Текст книги "Приз победителю"
Автор книги: Ли Уикс
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 31 (всего у книги 31 страниц)
Глава 118
Джорджина проснулась через три часа после ухода Мэнна. Стрелки на циферблате показывали время ленча. Она вылезла из постели и отправилась в душ. Потом захотела есть. Обыскала все шкафчики на кухне, но обнаружила лишь пачку лапши-полуфабриката и коробочку чая «Эрл грей». Впрочем, ей хватило и этого. Поев и выпив чаю, Джорджина уселась в гостиной в кресло Мэнна и стала ждать его возвращения. Ей нужно было обсудить с ним множество разных вопросов, и девушка надеялась, что хозяин не заставит ждать себя слишком долго.
* * *
Настала вторая половина дня. В окно заглянуло солнце, и в комнате стало душно, но Джорджина продолжала терпеливо ждать. Убеждала себя, что детектив скоро придет, хотя минуты ожидания складывались в часы, а его все не было. Чтобы скоротать время, она включила телевизор, хотя то и дело отвлекалась от него и прислушивалась: не идет ли?
Сгустились сумерки, но она все так же сидела в полном одиночестве. Прошел еще час, и ею стала овладевать паника. В самом ли деле Мэнн хотел, чтобы она осталась? Уж наверное пришел бы пораньше, если бы хотел. Поднявшись с места, Джорджина прошлась по комнате. Длинные вечерние тени вызвали чувство дискомфорта: она почувствовала себя одинокой и покинутой, квартира же показалась ей бездушной и негостеприимной. Потом она задалась вопросом, только ли Джонни и его квартира повинны в нахлынувшем на нее тягостном чувстве. Возможно, все дело в том, что Гонконг не принял ее? В самом деле, город обошелся с ней весьма сурово. Что называется, изжевал и выплюнул. Быть может, пора возвращаться домой? Девушке захотелось, чтобы побыстрее пришел Мэнн и разуверил ее, убедил в том, что ей нужно остаться, дал ответы на все мучившие вопросы, сказал, что ей нужно делать. С другой стороны, она нисколько не была уверена, что инспектор сможет или захочет заниматься всем этим.
Мэнн заглянул в бар «Альберт» и увидел Питера Фаррингдона. Но последний не заметил его, так как в этот момент сердечно приветствовал пожилого китайца. Детективу почудилось нечто странное в том, как они пожимали друг другу руки. Приглядевшись, инспектор понял, что вызвало удивление – при рукопожатии хирург незаметно постукивал кончиком мизинца по тыльной стороне руки визави.
– Как там наша девочка, Джонни? – Мэнди вышла из-за стойки, у которой толпились посетители, чтобы поприветствовать старого друга и перемолвиться словом.
– Джорджина прошла через многие испытания, и ей понадобится время, чтобы оклематься. Тем не менее я не сомневаюсь, что в конце концов она придет в норму. Я, знаешь ли, верю в нее.
– Она останется в Гонконге?
– Это ей решать…
– А ты хочешь, чтобы она осталась?
– Я буду рядом, если понадоблюсь ей, но принимать важные решения относительно собственной персоны ей придется самой. Она уже большая девочка и, хотя многое перенесла, сумела выжить. Ее внутренняя сила еще проявится, уверен в этом.
– Но что, на твой взгляд, ей надо делать?
– Прежде всего надо остаться такой же милой и прекрасной, какой ее создало небо. – Он наклонился к Мэнди и поцеловал в щеку в знак того, что уходит. Подойдя к двери, повернулся и бросил еще один взгляд в сторону, где находился доктор Фаррингдон. Выяснилось, что хирург тоже на него смотрит. Мэнн выдержал взгляд и некоторое время смотрел в упор – так долго, что доктор стал чувствовать себя не в своей тарелке. Интересно, подумал инспектор, до конца ли он понимает, во что ввязался? Похоже, что нет. А между тем следует иметь в виду, что: «Тому, кто ездит верхом на тигре, опасно слезать».
Глава 119
Детектив решил вернуться в офис, чтобы забрать вещи, которые могли пригодиться в отпуске. В штаб-квартире установилось относительное затишье, и Креветка отправился домой, чтобы поспать; Уайт продолжал паковаться. Войдя в кабинет, Мэнн сразу заметил этот предмет – небольшой коричневый пакет, лежавший поверх бумаг на его столе. Полицейский взял его со столешницы и повертел в пальцах, но не обнаружил адреса отправителя. Вероятно, пакет доставил посыльный.
Инспектор машинально огляделся, словно желая получить разъяснения, от кого пришло послание, но места коллег в комнате пустовали. Мэнн еще пару секунд подержал конверт в руках, после чего аккуратно взрезал. Сердце забилось с удвоенной силой, когда из конверта на поверхность стола выскользнула черная плоская коробочка от лазерного диска. Открыв ее, он и в самом деле обнаружил диск, не имевший, однако, ни наклейки с названием, ни какой-либо сопроводительной записки.
Детектив словно со стороны наблюдал за тем, как его руки медленно, будто в пущенном на малой скорости фильме, открывали крышку портативного компьютера и вставляли диск в дисковод. Казалось, он невольно задерживал хорошо отработанные движения, поскольку подсознательно сильно чего-то боялся. При этом ладони у него вспотели, а сердце билось так, что едва не выскакивало из груди.
Вставив диск в гнездо и нажав на кнопку воспроизведения, инспектор стал ждать. И услышал голос Хелен даже раньше, чем увидел появившееся на дисплее изображение. Хелен молила о пощаде, ее вскинутые вверх руки были привязаны за запястья к потолочному крюку. Действо происходило в клубе «Шестьдесят восемь» – в той самой снабженной видеокамерами комнате, где погибла Ким.
Поднимавшийся крюк медленно потащил девушку вверх, и скоро она едва могла касаться ногами пола. На ее голове красовался черный матерчатый капюшон. Но детектив не сомневался, что женщина на дисплее – Хелен, потому что досконально знал каждый дюйм ее тела и узнал торс бывшей возлюбленной, даже несмотря на покрывавшие его многочисленные кровоподтеки и выступавшие из-под кожи от недоедания ребра.
Потом на дисплее возник незнакомец, стоявший спиной к камере. Несомненно, европеец, обладавший сравнительно небольшим ростом и слабым телосложением. Не оставалось также сомнений, что он достиг преклонного возраста, но жизнь вел неправедную и нездоровую, о чем свидетельствовали дряблая кожа и кое-какие неприятные анатомические подробности, в частности, тощие бледные ноги и обвисший живот. Достав длинный хвостатый кнут с металлическими наконечниками, мужчина принялся избивать Хелен.
Мэнн не мог смотреть на это, но отвести глаза от монитора также не мог. Наоборот, еще ближе подтащил лэптоп к себе. Он должен находиться рядом с ней, и если не собственной кожей, то сердцем прочувствовать то, что испытала она.
Несколько минут Хелен пронзительно кричала, всем телом содрогаясь от боли. Наконец ее мучитель прервал экзекуцию и некоторое время переводил дух, приходя в себя после непривычных ему физических усилий. Затем он взял с тумбочки платок и обтер с лица пот и крохотные капельки крови жертвы. При этом он повернулся к камере в профиль, и Мэнн узнал его, после чего смерть этого человека стала решенным делом.
Истязатель стащил капюшон с головы жертвы, и камера стала брать крупным планом ее лицо. Оно распухло и кровоточило от побоев, глаза казались мертвыми. Сердце у Мэнна разрывалось на части. Между тем садист отвязал руки Хелен от крюка и потащил ее к стоявшему в центре комнаты столу. Она кричала и пыталась освободиться, но тщетно. Детектив подумал, что ему никогда не забыть этих криков ужаса и они будут вечно стоять в ушах. Камера изменила положение в пространстве, и Мэнн получил возможность сверху наблюдать за тем, что происходило на столе. Палач крепко привязал Хелен к столешнице, так что теперь жертва могла двигать только головой, которой она мотала из стороны в сторону, стараясь уклониться от рук своего мучителя. Более всего ее пугал полиэтиленовый пакет, который изверг держал в одной из них. Однако спастись от пакета девушке не удалось. Когда он оказался на ее голове, камера вновь продемонстрировала лицо жертвы, и Мэнн поймал себя на том, что всматривается сквозь прозрачный пластик в красивые глаза Хелен. Он наблюдал за тем, как жизнь уходила из них и в радужке тускнел свет. Одновременно слушал краем уха запыхавшееся бормотание и приглушенные стоны ее убийцы. Хелен умерла в тот момент, когда у Джеймса Дадли-Смайта произошла эякуляция.
Глава 120
Джорджина складывала и вновь расправляла одолженную Мэнном футболку раз, наверное, сто. Она давно уже собрала свою сумку, но не хотела уходить, не поставив спасителя в известность о своем намерении. Но похоже, ждать его было бессмысленно. Девушка не знала, почему он не пришел, и чувствовала себя еще более одинокой, чем прежде. Все инстинкты говорили, что пора возвращаться домой. Встав у окна, она некоторое время наблюдала за тем, как в доме напротив одно за другим вспыхивали окна и в них, словно числа на табло календаря, появлялись жильцы. Немного подумав, девушка написала Мэнну записку:
«Мой самолет улетает после полуночи. Если хочешь, чтобы я осталась, приезжай в аэропорт и разыщи меня. Дж.».
В аэропорт поехала на метро, так как до отлета оставалось еще несколько часов. Пройдя в зал ожидания, некоторое время бродила там как неприкаянная с места на место, после чего опустилась в кресло и устремила взгляд перед собой, созерцая остановившимися глазами мелькавшие незнакомые лица. Джорджина сильно нервничала, временами начинала задыхаться и вообще чувствовала себя отвратительно. Скоро девушка пришла к выводу, что ей лучше двигаться, нежели оставаться на месте, но продолжала сидеть. Люди все так же проходили мимо, у ее ног играли дети. В сектор паспортного контроля и проверки багажа Джорджина решила идти в последний момент, так как у нее не было багажа, кроме небольшой сумочки. Кроме того, она не испытывала большой уверенности в необходимости возвращения в Англию, а лишь это чувство позволило бы ей твердой походкой пересечь пространство зала и перейти с территории Гонконга в зону отчуждения. Время от времени она поглядывала на часы, говоря себе, что у Мэнна все еще достаточно времени, чтобы ее найти. Если, конечно, ему это нужно.
Глава 121
Суперинтендант как раз заканчивал паковать вещи, когда дверь открылась и в кабинет вошел Мэнн.
– Все уже ушли. Какого дьявола ты здесь делаешь, Джонни?
Детектив прошел дальше в кабинет и плюхнулся в кресло, стоявшее перед столом. Потом откинулся на подушки сиденья и прикрыл глаза. Он до такой степени устал, изнервничался и вымотался, что кружилась голова. Поэтому овевавшие лицо струи прохладного воздуха от вентилятора пришлись как нельзя более кстати.
– Ты в порядке? – осведомился Уайт, отодвигая в сторону коробку с вещами. Инспектор приоткрыл красные, воспаленные глаза и воззрился на лопасти потолочного вентилятора.
– Я бы выпил, – буркнул он, продолжая немигающим взглядом созерцать потолок.
Дэвид распаковал одну из коробок, извлек бутылку водки для Мэнна, бутылку виски – для себя, а также пару стаканов с толстым донышком. Усевшись затем в кресло, разлил напитки по стаканам и подал водку Мэнну. Инспектор взял стакан, посмотрел искоса на озабоченное лицо «супера» и невесело улыбнулся:
– Извините, Дэвид. Я только сейчас подумал, что, вероятно, и в самом деле произвожу странное впечатление.
С этими словами он одним глотком прикончил водку. Уайт взял со стола бутылку и вновь наполнил стакан.
– Вот теперь я чувствую себя много лучше, нежели пару часов назад.
– Что случилось, Джонни?
– Я видел фильм, запечатлевший смерть Хелен…
Неожиданно в дверь постучали.
– Проваливайте! – рявкнул суперинтендант. Молодой офицер, отважившийся просунуть в начальственный кабинет один лишь свой нос, проблеял:
– Извините, сэр. Я помню, что вы просили не беспокоить, но вас требуют к телефону по очень важному делу.
– Хорошо, хорошо. – Суперинтендант поднял трубку и нажал на кнопку соединения с нужной линией. Мэнн с минуту наблюдал за выражением лица начальника, напряженно слушавшего собеседника. Единственным вкладом суперинтенданта в беседу были редкие отрывистые слова и фразы вроде: – Когда?.. Где?.. Свидетели есть?.. Что-нибудь похищено?..
Через некоторое время Уайт, закончив разговор, медленно положил трубку на рычаг. Потом подошел к инспектору и наполнил его стакан. Мэнн продолжал исподтишка наблюдать за старым другом и начальником, который, собираясь с мыслями, принялся мерить шагами кабинет, и этот процесс занял у него несколько минут. Джонни ждал. Наконец суперинтендант, придя, очевидно, к какому-то выводу, прекратил хождение, опустился в кресло и, налив себе основательную порцию виски, жадно выпил. Тут же налил новую порцию, спрятал бутылку в выдвижной ящик стола и, не глядя на Мэнна, произнес:
– Еще одна смерть. – Голос его звучал ровно, почти буднично. – На этот раз, правда, умер мужчина. Горничная Джеймса Дадли-Смайта обнаружила сегодня вечером хозяина в винном погребе в, так сказать, подвешенном состоянии. Похоже, перед смертью его основательно избили. По счастью, инструмент насилия искать не пришлось. Многожильный кнут, от которого он пострадал, был вставлен ему рукоятью вперед в прямую кишку и в прямом смысле торчал из задницы. Судя по всему, Дадли-Смайт умер от сердечного приступа в самом разгаре процесса. Горничная утверждает, что из ценных вещей ничего не пропало.
Мэнн сел в кресле прямо.
– Именно об этом я и хотел переговорить с вами, Дэвид.
Уайт воздел в воздух руку, призывая его к молчанию.
– Полагаю, нам нет необходимости тратить ресурсы полиции на это дело. Прибывшие на место преступления офицеры сообщили, что вся квартира Дадли-Смайта буквально забита всевозможными орудиями садистского толка. Всего вероятнее, он сам убил себя, исполняя странный для непосвященного садомазохистский ритуал. Что ж, можно сказать, он получил в конце концов то, что заслужил. Карма посмотрела на него в прорезь прицела. Так, кажется, ты недавно говорил?
Глава 122
Джорджина вынула из сумочки фотоальбом и улыбнулась при виде фотографии с Ка-Лей. Они стояли в тесном пространстве фотобудки, смеялись и корчили рожицы, глядя в объектив камеры. Закрыв альбом, девушка вернула его в сумочку. Ей не требовалось смотреть на фотографии двоюродной сестры, чтобы сохранить память о ней. Образ милой сестры навсегда остался в ее сердце.
Она всегда будет скучать по ней и думать о том, что при благоприятных обстоятельствах жизнь Ка-Лей могла сложиться по-другому. Но и никогда не будет жалеть, что приехала в Гонконг. На электронном табло появилась новая надпись, и Джорджина подняла голову.
«Происходит посадка на рейс…»
Девушка закрыла глаза и несколько минут сидела без движения. Где-то глубоко внутри копились тревога и разочарование. Она не хотела лететь, но знала, что этого не избежать. Необходимо вернуться в Англию. Хотя бы для того, чтобы отдохнуть и залечить душевные раны. Со своим внутренним неустройством она должна справиться сама. Большой девочке пора расправить плечи, встать в полный рост и найти наконец свое место в мире. Но она обязательно вернется сюда. В один прекрасный день. И даже, возможно, навестит Мэнна. Если, конечно, спаситель никуда не переедет и окажется в пределах досягаемости. Она очень надеялась, что все так и будет. Ну а пока… Джорджина поднялась с места и двинулась в сектор посадки.
Глава 123
– Привет, Кин Так. Извини, что так поздно…
– Ничего страшного, инспектор. Идите, пожалуйста, за мной.
Мэнн последовал за ним в длинное, похожее на вагон помещение, где хранились трупы. Детектив поежился и подумал, что там даже холоднее, чем обычно. А еще он подумал, что Кин Так здорово нервничает. Да и выглядел санитар так, как если бы долго не спал или спал мало и не раздеваясь. Когда они подошли к нужному холодильнику, помощник Сахида привычно сверился с висевшей на дверце бумажкой:
– Я рад, что вы пришли, инспектор. А то у меня сердце было не на месте. Должен кое в чем перед вами покаяться, а также кое-что показать.
Услышав это, сыщик почувствовал себя не в своей тарелке. Морг – не то учреждение, где приятно выслушивать пространные исповеди или на что-либо смотреть. Не говоря уже о том, что это место всегда вызывало у Мэнна тягостные воспоминания и ассоциации.
Между тем Кин Так открыл дверцу холодильника, вытащил носилки с трупом в полиэтиленовом мешке и переложил его на каталку. Потом расстегнул пакет и повернулся к детективу, загораживая спиной мертвое тело.
– В чем дело, Кин Так?
– Это правда, что Хелен Бейтман была вашим близким другом?
Подобная преамбула разозлила полицейского, и он едва не оттолкнул санитара от каталки. «Какого черта? Что этот тип с ней сделал?»
Но Кин Так уже сам сделал шаг в сторону. И перед Мэнном предстала Хелен. Ее смертная земная оболочка была старательно обихожена: волосы вымыты с шампунем и тускло поблескивали в полумраке, а все разрезы на теле тщательно зашиты такими мелкими аккуратными стежками, что и пластическому хирургу показать не стыдно. Но более всего Мэнна поразило ее чистое, отрешенное и прекрасное лицо. Как этого добился Кин Так, неизвестно, но инспектор вновь увидел свою прежнюю Хелен. Хотя ее душа давно уже воспарила к небесам, со стороны можно было подумать, что она спит.
– Спасибо, Кин Так. – Мэнн почувствовал, что у него перехватило горло. – Огромное тебе спасибо. Сегодня ты сделал по-настоящему хорошую работу.
Помощник Сахида воздел в воздух руки, как если бы хотел дать понять, что благодарить не за что.
– Я постою снаружи. Прощайтесь, сколько вам захочется. Тем более до конца моей смены еще долго. – Он улыбнулся простодушной детской улыбкой.
Инспектор в последний раз всмотрелся в черты Хелен.
– Прости меня, любовь моя. Как-нибудь увидимся. На каком-нибудь райском пляже.
С этими словами он застегнул молнию на пакете.
Глава 124
Мэнн вернулся к себе довольно поздно. В квартире было темно и пусто, а на столе белела записка. Прочитав ее, детектив посмотрел на часы. Стрелки приближались к одиннадцати. Это означало, что до отлета ночного лондонского рейса авиакомпании «Катхэй пасифик» оставалось около часа. Так что он вполне мог успеть в аэропорт. Если бы захотел.
Зазвонил телефон.
– Никто из посторонних, кроме тебя, не знает, где в штаб-квартире мой офис. Так что я не сомневался, что это – твоих рук дело.
– Я полагал, что это мой долг перед тобой. Предупреждаю, я не повинен в ее смерти, как равным образом и в других смертях. Ты знаешь об этом?
– Знаю.
– Если Лун спросит, я буду отрицать тот факт, что был на острове.
– Разумеется. Будем считать, я тебя не видел.
– О'кей, Джонни. До встречи.
– До встречи, Стиви.
Некоторое время Мэнн стоял у окна и смотрел на звезды, держа в одной руке стакан, а в другой – записку Джорджины. Потом вернул записку на стол. Он уважал решение девушки вернуться в Англию, но надеялся, что в один прекрасный день она все-таки вернется в Гонконг. Подумав о людях и о дорогах, которые они выбирают, инспектор пожал плечами и печально улыбнулся. Его собственный путь временами представлялся ему слишком одиноким. С другой стороны, нынешний отрезок жизненного пути ему предпочтительнее проделать в одиночестве. Завтра утром он сосредоточится на ближайшем будущем, на свежую голову обдумает свои дальнейшие шаги и решит, что предпринять и как лучше выполнить поставленные перед собой задачи. Теперь же необходимо одно – как следует выспаться.
Утро, однако, казалось далеким и недостижимым, как мечта, а ночь – одинокой и бесконечно длинной. Кроме того, он был до крайности возбужден и сомневался, что удастся заснуть, учитывая произошедшие за день события. Покатав в ладонях стакан с водкой и льдом, детектив устремил взгляд в ночное небо. В вышине плыл самолет, мигая цветными сигнальными огоньками. Прикончив первую порцию водки, инспектор налил еще одну и мысленно поднял тост за Хелен, Ким и Джорджину, а также за всех женщин, каких когда-либо знал.
Внезапно появилась мысль основательно напиться, но потом он подумал, что это вряд ли ему поможет. Кроме того, не это ему сейчас нужно. Но что, спрашивается, нужно? Что?.. Или кто?.. Тут его осенило, и он потянулся за телефоном. Ему нужна Хани Райдер! В любом случае для начала это неплохая идея.
Двадцать минут спустя он стоял у больничной койки Энджи.
– Я думал, ты давно уже в постели или выпиваешь где-нибудь.
– Собирался остановиться на чем-то подобном, но тут мне пришла в голову мысль получше и в результате я оказался здесь. Как дела, Конфуций?
– Мне сказали, что через пару дней смогу ходить в туалет самостоятельно, и это весьма меня обрадовало. – Сержант повел глазами по больничному покою. – Надоело валяться, знаешь ли… А у тебя какие новости? Нашел Чана?
– Нашел.
– Я знал, что ты его выследишь. Ибо сказано: «Тот, кто ходит по снегу, оставляет следы».
– Снег, вода – какая разница? Чан и по снегу, и по воде ходил одинаково плохо.
– Что еще? Вижу по твоей физиономии, что этим дело не ограничилось.
– Я, Энджи, взял исполнение закона на себя. И переступил черту. Так что Чан в моем поминальном списке не остался в одиночестве. Я нашел человека, убившего Хелен.
В комнате установилась тишина. Слышалось только жужжание контролирующей аппаратуры. Первым нарушил молчание Энджи:
– Законы далеко не всегда выбиты на камне или занесены в толстые книги. И правосудие, Чингис, имеет разные формы.
– Возможны последствия.
– Ты хочешь сказать, что есть люди, которым не нравятся твои методы? Уверен, однако, что подавляющее большинство тебя поддержат. В полиции множество сотрудников, которые подобно нам терпеть не могут триаду и мечтают о ее ниспровержении и изгнании. С ней и вправду пора кончать! И в этом смысле неплохо подать пример. Помнишь, как сказано у одного из древних? «Не крик дикого селезня, но его смелый полет заставляет стаю следовать за ним».
– Скоро узнаем, как все повернется. Так что побыстрей выздоравливай и возвращайся к нам, Конфуций. Ты нам нужен.
Мэнн поднялся с места и двинулся к выходу.
– Я серьезно, Чингис. Подай людям пример решительности и непреклонности, и они пойдут за тобой.
– Знаешь что, Энджи? У тебя в голове полно дурацких идей на мой счет. Лучше о себе позаботься. И не слишком приставай к медсестрам… Думаю, через пару дней я снова тебя навещу.
Мэнн шел по пустынному коридору, шурша по линолеумному полу мягкими подошвами летних ботинок «Прада», и улыбался мыслям. Энджи сказал правду – правосудия можно достичь разными путями.