412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Максонова » Хозяйка волшебного ателье (СИ) » Текст книги (страница 11)
Хозяйка волшебного ателье (СИ)
  • Текст добавлен: 4 октября 2025, 19:00

Текст книги "Хозяйка волшебного ателье (СИ)"


Автор книги: Мария Максонова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 37 страниц)

Глава 32

Стивен

Где простой рабочий Джон Файрсет мог спрятать похищенную девочку, учитывая, что у него нет ни собственности, ни связей? Кто может заботиться о ребенке? Как организовать все так, чтобы аура девочки при этом не отображала ни малейших изменений к худшему? Отсутствие прогулок, свежего воздуха и солнца, отсутствие общения – любые ограничения не сразу, но со временем сказались бы на состоянии девочки, а значит отобразились бы и на отслеживающем амулете. Но этого не было.

Конечно, можно было бы предположить, что Файрсет всего лишь исполнитель, что он передал девочку третьим лицам, у которых было больше возможностей. Но не отработать версию я просто не мог. Все в этом похищении было не так, как обычно, все поведение преступников: отсутствие требований, странное «успокаивающее» письмо для канцлера, политические дрязги, в которые ввязалась его жена. Я никак не мог понять, чего добиваются преступники, но чутье говорило – все нужно проверить.

– У тебя есть какие-то улики? Мы уже проверяли поисковиками столько зон, потратили прорву магической энергии, и теперь... ты уверен? – спросил меня начальник, полковник Медрус, когда я попросил об очередной проверке.

– Нет, – честно признался я, – но, если мое предположение верно, мы сможем найти девочку и закрыть дело уже завтра.

– Или вляпаемся в новые отчеты и оправдания, мы и так выбились из всех лимитов по трате энергии, – покачал головой подполковник.

– Но Лилиана...

– Дай мне хоть что-то, хоть какую-то улику, причину!

– Файрсет на этой неделе дважды приходил в школу к сыну. Это единственное место, которое он посещает, кроме работы, дома и бара, но те мы уже проверили. А его жена ходит в школу ежедневно.

– Как и все матери. Сын-хулиган, вызов отца в школу – это все обычная жизнь, а не нечто выдающееся. К тому же, как они заставили девчонку скрываться среди других детей? Это же безумие, она немедленно подошла бы к учителям и назвала свое имя.

– Ее могли запугать, – предположил я.

– Чем? Каким образом? Почему она поверила их словам? Твоя версия трещит по швам, стоит только тронуть.

– Я чувствую, что что-то здесь не так, это не простое похищение

– Конечно, речь ведь идет о дочери канцлера!

– Не только! Похитители не потребовали денег или каких-то действий...

– Они просто мотают нервы родителям, чтобы позже потребовать большего, известная тактика, – хмыкнул Медрус.

В его рассуждениях была своя логика, но я чувствовал, что все не так.

В конце концов договорились, что мне дадут право устроить проверку, как только я получу хоть какие-то доказательства, без согласования. Мои люди начали обследовать школу и окрестности, как и говорила миссис Трутрос, рядом располагался пансион для иногородних детей. Мои люди получили список работников обоих учреждений, начали прорабатывать связи работников, но ничего особенного не появлялось: почти узаконенные взятки, мелкие скандалы. Учительница пения встречалась с математиком, а тот был уже женат. Учителя геометрии и черчения обвиняли в приставаниях к одной из учениц, но тот на ней женился после выпуска из школы, скандал замяли.

Обычные люди, которых невозможно заподозрить в похищении.

Но школа – это ведь такое дело... в ней заводятся связи между самыми разными людьми.

Я самолично под видом возможного спонсора отправился на встречу с директором – полноватым нервным мужчиной с большой круглой лысиной на макушке, которую он нервно протирал платочком.

– Даже не знаю, что вам рассказать, у нас все по стандартам, все по установленным нормам, – бормотал он, перебирая документы. Кажется, он понял, что я никакой не спонсор, но принял за какого-то проверяющего.

– А насколько хорошо у вас ведется картотека? Как долго сохраняются личные дела учеников? – спросил я наугад.

– С тех пор, как я здесь работаю, вся документация в порядке, – гордо приосанился он. – Только дайте запрос, и сразу все найдем.

– Вот как? – задумчиво произнес я. – Покажите-ка мне списки учеников одного класса...

Из школы я вышел нарочито-медленной походкой, чтобы не привлекать излишнего внимания, но ученики все равно косились из окон. Выйдя за околицу, я быстро отправил запрос своим людям: окружить школу и провести проверку поисковым артефактом. Под мою ответственность. Все нужно было сделать срочно – пока слухи не расползлись и пока не закончились уроки.

– Она здесь, шеф! – с восторгом подскочил ко мне через некоторое время штатный маг.

– Как вы догадались? – вторил ему Джонс.

Вместо ответа я протянул ему папку с копией полученного документа – список учеников класса, в котором когда-то учился старший Файрсон.

– Не понимаю, – протянул он растерянно, читая список.

Хмыкнув, я ткнул в самый верх документа – имя учительницы: мисс Сирша Форн.

– Форн? – ахнул Джонс, – как Молли Форн – няня жертвы?

– Да, ее сестра. Она-то их и связывает. А теперь она Сирша Клард, поэтому мы и не нашли связей, она просто вышла замуж, но все еще работает в этой школе. И заведует младшим классом пансиона.

Подчиненные понимающе переглянулись.

Уже вскоре школа была окружена, а я в сопровождении нескольких мужчин в штатском прошел к классу, подходящему похищенной Лилиане по возрасту.

– Кто вы такие и что здесь делаете?! – возмущенно воскликнула пожилая учительница, когда мы отворили дверь в класс.

– Не мешайте, если не хотите усугубить свою вину, миссис Клард, – бросил я.

– Какую еще вину? – она трясущимися руками принялась наливать себе воды в стакан.

Но я не стал обращать внимание, а провозгласил:

– Лилиана Коренфорт! – никто из учеников не двинулся с места. – Лилиана, мы из полиции, если ты здесь, отзовись!

Я обвел взглядом сидящих за столами школьников, но не увидел девочки, подходящей под описание. Неужели, ошибка?


Глава 33

Надежда

Сложнее всего было сдержать довольную ухмылку, когда я услышала пожелания клиентки. Пошлая мятая тряпка, в которой только коровам хвосты крутить? Что там еще мисс Кларисса говорила про мою юбку? О, при ее творческом кризисе и неспособности придумать хоть что-то новое в дизайне, для выдумывания красочных эпитетов ее фантазия работала прекрасно. И вот такой пассаж.

– Вы уверены, что хотите именно такой фасон? У нас есть лучшие ткани, новейшие разработки, давайте я сейчас набросаю дизайн, – проблеяла она, в то время как продавщицы принялись подтаскивать образцы ткани зеленого цвета, как и пожелала клиентка.

– Есть какие-то проблемы? – с легким недоумением повела бровью клиентка.

Миссис Стефорд вперилась в меня большими испуганными глазами, но я и сама не собиралась нарушать рабочую этику, просто стояла, опустив взгляд и помалкивая.

– Нет, что вы, просто это такая... простая модель, а такой интересной и стильной женщине, как вы, чтобы подчеркнуть ваши идеальные бедра, подошла бы другая... – проблеяла мисс Клор.

– Вы что, считаете, что лучше меня знаете, какой дизайн одежды мне подойдет? – в голосе клиентки проскользнул холод.

– Н-неет, но...

Небрежность и ленивую грацию с миссис Фруткинс словно рукой сняло, стало очевидно, что она из тех женщин, которые привыкли, чтобы их приказы исполнялись моментально и беспрекословно.

– Вы сможете сшить мне такую юбку? Да или нет?

– Но я бы рекомендовала все же...

– Да или нет? Мне пойти в другое ателье?

Мисс Клор краснела, бледнела, пыхтела, но в конце концов выдала едва слышно:

– Конечно, мы все сделаем в скорейшее время.

– Вот и ладненько, – немедленно улыбнулась клиентка, как ни в чем ни бывало. – Мне нравится вот эта ткань, буду ждать первой примерки с нетерпением, – пропела она, ткнув в один из образцов, которые принесли продавщицы, и направилась к выходу.

– Но... – едва слышно выдохнула я, но миссис Стефорд дернула меня за руку, заставляя замолкнуть, и я подчинилась.

Мисс Клор сопроводила клиентку до выхода, заливаясь соловьем и обещая, что все будет в лучшем виде. Я же шагнула ближе, пощупала выбранную ткань, попробовала ее на растяжимость, посмотрела на просвет и прикусила губу. Помню, что клиентка хотела еще шарфик, и чтобы все это развевалось на ветру, но юбку из такой тонкой ткани я бы шить не стала – все будет просвечивать. Нужно либо несколько слоев, либо подкладку в тон, но найти ткань подходящего оттенка будет непросто, в этом мире не такой широкий выбор, как хотелось бы, особенно подкладочных тканей, тут ведь никакой синтетики, а подкладка из местного аналога шелка сильно удорожает результат. Нужно, конечно, еще просчитать, что будет выгоднее, если ткань взять в два слоя, может, будет и ничего, но хватит ли этого, чтобы не просвечивало и как придется изменить выкройку...

– Ты! – яростное шипение вернувшейся мисс Клор заставило меня переключиться с мыслей о раскрое на текущую реальность.

– Мое имя Надежда Хрустова, можно просто мисс Хрустова, – обернулась я к ней с безмятежным видом.

– Ты подставила меня! Я поняла, тебя специально подослали мои конкуренты, чтобы меня опозорить! Ты!..

– У вас есть какие-то претензии к моей работе? Может, я нарушила трудовой договор? – невинно похлопала ресницами я.

Мисс Клор яростно сжала руки в кулаки и буквально зарычала от злости, лицо ее было красным, а глаза налились кровью.

– Может, вам водички попить? Или свежим воздухом подышать? Прогуляться? А то так можно и удар заработать, – участливо предложила я.

Засуетились вокруг начальницы миссис Стефорд и продавщицы, ее усадили в кресло, подали воды с успокоительным. Только глотнув, она, наконец, смогла внятно разговаривать. Окинула меня мрачным, но с некоторым уважением взглядом:

– Вот каков был твой план, значит. Не ожидала.

Я не стала спорить, хоть плана у меня никакого и не было. Кто ж знал, что я столкнусь с женщиной, у которой есть вкус и достаточная независимость, чтобы создавать свой собственный стиль, а не следовать за модой?

– Ладно, – наконец, чуть успокоившись, произнесла мисс Клор. – Ладно. Продашь свою юбку, заплачу тебе сто... ладно, сто двадцать серебряных за снятие выкройки. Миссис Стефорд, займешься этим проектом.

– Как прикажете, – кивнула та.

Я совершенно офигела от подобной наглости. Она что, думает, что я соглашусь? Оглядев примерочную, я выбрала для себя место и устроилась на простом стуле напротив начальницы. Закинула ногу на ногу, оправила юбку, сцепила руки на колене, выпрямилась и спокойно ответила:

– Нет.

– Сто тридцать? – выгнула бровь мисс Клор.

Я усмехнулась.

– Место дизайнера в вашем ателье. Контракт на год. И с соответствующей зарплатой в сто серебряных в месяц. – Объявила я свои условия. – Только на таких условиях я отдам вам свой уникальный дизайн.

– Да ты совсем обнаглела, выскочка деревенская! – взвилась мисс Клор, вскочила с кресла, неосторожно толкнула под руку миссис Стефорд, и та случайно облила ее водой, стакан с которой держала.

– Я жила в другом мире, а не в деревне, как бы вы себе это не представляли, – медленно произнесла я.

– Двести серебряных красная цена твоей кривой выкройке!

– Хорошо, – не стала противиться я. – Две тысячи, и я отдам выкройку и все права на дизайн вам. Сможете продавать его повсеместно, но под названием Надежда.

– Да твою тряпку криво сшитую без всякой выкройки любая приличная швея сама воссоздаст! – рявкнула мисс Клор. – Ты что о себе возомнила? Мы что тебе, дуры безрукие? Сто пятьдесят серебряных бери – это моя последняя цена.

Я с трудом удержалась от того, чтобы закусить губу. Сто пятьдесят серебряных – это полторы золотые, в пять раз больше, чем я швеей зарабатывала в месяц, хорошие деньги. И модель ведь действительно несложная, что там – расклешение сделать, прямые юбки-то шьют-умеют. Может, не с первого раза, может, немного ткани попортят, но осилят.

Я смотрела в глаза мисс Клор, и видела, что она считывает все мои сомнения, гаденькая победная улыбка уже затаилась в уголках ее тонких губ.

Я резко поднялась с места, одернула одежду и заставила себя вежливо улыбнуться:

– Ну, раз моя помощь в этом проекте не требуется, я пойду на свое рабочее место, чтобы продолжать вышивать. Если передумаете – вы знаете, где меня искать.

Значит я дура деревенская, никому не нужная, недостойная должности дизайнера? Ну так пусть сами помучаются, клиентку побесят неудачными вариантами. Хотят изобретать велосипед, а не узнать технологию его изготовления – флаг в руки.

Только с завтрашнего дня не буду больше юбку эту на работу носить, чтобы подсказок не давать. Даже пиджак сняла и на колени набросила пока сидела – вроде как жарко мне. Пусть-пусть изобретают.


Глава 34

Стивен

– Девочки здесь нет? Нужно обыскать другие классы? – пробормотал кто-то из моих подчиненных позади, но я не стал оборачиваться.

Трясущиеся руки учительницы говорили – Лилиана здесь, и я вошел в класс. Тридцать детей примерно десяти лет, мальчишек больше – где-то две трети, ведь не все семьи считали правильным обучать девочек, особенно в бедных районах. Их и в богатых домах обычно препоручали приходящим учителям и гувернанткам.

Я медленно пошел по рядам, вглядываясь в детские лица, разыскивая светловолосую девочку. Фото в деле было, но оно и в подметки не годилось тому, что показывала попаданка Надежда из своего мира. Черно-белое немного зернистое изображение не давало четко разглядеть детские еще невыраженные черты, только пухлые щечки да чуть вздернутый нос. Глаза, судя по описаниям, у Лилианы были голубыми, волосы золотистыми.

Я шел, заглядывая в лицо каждой из девочек, они вели себя по-разному. Кто-то с любопытством смотрел на меня в ответ, кто-то выглядел испуганно. Высокие и маленькие, будто недокормленные, худенькие и пухленькие.

Я дошел до конца последнего ряда и припомнил собственное обучение в гимназии. Чем отличается простой ребенок с рабочих окраин от воспитанного в хорошем доме? Некоторые снобы считают, что кровью, но это бред сивой кобылы. Действительно ребенка из богатой семьи можно легко вычислить среди обычных детей – по манерам и осанке.

Я медленно пошел обратно по ряду к школьной доске, разглядывая только спины детей. Некоторые вертелись на месте с любопытством, вторые сидели, скрючившись, будто ожидая удара, третьи разваливались на стульях, сползая под парту.

Я остановился рядом с ребенком в широких шортах ниже колен, грязных ботинках и клетчатой рубашке. Ему явно было не по себе, он сидел, уставившись на столешницу, не поднимая головы, но спина у него была ровная, в отличии от других. Даже когда я остановился, он замер, притаившись, ниже опустил голову, но не посмел поднять на меня взгляд.

– А что это у вас ученики на уроках в кепках сидят, непорядок, – с легкомысленной усмешкой спросил я и сдернул головной убор с детской головы.

Ребенок схватился за голову, но было уже поздно – я уже увидел что хотел. Темные волнистые волосы были обрезаны под горшок – вполне приемлемо для обросшего мальчишки и коротковато, но прилично для маленькой девочки. Только вот на проборе было видно светлые корни.

– Что же ты молчишь, Лилиана? – спросил я.

Девочка наконец-то подняла глаза, голубые, как в описании, в них плескался истинный ужас.

– Не волнуйся, я из полиции, мы тебя спасем и вернем семье, – попытался успокоить ее, но девочка выскочила из-за стола в противоположный проход и рванула к выходу. Конечно же, безуспешно – ее немедленно поймали мои подчиненные.

– Пустите! Пустите меня! – визжала она, пытаясь вырваться.

– Вот те раз, Натан – девчонка! – хохотнул кто-то из ее одноклассников.

– Лилиана, успокойся, все хорошо, мы из полиции, – принялся я ее успокаивать, но мои слова возымели обратный эффект:

– Вы все врете! Вы врете! Вы только притворяетесь полицейскими! Вы хотите меня убить! – закричала девочка, продолжая вырываться.

– Не волнуйся, мы тебя нашли, теперь мы вернем домой.

– Обманщики, подлецы! Отпустите меня!!!

– Мы вернем тебя к маме и папе. Я сейчас же отправлю вестник, они приедут...

– Папе? – девочка замерла, и, наконец, в ее глазах мелькнула надежда, слезы покатились по похудевшим щечкам.

– Да-да, конечно, сейчас твой отец приедет, – закивал я, закрепляя успех и тут же составил послание родителям девочки, отправил его магией, указав адрес школы. – Не волнуйся, твоих похитителей теперь строго накажут. Теперь, когда ты в безопасности, мы сможем действовать свободно.

Но девочка стояла, обхватив себя за плечи и лишь смотрела исподлобья, будто загнанный в угол, но готовый в любой момент кинуться зверек.

Я велел арестовать учительницу по подозрению в соучастии, та тут же принялась причитать, что ничего не сделала, просто приняла мальчика в свой класс и устроила в пансион, что она ничего не знала.

– А кто привел похищенную девочку в ваш класс? – усмехнулся я.

Женщина замолкла, глядя затравленно.

– Можете не пытаться это скрыть, мы знаем, что похищение организовала ваша сестра, няня похищенной, – припечатал я.

Учительница понуро опустила голову.

Также я отправил сообщение людям, следившим за Джоном Файрсоном, чтобы его арестовали – он как раз был на рабочем месте. И, конечно, чтобы арестовали няню жертвы – Молли Форн. Еще предстояло вычислить, кто был третьим сообщником во время похищения – кто ударил Надежду по голове, кто стер магические следы?

В школе поднялась суматоха, когда мы выводили учительницу со скованными за спиной руками на улицу, подбежал директор, отправили кого-то другого присмотреть за классом. Лилиану приходилось вести, окружив, кажется, она в любой момент готова была рвануть прочь, и я никак не мог понять, почему. Понятно, что Молли Форн, как няня, которой девочка всецело доверяла, смогла что-то внушить ребенку, но как вышло, что она до такой степени верила ей, а не своим родителям?

Мы не успели покинуть территорию школы, как у ворот резко затормозил магомобиль, который приехал явно с нарушением скоростного режима. Из него выскочил канцлер Коренфорт.

– Ани, девочка моя! – прокричал он.

– Папа! – Лилиана вырвалась и рук полицейского и рванула навстречу к отцу, без сомнений запрыгнула в его объятья, повисла, обвив руками и ногами, словно обезьянка.

– Моя дорогая, ты в порядке, у тебя что-нибудь болит? Точно в порядке? Наконец-то ты здесь... спасибо, капитан Брандест.

– Это моя работа, – кивнул я, чувствуя облегчение.

Следом из магомобиля медленно и степенно в сопровождении слуги появилась миссис Коренфорт, на ней было красивое платье в пол на старинный манер, а широкий пояс с бантом на спине закрывал всю ее фигуру от бедер до груди. Когда она шла по грязной дорожке школьного двора, шелковый подол сгребал какой-то мусор, обрывки бумаги и пыль. Миссис Коренфорт неспешно подошла к своей семье, оглядела дочь и нахмурилась:

– Боги, ты похожа на какого-то уличного оборванца, а не на юную мисс из хорошего дома.

– Стефания, не сейчас... – пробормотал ее муж, спуская дочь с рук, но продолжая обнимать за плечи.

– Ты прав, – кивнула миссис Коренфорт и наклонилась к дочери. – Я рада, что ты жива и благополучно вернулась к нам.

– Спасибо, матушка, – воспитанно произнесла Лилиана, продолжая обнимать отца за пояс.

– Надеюсь, ничего непоправимого не случилось? У тебя еще не появилась метка?

– Стефания... – с усталой безнадежностью протянул канцлер.

– Нет... – ответила девочка.

– Ну, слава богам, – ее мать выпрямилась и улыбнулась холодно. – Как хорошо, что ты вернулась к нам. Как хорошо, что мы успели.

Странная семья.

По магической связи пришел ответ от группы слежения, что Джон Файрсет благополучно арестован. Он оказал сопротивление, один из оперативников оказался ранен – получил небольшой ожог руки, не следовало соваться за подозреваемым прямо в горячий цех.

– Что прикажете, капитан? – поторопил меня подчиненный.

– Всех на допросы, посадите по разным камерам, чтобы они не сговорились. Всех проверить на уровень и направленность магии.

– Будет исполнено, – кивнул мне подчиненный.

Семья канцлера вернулась к машине, а у меня в голове все еще крутилась мысль, что что-то с этим делом не так, что-то в нем есть неправильное.


Глава 35

 Надежда

Как сшить расклешенную юбку, если всю жизнь шила только прямые силуэты и только их и видела вокруг, да еще и не умеешь конструировать одежду?

Этим вопросом пришлось задаться миссис Лунтил – одной из самых опытных швей в ателье. Хоть мисс Клор поручила проект миссис Стефорд, но очевидно, она не подумала, что у той и так полно работы, ведь она выполняла все административные функции, организовывала процессы, договаривалась с поставщиками и работала с клиентками, до которых хозяйка не снисходила. Шить самой у нее просто не было времени и возможности.

Понаблюдав, как миссис Лунтил вертит ткань для нового проекта, пытаясь на весу как-то понять, как действовать, я поняла, что миссис Стефорд серьезно ошиблась. Если бы она обратилась к менее опытной швее, та, возможно, смогла бы как-то поэкспериментировать и что-то изобрести, но миссис Лунтил была опытной и слегка закостенелой в своем мастерстве швеей. Она была замечательным исполнителем: резала ровно, сшивала идеально, усаживала одежду на клиентку с четвертой-пятой попытки, что считалось очень быстрым результатом. У нее был очень большой опыт. Вот только она совершенно не была творческим человеком. Она вытащила из каталога лекала старых юбок миссис Фруткинс, прикладывала их к ткани и думала, явно не понимая, как действовать. И иногда косилась в мою сторону.

Я на следующий же день пришла в прямой скромной юбке, хоть фасон немного отличался от принятых здесь, но только в мелких деталях, и помочь с заказом никак не мог.

Я ожидала, что мне что-нибудь скажут, но коллеги предпочитали в полголоса обсуждать, восхищаясь моей наглостью и шепчась, что скоро меня турнут с этого теплого местечка, и окажусь я в загоне даже не с коровами, а со слизнями, если не где подальше. Но я упорно продолжала сидеть на месте и делать свою работу – вышивать.

Вот миссис Стефорд, которой я была благодарна и искренне уважала, мне ничего не высказала, только вздохнула тяжело. Наверное, она понимала, что у меня есть своя правда и отсутствие магии не означает, что я плохой мастер и меня можно безнаказанно обирать. А вот она-то могла бы мне предъявить, ведь при найме и я, и Лис утверждали, что все будет в порядке и я проблем не доставлю. А получилось... было немного стыдно, но не настолько, чтобы предавать свои интересы и сдавать свои ноу-хау.

Чтобы лишний раз не расстраиваться, я старалась сосредоточиться на своих задачах, а после работы активно взялась за шитье платья для Ненси. Аккуратно примерив сметанную для подгонки версию, та ахнула:

– Боже, так же не шьют, так не носят, – прошептала, с восторгом ощупывая свою талию, пока я мылом отмечала, как поправить линию плеча, чтобы было идеально.

– Неприлично? – насторожилась я, замерев.

– Нет, все прекрасно, но я даже двинуться боюсь. А оно не лопнет на мне, если я попытаюсь сесть? Хотя я все равно хочу такое платье, пусть в нем нельзя будет сидеть – буду просто красиво стоять или гулять с кавалерами во время свиданий.

– А если в кафе пригласит? – хохотнула я.

– Ради красивого платья скажу, что не голодна, – упрямо ответила Ненси.

– Ладно, давай-ка лучше испытаем: присядь, – велела я, действительно я опасалась, что ткань недостаточно тянущаяся, и тогда нужно будет добавить свободы в бедрах.

С опаской, но Ненси послушалась, повертелась на стуле, покрутила руками, даже закинула ногу на ногу и подвела итог:

– Отлично сидит!

– Только вот тут нужно будет поправить, а вот тут на полсантиметрика припустить, – пробормотала я, отмечая и записывая правки, чтобы нигде не морщило, не топорщилось и было удобно.

Но, несмотря на мелкие правки, будущим платьем я была довольна, хоть и опасалась сложностей во время сшивания на артефакте.

Когда же на следующий день пришла на работу, во время планерки миссис Лунтил с победным видом отчиталась перед мисс Клор:

– Конечно, почти готово, я уже раскроила и сметала, сегодня прострочу.

– Я так и думала, – самодовольно улыбнулась хозяйка и тоже глянула на меня, будто говоря: «вот, дура, от таких денег отказалась, а теперь мне все за бесплатно сделали». – Вот что значит настоящий опытный мастер. Покажи-ка.

Миссис Лунтил довольно покраснела и жестом фокусника разложила на столе юбку трапециевидной формы с довольно сильным расклешением. Мне со своего места не было видно подробностей, но это же одна из самых простых юбок вообще в шитье, так что поникла. Мне досталось несколько сочувствующих взглядов, но куда больше – злорадных.

– Отправьте посыльного миссис Фруткинс, пусть подойдет сегодня на примерку, и после посадки можно будет уменьшить припуски и все сострочить. Прекрасно, что этот заказ так быстро будет завершен, вас ожидает премия...

– Миссис Лунтил, – подсказала миссис Стефорд.

Мисс Клор лишь небрежно кивнула.

Дальше я сидела и вышивала с совершенно отрешенным видом, пытаясь сосредоточиться на простой мысли: это не мое дело. Плагиаторы будут всегда, это неизбежно. В старом-то мире дизайнеры воровали друг у друга, никого не стесняясь, а здесь по-моему и патентного права толком нет, точнее, оно на одежду не распространяется. Единственный выход – постоянно пытаться придумать что-то новое и оригинальное. И вообще, это ведь даже не я придумала эту модель юбки, это классика моего мира, так и нечего расстраиваться. Я смогу придумать куда больше моделей.

Только выпал бы мне шанс их показать людям.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю