Текст книги "Прекрасная тьма"
Автор книги: Маргарет Штоль
Соавторы: Ками Гарсия
Жанры:
Мистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 27 страниц)
Ками Гарсиа, Маргарет Штоль
Прекрасная тьма
Мы можем легко простить ребёнка,
Который боится темноты;
Настоящая трагедия жизни –
Когда взрослые боятся света.
Платон
Пролог
Девушка-маг
Раньше я думал, что наш город, погребённый в лесной глуши Южной Каролины, увязший в илистой почве долины реки Санти, находится на полпути в никуда. Место, где никогда ничего не происходило, и никогда ничто не изменится. Точно так же как и вчера, немеркнущее солнце взойдёт и сядет за Гатлином, не соизволив вызвать хотя бы лёгкий ветерок. Завтра мои соседи займут позиции на своих верандах: жара, сплетни и фамильярность будут таять, словно кубики льда в их сладком чае, как и было на протяжении более чем сотни лет. В этих местах традиции были столь устоявшимися, что изменить их было крайне сложно. Они были вплетены во всё, что мы делали или, даже чаще, в то, чего мы не делали. Ты можешь родиться, жениться и умереть, а методисты все так и будут петь госпелы.
Воскресенья предназначались для службы в церкви, понедельники – для совершения покупок в «Стоп энд Шоп», единственном продуктовом магазине города. Остальная часть недели состояла из уймы пустяков, а ещё из пирога, если вам посчастливилось жить с кем-то вроде экономки моей семьи, Аммы, которая каждый год выигрывала на окружной ярмарке конкурс на лучший пирог. Старая четырёхпалая мисс Монро по-прежнему давала уроки кадрили, и один пустующий палец ее белой перчатки все так же трепетал, когда она плавно скользила по танцполу с дебютантками. Мейбеллин Саттер всё так же стригла в «Снип-н-Кёрл», несмотря на то, что она почти ослепла примерно тогда, когда ей стукнуло семьдесят, и теперь она вдвое чаще забывала поставить ограничитель хода на машинку для стрижки волос, выбривая вам на затылке полосу как у скунса. Карлтон Этон никогда, при любой погоде, не отказывал себе в том, чтобы открыть ваше письмо прежде, чем доставить его. И если в письме были дурные вести, то он сам сообщал вам о них лично. Ведь лучше услышать об этом от одного из своих.
Мы принадлежали этому городу, что было и его достоинством, и его недостатком. Он знал нас с головы до пят: каждый наш грех, каждую тайну, каждый недостаток. Вот почему большинство его жителей никогда не помышляли об отъезде, и вот почему те, кто уехал, никогда не возвращались обратно. До встречи с Леной через пять минут после окончания Джексон Хай я стал бы одним из них. Уехавшим.
Но потом я влюбился в Девушку-мага.
Она показала мне, что под трещинами наших шероховатых тротуаров скрывался иной мир. Мир, который был там всегда, спрятанный на самом видном месте. Гатлин Лены был городом, где происходили странные вещи – невероятные, сверхъестественные, меняющие жизнь вещи.
Иногда смертельно опасные.
Пока обычные люди были заняты подрезанием розовых кустов или сбором червивых персиков с придорожных насаждений, Светлые и Тёмные маги с уникальными и могущественными способностями были вовлечены в нескончаемую борьбу – сверхъестественную гражданскую войну без какой-либо надежды на капитуляцию. Гатлин Лены был местом обитания демонов, опасности и проклятия, которое больше ста лет назад оставило отпечаток на её семье. И чем ближе я становился к Лене, тем ближе её Гатлин становился моему.
Ещё несколько месяцев назад я верил, что в этом городе ничто никогда не изменится. Теперь я знал больше и желал лишь одного – чтобы это было правдой.
Потому что с того мгновения, как я влюбился в девушку-мага, все, кого я любил, оказались под угрозой. Лена думала, что она единственная, кто проклят, но она ошибалась.
Теперь это было наше проклятие.
Глава первая
Пятнадцатое февраля. Вечный покой
Капли дождя стекают с полей лучшей чёрной шляпки Аммы. Лена стоит голыми коленями в грязи возле могилы Мэйкона. У меня покалывает шею оттого, что я стою так близко к подобным Мэйкону – инкубам – демонам, питающимся воспоминаниями и снами смертных, таких как я, когда мы спим. Звук, который они издают, вспарывая последний клочок тёмного неба и исчезая перед рассветом, не похож ни на что на свете. Будто бы они были стаей чёрных воронов, в унисон взлетающей с проводов линии электропередачи.
Такими были похороны Мэйкона.
Я мог вспомнить подробности, как будто это произошло вчера, хотя было сложно поверить, что что-то из этого вообще произошло. В этом была вся мудреность похорон, да и жизни в целом, наверное. Важные детали ты полностью блокируешь, но случайные, второстепенные моменты настойчиво преследуют тебя, снова и снова прокручиваясь в голове.
Вот что я мог вспомнить: Амма в потёмках будит меня, чтобы ни свет ни заря отправиться в Сад Его Вечного Покоя. Оцепеневшая и сломленная Лена, жаждущая превратить в лёд и разбить вдребезги всё вокруг себя. Тьма в небе и в половине стоящих вокруг могилы людей, которые людьми то и не были.
Но кроме этого было то, что я вспомнить не мог. Оно было где-то там, пряталось на краю моего сознания. Я пытался вспомнить это со дня рождения Лены, её шестнадцатой луны, ночи, когда умер Мэйкон.
Я только знал, что было нечто, что мне необходимо было вспомнить.
* * *
В утро похорон снаружи была кромешная тьма, но лунный свет, пробивавшийся сквозь облака, освещал мою комнату. В комнате было холодно, но мне было всё равно. Я открыл окно две ночи назад, когда умер Мэйкон, словно он мог вновь появиться в моей комнате, сесть во вращающееся кресло и ненадолго остаться.
Я помнил ночь, когда увидел Мэйкона, стоящего во тьме у моего окна. Именно тогда я и узнал, кто он такой. Не вампир или иное мифологическое существо из книг, как я предполагал, а самый настоящий демон. Тот, который мог бы питаться кровью, но предпочёл вместо этого мои сны.
Мэйкон Мелхиседек Равенвуд. Для местных он был Стариком Равенвудом, городским отшельником. А ещё он был дядей Лены и единственным отцом, которого она когда-либо знала.
Я одевался в темноте, когда ощутил прилив тепла в груди, что означало присутствие Лены.
Ли?
Лена говорила из глубин моего сознания, такая близкая, как никто другой, и почти столь же далёкая. Келтинг – наша невербальная форма общения. Секретный язык, который маги, подобные ей, использовали задолго до того, как моя спальня оказалась по южную сторону линии Мэйсона-Диксона [1]1
Линия Мэйсона-Диксона – граница, которая накануне Гражданской войны (1861–1865) отделяла рабовладельческие штаты от свободных, сейчас – южные штаты от северных.
[Закрыть]. Это был тайный язык близких отношений и жизненной необходимости, рождённый во времена, когда за то, что ты отличаешься от других, тебя могли сжечь на костре. Это был язык, которым нам не полагалось уметь пользоваться, потому что я был смертным. Но, по какой-то необъяснимой причине, мы могли им пользоваться, и пользовались, чтобы говорить о несказанном и о том, что нельзя выразить словами.
Я не могу этого сделать. Я не пойду.
Я бросил возиться с галстуком и опустился на кровать, пружины древнего матраса заскрипели подо мной.
Ты должна пойти. Ты не простишь себе, если не сделаешь этого.
Мгновение Лена не отвечала.
Ты не знаешь, каково мне.
Знаю.
Я помнил, как сидел на кровати, боясь подняться, надеть свой костюм и присоединиться к кругу молящихся, петь «Пребудь со мной» и идти в мрачной процессии огней через город к кладбищу, чтобы похоронить маму. Я боялся, что так это станет реальным. Не мог вынести воспоминаний об этом, но открыл своё сознание и показал Лене…
Ты не можешь идти, но выбора у тебя нет, потому что Амма кладёт ладонь тебе на плечо и ведёт в машину, а потом к церковной скамье, а потом в похоронной процессии. И ты идешь, хотя любое движение причиняет тебе боль, будто всё твоё тело горит в лихорадке. Твой взгляд останавливается на бормочущих перед тобой лицах, но вообще-то ты не слышишь, что они говорят. Из-за крика в твоей голове. Поэтому ты позволяешь им положить руку тебе на плечо, садишься в машину, и все идет своим чередом. Потому что если кто-то говорит, что ты сможешь, то ты пройдешь через это.
Я уткнулся лицом в ладони.
Итан…
Я говорю, что ты сможешь, Ли.
Я потёр кулаками глаза, они были мокрыми. Я включил свет и, не моргая, уставился на лампочку, чтобы высушить слезы.
Итан, мне страшно.
Я здесь. Я никуда не уйду.
Мы молчали, когда я вновь принялся воевать с галстуком, но я чувствовал, что Лена ещё здесь, словно она сидела в углу моей комнаты. Без отца дом, казалось, опустел, и я слышал Амму в коридоре. Мгновение спустя она тихо стояла в дверях, сжимая свою лучшую сумочку. Тёмные глаза Аммы пытливо рассматривали мое лицо, её миниатюрный силуэт казался высоким, хотя она не доставала мне и до плеча. Амма была бабушкой, которой у меня никогда не было, и единственной мамой, которая у меня теперь осталась.
Я посмотрел на пустое кресло у окна, куда она немногим менее года назад положила мой подобающий случаю костюм, а затем опять на лампочку своей прикроватной лампы.
Амма протянула руку, и я передал ей свой галстук. Иногда казалось, что Лена была не единственной, кто мог читать мои мысли.
* * *
Я подал Амме руку, когда мы взбирались на грязный холм к Саду Его Вечного Покоя. Небо было тёмным, и пока мы шли наверх холма, начался дождь. Амма была в своём самом солидном траурном платье и широкополой шляпке, которая закрывала бульшую часть её лица от дождя, не считая кусочка белого кружевного воротничка, высовывающегося из-под полей шляпки. Он в знак уважения был застёгнут на шее её лучшей камеей. Я видел уже всё это в прошлом апреле и так же чувствовал лучшие перчатки Аммы на своей руке, однажды уже поддерживавшей меня при подъёме на этот холм. В этот раз я не мог сказать, кто из нас кого поддерживает.
Я до сих пор не понимал, почему Мэйкон пожелал быть погребённым на кладбище Гатлина, учитывая то, как жители этого города относились к нему. Но, по словам Лениной бабушки, Мэйкон оставил чёткие указания, в частности требующие похоронить его здесь. Год назад он сам приобрёл участок земли. Семья Лены казалась недовольной этим, но бабушка заняла решительную позицию. Они собирались с уважением отнестись к его воле, как и любая уважающая себя южная семья.
Лена? Я здесь.
Я знаю.
Я мог чувствовать, как мой голос успокаивает Лену, словно я обнял её. Я взглянул на холм, где будет располагаться навес для похоронной церемонии. Он ничем не отличался от любого другого погребального навеса в Гатлине, что довольно-таки иронично, учитывая, что это были похороны Мэйкона.
Еще не рассвело, и я едва мог различить вдалеке несколько надгробий. Все они были покосившиеся, но все разные. Старинные неровные ряды крошечных надгробий, стоящих на могилах детей; разросшиеся семейные склепы; осыпающиеся белые обелиски в честь павших солдат Конфедерации, отмеченные маленькими латунными распятиями. Даже генерал Джубал А. Эрли, чьё изваяние смотрело в сторону статуи генерала Грина в центре города, был похоронен здесь. Мы продолжили путь мимо семейных захоронений нескольких менее известных соратников полковника Молтри, которые были здесь уже так давно, что гладкий ствол магнолии на границе участка врос в край самого высокого каменного столба, делая их единым целым.
Они все были священными, значит, мы достигли старейшей части кладбища. От мамы я знал, что первым словом, высеченным на каждом старом надгробии в Гатлине, было «Священный». Но когда мы подошли ближе, и мои глаза приспособились к темноте, я понял, куда вела грязная, посыпанная гравием тропинка. Я вспомнил, что она проходит мимо каменной мемориальной скамьи у поросшего травой склона, усеянного магнолиями. Вспомнил и отца, сидящего на той скамье, неспособного говорить или двигаться.
Мои ноги не желали ступить дальше и шага, потому что они поняли то же, что и я – Сад Вечного Покоя Мэйкона отделяла от могилы моей мамы всего одна магнолия.
Извилистые пути проходят прямо между нами.
Это была глупая строчка из ещё более глупого стихотворения, которое я написал Лене ко Дню Святого Валентина. Но здесь, на кладбище, так оно и вышло. Кто бы мог подумать, что наши родители, точнее тот, кого Лена могла бы назвать одним из них, будут соседями по могиле?
Амма взяла меня за руку, ведя к внушительному участку Мэйкона:
– Успокойся.
Мы прошли за высокую, по пояс, чёрную ограду, окружавшую место захоронения, такая ограда в Гатлине предназначалась для обозначения границ только лучших участков, словно белая ограда из штакетника только для покойных. Хотя иногда это и правда была белая ограда из штакетника. Эта же ограда была из кованого железа, изогнутая калитка с трудом открывалась в нестриженой траве. Казалось, участок Мэйкона нёс свою особую атмосферу, как и сам Мэйкон.
За оградой стояла семья Лены: бабушка, тётя Дель, дядя Барклай, Рис, Райан и мать Мэйкона, Аурелия; они стояли под чёрным навесом по одну сторону от резного чёрного гроба. По другую сторону группа мужчин и одна женщина в длинных чёрных плащах держались на расстоянии как от гроба, так и от навеса, стоя под дождём плечом к плечу. Все они были абсолютно сухими. Это напоминало венчание в церкви, когда, разделённые проходом между рядами, родственники невесты располагались напротив родственников жениха, словно два враждующих клана. И ещё там был старик, стоящий у гроба рядом с Леной. Мы с Аммой встали по другую сторону, как раз под навесом.
Амма крепче сжала мою руку, вытащила из-под блузки золотой амулет, который всегда носила, и потёрла его пальцами. Амма была более чем суеверной. Она была Провидицей, из поколений женщин, которые читали по картам таро и общались с духами, и у Аммы был амулет или кукла на любой случай. Этот был для защиты. Я не сводил глаз с инкубов, стоящих напротив нас, дождь стекал с их плеч, не оставляя и следа. Я надеялся, они были из тех, которые питаются лишь снами.
Я попытался отвести взгляд, но это было нелегко. В инкубах было нечто такое, что затягивало тебя, словно паучья паутина, как в любом хорошем хищнике. В темноте ты не мог видеть их чёрных глаз, и они выглядели практически как толпа обычных людей. Некоторые из них были одеты так же, как всегда одевался Мэйкон, в тёмные костюмы и дорого выглядящие пальто. Один или двое больше походили на рабочих-строителей, отправившихся после работы выпить пива: в джинсах и рабочих ботинках, руки засунуты в карманы курток. Женщина, вероятно, была суккубом. Я читал о них, в основном в комиксах, и думал, что они, подобно оборотням, были всего лишь бабушкиными сказками. Но я понял, что ошибался, потому что она стояла под дождём сухая, как и остальные.
Инкубы являли собой резкий контраст с родными Лены, закутанными в переливающуюся чёрную материю, которая улавливала тот слабый свет, который здесь был, и отражала его, словно они сами были его источником. Такими я их прежде никогда не видел. Это было странное зрелище, особенно учитывая строгий дресс-код для женщин на похоронах на Юге.
В центре всего этого находилась Лена. И выглядела она совсем не по-волшебному. Она стояла у гроба, спокойно положив на него пальцы, будто бы Мэйкон каким-то образом держал её за руку. Лена была одета в тот же переливающийся материал, что и остальная её семья, но на ней ткань висела словно тень. Её тёмные волосы были скручены в тугой узел, а не в фирменные локоны. Лена выглядела разбитой и явно не в своей тарелке, словно стояла не с той стороны прохода.
Словно принадлежала к другой семье Мэйкона, стоящей под дождём.
Лена?
Она приподняла голову, и её глаза встретились с моими. Со дня рождения Лены, когда один её глаз приобрёл золотой оттенок, а другой остался тёмно-зелёным, цвета слились, создав оттенок, непохожий ни на что, когда-либо мною виденное. Временами практически ореховый, временами неестественно золотой. Сейчас глаза выглядели скорее ореховыми, затуманенными и измученными. Я не мог этого вынести. Мне хотелось взять и увести Лену отсюда.
Я могу взять Вольво, и мы сможем уехать на побережье, до самой Саванны. Можем укрыться у моей тёти Кэролайн.
Я сделал шаг в сторону Лены. Её семья теснилась вокруг гроба, и я не мог приблизиться к Лене, не пройдя мимо инкубов, но мне было всё равно.
Итан, стой! Это небезопасно…
Высокий инкуб со шрамом, проходящим через всё лицо, похожим на отметину от нападения дикого животного, повернул голову и посмотрел на меня. Казалось, воздух в пространстве между нами заструился, как если бы я бросил камень в озеро. Он поразил меня, выбив из лёгких воздух, будто меня ударили, но я не мог сопротивляться, потому что меня парализовало – конечности онемели и стали бесполезными.
Итан!
Глаза Аммы сузились, но до того, как она успела сделать хоть шаг, суккуб положила руку на плечо инкуба со шрамом, и сжала его, почти незаметно. Я немедленно был освобождён от его хватки, кровь устремилась обратно к конечностям. Амма одарила её благодарственным кивком, но женщина с длинными волосами и ещё более длинным плащом не обратила на неё внимания, вновь исчезая в ряду среди остальных.
Инкуб с отвратительным шрамом обернулся и подмигнул мне. Я получил сообщение, хотя и без слов. Увидимся в твоих снах.
Я всё ещё восстанавливал дыхание, когда седовласый джентльмен в старомодном костюме с галстуком-шнурком подошёл к гробу. Тёмные глаза контрастировали с волосами, что делало его похожим на какого-то зловещего персонажа из старого чёрно-белого фильма.
– Маг-Могильщик, – прошептала Амма. Он больше походил на могильного копателя.
Старик прикоснулся к гладкому чёрному дереву, и резное украшение на крышке гроба засияло золотым светом. Оно было похоже на некий старинный герб, вроде такого, какой можно увидеть в музее или в замке. Я увидел дерево с огромными раскидистыми ветвями и птицу. Ниже были вырезаны солнце и полумесяц.
– Мэйкон Равенвуд из Дома Равенвудов, Ворона и Дуба, Воздуха и Земли. Тьмы и Света, – старик поднял руку с гроба, и свет последовал за ней, снова оставляя гроб тёмным.
– Это Мэйкон? – шепнул я Амме.
– Свет символичен. В гробе ничего нет. Не осталось ничего, что можно было бы похоронить. Так уж повелось с подобными Мэйкону – пепел к пеплу и прах к праху, как у нас. Только намного быстрее.
Голос Могильщика снова повысился.
– Кто освятит эту душу в Ином мире?
Семья Лены выступила вперёд.
– Мы освятим, – ответили они в унисон, все, кроме Лены. Она стояла, опустив взгляд в грязь под ногами.
– Как и мы, – инкубы подошли ближе к гробу.
– Тогда пусть он последует в иной мир. Redi in pace, ad Ignem Atrum ex quo venisti, – Могильщик держал свет высоко над головой, и он вспыхнул ярче. – Ступай с миром, возвращайся в Тёмное Пламя, откуда ты пришёл.
Он подбросил свет в воздух, и искры посыпались на гроб, прожигая дерево в местах падения. Как по сигналу семья Лены и инкубы бросили на гроб Мэйкона маленькие серебряные предметы, которые дождём осыпались на гроб Мэйкона в золотом пламени. Небо начинало менять цвет: от ночного чёрного к предрассветному синему. Я силился рассмотреть, что это были за предметы, но было слишком темно.
– His dictis, solutus est. С этими словами он свободен.
Едва ли не слепящий белый свет вырвался из гроба. Я с трудом мог видеть Могильщика, стоявшего в нескольких футах напротив меня, его голос уносил нас, как будто мы больше не стояли у могилы в Гатлине.
Дядя Мэйкон! Нет!
Свет вспыхнул, словно ударила молния, и погас. Все мы вернулись в круг, глядя на кучу грязи и цветов. Похороны закончились. Гроб исчез. Тётя Дель обняла Рис и Райан.
Мэйкон ушёл.
Лена упала на колени в грязную траву.
Калитка в ограде участка Мэйкона со стуком захлопнулась за её спиной, хотя к ней и пальцем не прикоснулись. Для неё это был не конец. Все остаются на своих местах.
Лена?
Почти сразу же начался дождь, погода по-прежнему откликалась на ее силу Созидателя, высшего существа в мире магов. Она поднялась на ноги.
Лена! Это ничего не изменит!
Воздух наполнился сотнями дешёвых белых гвоздик, искусственных цветов, пальмовых листьев и флагов с каждой могилы, которую посещали за последний месяц, всё это свободно носилось в воздухе, падая вниз с холма. Лет через пятьдесят жители города всё ещё будут говорить о дне, когда ветер погубил почти все магнолии в Саду Его Вечного Покоя. Ветер налетел так яростно и быстро, это была пощёчина каждому присутствующему здесь, удар столь сильный, что пришлось наклониться вперёд, чтобы устоять на ногах. Лишь Лена стояла прямо и мужественно, крепко держась за надгробие рядом с собой. Её волосы выбились из нелепого пучка и метались в воздухе вокруг неё. Она не была больше тьмой и тенью. Она была противоположностью – единственное светлое пятно посреди бури, будто желтовато-золотая молния, расколовшая небо над нами, исходила из её тела. Страшила Рэдли, пёс Мэйкона, заскулил и прижался головой к ногам Лены.
Он бы этого не хотел, Ли.
Лена закрыла лицо ладонями, и внезапный порыв ветра сорвал навес с того места, где он был закреплён на влажной земле, отправив его кувыркаться вниз по холму.
Бабушка встала перед Леной, закрыла глаза и одним пальцем коснулась щеки внучки. В то мгновение, когда она дотронулась до Лены, всё прекратилось, и я понял, что бабушка Лены использовала свои способности Эмпата, чтобы на время вобрать в себя Ленины силы. Но она не могла впитать гнев Лены. Ни один из нас не был достаточно силён, чтобы сделать это.
Ветер утих, а дождь превратился в морось. Бабушка убрала руку от лица Лены и открыла глаза.
Суккуб, весьма взъерошенная, взглянула в небо:
– Почти рассвет.
Солнце начинало прожигать себе путь наверх через облака над горизонтом, рассеивая разрозненные пятна света и жизни по неровным рядам надгробий. Больше ничего не нужно было говорить. Инкубы начали дематериализовываться, всасывающий звук наполнил воздух. Словно они, как это виделось мне, разрывали небо и исчезали в проеме.
Едва я сделал шаг в сторону Лены, как Амма дёрнула меня за руку.
– Что такое? Они ушли.
– Не все. Посмотри…
Она была права. На краю участка оставался один единственный инкуб, прислонившийся к выветренному надгробию, украшенному плачущим ангелом. Он выглядел старше меня, возможно, лет девятнадцати, с короткими тёмными волосами и такой же бледной кожей, как у остальных ему подобных. Но в отличие от других инкубов он не исчез перед рассветом. Когда я посмотрел на него, парень вышел из-под тени дуба прямо на яркий утренний свет с закрытыми глазами и повёрнутым к солнцу лицом, словно оно сияло только для него.
Амма ошиблась. Парень не мог быть одним из них. Он стоял, наслаждаясь солнечным светом, что немыслимо для инкубов.
Кем он был? И что он здесь делал?
Он подошёл ближе и поймал мой взгляд, как будто чувствовал, что я наблюдаю за ним. И тогда я увидел его глаза. Это не были чёрные глаза инкуба.
Это были зеленые глаза Мага.
Парень остановился рядом с Леной, засунув руки в карманы и слегка склонив голову. Не поклон, а неловкое проявление уважения, которое так или иначе казалось более искренним. Он пересёк невидимый проход между рядами в церкви и, как полагается по традициям истинного южного аристократизма, он должен был оказаться сыном самого Мэйкона Равенвуда. Отчего я его сразу же возненавидел.
– Я сожалею о твоей потере.
Он разжал ладонь Лены и вложил в неё маленький серебристый предмет похожий на те, что все бросали на гроб Мэйкона. Её пальцы сомкнулись вокруг предмета. Не успел я и глазом моргнуть, как легкоузнаваемый звук разорвал воздух, и парень исчез.
Итан?
Я видел, как ноги Лены начали подгибаться под тяжестью этого утра – потери, бури, даже последнего исчезновения в воздухе. К тому моменту, когда я добрался до неё и просунул под неё руки, она потеряла сознание. Я отнёс её вниз по отлогому склону холма, подальше от Мэйкона и кладбища.
Лена проспала на моей кровати, сворачиваясь время от времени калачиком, целые сутки. Несколько веточек запуталось у неё в волосах, а лицо всё ещё было покрыто пятнышками грязи, но она не хотела возвращаться домой в Равенвуд, да никто и не просил её об этом. Я дал Лене свою поношенную, самую тёплую олимпийку и завернул в наше толстенное лоскутное одеяло, но она так и не перестала дрожать, даже во сне. Страшила лежал у Лены в ногах, и периодически в дверях появлялась Амма. Я сидел у окна в кресле, в которое никогда прежде не садился, и смотрел в небо. Я не мог открыть окно, потому что буря все еще не утихла.
Пока Лена спала, её пальцы разжались. В них была крохотная птичка, сделанная из серебра, воробушек. Подарок незнакомца на похоронах Мэйкона. Только я попытался забрать его из Лениной руки, как её пальцы сразу же сжались вокруг него.
Два месяца спустя при виде этой птички я все еще слышал звук разрывающегося неба.