355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ли Уикс » Приз победителю » Текст книги (страница 12)
Приз победителю
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 06:00

Текст книги "Приз победителю"


Автор книги: Ли Уикс


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 31 страниц)

Глава 39

Джорджина повернулась, посмотрела на спутника и заколебалась, как если бы тоже почувствовала это, и теперь ждала заверений вроде того, что отныне он берет ее судьбу в свои руки. Но Мэнн не мог сделать этого, даже если бы хотел. Уж слишком много накопилось у него других дел и обязанностей. При всем том он совершенно точно знал, что превысил лимит чувств, которые должен испытывать по работе. Ибо видел перед собой человека, определенно нуждавшегося в нем.

Подойдя к двери, инспектор остановился:

– Я, знаете ли, надеялся, что вы уйдете из клуба, мисс Джонсон. Пропала Бернадетта, и мы до сих пор не знаем, кто убил Роксанну. Кроме того, обнаружены и другие тела. Мне запрещено распространяться на эту тему, но я хочу, чтобы вы осознали всю серьезность сложившегося положения. Этот человек начал убивать женщин восемнадцать лет назад и убивает их вплоть до настоящего времени. Последнее убийство, о котором мы знаем, произошло всего несколько дней назад. Это очень опасный тип, избегавший разоблачения и задержания на протяжении долгого времени. Из чего следует, что он не просто удачлив, но еще и умен. Тщательно отбирает своих жертв, девушек обычно не старше тридцати лет и не имеющих семьи или серьезных привязанностей. Существует также гипотеза, что они в своем большинстве работают в ночных клубах или аналогичных развлекательных заведениях. Вам это ничего не напоминает?.. Я говорю все это не для того, чтобы напугать вас, просто взываю к вашей осторожности. Прежде чем убить, этот человек присматривается к своей жертве, наблюдает за ней. Вы должны немедленно сменить работу. Мы считаем, что он наносит удар или рано утром, или поздно ночью. Так что если не хотите принимать других мер предосторожности, варьируйте хотя бы свое расписание, чтобы он не смог определить закономерности в вашей ежедневной рутине. – Мэнн запнулся, потом, с минуту помолчав, добавил: – Извините, если напугал вас, но мне не хотелось бы узнать еще и о вашем исчезновении.

– Не надо извиняться. Напротив, вы поступили очень любезно, что рассказали мне об этом. С этого дня я начну подыскивать себе другую работу. – Джорджина подошла ближе и посмотрела на него так, как если бы он был ее единственной надеждой на спасение.

Мэнн ощутил запах духов, почувствовал жар, исходивший от ее тела. И сделал шаг назад.

– Если хотите, могу расспросить друзей относительно работы. Не сомневаюсь, что совместными усилиями подыщем вам какое-нибудь приличное место. Какого рода деятельность могла бы заинтересовать вас? Вы печатать умеете? – спросил он, пошевелив в воздухе пальцами.

– Да, и неплохо. Я согласна на любую работу, и должность секретарши меня вполне устроит.

– Напишите на листе бумаги свои условия, и я сразу же позвоню вам, как только что-нибудь узнаю.

Обратная поездка в Поларис-центр прошла в тишине. Инспектор знал, что девушка напугана и переживает, но ничего другого для нее пока сделать не мог. Он бросил ей спасательный плотик, но грести в нем до берега предстояло ей самой. Джорджина требовала того, чего он не в силах был ей дать. Красавица хотела, чтобы ее спасли, хотела найти себе героя, но сыщик не испытывал ни малейшего желания становиться чьим-либо спасителем.

Полицейский помог открыть дверь, выпуская ее из квартиры. Джорджина поблагодарила, и улыбка вернулась на ее уста, хотя и на короткое время. Из окна машины детектив наблюдал за тем, как она медленно шла к торговому центру, возвращаясь на работу. Приблизившись к входу, Джорджина повернулась и посмотрела на Мэнна, пытаясь нащупать взглядом его лицо. Тому показалось, что она похожа на кролика, ослепленного светом фар. Что ж, он найдет ей какую-нибудь работенку – и довольно скоро. Иначе говоря, надует как следует спасательный плотик и снабдит его провиантом, но на этом его моральные обязательства и закончатся. При всех обстоятельствах любое новое место работы будет лучше для нее, чем клуб «Мерседес».

Следя за тем, как она входила в ворота Поларис-центра, он испытал мимолетное облегчение при мысли, что девушка выслушала все его наставления. Потом неожиданно разволновался. Перед его мысленным взором вновь предстала Хелен. Тот день, когда она ушла, навечно запечатлелся в его памяти. Инспектор смотрел, как она пакует чемоданы, и думал, все ли сделал, чтобы возлюбленная осталась с ним. С тех пор Мэнн задавался этим вопросом сотни раз, но ответ оставался все тем же. Вероятно, все, что в его силах. Но она тем не менее предпочла уйти, и теперь ему предстояло жить с мыслью об этом. Что ж, возможно, подсознательно он был к этому готов, так как даже не попытался остановить ее.

Детектив наблюдал за Джорджиной, пока ее не поглотила толпа. Потом подумал, что все дело, возможно, в том, что он давно ни с кем не трахался. Что ж, излечиться от излишней чувствительности просто, можно позвонить Ким и договориться о встрече. Прямо сейчас. Время еще сравнительно раннее, она наверняка дома, и в их распоряжении будет около двух часов. Кроме того, она, возможно, разжилась какой-нибудь новой информацией по интересующему его делу, а такими сведениями в работе нельзя пренебрегать, особенно если есть шанс совместить приятное с полезным.

Но прежде он должен переговорить с одной прелюбопытной особой.

Глава 40

«Альберт» – оживленный гонконгский паб в Центральном районе, выстроенный в шестидесятые годы. По гонконгским стандартам это в своем роде антиквариат. В заведении имелось три бара разных размеров, функций и направленности. Паб привлекал экспатриантов всех возрастов, но те, что помоложе, предпочитали выпивать в среднем баре – открытом, просторном, шумном и настолько людном, что в уик-энды там бывали проблемы с обслуживанием. Персонал в пабе подобрался в основном британского происхождения. Сорокалетний менеджер Мэнди тоже этническая британка. Войдя в заведение, Мэнн взмахом руки привлек ее внимание. Мэнди была занята, так как в это время дня персонал обычно обслуживал обедающих. Тем не менее, поставив на раздаточный стол поднос со стандартными приправами – английской горчицей, соусами и перцем с солью, – она подошла.

– Привет, Мэнди. Как поживаешь? Найдется минутка, чтобы поболтать со мной?

– Поболтать? Как-то это на тебя не похоже, Джонни. Случилось что-нибудь?

Полицейский ухмыльнулся. Ему нравилась Мэнди – особа крутая, но справедливая, и он не уставал восхищаться силой ее характера. Заимев в качестве бойфренда банковского служащего моложе лет на десять, она не торопилась возвращаться в Англию, предпочитая обустраивать жизнь здесь.

– Нам нужно поговорить. Это займет минут десять, не больше.

– Разумеется. Пойдем со мной.

Она провела его через бар на кухню, а оттуда – в курилку для обслуживающего персонала, выходившую окнами на задний двор. В курилке стояли два стула, а в пепельнице красовалась гора окурков.

– Присаживайся и чувствуй себя как дома. – Менеджер подвинула свой стул поближе к Мэнну, чтобы лучше слышать: в курилку доносился непрестанный шум – как из помещений, так и с заднего двора заведения. – Однако прежде чем мы начнем разговор, мне хотелось бы выяснить, почему ты так давно не бывал у нас. И почему сегодня пришел без подруги?

Она улыбалась, но глаза смотрели серьезно и вопрошающе. Мэнди знала, что женщины – весьма болезненная для него тема, и молчаливо осведомлялась, не перешла ли она известные границы, задав этот вопрос.

Детектив ответил ободряющей улыбкой и покачал головой.

– Ты же знаешь меня, Мэнди, не так ли? Работа у меня всегда на первом месте.

– Только не надо говорить мне о работе! – фыркнула собеседница. – То, что эта девица тебя бросила, еще не значит, что они все такие.

Мэнн почувствовал себя не в своей тарелке, как случалось всегда, когда кто-то вспоминал его бывшую.

– Мне нужно найти женщину, похожую на тебя, – усмехнулся он.

– Ха! – рассмеялась Мэнди. – Я для тебя слишком старая.

– Надеюсь, тебе не сильно за пятьдесят?

– Все шутишь, ах ты, щекастый сукин сын! В любом случае я для тебя слишком взрослая. И требовательная. Мы с тобой и пяти минут не продержимся. Потом кто-нибудь обязательно сиганет с шестидесятого этажа. Но все равно спасибо за предложение. На самом деле я совершенно серьезно интересуюсь твоими жизненными обстоятельствами. С тех пор прошло уже два года – не пора ли успокоиться и прийти в себя? Ты за это время хоть раз получил от нее весточку?

– Я видел, как Хелен паковала чемоданы, – печально пожал он плечами. – Определенно ей хотелось уйти. Впрочем, оставим это. Могу я вернуться к тому, для чего пришел?

– О'кей. Выкладывай, что у тебя там…

– Недавно мы обнаружили несколько трупов – пять, чтобы быть точным. Все они найдены на помойках на Новых территориях.

– И это все? Удивляюсь, что вы их там дюжинами не находите! Одни главари триады воюют с другими. Очень надеюсь, что они поубивают друг у друга как можно больше сторонников.

– Но это другое, Мэнди. Все убитые – женщины и похожи на тебя.

– Что ты хочешь этим сказать? Они что – гвайпо?

– Именно. Все иностранки. Мы полагаем, что большинство из них работали в развлекательных заведениях, в частности, в ночных клубах. Впрочем, нам пока удалось идентифицировать лишь нескольких, так что выводы делать рано. Кроме того, Мэнди, мы не знаем, сколько всего было жертв и сколько еще трупов по данному делу обнаружится в ближайшее время. У нас никто не сомневается, что этот человек убивал в течение длительного времени. Его психологический профиль встречается повсюду. Приходится признать, что этим типом может оказаться кто угодно. Возможно, что это один из ваших постоянных клиентов, регулярно проводящих вечера в баре – вроде старых пьяниц Фокси или Тауда… Он может скрываться под любым именем, любым глупым прозвищем… Подумай об этом!

– Подумаю, Джонни. Обещаю тебе быть осмотрительной и бдительной.

– И еще одно. У тебя не найдется работы для девушки? Мне необходимо вытащить одну молодую англичанку из ночного клуба. Она хорошая девушка и тебе понравится.

Мэнди вопросительно выгнула дугой бровь.

– А дальше что?

– Никакого «а дальше что» не будет. Просто я хочу ей помочь. И это все.

– Помочь улечься в твою постель, так, что ли?

– Возможно. Но уж точно не на анатомический стол в морге.

– Скажи ей, чтобы позвонила. У меня одна австралийка отправляется домой на следующей неделе. Она сможет занять ее место. У нас дневные и вечерние смены, но я постараюсь задействовать ее в дневных.

Мэнн наклонился и поцеловал англичанку в щеку.

– Я перед тобой в долгу, Мэнди. Если заметишь что-нибудь подозрительное, сразу звони. – Он поднялся со стула. – И не забывай об осторожности.

– О'кей, не забуду. Возвращайся к нам поскорей, Джонни. Ты теперь такой редкий посетитель. И помни о том, что я тебе сказала, – крикнула она ему вдогонку, когда инспектор вышел на задний двор и двинулся мимо железных мусорных ящиков с громоздившимися в них грудами гниющих отбросов. – Я хочу видеть тебя здесь с подругой!

– Что ж, это вполне может случиться, Мэнди. – Мэнн махнул на прощание.

Вернувшись к машине, он позвонил Джорджине и оставил ей на телефоне сообщение, содержавшее необходимые сведения о вакансии в пабе «Альберт» и номер телефона Мэнди. После этого детектив почувствовал облегчение. По его мнению, он сделал для девушки все, что мог.

Когда сыщик добрался до квартиры Ким, последняя уже почти перестала его ждать и, поскольку не надеялась, что он придет, начала одеваться, готовясь к выходу на работу. Но Джонни сказал, что все еще можно исправить, и велел побыстрее снять надетое.

Через два часа он вернулся в штаб-квартиру, где занялся разбором вещей Роксанны Бергер. В центральном участке было не протолкнуться. Сюда со всех сторон съезжались офицеры полиции, изъявившие желание помочь в расследовании этого дела. Когда Мэнн вошел в офис, Энджи разговаривал по телефону. Ли отправился в лабораторию, чтобы узнать о результатах анализов. Детектив открыл дорожную сумку и чемодан и вытряхнул их содержимое на свой рабочий стол. Ничего особенно интересного там не оказалось. Немного одежды, немного дешевых ювелирных изделий, много косметики. В сумочке он обнаружил паспорт, но других документов или бумаг, которые могли представлять ценность для расследования, не нашлось. Мэнна не оставляло подозрение, что вещи Роксанны подверглись самому тщательному разбору и частичной экспроприации со стороны Люси.

Энджи закончил разговаривать, когда Мэнн стал запихивать пожитки Роксанны обратно.

– Выяснилось, что единственным близким родственником Роксанны является ее муж Дэниел. И знаешь, что еще? – Мэнн терпеливо ждал, когда он продолжит. – Уже успел жениться вторично. И в этой связи против него выдвинуты обвинения в многоженстве. Кроме того, новая жена обвинила его в нанесении побоев, так что, похоже, ближайшие несколько лет ему предстоит провести за решеткой.

Глава 41

Мэнн наконец вернулся в свои апартаменты. Уайт сказал, что он неважно выглядит и ему просто необходимо побриться, принять душ и поспать несколько часов в нормальной постели. Сыщик было заспорил, но потом сдался. Хотя, правду сказать, ему не очень-то хотелось возвращаться домой. С тех пор как ушла Хелен, он все больше и больше чувствовал там себя не в своей тарелке. Если разобраться, просто хранил в квартире вещи, спал, принимал душ, брился и смотрел в огромном количестве видеодиски. По идее апартаменты давно следовало продать, но Джонни не хотел обременять себя еще и этим. Помимо всего прочего, квартира являлась неплохим вложением капитала, хотя ему и не нравилось жить в ней.

Включив кондиционер, он умылся, сорвал с себя рубашку и рухнул на постель. Не прошло и пары секунд, как Мэнн уже спал мертвым сном.

Проснувшись, он подумал, что чувствует себя даже хуже, чем прежде. Усевшись на краю постели, он некоторое время сидел без движения и смотрел прямо перед собой, не имея сил сосредоточиться на текущих делах. Потом бросил взгляд на часы. Оказывается, он проспал около трех часов. Что ж, вполне достаточно. Детектив позвонил на работу. Трубку снял Ли.

– Я ждал, когда вы позвоните, босс. – Его высокий голос прерывался от возбуждения, которое не удалось скрыть.

Мэнн подумал, что из него никогда не получится хорошего игрока в покер.

– Ну, что там у вас происходит?

– Получили из лаборатории результаты кое-каких анализов. Они подтверждают наличие в крови Роксанны Бергер героина. Кроме того, согласно полученным данным, у нее были неоднократные половые сношения за несколько часов перед смертью и после этого. Обнаруженные на ее теле элементы животного происхождения оказались частицами кожи теленка. В общем, я так примерно и думал… – Ли сделал паузу, чтобы набрать в грудь побольше воздуха, потом выпалил: – Кто-то обрядил ее в шкуры, как пещерную женщину, изнасиловал, выжег на ней клеймо, а затем повесил. Потом вернулся, куда-то перетащил тело и вновь вступил с ней, уже мертвой, в половые отношения.

– Что ж, придерживайся этой теории, Ли, и продолжай ее отрабатывать. Теперь о текущих делах. Свяжись с патологоанатомом и спроси, не обнаружены ли на языке Роксанны Бергер следы укуса.

– С какой стати? Или вы думаете, что это сделал Мясник?

– Нет. Я думаю, это сделала она сама.

– Но зачем? И как?

– Делай то, что я сказал, Креветка. Прав я или нет, но обязательно сообщу тебе, какие у меня в этой связи возникли мысли. Только позже. Кроме того, мне нужно, чтобы патологоанатом взял на биопсию ткани вокруг сосков у жертв номер три и пять. Другие жертвы также необходимо подвергнуть расширенному исследованию. В частности, мне бы хотелось знать, содержится ли героин и в их крови. Похоже, этот тип по какой-то причине накачивает их всех наркотиком. Выясни, так ли это. Кстати, отпечатки пальцев с мешка не забыли снять? Если забыли, скажи, чтобы сняли. Кроме того, разузнай, на какой стадии развития находятся личинки мух, обнаруженные в мягких тканях трупов. Если на разных, спроси у патологоанатома, возможно ли, чтобы яйца были отложены до замораживания тел, а личинки из первых кладок достигли стадии окукливания. Должны же мы знать, сколько времени пролежали тела на воздухе, прежде чем их заморозили. И еще одно, Креветка…

– Слушаю, босс.

– Ты хорошо сегодня поработал.

– Это похвала? Потрясающе!..

Глава 42

Люси с унылым видом сидела на стуле перед зеркалом в гардеробной. Проблемы множились, положение вещей становилось все хуже, а она не имела ни малейшего понятия, как быть дальше. Она очень хотела выправить ситуацию и старалась не упустить ни одного потенциального ухажера. Но как выяснилось, это производило неприятное впечатление на окружающих. По словам мама-сан, клиенты начали замечать, что она, заигрывая с ними, одновременно строит глазки другим мужчинам, и жаловались на ее алчность. И вот теперь еще это! Джорджина, не предупредив ее заранее, решила уйти из клуба и уже договорилась о месте в английском пабе. Чану это точно не понравится.

У Люси не осталось ни цента, и ей нечем оплачивать задолженность. И отдала Чану все свои сбережения. Но тому плевать, что у нее нет денег. Он обязательно потребует возврата долга – в той или иной форме. Ей осталось только узнать, в какой именно. Конечно, Джорджина недавно вручила ей несколько сотен гонконгских долларов в качестве платы за проживание и содержание, но на этом далеко не уедешь. Между тем заработок сестры в английском пабе будет куда меньше, чем в клубе, а ведь надо еще платить за обучение Ка-Лей. В самом деле, как быть, что делать?

Девушка спрятала лицо в ладонях и застонала.

Когда кто-то прикоснулся к ее плечу, она чуть не подпрыгнула.

– Пойдем! Тебя ждет большой американец! – Мама-сан Линда нарушила ее уединение.

Вот оно, подумала Люси. Когда мир кажется ужасным и вокруг сгущается тьма, на помощь приходит Большой Фрэнк. Так что не надо терять надежды.

Возможно, Большой Фрэнк – это ее шанс решить одним махом все проблемы. «Хозяйка» улыбнулась отражению в зеркале, поднялась со стула и расправила складки на платье.

Все отлично…

В тот вечер Джорджина впервые отправилась на новую работу. Ка-Лей написала по-китайски на клочке бумаги название заведения – «Альберт» и его адрес и оставила на столе, прежде чем уйти в госпиталь. Джорджина из страха «потерять лицо» не могла позволить себе опоздать в первый же день, сев к таксисту, который, не понимая по-английски, привез бы ее совсем в другое место. Надо сказать, что такие случаи происходили в Гонконге довольно часто.

Итак, она вышла, что называется, «с запасом» и прибыла в заведение за тридцать минут до начала смены. Мэнди, занимавшаяся протиркой столов, подняла глаза и посмотрела на вошедшую в зал девушку.

– Ты, должно быть, и есть та самая Джорджина. Добро пожаловать в «Альберт». Приходилось раньше работать в пабе?

– Нет. В Англии я работала в книжном магазине.

– Ничего страшного. Главное, улыбайся – и станешь отличной официанткой. При всем том в нашей работе существует несколько базовых правил. Много не пить, быть вежливой при всех обстоятельствах, не пытаться выманивать у клиентов чаевые и не брать деньги за секс. Сексуальность, несомненно, должна присутствовать в твоей манере поведения, более того, приманивать клиентов, но за это мы с публики дополнительной платы не взимаем. Ясно?

Заметив, как густо покраснела при этих словах Джорджина, Мэнди рассмеялась.

– Не смущайся, я пошутила. Я знаю, что ты приличная девушка. Мэнн так сказал, а уж он-то знает толк в женщинах. То есть я имела в виду, что он хорошо разбирается в женских характерах. Впрочем, я не без удовольствия узнала, что он проявил-таки интерес к особе женского пола после всех этих лет. Тебе, можно сказать, повезло. Джонни – надежный парень.

– Он тоже показался мне положительным человеком, хотя я знаю его очень мало. И хочу вам заметить, что мы с ним не находимся в близких отношениях. – Джорджина почувствовала себя не слишком комфортно после всего того, что наговорила Мэнди.

– Скажем так: пока не находитесь, – рассмеялась англичанка. – Поверь, раньше он не был таким заторможенным в плане женщин. Но потом у него на личном фронте произошли неприятности, и сейчас я причисляю его к разряду «обжегшихся». Иначе говоря, упустил девушку, а теперь страдает. Между тем, если бы он надел ей на пальчик колечко, никуда бы она от него не делась. Но Джонни, как большинство парней, боится слишком тесных привязанностей.

– Как это все случилось?

– Ну, была у него близкая подруга, Хелен звали… Умная, веселая, с перчиком – прелесть, а не девушка. И все ее очень любили. В прошлом числилась «хозяйкой» при одном из клубов, но когда у нее завязались серьезные отношения с Джонни, покончила с этим и стала работать секретаршей в местной фирме. Короче говоря, они сошлись и прожили вместе лет пять – очень счастливо, как всем казалось. Но потом что-то разладилось. Должно быть, потому, что отношения не перешли на другую, более высокую стадию. Она же устала ждать его каждый вечер, поскольку у Джонни другие приоритеты и он почти целиком посвятил себя службе. Ну так вот: Хелен решила уйти от него, чтобы выяснить, не приползет ли он к ней на коленях, моля остаться. Подобная встряска, по ее мнению, должна была также помочь Джонни прийти к выводу, что она – та самая женщина, которая нужна ему. Итак, наша красотка от него ушла, а чуть позже, поскольку Джонни определять ее статус как «той самой» и ползти к ней на коленях не торопился, навсегда исчезла с его горизонта. Парень же до сих пор страдает из-за того, что не смог удержать ее. Но оставим это… Пойдем, я познакомлю тебя с коллегами.

Джорджина последовала за Мэнди, представившей новенькую членам обслуживающего персонала. Это оказалась довольно пестрая компания: шеф-повар был шотландец, бармен – ирландец, помощница бармена приехала из Новой Зеландии, а официантки и работники с кухни – аж из самой страны Оз, иными словами, Австралии. В общем и целом все люди представлялись достаточно интересными, энергичными и дружелюбными и Джорджине понравились.

Потом она заступила на смену, и довольно скоро новая работа захватила ее. Попутно Мэнди объяснила девушке условия. Она будет приходить в паб в разные смены шесть раз в неделю и поначалу исполнять обязанности официантки в зале, то есть брать заказы, передавать на кухню, а потом разносить подносы с едой по столикам. Со временем, если дело пойдет, сможет перейти в бар и заняться раздачей напитков. Хотя оплата чрезмерной щедростью не отличалась, работа пришлась Джорджине по сердцу. Она уже забыла, как приятно общаться с простыми людьми, пришедшими вкусно поесть, основательно выпить и вообще весело провести время. Это словно переносило ее в годы юношества в беззаботную обстановку молодежных вечеринок, которые она так любила, пока не заболела мать. До сих пор девушка не осознавала, каким чудесным и радостным было то время.

Первые две недели прошли очень быстро. «Альберт» открыл для Джорджины целый новый мир, причем не только для нее, но и для Ка-Лей, которая, когда работа в госпитале позволяла это, приходила поболтать с сестрой и участвовала в различных социальных мероприятиях, происходивших после смены. Девушек приглашали на вечеринки, пикники и бесконечные барбекю. Так что жизнь стала все чаще поворачиваться к ним своей нарядной, праздничной стороной. Но только не к Люси.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю