355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лилия Гаан » Страстные сказки средневековья Книга 2. (СИ) » Текст книги (страница 4)
Страстные сказки средневековья Книга 2. (СИ)
  • Текст добавлен: 26 марта 2017, 19:00

Текст книги "Страстные сказки средневековья Книга 2. (СИ)"


Автор книги: Лилия Гаан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 24 страниц)

– Такого человека, как вы не могло привести ко мне простое любопытство и вы не будите задавать глупых вопросов,– сделал он вывод,– но что вам от меня нужно?

– Мне нужны эльфы!

Телфорд заметно удивился, откровенно неприязненно глянув на сидящего напротив мужчину.

– Зачем?

– Один из них похитил мою жену и где-то силой её удерживает,– хмуро пояснил граф, и смущенно добавил,– по крайней мере, так считает одна бесноватая, собирающая милостыню на ступеньках Нотр-дам-де-Пари. Глупо, но это единственная нить, которая есть у меня! И вот я здесь!

Молодой человек задумчиво покрутил в руках какой-то прутик. Следование указаниям бесноватой его не поразило, зато вызвало возражение другое.

– Это невозможно,– хмуро сказал он,– природа чувств эльфов такова, что насилие в любви для них неприемлемо. Эльфы довольно холодные и бесстрастные существа!

Откуда дону Мигелю было знать, каким образом ему украсили лоб рогами – по пылкому влечению или рыдая горькими слезами? Честно говоря, его это волновало мало. Факт есть факт – Стефания спала в чужой постели! Остальное несущественные детали. Но, тем не менее, у графа было что возразить.

– Я не знаю, что и как случилось между ними! По моим сведениям, моя жена бежала от похитителя, пряталась и даже хотела избавиться от нежеланного плода, но ...

И дон Мигель подробно, ничего не пропуская, рассказал этому отшельнику про события годовалой давности, и о том, что ему удалось узнать, и об их с Гачеком догадках, и о пророчестве безумной Мадлон. Том слушал гостя внимательно, не перебивая.

– Вы очень любите свою жену?

Де ла Верда растерялся. Какое это могло иметь значение?

– Она моя жена! – раздраженно заметил он.

– В том-то и дело,– вздохнул молодой человек,– что вряд ли после всего этого, из вашей супружеской жизни получится хоть какой-то толк. После общения с эльфами люди меняются!

– Это моя проблема,– жестко заметил дон Мигель,– и я сам как-нибудь её решу. Лучше расскажите мне о тех, у кого в руках моя жена. Неужели эльфы спокойно ходят среди людей, и никто не подозревает об этом?

– Это далеко не так,– покровительственно рассмеялся Том,– вам невероятно повезло, что вы сумели встретиться с одним из них.

Граф возмущенно вздрогнул, услышав такое заявление.

– Я бы предпочел избегнуть такого везения,– сухо заметил он, – у него есть законная жена, то же красивая женщина, зачем ему понадобилась моя?

– Вы не правильно ставите вопрос, – вздохнул Телфорд,– это баронесса ему понадобилась именно потому, что он влюбился в чужую жену. Наследника Рауль ждет именно от леди Стефании, а ребенка от баронессы, скорее всего, просто убьет при подмене младенцев.

Услышав про такой кошмарный обмен, дон Мигель ещё раз убедился в необходимости работы инквизиции для очистки общества от подобных бессердечных тварей.

– Неужели не пожалеет собственную плоть и кровь?

– Этот младенец ему чужд,– попытался объяснить Том,– представьте на секунду, что ваша жена рожает волчонка, что вы сделаете?

– Разве это одно и то же?

С какими только мерзавцами не имел дела де ла Верда за годы сотрудничества с орденом доминиканцев, даже с детоубийцами, но те хотя бы точно знали, что их деяния преступны, а здесь... Тедфорд явно изо всех сил пытался доказать собеседнику, что ничего особенного в подобном злодеянии нет.

– Так уж сложилось, я не знаю по каким законам природы, но только сыновья от таких союзов рождаются эльфами и наследуют породу отца, девочки же рождаются обыкновенными женщинами и ничего эльфийского в себе не несут, так же как и дети от нелюбимых жен. Только от эльфини может появиться эльфийка, но это уже совсем другая история!

Дон Мигель окончательно запутался во всех этих хитросплетениях размножения богопротивных тварей.

– Но зачем Раулю понадобилась женщина? Почему бы ни взять в подруги себе подобную? Такая простая идея ему не приходила в голову?

Том тяжело вздохнул, немного подумал, глядя куда-то в угол, а только потом начал говорить, упорно опустив глаза на сложенные на столе руки. Очаг уже потухал, и красноватые уголья лишь чуть освещали его задумчивое и печальное лицо.

– Всё не так-то просто, как кажется с первого взгляда,– неохотно начал он,– на то есть масса причин! И первая кроется в самой истории эльфов. Они, как и люди, плохо знают, зачем создал их Создатель, но пришли они на нашу землю гораздо раньше и пережили когда-то почти все тоже, что и мы – войны, мор и голод, бесконечные пороки и соблазны. К тому моменту как на земле появились первые люди, их цивилизация уже клонилась к закату. В результате тяжелых испытаний эльфы, наконец-то, набрались мудрости, знаний, поняли, что главное в жизни, но за эти знания им пришлось сурово расплатиться. Они начали вымирать.

С точки зрения дона Мигеля эта история была полной ересью, потому что он твердо знал – именно человек, и никто другой, был венцом творения, но все же осторожно поинтересовался:

– Эльфы – дети Адама и Евы?

– Смотря кем были Адам и Ева,– уклончиво ответил собеседник,– если родоначальниками всего живого на земле, то да!

Ответ не устроил поднаторевшего в допросах еретиков испанца, он знал, как изворотлив сатана, когда хочет внушить заблудшим всякую опасную чертовщину.

– Но они христиане?

Том слабо улыбнулся.

– Как они могут быть христианами, когда покинули землю задолго до рождения Христа! Они верят в могущество Создателя Вселенной, Отца звезд и света.

Лицо графа окаменело, но он мудро воздержался от резких оценок услышанного. Не хватало только, забравшись в такую глухомань, внимать ереси катаров. До чего же живучи заблуждения, если они, как утверждает этот малахольный затворник, существовали ещё до рождения человечества!

– Так что же дальше? – сухо осведомился он,– почему начали вымирать эльфы? Чума или гнев Господень?

– В какой-то степени! Эльфы всегда контролировали свою рождаемость, умели выбирать пол ребенка и время зачатия, поэтому эльфийские женщины случайно не рожали. Срок жизни у них, в отличие от людей, огромен. Они живут и триста, и пятьсот лет, да и тогда уходят из жизни больше по собственному желанию, потому что устают существовать. Так какой смысл производить на свет много детей? Вырастить маленького эльфа для родителей очень сложно – дети все знания о мире и вообще свою природу получают в первые месяцы жизни. И Господь покарал эльфов за нежелание причинять себе лишние хлопоты – всё больше и больше их женщин становились бесплодными. По мере роста знаний падала рождаемость. Попытка искусственного воссоздания привела к появлению слабого и нежизнеспособного потомства, и от неё пришлось отказаться, а тут ещё наседали невежественные, плодящиеся как кролики люди. Они вырубали самое святое, что существует для эльфа – леса, распахивали заповедные луга, и вообще, засоряли землю. Можно было, конечно, уничтожить наглых пришельцев, у них была такая возможность, но эльфы сделали по-другому.

Том сдержанно перевел дыхание, пошевелив затухающие угли в очаге. К ночи становилось холодно, и вовремя подкинутые дрова были, как нельзя кстати.

– Умение мгновенно перемещаться из одной точки пространства в другую, у эльфов было всегда, лошадей они разводили просто ради удовольствия проехаться. Но как-то их ученые открыли возможность перемещения не только внутри одного пространства, но и во времени, и тогда они смогли проникнуть в другие миры. Мне трудно все вам объяснить, потому что ни я, ни вы не обладаем достаточными знаниями, чтобы понять суть этого открытия, но эльфы, в конце концов, ушли, я бы сказал, в Зазеркалье, создали там свой Авалон, и живут так, как считают нужным. Понастроили прекрасных дворцов, разбили сады, везде, где только можно посадили деревья и цветы. И занимаются только тем, что приносит им радость.

Он мечтательно и грустно улыбнулся, видимо углубившись в воспоминания об этом странном месте, и этим воспользовался дон Мигель. Он сразу же нашел несколько несоответствий в этой сказочной истории.

– Но Рауль де Ла Рош совсем не похож на тех эльфов, которых вы здесь описали! Если он, конечно, один из них!

– Среди эльфов на тот момент, когда они собрались покинуть землю, не было единства, – пояснил Телфорд, – некоторые предпочли остаться среди людей. Их натуре была противна праздная жизнь, они не захотели оставлять свои леса без присмотра, да и с людьми иногда контактировали, поэтому не презирали их до такой степени, чтобы отказаться жить с ними в одном мире. Лес у них в крови, деревья им дороже всего на свете. Вот среди этих эльфов многие остались на земле. В древности они были зачастую известны, как друиды – смотрители леса. Несмотря на все усилия, с людьми ужиться им практически не удалось. Многие, разочаровавшись, ушли вслед за остальными в Авалон, другие погибли по тем или иным причинам. Но некоторые, самые стойкие и упорные, выжили! Потеряв в борьбе за выживание довольно много качеств истинных эльфов, они сумели обрести шанс на бессмертие, открыв возможность продолжать свой род при помощи человеческих женщин. Их дети мужского пола наследуют только отцовские черты и являются полноценными эльфами. Женщина в данном случае предоставляет свое тело для развития и выращивания чуждого ей плода, ничего не передавая ему от своей природы. Казалось бы, ключик к воссозданию эльфийского мира получен, но и тут все не так-то просто. Выяснилось, что эльфам нужны особенные женщины, чтобы разжечь их остывающую кровь вырожденцев. В основном они их ищут возле колдовских костров. Там, конечно, встречается всякая дрянь, но есть среди поданных его величества Дьявола и те, что обладают необходимыми качествами. Надо сказать, что отношения между адептами Князя мира сего и эльфами из-за этого крайне напряженные. Они люто ненавидят друг друга.

Том нервно потер плечи руками и виновато улыбнулся, глядя на угрюмо слушающего это повествование гостя.

– Вот такая грустная история, поэтому я вам советую забыть про вашу жену и оставить все как есть! Она никогда не выберется из плена, поэтому смело объявляйте её умершей и женитесь на другой.

Едва переварив эту невероятную историю, граф мрачно смерил взглядом ополоумевшего юнца. Похоже, что общение с эльфами действительно повлияло на его мозги, раз он перестал понимать элементарные вещи!

– Я, конечно, могу обмануть людей, но мне никогда не обмануть Бога!– резко заметил он. – Донна Стефания – моя супруга и должна вернуться ко мне. Я точно знаю, что она пыталась сбежать из плена, значит, и её не устраивает подобная жизнь!

– Женщина привыкнет к неволе!

Дон Мигель долго рассматривал сидящего перед ним человека и только тут понял, что его моложавость неестественна. По выражению глаз, по какой-то затаенной горечи таящейся в складке губ, он догадался, что тот гораздо старше, чем кажется.

– Послушайте, Телфорд,– прямо спросил он,– а сколько вам лет?

– Скоро будет сорок пять,– вздохнул тот, и тихо добавил,– все, кто побывал в Авалоне, долго потом сохраняют молодость.

– А зачем вы им понадобились? Разве среди эльфов нет хороших музыкантов?

Том прямо на глазах осунулся и потемнел глазами, было видно, что сам того не зная, граф интуитивно попал в больное место.

– Затем же, зачем и ваша жена,– тихо прошептал он,– там, в их мире, у меня растет дочь! Она уже юная девушка, такая же красивая, как и её мать. Они иногда у меня появляются, но редко!

Дон Мигель поперхнулся, с брезгливым ужасом глянув на мужчину, который позволил себе взять в любовницы, какую-то неведомую тварь. Впрочем, на что только не пускаются пособники сатаны, на какие только грехи не отваживаются!

– А почему вас не оставили в том раю? Там нельзя находиться людям?

Телфорд поднял на него тяжелый взгляд, и графу стало совсем не по себе от странного выражения глаз – то ли презрение к чужаку скользило в них, то ли ещё что-то...

– Авалон – рай для эльфов, а я человек! Для них существо низшей расы, неравное, чуждое, призванное решить некую проблему, но не более того.

– И что же, ваша любовница вас не любила?

Том равнодушно пожал плечами.

– По своему..., я так же люблю свой лес и пчел! Кто я для неё? Так, мимолетный эпизод в блестящей, полной наслаждений жизни, призванный для одной миссии и успешно её выполнивший!

Но его деланно безразличный тон не обманул собеседника, он отчетливо услышал в нем нотки бессильной горечи.

– Вы любили её?

– А вы бы смогли полюбить женщину, рядом с которой чувствовали себя жалким червем?

Ответить на этот вопрос дон Мигель затруднился. Червем, рядом с женщиной? Чего-чего, а подобного не было никогда. Он даже к королевам и то относился с естественной для мужчины того времени ноткой снисходительного презрения. Да и как же иначе? Но Том толковал о чем-то другом, может потому, что был простолюдином? Телфорд видимо догадался, что его собеседник не совсем понимает, что он имеет в виду.

– У меня тоже есть чувство собственного достоинства,– сдержанно пояснил он, – когда я понял, что происходит, то потребовал, чтобы меня вернули обратно, а силой в Авалоне никого не удерживают. Но и жить как раньше, я тоже не смог, поэтому ушел в лес. И там не прижился, и здесь теперь чужой!

Вот только после этих слов до графа со всей очевидностью дошло, какую трагедию переживает этот человек, почему он забился в такую глушь и почему не хочет никого видеть.

– Авалон – прекрасный, невероятно чудесный и прельстительный мир,– словно в ответ на его мысли пояснил Том,– но он чужд нам, потому что не для людей был создан и нам там делать нечего!

Пусть даже так! Графа мало интересовала какая-то эльфийская твердыня. Подумаешь, земля обетованная! Вот Иерусалим – другое дело! Де ла Верда всегда грезил крестовыми походами, точно зная, что нашел бы на святой земле ответы на все, волнующие его вопросы, а тут... какая-то мерзость вырождавшихся тварей! Да они сами по себе скоро сдохнут, и туда им и дорога, вот если бы ещё....

– Но как мне вернуть Стефанию? – взволнованно осведомился дон Мигель,– думаете, ей в плену у эльфа сейчас лучше, чем было вам?

– Она женщина, а они быстрее привыкают к неволе! – сухо пробормотал хозяин и вдруг, резко встав из-за стола, вышел из хижины.

Граф растерянно посмотрел ему вслед, он не ожидал, что беседа так внезапно прервется. Но время шло, хозяин не возвращался, и после долгого времени бесполезного ожидания, дон Мигель устало вытянулся на лавке у очага, задумчиво глядя на огонь. Пламя весело плясало, освещая нехитрый скарб отшельника, но, увы, не разгоняя воцарившейся тьмы у него на душе. Зачем ему масса с таким трудом полученной информации, если от неё не было никакого прока? Стоило ли забираться чуть ли не на край земли, чтобы прослушать кучу то ли сказок, то ли фантазий полусумасшедшего отшельника?

По крыше хижины вновь застучали капли дождя. Англия! Прокисший от влаги проклятый Богом остров – здесь круглый год дожди и туманы, а уж в конце октября...

Озарившая мысль пронзила его подобно молнии, заставив подпрыгнуть на месте. Конец октября! Дон Мигель судорожно подсчитал даты. Ну, конечно же, через два дня 31 октября, тот самый день, когда открывается дорога между мирами, и когда эльфов можно встретить на лесных тропах. Если это и так, то..., то они здесь появятся! Не могут не появиться!

Придя к такому выводу, де ла Верда вновь улегся на жесткую лежанку и, едва его голова коснулась подушки, погрузился в глубокий, наполненный странными сновидениями сон. Ему снились легкие, узорчатые, чуть выглядывающие из зелени деревьев беседки и дворцы, синие озера, по прозрачной глади которых скользили прекрасные белые лебеди, и море цветов. Что это – Авалон? Или может быть христианский рай?

Утро следующего дня было дождливым – лило, как из ведра. Неизвестно откуда воротившийся Том молча уселся перед очагом и плел корзину из прутьев, даже не поинтересовавшись, почему гость не собирается уходить восвояси. Для графа де ла Верды такая работа была явно не по силам, поэтому он просто сидел рядом, наблюдая за движениями умелых пальцев, и размышлял об услышанном вчера. Они провели так несколько часов, когда дон Мигель, внимательно оглядев стены, задумчиво спросил:

– Мне рассказывали, что вы талантливый музыкант, а где же ваши инструменты?

– Я больше не играю, – сухо ответил хозяин,– не чувствую желания!

Да, общение с эльфами оставило на душе у этого человека неизгладимый след, отнюдь не сделав его счастливым.

– А вы, однако, страшный гордец!

– Допустим,– не стал спорить тот,– но это касается только меня, не так ли?

Де ла Верда не нашелся, что возразить, и больше в тот день они не разговаривали, так в молчании и улеглись спать. Утром, вновь просмотревший серию снов, о каких-то невероятно красивых дворцах, дон Мигель хотел спросить Тома, не Авалон ли это, но оказалось, что дождь кончился и хозяин оставил его одного.

Граф выбрался из тесноты хижины и осмотрелся вокруг.

Когда они с проводником пришли сюда, у него не было ни времени, ни желания особенно оглядываться, но зато теперь де ла Верда рассмотрел полноводный, быстро текущий водный поток, чуть шире, чем положено быть ручью, лес по обоим берегам и огромный гранитный валун, возвышающийся над хижиной.

Дон Мигель с трудом влез, скользя сапогами по мокрым крутым склонам на его вершину и огляделся окрест. Жилье Тома окружали раскидистые кроны огромных дубов. Деревья были старые и кряжистые, и, наверное, помнили ещё те времена, когда на земле властвовали эльфы. Где-то на севере дубовая роща плавно переходила в сосновый, с вкраплениями елей лес. Дул сильный, напоенный запахом леса ветер, но овевая лицо, он не был неприятен нашему герою, наоборот, эти порывы что-то пробуждали в его душе, какую-то неясную, щемящую грусть.

Вскоре граф заметил и Тома – тот вниз по течению ловил рыбу. Рассеянно наблюдая за его уверенными и неторопливыми движениями человека, которому некуда спешить, дон Мигель внезапно замер от острого чувства зависти к этому неприхотливому образу жизни – когда абсолютно безразлично как поведет себя король Людовик, что скажет Йорк, будет ли доволен им новый назначенный на престол в прошлом году папа римский Сикст. Понтифик, правда, то же разделял его убеждение о более суровых методах борьбы с ведовством, но все-таки такого глубокого взаимопонимания, как с его предшественником у графа не было. С внезапной силой дона Мигеля вдруг потянуло оставить службу его святейшеству и уехать на родину в Испанию, в свой фамильный замок в Каталонии, но прежде, конечно, нужно было выполнить папское поручение в этой зеленой и мокрой стране.

– Всё суета сует,– тихо сказал он себе, глядя на море бурых осенних листьев,– жизнь проходит в странствиях по чужим странам, в решении чужих вопросов и проблем! А ведь мне скоро сорок лет, я же ничего ещё не сделал лично для себя. Любил урывками чужих женщин, а на свою не хватило времени. Детей не завел! Всю жизнь боролся с нечистью, а сейчас беспомощен, не зная, как вырвать из нечестивых рук собственную жену. Всё я сделал как-то не так, и времени на исправление Господь может мне и не дать! Но как жить правильно? Вернуться в свой старый замок, управлять подвластными людьми, провожать день за днем? А как же долг вассала перед королем, почтительного сына церкви перед его святейшеством? Как же борьба с ересью? Все бросить?

В первый раз в жизни дон Мигель задавал себе такие вопросы, и не находил на них ответа.

Почему эта история должна была случиться именно с его женой? Чем он прогневал Всевышнего? Или это, наоборот, были козни лукавого? Де ла Верда истово прочитал охраняющие молитвы. Сам того не заметив, он в задумчивости простоял на камне почти до ранних осенних сумерек, едва поспев к ужину.

Том сварил уху и они, поужинав, ещё немного посидели в молчании у очага и отправились спать.

А когда утром дон Мигель открыл глаза, то увидел, что над ним, склонившись, сидит юная девушка, действительно, изумительной красоты. Черные волосы, заплетенные в две перевитые жемчужными нитями толстые косы, располагались на голове так, что выставляли на всеобщее обозрение больше обычного заостренные уши, украшенные драгоценными камнями. Раскосые, чуть удлиненные к вискам голубые сверкающие глаза, с длинными загнутыми ресницами, аккуратный прямой носик и полные розовые губы являли собой образец никогда не виденного им до селе совершенства. Она была неправдоподобна! Но особенно заворожил графа откровенно любопытствующий взгляд, которым эта крошка уставилась в его лицо.

Никогда так бесцеремонно не разглядывали девушки графа, и тот почувствовал себя весьма неловко, когда понял истинный смысл этого интереса. Он был для неё диковинным непонятным существом, а вовсе не привлекательным мужчиной – что-то типа забавного зверька!

Можно только представить, как разозлила эта мысль высокомерного испанца, больно щелкнув по самолюбию. Подумаешь, какая-то смазливая полукровка! Да как она смеет смотреть столь откровенным взглядом на знатного испанского гранда! У дона Мигеля гневом загорелись щеки.

– Где твои отец и мать?– хмуро спросил он.

– Гуляют вдоль ручья! – её губы не прекращали улыбаться.

Так..., значит, это все-таки была дочь Тома.

– Как тебя зовут?

– Лиин!

Дон Мигель уселся на лавке, лихорадочно размышляя, что полезного можно извлечь из этой внезапной встречи.

– Ты пришла навестить отца?

– Да!

Её глаза были безмятежны, а повадка спокойной и уверенной. Подобного поведения у женщин дон Мигель ни разу в своей жизни не наблюдал. Ей вообще не ведом страх,– вдруг догадался он,– она не знает, что это такое! А значит..., эта девица даже не подозревает, насколько опасно для неё такое прямое разглядывание мужчины! Наивная, деревенская простушка, даже если её деревня и носит столь гордое название – Авалон!

– Лиин,– дон Мигель растянул губы в самой обольстительной изо всех своих улыбок,– тебе здесь нравится?

Девушка чуть повела плечами.

– Здесь так интересно,– неопределенно протянула она,– так странно!

– В Авалоне лучше?

И вновь непонятная реакция.

– Там по-другому, но если людям нравятся такие неудобные жилища...

Де ла Верда действовал по наитию, подсознательно чувствуя, что если он сейчас упустит свой шанс другого не будет никогда. В конце концов, все неприятности девчонок, к какой бы расе они не принадлежали, всегда начинаются с простого любопытства! И уж если он умудрялся морочить голову прожженным шлюхам из королевского окружения, которым сам черт не брат, то уж обольстить малышку из эльфийского захолустья, дон Мигель посчитал делом принципа. Раз один из этих злокозненных эльфов украсил его лоб рогами, то пусть за это ответит эта ясноглазая девчонка!

– Но так живет только Том,– мягко возразил он,– в основном, люди обитают в больших, прекрасных городах или в величественных замках. Это очень красивые сооружения, и жизнь там не в пример этой, приятна и удобна!

– Я ничего не слышала об этом,– наивно округлила глаза Лиин,– это, действительно, так хорошо?

– Чудесно! – убежденно заявил дон Мигель,– почему бы вам самой в этом не убедиться? И пока ваша матушка гуляет с вашим отцом, мы могли бы совершить небольшое путешествие, и быстро вернуться назад! Я бы вам показал все чудеса этого мира!

– Но,– девчонка растерялась,– надо бы спросить матушку!

Де ла Верда в досаде прикусил губу. Вот только матушки ему и не хватало!

– Зачем им мешать?– укоризненно покачал он головой. – Ваши родители давно не виделись..., им есть о чем поговорить друг с другом! А мы быстро обернемся – вы же умеете мгновенно перемещаться?

– Да, – озадаченно согласилась она,– а вы сами не умеете?

– Нет,– дону Мигелю стоило особых усилий выдержать взятую роль до конца – мыслимо ли дело, участвовать в колдовском шабаше! – но я надеюсь, вы мне покажете, как это сделать?

Девушка взволнованно потеребила кончик своей косы, видимо, какое-то оставшееся от далеких предков чувство осторожности, все-таки пробилось через чрезмерное благодушие безопасного существования.

– Чего вы боитесь, дорогая? – подбодрил её улыбкой дон Мигель.

– Я не боюсь,– замялась эльфийка,– но...

– Вы не доверяете мне,– граф сделал вид, что обижен, – я вам, наверное, не приглянулся?

Похоже, Лиин удивилась, но ничуть не смутилась.

– Вы такой..., – тихо рассмеялась она,– необыкновенный! У вас глаза, как бархат, по которому рассыпали угли, они так красиво мерцают! Конечно, вы мне нравитесь!

Что ж, все понятно – бархат, уголь! Однако... Дон Мигель благодарно поднес её руку к губам. Кожа была нежная и тонкая, приятно пахнущая юностью, фиалками и невинностью. Очаровательный запах!

– Лиин,– вкрадчиво опалил дыханием он руку глупышке,– ты самая красивая девушка из виденных мною до селе. Как обидно, что мы только что встретились, и нам сразу же придется расстаться!

– Обидно! – беспечно согласилась та,– вы мне тоже кажетесь таким красивым!

– Вот я бы и хотел перед расставанием показать тебе мир, в котором живу, чтобы ты лучше запомнила и меня, и эту встречу! Так как насчет нашего путешествия? Уверяю, что это останется только нашей с тобой тайной.

Эльфийка доверчиво улыбнулась.

– Хорошо, если это ненадолго, то думаю... Прижмитесь ко мне всем телом, лоб прислоните к моему лбу, и представьте себе во всех подробностях место, куда вы хотите попасть!

– И всё?

– Всё!

От спешки дон Мигель едва ли не вывихнул себе руки, натягивая камзол, плащ и дорожный мешок. Только бы им не помешали, только бы... Он изо всех сил прижал к себе гибкую тонкую фигурку, прислонившись к её лбу своим лбом, и представил подъемный мост замка Монкфора.

Что-то невообразимо тяжелое резко надавило на уши так, что чуть не выскочили глаза, обессилили руки и ноги, противно закружилась голова – графу показалось, что его сейчас расплющит, сдавит..., но когда он вновь открыл глаза, то увидел перед собой старые, покрытые мхом и лишайником сходни, ведущие к воротам замка.

Он обернулся к спутнице и увидел ошеломленное лицо, разочарованно взирающее на уродливо грозное сооружение Монкфора.

– Это и есть красивое здание? – с сомнением спросила она.

– О, нет! – бодро разуверил её дон Мигель, затягивая в густой кустарник,– но здесь нам придется остановиться!

Только сейчас до него дошло, что, пожалуй, в этом виде вести в замок Лиин нельзя. Граф быстро растрепал изумленной его действиями эльфийке косы и закрыл черными прядями уши, накинув на плечи собственный плащ с капюшоном.

– Так надо! – пояснил он, и та безропотно все выдержала.

В конце концов, если мужчина действует твердо и уверенно, то женщина обычно подчиняется ему беспрекословно, не стал исключением и этот случай. Лиин пошла за ним, как овечка за пастухом по подъемному мосту в малопривлекательное баронское жилище.

– Бог мой, граф, наконец-то,– встретил его Монкфор в парадной зале замка,– вы прямо к обеду! Я уже хотел было объявить розыск, решив, что вы сгинули в лесу, вместе с сумасшедшим Телфордом и его эльфами.

И тут он обратил внимание на тонкую фигурку, прячущуюся позади гостя.

– Кто это? – ошеломленно спросил старик. – Неужели вы нашли эту красавицу в лесу? И зачем привели в мой замок?

– Это Линда, моя девушка! – кратко пояснил дон Мигель.

Барон круглыми от изумления глазами смотрел на то, как Лиин откидывает капюшон и с удивлением осматривает закопченные темные стены.

– Это и есть замок?– разочарованно пролепетала она, зябко ежась, – как тут неуютно, сыро и страшно!

– Дорогая,– дон Мигель уже начал кое-что понимать в ходе мыслей этой девицы,– перед вами хозяин этого места, и замок – его родной дом!

Эльфийка тут же смутилась и виновато улыбнулась ошеломленному Монкфору. По его остановившемуся взору граф раздраженно понял, что тот начинает догадываться, кого он к нему привел.

– Наша гостья замерзла,– с нажимом довел он до сведения барона,– надо бы растопить камин в моей комнате!

– Да, да! – растерянно пробормотал тот, и сразу же отлучился.

– Пойдемте, дорогая, я вам кое-что покажу, чего, я уверен, вы ещё не видели в Авалоне!

Дон Мигель сам ещё толком не знал, как ему затащить эту девку в постель, и даже был неуверен, что справится с подобным делом. Но, с другой стороны – подумаешь, какая-то эльфийка, если вспомнить, с кем иногда для пользы дела приходилось делить постель! Остается только удивляться, какие грязные постаскухи держат в своих цепких ручонках судьбы целых государств. Эта же малышка, по крайней мере, пахла хорошо, да и собой была красотка, ну а остальное... уж если Тейлор нашел у её матушки место, из которого появляются дети, то и он как-нибудь справится!

Лиин, судорожно вцепившись в его ладонь, с трепетным ужасом разглядывала осклизлые каменные стены коридоров и лестничных переходов.

– А здесь не холодно жить? – доверчиво жалась она к провожатому. – Это вода на стенах?

Дон Мигель с облегчением почувствовал некоторое хорошо знакомое ему волнение, когда она в очередной раз коснулась грудью его руки, и сразу же повеселел.

– Было бы холодно,– с улыбкой пояснил он,– если бы люди не изобрели отличный способ греться!

– Огонь? – с сомнением спросила девушка.

– Да, – хмыкнув, подтвердил провожатый,– огонь..., но разжигают его довольно интересным способом!

Дон Мигель так до конца жизни и не узнал, где и как спят эльфы, но при виде сооружения в его спальне, Лиин окаменела от удивления.

– Что это? – ужаснулась она, – зачем здесь болтаются эти грязные тряпки, и почему навалена такая куча меха? А что так мерзко воняет?

Граф удивленно принюхался. Пахло как обычно – плесенью, шерстью, мехами, мышами, дымом камина, который на скорую руку растапливал действительно не самый опрятный на земле слуга. Ну и что? Но у Лиин было такое выражение лица..., может, она унюхала запах ночной вазы под кроватью?

– Это кровать, дорогая,– терпеливо пояснил дон Мигель,– тряпки – это занавески, за которыми прячутся от сквозняков и холода. Меховые одеяла нужны по той же причине... давай, я тебе покажу, как всем этим пользоваться!

И он, с силой ухватив за локоть, увлек опешившую эльфийку на возвышающееся на пяти ступеньках ложе.

– Залезай..., вот так, прямо с ногами! А теперь мы задернем полог..., чувствуешь, сразу стало теплее!

Попав в уединение ложа, стоящая на четвереньках девица изумленно оглядывалась на колыхающиеся суконные занавеси кровати и на снимающего сапоги мужчину.

– И вы тут прячетесь от холода? – изумленно спросила она,– а здесь не темно, чтобы что-то делать?

Дон Мигель едва удержался от смеха, наконец-то, избавившись от сапог и плаща.

– Нет, дорогая, для тех дел, которые мы делаем в этом месте, света достаточно! – и он удовлетворенно оглядел её оттопыренный зад,– но сначала нужно снять плащ, в нем будет неудобно!

– Но я замерзну! – испуганно возразила девчонка.

– Ручаюсь, что нет,– дон Мигель уверенно развязал завязки плаща,– тебе будет жарко!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю