возможно, это действительно так. – Тунгдил повернулся к гномке. – Но сейчас моя память может помочь Потаенной Стране, так что я не жалуюсь, королева Балиндис.
– Я тоже. – Боиндил до сих пор удивлялся тому, насколько подробно Златорукий продумал план. По дороге Бешеный ни разу не замечал в руках товарища карты. Вероятно, его познания были намного глубже, чем Равнорукий мог предположить. – Я предлагаю как можно скорее отправиться в путь, пока не вылупились эти мелкие твари.
– Мы выходим завтра, как только встанет солнце. – Тунгдил поднялся. – Мне хотелось бы отдохнуть. Королева Балиндис, прошу тебя, отправь кого-нибудь сопроводить меня в покои. Завтра мне понадобятся отдохнувшие пони и провиант для отряда. Распорядись, будь добра.
Балиндис жестом приказала одному из слуг проводить правителя гномьих племен, и вскоре Тунгдил покинул тронный зал. Он даже не попрощался с присутствующими.
Слин и остальные Четвертые тоже откланялись. Через некоторое время королева осталась наедине с сыном и Боиндилом.
Они молча продолжили трапезу – не хотелось говорить ни о Черном Ущелье, ни о бедах в Потаенной Стране, ни о Тунгдиле. Затем королева попросила Балиндара оставить ее с Боиндилом, чтобы пообщаться с давним другом с глазу на глаз.
Бешеный понимал, что сейчас произойдет. Обреченно вздохнув, он поспешно схватил кружку пива. Ему уже порядком надоело перед всеми оправдывать книгочея, потому он решил перевести, если что, разговор на другую тему.
– Возможно, я ошибаюсь, Балиндис, но мне кажется, что твой сын очень похож на Тунгдила.
Он понимал, что это дерзкий и непристойный намек, к тому же обидный. В сущности, Боиндил спрашивал у королевы, не обманула ли она своего мужа, Глаимбара Остролезвого из клана Железные Тиски, короля Пятых, выдав Балиндара за его сына.
Но Балиндис восприняла его слова совершенно спокойно и даже, казалось, с облегчением.
– Это очевидно, правда? – прошептала она в ответ. – Не стоило отправлять Балиндара на совет в Коричневых горах. Многие главы кланов видели его рядом с отцом и догадались, в чем дело.
– Это повлияет на твое правление?
– Никто не оспаривает моего права на трон с тех пор, как мор забрал Джероина Свинцового. Он был братом Зиндалии, второй жены короля, с которой Глаимбар развелся ради меня. Джероин и некоторые гномы из его клана так и не простили мне этого. Но я хорошо правлю королевством, и если нам удастся избавиться от кордриона, то племя Пятых ждет подъем. – Гномка закашлялась.
– Ох, я и забыл, что ты тоже заболела! – удрученно выдохнул Бешеный.
– Все как-нибудь уладится. Главное, теперь мы знаем, чем вызван мор.
– Мы знаем, кто повинен в этой болезни, но нам неизвестно, как ее лечить. – Боиндил старался не думать о том, что, по словам книгочея, всех зараженных ждет верная смерть. – Но мы что-нибудь придумаем, – поспешно добавил он, чувствуя, как в душе поднимается печаль.
«Возьми себя в руки. Она еще жива».
– Глаимбар обо всем знал. – Балиндис вздохнула.
– Что? Что Балиндар не его сын?
– Да. Он никогда не говорил мне об этом напрямую, но я все видела. Однако же король ни с кем не поделился этим знанием и принял Балиндара. В этом было его величие. И за это я любила его всем сердцем. – Гномка слабо улыбнулась. – Балиндар унаследует от меня трон Пятых, Боиндил. Глаимбар хотел этого, так как видел, насколько хорошим правителем может стать его сын, пусть и не родной.
– Знаешь, он не очень-то поладил со своим настоящим отцом. – Боиндил отряхнул бороду, случайно попавшую в тарелку с крошками. – Балиндар понимает, с кем имеет дело? Я хочу сказать, он же не слепец и уже должен был заметить свое внешнее сходство с Тунгдилом.
– Возможно, именно в этом и кроется причина его неприязни. Он не хочет быть сыном Тунгдила Златорукого, совершенно чужого для него гнома. Мальчик всегда любил Глаимбара. Мой муж научил его фехтованию, я же – обработке металлов. В моих рассказах Тунгдилу не всегда доставалась хорошая роль, если ты понимаешь, о чем я. После того как Златорукий бросил меня, предложив в письме развод и даже не приехав поговорить со мной лично, я была очень зла на него. Зла и разочарована. Но с тех пор прошло много солнечных циклов, и моя ярость улеглась. Теперь же, когда я вновь увидела его, Боиндил, я ощутила, как в моей душе поднимаются прежние чувства.
– Значит, ты уверена в том, что это Тунгдил? – Слова сами сорвались с языка Бешеного.
К его изумлению, Балиндис улыбнулась.
– Пускай его мрачный вид не вводит тебя в заблуждение. Мое сердце, – она опустила руку на грудь, – сразу узнало его. А сердце еще никогда меня не подводило.
– Я почувствовал то же самое, – признался Боиндил и с облегчением отпил пива.
Глава 11
Потаенная Страна, бывшее королевство Вейурн, Озергорд, зима 6491–6492 солнечного цикла
Озергорд легко было защищать от кораблей противника, так как он выдавался высоко над поверхностью воды и солдаты не нуждались в специальных приспособлениях, чтобы сбрасывать на врагов камни: достаточно было подкатить снаряды к обрыву и обрушить их на подплывший корабль, чтобы потопить его. В шахте с магическим источником сейчас разместили больше стражников, чем обычно, между островом и укрепленной шахтой сновали лодки.
Малления и Родарио наблюдали из смотровой башни за приготовлениями к возможному нападению Светложара или драконников.
– То, что вы видите, на самом деле не поможет против дракона. Не это наше самое мощное оружие, – сказал Родарио.
– Королева и ее дочь. – Малления смотрела во внутренний двор замка, располагавшийся в тридцати метрах внизу. Люди во дворе казались крохотными. – Так, значит, сейчас обе волшебницы обрели полную силу?
– Мне говорили, что королева уже искупалась в волшебном источнике. И не спрашивайте меня, как ей удалось сохранить остатки сил до того дня, когда она повергла своих стражей. Наверное, поэтому и считают, что она сильнее Лот Ионана. Светложар дважды подумает, прежде чем нападать на нее. – Седьмой заглянул девушке в глаза. – Кроме того, мы вообще не знаем, будет он атаковать или нет. Я думаю, что он скорее поверит в историю об альвах, шпионивших на его землях. Драконы страдают манией преследования, полагая, что все вокруг хотят ограбить их логова и украсть сокровища.
Малления рассмеялась.
– Значит, вы не только актер, но и большой знаток драконов? – Ухмыльнувшись, она схватила его за подбородок. – Какая вы разносторонняя личность, Родарио Седьмой. Будь у вас мускулы и умей вы сражаться, вы были бы настоящим мужчиной.
Поморщившись, молодой человек выдернул бороду из пальцев девушки. Впрочем, ему нравились ее подтрунивания.
– Мне кажется, ваши попытки спровоцировать меня обидными замечаниями – это знак благосклонности. На самом деле вы хотите проверить мой характер, – заявил он.
– Вы полагаете? – Девушка оглушительно расхохоталась. – Да вы мечтатель! Да, я благосклонна к вам, но только в той мере, в какой любой женщине хочется защитить нерасторопного ребенка. Такого беззащитного, такого неуклюжего…
Родарио мигом выхватил меч из ее ножен.
– Можете гордиться собой, Малления. Вам удалось вывести меня из себя, – с нарочитой угрозой выпалил он. – Защищайтесь!
Решив подыграть лицедею, девушка тоже изготовилась к дуэли.
– Так нападайте же, Седьмой! Покажите слабой женщине, как нужно себя вести и где ее место! – Мышцы на ее руках заиграли, она явно была сильнее актера.
Родарио сделал простой выпад, настолько очевидный, что Маллении даже не пришлось уклоняться. Она перехватила его запястье и чмокнула актера в лоб.
– Какая трогательная попытка! – Девушка отпрянула. – Попробуйте еще раз, маленький недотепа!
Седьмой с возмущенным видом прыгнул вперед, запутался левой ногой в собственной накидке и, оступившись, накренился прямо к парапету.
Малления поспешно потянулась к нему, чтобы спасти от падения… но Родарио увернулся.
И поцеловал ее.
Его губы были мягкими и нежными, на вкус немного отдавали глинтвейном, который актер пил, чтобы согреться.
– Я сразил вас! – горделиво заявил Родарио, отстраняясь и поднимая клинок. – И вот, вы в изумленьи, о воительница, и вы повержены, ибо узрели: поцелуй сильнее меча!
Малления сглотнула. Она залилась краской с головы до ног, до сих пор чувствуя прикосновение его губ на своих и не зная, что с этим делать. Что она должнаделать. Такая дерзость, такое нахальство… Они заслуживали наказания.
Родарио заметил смятение девушки.
– Ох, я… я не хотел смутить вас, – испуганно пробормотал он. – Я полагал, что это милая игра, а так как вы поцеловали меня в лоб… – Он снова принялся запинаться и умолк.
– Игра, – подтвердила она, отбирая у него свой меч. – Давайте просто забудем об этом. Вы победили, но больше такой возможности вам не представится.
– Простите, я немного увлекся. – Седьмой откашлялся. – Я прошу прощения, ибо у меня не было права на такой поступок. – Мужчина поклонился. – Можете влепить мне пощечину, если хотите.
– Чтобы вы уклонились от удара и смогли еще раз поцеловать меня? Нет уж, спасибо, Родарио Седьмой. – Малления спрятала мечи в ножны. – Оставим эту тему.
Хотя Идо и пыталась обставить происшедшее как невинную шалость, тревога не отпускала ее. И это выводило девушку из себя.
Подойдя к краю платформы, она демонстративно уставилась на воды озера, словно любуясь красотами пейзажа, но мысли о поцелуе настойчиво лезли в голову. «Это всего лишь безобидный поцелуй, – убеждала себя Малления. – Поцелуй ребенка. Как же он мог настолько выбить меня из колеи?»
– Родарио? Малления? Вы там? – с лестницы послышался голос Койры.
– Да, мы здесь, принцесса! Наслаждаемся видом и высматриваем врагов Вейурна, – весело воскликнул Седьмой. – Чем можем помочь?
– Спускайтесь, – взволнованно ответила Койра. – Есть кое-какие новости, касающиеся Маллении.
Родарио и Идо поспешно сбежали вниз по ступеням.
– Моя мама получила донесение из деревни неподалеку от Озергорда, – сказала Койра, встретив их на полпути. Она мельком посмотрела на повязку на руке Маллении. – Напомните мне, что завтра нужно ее снять. Рана уже затянулась, теперь требуются воздух и воздействие солнечных лучей, чтобы ускорить выздоровление.
– Новости хорошие или плохие? – полюбопытствовал Родарио.
– Я не знаю. Мама позвала и меня тоже. Мы все узнаем одновременно.
Они направились по высоким коридорам дворца, залитым светом, в зал, где они уже встречались с Вей Одиннадцатой.
Окно застеклили, и отсюда открывался чудесный вид: волны блестели на солнце, рыбацкие лодки с разноцветными парусами качались на воде, в небе парили птицы.
Королева сидела за письменным столом. Бирюзовое платье необычайно шло ей, женщина выглядела отдохнувшей и похорошевшей, но на ее лице читалась обеспокоенность.
– Нужно кое-что обсудить.
– Что-то случилось в Идоморе, ваше величество? – сразу спросила Малления, усаживаясь в кресло.
– Нет. Я получила известия из Озерного, местной деревни. Некий крестьянин рассказал мне о двух альвах, которые крутятся неподалеку. Меня удивляет, что альвов якобы видел только он. – Королева постучала пальцем по столешнице. – Я думаю, что деревня просто молчит. Молчит из страха. Альвы укрылись и ждут подходящей возможности напасть. – Она посмотрела на Идо. – Они хотят пробраться на Озергорд и убить вас.
– Давай я отправлюсь туда и разберусь, мама, – предложила Койра. – Им со мной не справиться.
– Если они выстрелят в тебя из засады, ты ничего не сможешь предпринять, доченька, – возразила Вей. – На берегу ты застала их врасплох, но теперь они знают, с каким противником предстоит иметь дело. Поэтому я предлагаю дать им шанс пробраться сюда. Шанс, который будем контролировать мы.
– Другие назвали бы это ловушкой, – удовлетворенно протянул Родарио. – Ваше величество, это прекрасная идея.
– Что ж, благодарю вас за поддержку, – рассмеялась Вей. – Рыбак, который рассказал мне об альвах, распустит в деревне слухи, будто наши стражники отравились, маются животом и потому едва могут двигаться. Это приманит черноглазых.
– Кому известно о том, что вы освободились от драконников, ваше величество? – Малления едва могла усидеть на месте. Ей вновь угрожала опасность. – Альвы не придут сюда, если будут знать, что им придется сражаться с двумя магами.
– Об этом знают лишь мои приближенные.
– А что об этом думает Светложар? Он сообщил о своем прибытии? Я хочу сказать, что заметил приготовления к битве.
– Вы знаете, Родарио Седьмой, порой мне кажется, что вы очень странный человек. – Королева смерила его оценивающим взглядом. – Человек, который играет столько ролей, что и сам уже не знает, кто же такой настоящий Родарио.
– Я не понимаю, о чем вы. – Актер покраснел.
– Я наблюдала за вами. Иногда вы отважны – по крайней мере так говорит моя дочь. То вы проворны, то неуклюжи, то красноречивы, то запинаетесь, будто заика, то прекрасно знаете этикет, то ведете себя крайне невежливо. Как, например, сейчас, когда перебили королеву. – Вей потерла пальцами виски, словно у нее разболелась голова. – Я не вижу в вас способностей к магии, а ведь только этим можно было бы объяснить такие перемены в поведении. А значит, ваша душа… мягко говоря… расщеплена. Возможно ли такое?
Малления, вспомнив случай на башне, втайне согласилась с королевой.
– Прошу прощения, ваше величество, – виновато пробормотал Родарио. – Конечно, вы правы, я должен был подождать. – Он низко поклонился.
– Отвечая на ваш вопрос, Родарио Нетерпеливый, – смягчилась она, – я должна сообщить, что дракон еще ничего мне не ответил. При этом я уверена, что он поверит в нападение альвов, увидев труп коня мрака и тела своих приближенных. – Вей повернулась к Идо. – Однако же сейчас меня больше интересует ваша проблема. Мне, как вы понимаете, не нравится, что где-то неподалеку засели альвы. Сегодня рыбак вернется в деревню и начнет распускать слухи о болезни в замке. Затем нужно будет подождать, делая вид, что мы все тоже больны. Моя стража посвящена в наш план. Мне же еще предстоит кое-что сделать. – Она посмотрела на дверь.
Посетители поняли намек и покинули комнату. Койра пригласила Маллению и Родарио к себе на чай со сладостями. Там они и продолжили обсуждение.
– Все просто. Альвы захватят одного из наших стражников и спросят его о вас, Малления. Вы же будете сидеть в своей комнате со мной. Когда альвы ворвутся, я покажу им, что лучше бы им было вовремя покинуть мою родину.
– Вы весьма уверены в себе. – Седьмой взял чашку с чаем и кусочек торта. – Но, как и сказала ваша матушка, разве вы не думаете, что альвы рассчитывают встретить вас здесь?
– Что они смогут противопоставить залпу чистой магии? – рассмеялась принцесса.
– Уклониться? – предположил он.
Теперь залилась смехом и Малления. Родарио было очень хорошо рядом с этими девушками. Жаль, что ему пришлось бы раздвоиться, чтобы в будущем наслаждаться обществом обеих одновременно.
– Альвы молниеносно перемещаются и изворотливы, словно кошки. Вы помните?
Койра презрительно фыркнула.
– Вы слишком много думаете об этом. Мой план прост, а потому хорош.
Откусив кусок торта, Седьмой громко зачавкал.
– А каков же тогда запасной план? – осведомился он. – Что, если эти братец с сестрицей доберутся до вас одновременно? Кто спасет вас, – Родарио указал на Койру тортом, – если что-то пойдет не так?
– Вы, – поддразнила его Малления. – По крайней мере мне кажется, что именно в этом вы и пытаетесь меня убедить.
– Если мои поцелуи ввергнут альвов в оцепенение так же, как и вас, то почему бы и нет, – съязвил он. – Кстати, в этом случае я мог бы взять на себя только альвийку. Так почему бы вам не заняться ее братиком? – Седьмой шумно отхлебнул чай.
Койра изумленно перевела взгляд с него на Маллению. Та вновь покраснела, и принцесса поняла, что Родарио не солгал.
– Что ж, меня бы это устроило, – прошипела Идо, сверля его взглядом. – Так альвийка осталась бы жива, и я с удовольствием бы ее допросила.
– Вообще-то оставить одного из альвов в живых возможно, – признала Койра. – Но позвольте полюбопытствовать: зачем это вам?
– Я подслушала их разговор, когда они посчитали, что я потеряла сознание, но я не уверена, что все правильно поняла. А это может быть важно для Потаенной Страны. – Малления увидела, как на лицах друзей разгорается любопытство. – Я расскажу вам об этом, только когда все выясню наверняка, – объяснила она. – Как говорится, не стоит сеять панику заранее.
– Вот это я называю причиной сохранить жизнь черноглазым! – воскликнул Седьмой, засовывая последний кусочек торта в рот.
Извиняться перед Малленией было уже, видимо, поздно.
Полная луна сияла над Потаенной Страной, заливая светом остров Озергорд.
Озеро серебристо поблескивало, на волнах темными тенями качались суденышки рыбаков, ловивших крабов и угрей.
Лодки двигались в сторону острова, мимо шахты. Одно из суден прошло рядом со скалой, чуть не врезавшись в нее. Кормчий в последний момент крутанул руль, избежав столкновения.
На первый взгляд, в этом не было ничего необычного. Подводное течение вокруг острова было стремительным и коварным и могло доставить неприятности даже самым опытным рыбакам.
Но для Родарио, наблюдавшего за случившимся из укрытия, это было знаком. Альвы по имени Сизарот и Фируска только что пробрались на остров. Конечно, Седьмой ничего не увидел, но его это не смущало.
– Время настало, – пробормотал он, выбираясь из гондолы подъемника, сплетенной из стальной проволоки.
Поднявшись по лестнице на поверхность острова, Родарио со всех ног помчался к замку.
Раз уж Малления и Койра не захотели разрабатывать запасной план, слепо полагаясь на магию, Седьмой посчитал своим долгом обезопасить их. Больше всего ему нравилась мысль о том, что он спасет жизнь обеим красавицам. Подвиги помогают покорять сердца. Или хотя бы смягчать их.
Стражник пропустил Седьмого во дворец, и актер быстро, но тихо двинулся по темным коридорам.
Никто не знал о его намерении поддержать девушек и королеву в сражении. Малления и Койра сидели в комнате, Вей расположилась в покоях напротив, чтобы сразу прийти на помощь дочери.
Родарио понимал, что альвам не выстоять против обеих волшебниц одновременно. Даже Сизарот и Фируска, боги Дзона – что бы это ни значило, – не сумеют победить их. Если Маллении удалось убить одного из тройни жалким арбалетным болтом, то что альвы могли противопоставить могущественным чародейкам?
Но, возможно, именно этой ночью Тион пребудет со своими детьми, и тогда… тогда роль Седьмого будет решающей!
Родарио добрался до ниши в стене, в которой заранее спрятал свои самодельные инструменты для создания иллюзий, и поспешно закрепил на предплечьях крошечные воздуходувки с семенами плауна. На конце приспособления находилось огниво, которое могло поджечь вылетающие из отверстия семена.
Волшебный шар огня – и при этом никакого волшебства! По крайней мере именно так зрители и простой народ представляли себе действие этого заклинания…
Седьмой купил чертеж приспособления и инструкции по его изготовлению за огромные деньги на рынке в Мифурдании. По словам продавца, чертеж был сделан самим легендарным магистром техникусом, но Родарио не верил. Однако это не имело значения, ведь устройство работало! И уже прошло испытания.
– Посмотрим, пригодишься ли ты мне сегодня, – спустив рукава, чтобы никто не заметил трубки, Седьмой повернулся.
Перед ним, холодно улыбаясь, стоял Сизарот!
Родарио не слышал, как тот подошел, даже не почувствовал его приближения.
– О боги! – испуганно выдохнул актер, но альв в этот момент уже сделал какое-то движение рукой, и что-то твердое ударило Родарио по голове.
Горячая молния взрезала горло. Седьмой, не издав ни звука, осел на пол. Альв переступил через истекавшего кровью человека и направился к комнате Идо.
Малления в полном боевом облачении лежала под одеялом, отвернувшись от двери. В небольшом зеркале, стоявшем у ее прикроватного столика, отражался вход.
Койра спряталась за шкафом, чтобы ее не было видно. Она сосредоточилась на подготовке заклинаний: нужно было сплести чары заранее, чтобы сразу использовать магию против альва, который собирался убить Идо.
Девушки молчали, внимательно прислушиваясь.
При каждом шорохе они невольно вскидывались, затаивая дыхание, но пока что не было никаких признаков того, что близнецы проникли во дворец.
– Кстати, хочу, чтобы вы знали: я не позволяла этому актеру меня поцеловать, – вдруг прошептала Малления. – Он поцеловал меня совершенно неожиданно.
– В противном случае я была бы весьма удивлена, – ухмыльнулась Койра.
– Он застал меня врасплох, – продолжила Идо. – В следующий раз я убью его.
В принцессе проснулось природное женское любопытство.
– И как ему это только удалось? Поразительно. Как это произошло? Вы были чем-то заняты в этот момент?
– Он меня обхитрил, – признала Малления. – Этому слабаку удалось меня одурачить!
Послышался какой-то скрип, и они опять притихли.
Дверная ручка, которую предварительно посыпали песком и солью для усиления звука, медленно повернулась вниз.
Малления уставилась на дверь. В коридоре было темно, а значит, это не слуга – королева приказала всем носить с собой лампады.
Ручка замерла, а потом вернулась в прежнее положение.
– Что будем делать? – прошептала Койра.
– Ждать, – прошипела в ответ Малления.
Она предполагала, что за дверью может быть Родарио. Но что ему нужно? Попросить прощения? Посидеть с ними здесь? Идо вздохнула. Этот человек сводил ее с ума, словно зная о ее слабости к беззащитным мужчинам.
Время тянулось мучительно медленно, в замке было тихо. Кто бы ни собирался входить в комнату, он, видимо, передумал.
И тут послышался громкий крик!
– Это из маминой комнаты! – выскочив из своего укрытия, Койра распахнула дверь.
Перед ней стоял Сизарот, занеся для удара двуручный меч.
Не раздумывая, волшебница бросила в противника смертоносные чары – шар чистой магии. Но альв уклонился, как и предсказывал Седьмой!
Шар магии понесся в дверь напротив, а та как раз распахнулась. На пороге появилась королева Вей. Она сразу поняла, что происходит, и Койра увидела страх на ее лице. С ужасом принцесса смотрела, как губы матери шевельнулись, произнося слова противозаклятия. Королева вскинула руки, словно защищаясь. Койра чувствовала себя совершенно беспомощной. В ее душе вспыхнул страх. Страх за жизнь матери.