412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Максонова » Хозяйка волшебного ателье (СИ) » Текст книги (страница 32)
Хозяйка волшебного ателье (СИ)
  • Текст добавлен: 4 октября 2025, 19:00

Текст книги "Хозяйка волшебного ателье (СИ)"


Автор книги: Мария Максонова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 37 страниц)

Глава 110

Стивен

Когда Надежда рассказала мне о своем открытии, я поцеловал ее и закружил прямо на улице, хотя обычно старался быть сдержанным в своих эмоциях. Она хохотала, раскраснелась, и в этот момент казалась мне самой красивой женщиной в этом мире.

Разве может быть какая-то непонятная незнакомая мне «истинная» лучше ее? Безумие. Я уже нашел ее, женщину, которая мне подходит идеально, понимает меня, принимает. И я хотел быть с ней вместе.

– Ты знаешь, что странно, – добавила Надежда задумчиво, пока я рассылал своим подчиненным приказы проверить наличие подобных сюжетов в журналах во всех популярных столичных кафе, особенно в тех, что расположены в районах проживания или учебы подозреваемых. И провести сравнительный анализ почерков, чтобы попытаться найти автора, если он публиковал что-то еще под другим именем, – ощущение, что автор книги очень хорошо представляет себе учебу в лекарской академии.

– А? – я выпал из своих мыслей и удивленно покосился на надежду.

Та, хмыкнув, открыла тетрадь на нужном месте:

– Вот взгляни, она описывает что было на столе в лаборатории очень подробно, профессор задает вопрос – и это не какая-то белиберда, на мой дилетантский взгляд. Ощущение, что автор это видел, знает и понимает. Остальная часть романа написана довольно абстрактно, крупными мазками, а тут чувствуется... как бы личный опыт.

– Ты думаешь, автор учился там?

Надя пожала плечами:

– Или знаком с тем, кто учился. Но, конечно, такие подробности вызывают вопросы.

– Я все проверю, – кивнул серьезно.

– А как обстоят дела с той экспедицией? Ты нашел свидетелей? – спросила Надежда с любопытством, а я помрачнел.

– По сути следы указывают на деда Натана. Он мог получить тогда кинжал, передать его внуку по наследству, а дальше все очевидно...

– Но? – проницательно добавила Надежда. – В твоих словах слышится «но».

– Но я не могу поверить. И еще... ты знаешь, в этой истории было что-то странное.

– Что именно?

– Любовный роман, – усмехнулся я криво, стиснув в руках копию журнала, что она мне передала. – Оказалось, что в то время в той экспедиции тоже была любовная история. Этот профессор Вариц, предположительно первая жертва Похитителя душ, оказывал знаки внимания девушке, что была в экспедиции. Но у той уже был... не жених вроде бы, а может и жених... в общем, был парень, который давно за ней ухаживал. Всего в экспедиции участвовали две девушки и двадцать парней не считая рабочих, так что неудивительно, что мужского внимания было много. Дальше версии расходятся. Миссис Фарен утверждает, что Даяна, та девушка, была вертихвосткой, которая встречалась с парнем, а потом, когда перспективный профессор стал оказывать ей знаки внимания, переключилась на него. Мистер же Фарен сказал, что девушка была давней поклонницей молодого обаятельного преподавателя, а своего одногруппника избегала. Они несколько раз ссорились во время похода, каждый раз из-за навязчивости парня. А вот профессор Вариц Даяну защищал и постепенно они сблизились. Но однажды профессор просто сошел с ума, стал кидаться на других членов экспедиции, его пришлось связать и вернуться в город за медицинской помощью. Закончил жизнь Вариц в сумасшедшем доме.

– И можно предположить, что нежеланный ухажер раскопал волшебный кинжал и во время очередной ссоры с профессором из-за девушки, применил его, – закончила за меня мысль Надежда. – После чего находка осталась у него.

– За эту версию выступает только ее романтичность, как в книгах, – хмыкнул я. – Нет никаких доказательств.

– Но ты узнал имя того неудачливого влюбленного?

– Отчего же неудачливого? После того, как профессор сошел с ума, девушка совершенно поменяла свое мнение о нем и согласилась на ухаживания студента, через год они поженились. А Антонио Цимер, как звали того парня, сделал прекрасную карьеру ученого-историка, и не забывал при любом удобном случае высмеивать теорию своего учителя о местонахождении затерянного королевства.

– Подозрительно, – пробормотала Надежда.

– Но объяснимо, даже если он ни в чем не виноват, – добавил я.

В это время мне пришло очередное сообщение от подчиненных.

– Почтовый ящик, как в журнале, найден в парке, – озвучил я Надежде. – В нем несколько сообщений, но, кажется, никто их не забирал некоторое время. На ящик поставили следилки, письма изъяли и заменили на подставное сообщение, но боюсь, что и этот способ заказа преступником уже заброшен.

– Неужели я его спугнула? – Надежда виновато глянула на меня.

– Вряд ли. Письма еще обследуют наши специалисты, но, судя по внешнему виду, они лежали там не менее недели, ведь дождь был в прошлые выходные, а они пострадали. И их никто не забирал.

– Может, преступник уже добился своей неизвестной нам цели?

– Или что-то мешает ему продолжать, – хмуро кивнул я.

Оставалось надеяться на графологическое сравнение всех журналов, может, мы сумеем выявить автора. Или обнаружим, с какими кафе он связан, а где не появлялся. Или проясним еще какие-то подробности.

Пришло еще сообщение, Надежда глянула на меня вопросительно.

– Пришел ответ на мой запрос в библиотеки о том, кто активнее всего интересовался темой меток до начала преступлений. Натан Лурен изучал больше всех материалов, еще до того, как я к нему обратился. Хотя мне он говорил, что держался подальше от этой темы после неприятной истории во времена студенчества, – я с досадой поморщился на себя, что верил ему так безоговорочно.

Надежда сочувственно обняла меня за руку и прижалась щекой к моему плечу.


Глава 111

Стивен

Сверка почерков журналов не помогла – других текстов с таким же почерком, как у провокационной истории, не было. Копии этого журнала обнаружились практически во всех проверенных кафе, в одном небольшом заведении удалось даже обнаружить более раннюю версию, в которой героиня подавала объявление в газету. Так что все точно сошлось, вот как преступник изначально искал заказчиков и жертв.

Надежда предположила, что это была преступница, а не преступник. За эту версию было то, что именно девушка могла знать о существовании журналов и создать похожий. Еще Надя говорила о стиле истории и о том, что сюжет будто специально давит на болевые точки женской аудитории, которая мужчине вряд ли известна. Поэтому и заказчиц-женщин было куда больше, чем мужчин. Последних нашли всего двоих и весьма... немужественных, как я бы сказал. Надежда же назвала их «френдзонщиками» – влюбленными молодыми людьми, которых их дамы сердца держали в статусе друга-поклонника, пресекая всякие романтические поползновения. Такие юноши проводили все свое свободное время подле предметов воздыхания и вынуждены были даже читать те журналы, которые читала избранница, просто чтобы иметь возможность после поддержать разговор.

– Мне очень повезло, что ты обратила внимание на все это, иначе мы бы и не знали, как действовал преступник, – с восхищением произнес я. – Мне бы и в голову не пришло читать какие-то там журналы.

– Да я просто зацепилась за знакомое понятие, – отмахнулась Надежда. – У нас в мире женские журналы – это что-то другое, в них демонстрируют фасоны модной одежды. Если бы не необходимость рекламировать свой салон, я бы тоже не подумала о них... кстати, пришло в голову, что нужно будет попробовать все же протолкнуть рекламу. Как раз читательницы этих журналов являются моей аудиторией.

– Но как же? – удивился я.

– Я попробую обратиться к кому-нибудь из популярных авторов, попрошу, чтобы она написала историю о непопулярной девушке, которая влюбилась в парня, но тот ее не замечал, пока девушка не обратилась в ателье и не сменила наряд. А после преображения не только этот парень, но и все были от нее в восторге, и она нашла истинную пару. Должно быть популярно.

– И там, конечно, будет точное название твоего ателье? – усмехнулся я ее находчивости.

– А то. В наше мире это зовется нативной рекламой, то есть скрытой. Незаметной. Но я скрываться не буду, в конце журнала напишем честно, что эта история проспонсирована моим ателье, – довольно сощурилась Надежда.

Мне оставалось только удивляться ее оригинальным идеям и деловой хватке.

Ну, а пока я отправился в поход по академиям, где преподавали лекарскую науку, чтобы расспросить преподавателей об авторе этой истории. В первом же заведении меня заверили, что обстановка обучения и заданные профессором в тексте вопросы действительно похожи на правду. Будто автор знал, о чем писал.

– Вы не припомните, быть может, студентов, которые могли рисовать на парах или сочинять истории? – предположил я, опрашивая одного из преподавателей. – Возможно, вам почерк покажется знакомым или рисунки?

В двух местах из трех мне назвали имена студентов-выдумщиков, но образцы их почерков совсем не напоминали тот, что в журнале.

– В целом наши студенты редко занимаются сочинительством, вы же понимаете, на лекаря учиться сложно и долго. У них просто времени нет на подобное легкомыслие, – поделился один из опрошенных профессоров.

А вот в последнем заведении мне повезло. Один пожилой профессор попросил почитать историю, потом долго внимательно всматривался в почерк, картинки, а после произнес:

– Вы знаете, это очень похоже.

– Похоже? – насторожился я.

– Да, похоже на историю, которая произошла с год назад на нашем факультете. Даже имена героев: Сандра Гудвин и Френк Мастерс, а у реальных людей были имена Сирша Гравит и Фил Миттер.

– Те же инициалы, – удивился я. – И что же с ними случилось?

– Вы знаете, я не сплетник...

– Но это очень важно для следствия, – настоял я.

Профессор грустно вздохнул:

– Сирша была талантливой, но довольно легкомысленной студенткой. Вы знаете, из тех, что теоретические предметы сдает через пень-колоду, но дар у нее был. Не сила магии, там боги не были особо щедры, но у нее было чутье, она очень чутко ощущала боль пациентов, находила ее источник. Часто не могла сказать название болезни, но могла описать все зоны поражения, причины возникновения. В общем, прекрасный интуит, поэтому ее тянули с курса на курс, позволяли по десять раз пересдавать теоретические предметы. И вот курсе на третьем она вдруг влюбилась в Фила Миттера, старшекурсника. Они были совсем не парой: Фил из хорошей богатой семьи, пять поколений лекарей, у его семьи клиника в центре, только самые высокопоставленные пациенты. Он на нее и не смотрел. Но Сирша вбила себе в голову, что они должны быть вместе, бегала за ним хвостом. Он то злился, то посмеивался, но было заметно, что она ему в тягость. Сирша объяснилась ему в любви при всем потоке, при друзьях, вот видите, все как здесь написано, – мужчина открыл нужную страницу.

– И все было как в этом журнале? – предположил я. По тексту парень расчувствовался и признался, что тоже любит героиню, и они поцеловались под цветущей вишней.

– Совсем нет, – качнул головой преподаватель. – Он жестко сказал, что она ему не просто не нравится, а даже неприятна. Но она упрямилась, даже прокричала, где находится ее метка. А он ответил, что у него метка не там и шансов нет. Вскоре он встретил свою истинную пару на каком-то приеме и они решили пожениться.


Глава 112

Стивен

– И что было дальше? Вы знаете? Насколько это соответствовало этой истории? – я потряс в зажатым в руке журналом.

– А дальше история была весьма скверная, – помрачнел профессор. – Все произошло на каникулах, поэтому подробности мне неизвестны. Но Фил Миттер неожиданно разорвал помолвку со своей истинной, заявив, что это был обман. Его невеста однажды приехала в академию, пыталась его подкараулить у ворот, что-то говорила бессвязное. Ее увели слуги, вроде бы ходили слухи, что она уехала из города.

– А эта... Сирша, она действительно в итоге вышла замуж за этого парня?

– Что вы, даже без невесты она ему как не была интересна, так и осталась. Если у нее и были какие-то иллюзии на этот счет, то быстро исчезли. Вскоре она, к сожалению, решила уйти из академии, недоучившись. Я слышал, что она бросила и работу – она подрабатывала где-то официанткой. Родители имели недостаточный финансовый уровень, и, раз она нигде не работает и не учится, ее выслали из города. Слышал, она работает теперь едва ли не дояркой слизней. Так глупо вышло, а ведь был такой потенциал! Все профессора были очень расстроены происходящим. Мы ведь понимаем, это почти дети, первая любовь и прочее. Но разве это повод портить себе жизнь? Мистер Лурен даже ходил к ее родителям, просил забрать заявление об отчислении, взять вместо этого академический отпуск на год. Родители-то были за, но Сирша не согласилась. Вроде как и уехать из города она сама хотела. Решила, что жизнь ее кончена, раз так все сложилась, дурочка молоденькая.

– Мистер Лурен? Натан Лурен? – дернулся я, – он с ней знаком?

– Так он вел в нашей академии начальный курс по ментальной магии для лекарей. Очень хороший преподаватель, талантливый маг, мог развить даже минимальные ментальные способности у студентов. А что?

– Ничего, – помрачнел я. – Напишите пожалуйста контакты участников тех событий. И не подскажете, у вас не сохранилось каких-то работ Сирши? Сличить бы почерк.

Профессор покивал, роясь в шкафу с папками по годам и группам. Найти подходящий образец удалось, но очерк опять не совпал, у Сирши он был более округлый и с завитушками у заглавных букв. Но совпадение историй точно не могло быть случайным.

Когда я рассказал об этом Надежде, она задумчиво произнесла:

– Кажется, это был тот самый первый случай. Я не знаю, как все происходит в реальности, конечно, но в детективных историях, которые распространены в моем мире, очень большое внимание уделяют первой жертве серийного преступника. Если это действительно был первый случай, то он мог быть важен для преступника. Это не случайно выбранная жертва, а кто-то для него значимый.

– Тем более что он потом написал об этом целую историю, пытаясь в ней исправить то, что произошло не по его плану, – кивнул я задумчиво.

Я опросил студентов, которые были свидетелями этой истории, поговорил с парнем и уточнил время, когда его вдруг отвернуло от невесты, расспросил об отношениях с Сиршей, ведь в истории она была беременна.

– Я никогда не был близок с этой девицей, даже не целовался с ней! – заявил тот возмущенно. – А по времени... вы сейчас сказали, и я задумался... это было в середине марта, когда мы с Джессикой в последний раз были счастливы. Мы гуляли по городу, а потом зашли в случайное кафе. И по совпадению именно там была эта Сирша, – он скривился. – Она начала что-то предъявлять Джессике, кричала какие-то глупости про то, что та меня у нее украла. Как будто я какая-то вещь. Я опять ей высказал все, что думаю, но она только повторяла, что я сошел с ума из-за приворота, а на самом деле мы должны быть вместе. В общем, хозяйка велела увести эту истеричку, извинялась перед нами, обещала накормить в своем кафе бесплатно. Будто это вопрос денег, – скривился он. – Но Джессика тогда еще сказала, что будет забавно посмотреть, как они все будут бегать вокруг нее, пытаясь загладить вину. Она была слегка тщеславна, – он вроде бы и констатировал негативные качества характера девушки, но почему-то улыбался с любовью. – А когда мы через неделю встретились, я вдруг прозрел. Понял, что не люблю ее совсем, не знаю, как это возможно, что меня прежде к ней тянуло. Будто внешность та же, но передо мной совсем другой человек. Да еще и вести она себя стало странно. Постоянно мне начала писать, выяснять, где я, приезжать неожиданно, контролировать. Через несколько дней я разорвал помолвку.

Удалось поговорить с родителям Джессики. Оказалось, что они не вызывали врачей, считая, что это позор – что их дочь сошла с ума из-за того, что ее бросил истинный. Просто отослали ее в провинцию в дальнее имение, приставили к ней сиделок и слуг в ожидании, пока она придет в себя.

В итоге все указывало на Сиршу Гравит, но по документам она уехала из города. Пришлось сообщить начальнику, что мне необходима командировка.

– Ты думаешь, что эта девушка как-то заполучила кинжал, вернулась тайно в столицу и начала похищать метки? – с сомнением спросил полковник Медрус. – Не логичнее ли предположить, что это мистер Лурен решил отомстить за свою студентку? Его ведь так и не нашли.

– В любом случае нужно опросить ее как свидетельницу. И я хочу сделать это сам, только я знаю все детали этого дела.

– Возвращайся скорее, – вздохнул полковник. – Может, она даст нам подсказку, где искать Натана.


Глава 113

Надежда провожала меня на поезд – на магической тяге по рельсам было быстрее всего доехать до поселения фермеров.

– Возвращайся скорее, а то я не знаю, как еще прятаться от твоей мачехи, – шепнула она, обнимая меня на прощанье.

– А что ей нужно?

– Хочет обсуждать цвет салфеток на нашей свадьбе, – сделав страшные глаза, заявила Надежда.

– Мы же еще не выбрали дату, – растерялся я.

– Ее это не останавливает. Говорит: «зато как выберете, все будет уже готово».

Хмыкнув, обнял ее и поцеловал в висок:

– Я с ней поговорю по возвращении, не обращай внимание.

Поезд по уложенным с помощью магии рельсам летел стрелой, огромные расстояния преодолевая за несколько часов, и уже к вечеру проводники стучались в каждое купе с объявлениями:

– Зловонная долина, закрывайте окна. Закрывайте окна, близится зловонная долина. Стоянка минута, кому выходить – поторопитесь.

Я прижал к лицу смоченную в специальной жидкости тряпицу и приготовился к выходу. Я надеялся найти свидетельницу, опросить ее и вернуться завтра утренним поездом, не задерживаясь в этом чудном местечке.

К счастью, несмотря на провинциальность, в фермерском городке администрация работала с такой четкостью, что могла дать фору и столичным управлениям. Ничего удивительного, учитывая, что сюда ссылали работников и многие из них мечтали без спросу уехать куда-нибудь в другое место, так что регистрация пребывания была четкой, а пропажу любого человека фиксировали в течении суток. В администрации немедленно подтвердили, что Сирша Гравит действительно проживает и работает в поселении на уважаемой здесь должности помощника зооцелителя.

Она встретила меня в своем доме, к счастью, защищенном от миазмов местных питомцев, предложила чаю. Это была невысокая округлая и улыбчивая девушка с веснушчатым лицом. Она выглядела расслабленно и умиротворенно, хотя я ожидал иного.

– Вы знаете, я рада, что уехала сюда, – призналась девушка, выставляя на стол чашки и чай. – Мое место здесь, животные меня любят, да и я с ними лажу лучше, чем с людьми. Будучи студенткой, я все витала в каких-то иных мирах, мечтала о чистой истинной любви, фантазировала, много читала... но все это было нереально. Я жила будто во сне, не видела реальности, отрицала ее. Мне понравился Фил, потому что он был безумно похож на персонажа любимого мною журнала. Но тот герой, которого я любила на самом деле, был добрым и вежливым, он никогда бы не оскорбил девушку, которая призналась ему в любви. А Фил... я просто его не знала. Я искала во всех мужчинах вокруг тот идеальный образ, и, как мне тогда показалось, нашла в нем. Но это была лишь внешность. Теперь я понимаю, что важнее то, что внутри. Как у нашего главного зооцелителя – пусть у него на лице большой шрам, но зверей он чувствует сердцем, – она очарованно улыбнулась.

– Как вы можете прокомментировать тот факт, что мистер Фил Миттер и его невеста расстались?

– Мне жаль, – пожала она плечами. – Я так и не поняла, что произошло между ними. Но, истинные бранятся – только тешатся, не так ли? Разве они не помирились?

– Нет, – мрачно заявил я. – В то время вы, однако, говорили иначе.

– Я верила, что Фила приворожили. Это было глупо. Да и бессмысленно, в любом случае. Даже если бы моя фантазия оказалась реальностью, это ко мне не имело никакого отношения.

Я спрашивал так и эдак, но пока не видел признаков лжи или связи этой девушки с преступлениями.

– Профессор Лурен был очень добр ко мне, пытался меня вразумить, говорил, что из-за неудач в любви жизнь не заканчивается. Он был прав, но... я просто не могла продолжать там учиться. Он предлагал мне перевестись в другой ВУЗ, но у меня не был на это никаких сил. Мне нужно было сбежать из города, от воспоминаний, от друзей и знакомых. Даже те, кто меня поддерживали, вновь и вновь возвращались к этой теме, топтались по моим больным местам.

– Вы слышали когда-нибудь о некоем Похитителе Душ?

Девушка недоуменно подняла брови и отрицательно покачала головой:

– А что это?

– А, быть может, кто-то говорил вам о возможности убрать соперницу, даже если она – истинная пара? Может, с вами заводили разговоры о том, что в истинной связи нет ничего хорошего, что метки лишь сковывают людей? – пересказал я идеи из журнала.

Сирша вдруг напряглась:

– Почему вы спрашиваете?

– Это связано с расследованием.

Она вскочила с места и начала нервно собирать чашки со стола:

– Вам, наверное, уже пора, вам нужно заселиться в гостиницу и купить билет, если хотите уехать на завтрашнем поезде, – руки ее подрагивали, а посуда громко звякала.

– Сирша, – я схватил ее за руку, останавливая, – расскажите мне обо всем. – Она посмотрела на меня с сомнением. – Боюсь, что человек, который вам говорил это, мог сильно запутаться и начать вредить людям.

– Я не верю, – прохрипела она.

– Вы знаете, что невеста вашего возлюбленного нуждается в психиатрической помощи? Они не просто так расстались, Сирша, на девушку было совершено магическое нападение. И еще на нескольких девушек и мужчин.

Чашки все же выпали из ее рук и разбились вдребезги. Сирша зажала рот руками, будто пытаясь скрыть правду, но все же произнесла:

– Не может быть. Она не могла...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю