355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леон Юрис » Суд королевской скамьи » Текст книги (страница 14)
Суд королевской скамьи
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 12:54

Текст книги "Суд королевской скамьи"


Автор книги: Леон Юрис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 27 страниц)

– Я собираюсь отправиться в Лондон и принять участие в процессе, Гольдмарк.

– Этот вопрос должен будет решить Комитет,– ответил он.

Париж, Рамбуйе – июнь, 1966

Дом Сюзанны Парментье в нескольких милях к югу от Парижа был уютен и ухожен, и когда Александер его посещал, он всегда обращал внимание на его неброскую элегантность. Его и Самуэля Эдельмана, представителя МФЕО во Франции, старый сгорбленный слуга провел в гостиную, где-они и дожидались возвращения мадам Парментье из сада.

Она была очень стара, ей было уже под восемьдесят, но галльская живость по-прежнему была свойственна выражению ее глаз. Она пригласила их в комнату, убранство которой говорило об изысканном вкусе хозяйки; стены были украшены фотографиями в серебряных рамках ее покойного мужа, их детей и внуков.

Александер извинился за плохое французское произношение.

– Когда я получила письмо от Марии Висковой,– сказала хозяйка, – я никак не могла принять решение, мысли у меня путались. Как вы видите, я достаточно стара, немощна, и мое здоровье оставляет желать лучшего. Я далеко не уверена, что могу оказаться вам полезной, но Мария сказала, что я должна повидаться с вами, и вот вы здесь.

– Мы узнали, что вы были заключенной в Ядвиге, и не сомневаемся в важности ваших показаний, сказал Александер.

Она пожала плечами; движения ее рук во время разговора были затруднены.

– Я знаю о деятельности Кельно только косвенно. И я не имею права показать под присягой, что лично видела его за работой.

– Но вы были достаточно близки к Марку Тесслару.

– Мы были как брат и сестра.

– Странно, а он никогда не упоминал вашего имени.

– Он всего лишь выполнял мое пожелание. Но, получив письмо Марии Висковой, я не вижу причин молчать о прошлом.

– Разрешите мне задать вам прямой вопрос, обратился к ней Александер.

– Я постараюсь избежать французской манеры отвечать уклончиво.

– Судьба дела в немалой мере может зависеть от показаний Тесслара. Что вы думаете о его чувстве ответственности? Оцените его как опытный психиатр, доктор Парментье. И мне бы хотелось, чтобы на вашу оценку не влияли ваши личные дружеские чувства к нему.

– Если говорить. откровенно, мистер Александер, должна сказать, с ним что-то случилось в тот ноябрьский день, когда он увидел, как оперирует Кельно. И, может быть, шок от этого потрясения и повлиял на его суждение.

– Как вы знаете, нам приходится вступать в рискованную игру, Что вы можете сказать об обвинении Кельно в адрес Тесслара, что перед войной он делал незаконные аборты и позже занимался этим же в концентрационном лагере?

– Фантазии Адама Кельно. Все, кто знает Марка Тесслара, подтвердят, что он истинный гуманист и филантроп. Он уехал из Польши, чтобы завершить в Швейцарии свое медицинское образование, что было невозможно сделать из-за антисемитизма в Польше. И Мария Вискова и я, обе мы можем засвидетельствовать, что он никогда не делал абортов для нацистов.

– Сможете ли вы прибыть в Лондон?

– Я долго размышляла на эту тему. Не раз советовалась с моим пастором и просила Бога указать мне путь. Как у христианки у меня нет иного выбора, кроме как дать показания.

Глаза ее потухли, и стало видно, как она устала. Добравшись до цветника, мадам Парментье срезала две чайные розы и предложила гостям сделать из них бутоньерки.

– В Антверпене живет женщина, которую оперировали как раз в тот день. После войны я несколько лет выхаживала ее как психиатр. Она сильная личность. Рана в ее душе никогда не затянется, но я знаю, она не простит мне, если я не дам ей возможности встретиться с вами.

12

Корреспонденция пришла с утренней почтой. Эйб вскрыл конверт и улыбнулся. В нем было письмо от Ванессы. Он отложил его на потом.

Кэди пробежал письмо от своего французского издателя, полное стонов и сожалений, но к нему был приложен чек на две тысячи долларов на возмещение расходов по процессу.

В эти дни с ним старались связаться все, кто издавал его книги. Первым напомнил о себе его немецкий издатель, приславший пять тысяч долларов, убежденный антинацист, который в свое время был приговорен к смертной казни за участие в заговоре с целью убийства Гитлера и который уже ждал петли, когда в результате налета его тюрьма оказалась разрушенной и ему удалось сбежать.

Все они старались внести свой вклад, кроме шведа. Чем меньше было издательство, тем громче оно било себя в грудь.

Наконец он взялся за письмо Ванессы.

«Киббутц Седе-Бокер

25 июля 1966 года

Морнингсайд-лейн, 10

Саусалито

Дорогой папа!

С тех пор, как зимой ты уехал из Израиля, до нас доходили только отдельные сообщения о тебе. Мы с Иосси ужасно влюбились друг в друга. Лето в пустыне жаркое и душное, но и оно не повлияло на чувства, которые мы испытываем друг к другу.

И все же я не понимаю, почему меня гнетет такая грусть, разве что встреча с ним означает завершение какой-то части моей прежней жизни. Иосси еще год служить в армии, а потом ему предстоят четыре года в университете. Это слишком долго, и не думаю, что решусь обременять его еще и женитьбой.

Мне ужасно неприятно писать тебе то, что ты прочтешь ниже, ибо мне приходится сообщить, что я не смогу приехать в Америку. Дела на границах идут все хуже и хуже, и я не могу позволить себе оставить Израиль ради даже краткого визита к тебе. Но, конечно, во время процесса я буду с тобой в Лондоне.

Я была рядом, когда ты писал «Холокауст», и я знаю, через что тебе пришлось пройти и что тебя ждет еще более трудная работа над новым романом, и.я не могу отделаться от мысли, будто бросаю тебя.

Бен попросил меня передать тебе самые лучшие пожелания и сообщить, что у него какие-то специальные маневры на две недели. Он настоящий офицер израильской армии, отрастил пышные усы и старается обрести уверенность, присущую военным. Бен увлечен всеми девушками вместе и никакой в особенности. В этом смысле он напоминает своего отца.

Он все же попытается получить отпуск, так что постарайся дать нам знать, когда начнется процесс.

Иосси никогда не покидал Израиля. Я надеюсь, что он присоединится к нам.

Папа, хочу надеяться, что не очень огорчила тебя.

Твоя любящая дочь Ванесса».

«3 августа 1966 года

Моя дорогая Винни!

Я бы солгал тебе, если бы сказал, что не испытал разочарования, но я на тысячу процентов согласен с твоим решением. Отцу никак не привыкнуть к мысли, что его дочь уже взрослая, и с этим ничего не поделаешь. У меня настал такой период в жизни, когда я чувствую вину перед вами за те месяцы и годы, что проводил в работе, но думаю, что еще придет время., когда мы возместим их и будем вместе.

Чем ближе день, когда мне садиться за книгу, тем острее я понимаю, как мало знаю. Я уже не так молод, чтобы считать себя всезнайкой. Только выпускники колледжей знают ответы на все вопросы, но они их не устраивают.

Меня веселит мысль о том, что неприятие сегодняшних жизненных норм завтра само станет восприниматься как установленное правило жизни. Пройдет несколько лет, бурлящие страсти остынут. И, что бы ни происходило, люди все так же будут влюбляться, жениться и выходить замуж, рожать детей, стараться обеспечить свои семьи и искать мира. и покоя. Такие же стремления свойственны и мне.

Но что все-таки произойдет, если они будут определять порядок вещей? Обретут ли они в себе терпимость к возмутителям спокойствия, бунтовщикам, битникам и прочим, оказавшимся на обочине общества,– и Бог знает, что сулит нам будущее. Думаю, что начать надо с того, чтобы проявлять больше терпимости к нам, старым сукиным сынам, у которых сохранилось еще хоть немного света в душе.

Вот чего мне на самом деле хочется: чтобы был человек, которого можно было бы считать героем,– и не из этих антигероев. И чтобы его жизнь была посвящена какому-то более «божественному» предназначению, чем стремление сровнять все с землей. И чтобы вокруг был мир, ради которого стоило бы жить, – какой обрели вы с Беном.

Похоже, что раньше будущей весны суд не начнется. Меня серьезно беспокоят новости, из которых вытекает, что еще одной стычки с арабами не избежать.

Что ж, такую цену приходится платить за, наше еврейство, за то, что у вас есть Израиль... за мое ожидание вас в Лондоне. Оставят ли они нас когда-нибудь в покое?

Пусть моя любовь будет со всеми вами. Скажи

Иосси, что я напишу ему.

Папа».

13

Мэри Бейтс одернула мини-юбку, еле прикрывающую ее трусики, и застегнула молнию на высоких, до колен, сапогах. Терренс Кемпбелл приподнялся на локте в постели. Он любил смотреть, как Мэри одевается, особенно когда она сидела перед зеркалом без лифчика, причесывая свои длинные светлые волосы.

Мини-юбки – это чистое сумасшествие, подумал Терри. Они отморозят себе все ляжки, но, если девицам так охота показывать их, Терри не откажется полюбоваться.

Мэри подошла к нему и села на край постели. Он откинул одеяло, приглашая ее к себе.

– Заняться любовью? – спросила она. – Я не могу.

– Ну, быстренько.

– Ты несносен. Вставай же. А то опоздаешь.

Она сдернула одеяло и легонько шлепнула его по голой спине.

– Господи, холодно же, – застонал Терренс.

– Посмотри, какой жалкий вид имеет твоя штучка.

– Так подними ее.

– Вечером.

Она спрыгнула с постели прежде, чем он успел перехватить ее, и направилась к небольшому алькову с душем в другой стене комнаты. Комната была всего одна, и приходилось обходиться только таким душем, но Мэри ловко управлялась с ним. Во всяком случае все тут принадлежало им. Целый год после того, как Терри кончил колледж в Оксфорде, они занимались любовью на задних сиденьях машин, на кушетках и в дешевых гостиницах, после чего наконец обрели это пристанище.

Комната располагалась в доме на углу Олд Кент-роуд, недалеко от больницы и медицинского колледжа, где Терри начал свое образование.

Сев за стол, Терри передернулся. Готовила Мэри ужасно. Как было бы хорошо, если бы она подружилась с миссис Кельно и та научила бы ее готовить.

– Мы живем в какой-то жутко нецивилизованной стране, – проворчал Терри. – Подумать только, в середине двадцатого столетия, мы, развитой западный народ, имеем квартиры, в которых нет горячей воды и центрального отопления.

– Когда-нибудь у тебя все будет, – заметила Мэри.

Юная любовь способна преодолеть любые трудности, и они уже больше года были очень привязаны друг к другу.

– Прямо после занятий я отправляюсь к Кельно, – сказал он. Этого традиционного визита Терренс ждал всю неделю. Кроме того, он служил неплохим дополнением к скудной диете. – Ты приедешь туда после работы?

– Сегодня вечером я не смогу, Терри. Вчера я говорила с сестрой и она пригласила меня в кино.

Терри вздохнул. Тост был непрожарен и толст. Он переломил его, вымазал в яичном желтке и захрустел.

– Выходит, что три недели подряд ты уже не была у Кельно.

– Терри, давай не будем сейчас ссориться по этому поводу. – Вздохнув, она взяла его за руку. – Радость моя, да мы же там были тысячи раз. Мои родные уже забыли, как я выгляжу. Сэр Адам не любит меня, и ему не нравится, что мы живем вместе.

– Черт возьми, он прекрасно к тебе относится, Мэри. И я написал своему отцу о тебе. Между прочим, у него и матери было по двое детей, когда они поженились, и видит Бог как они любили друг друга.

Так что позвони сестре и отмени встречу.

– У нас нет телефона.

– Позвони ей с работы.

– Терри. Вот чего на самом доле боится сэр Адам – что я выйду за тебя замуж. Ведь я простая девочка из магазина и никоим образом не устраиваю его.

– Чушь.

Но в сущности, так и есть, подумал Терри. Немало его друзей оказывались в таком же положении. Коллеги-студенты. Их подруги помогали им существовать, поддерживали их. Кончая Оксфорд и перебираясь в Лондон, они решали, что не поддадутся ханжеству, и продолжали жить вместе. Семьи этих девушек откровенно хотели, чтобы те вышли замуж за своих избранников. Брак означал респектабельность. Во всех смыслах.

Родители же ребят желали своим детям лучшей судьбы. Подумать только, что это за девушка, которая может себе позволить бросить дом и жить со студентом в проходной комнате? Нет, не такой они хотели видеть девушку, которая должна стать членом семьи.

Но и все девушки, несмотря. на свои декларации о любви к независимости, на самом деле стремились выйти замуж. Иными словами, отвергая традиции, в действительности они придерживались их.

Мэри больше всего в жизни хотела стать женой Терренса Кемпбелла. В ее жизни было не так много романов.

Сэр Адам Кельно только что вернулся с приема, который давали в его честь. За последние шесть недель была масса ланчей и приемов. Старая польская община Лондона внезапно воспрянула к жизни по такому поводу, и хотя ее члены давно уже обосновались в Англии, они продолжали жить мечтаниями.

Опровергнуть клеветническое обвинение стало делом польской чести. Сторонники Кельна пользовались поддержкой некоторых высокопоставленных англичан. Адам молча воспринимал выпавшую на его долю роль героя.

– Будем надеяться, – сказала Анджела, – Мэри знает, что ее тут всегда принимают с удовольствием.

– Я бы хотел, чтобы вы позвонили ей и сказали об этом, – предложил Терри.

– И заодно поучила бы ее готовить, – добавил Адам. – А то ты выглядишь сущим пугалом.

– Все студенты-медики – жертвы несварения желудка, – сказал Терри, – Помните?

После обеда в доме наступила умиротворенность. Адам читал лекции курсу Терренса и живо интересовался всеми деталями студенческой жизни Терри. Весь первый год студенты занимались в основном химией, физикой и биологией. Пока ничего более существенного им не преподавали.

Адам решил обойти молчанием тему Мэри Бейтс, но вместо этого решительно обрушился на молодое поколение.

– Кому, – задал он вопрос Терри, – приходится устранять последствия отравления ЛСД, неудачных абортов и венерических болезней? Я этим занимаюсь. Моя клиника полна таких пациентов. Не осталось никаких моральных принципов.

– Мне пора ехать домой.

– Не могу понять и таких, как Стефан. Никого из вас я не понимаю.

14

Одной из основных движущих сил британской юридической машины является система мастеров, которые представляют собой нечто вроде помощников судей.

Лет десять или около того будущий мастер должен пробыть в роли барристера, прежде чем получит этот пост; в обязанности его входит организация и подготовка к процессу. Мастера располагаются в Королевском суде, принимая на себя бесконечные хлопоты и посетителей, имеющих отношение к процессам, которые, случается, должны иметь место едва ли не во всех концах света.

Мастера определяют порядок выступления и количество свидетелей, правила подачи жалоб, кассаций и апелляций, а также оформления документов, назначают время рассмотрения дел, проводят предварительный опрос свидетелей.

В некоторых случаях мастера сами ведут дела.

Приговоры они выносят быстро и четко, юридическая аргументация у них, как правило, безукоризненна, и их решения редко отменяют в вышестоящих судах.

Контора мастеров располагается в большом помещении, получившем название «Медвежий садик», в котором по традиции собираются адвокаты – подтянутые обладатели полосатых костюмов; молодежь, подающая надежды, и утомленные годами ветераны; тут можно увидеть и модные длинные прически, и короткую стрижку.

Мастер восседает за кафедрой, напоминающей конторку, каждые несколько минут подзывая к себе адвокатов соперничающих сторон и выслушивая краткое изложение ими дела:

– Итак, чего же вы хотите?

Адвокат высказывает свои соображения. Порой опытный мастер может остановить его.

– Эти положения столь ясны, что на них не надо даже тратить времени.

В таком случае адвокат может получить предупреждение, что он только зря транжирит деньги своего клиента и время. Соглашение может быть достигнуто немедленно, и тогда процесс рассмотрения дела заканчивается.

Прежде чем дело будет представлено в суд, мастер четко определяет правила словесных баталий.

Так как дело «Кельно против Кэди» считалось достаточно важным, мастер Бартоломью занялся его предварительным рассмотрением у себя в кабинете в присутствии барристеров Томаса Баннистера и сэра Роберта Хайсмита. И здесь прошло первое обсуждение подбора свидетелей и документов.

К зиме 1966 – 1967 годов со всеми формальностями было покончено. В кабинете и дома у Томаса Баннистера непрерывно раздавались звонки, и в разговорах проскальзывали политические намеки. В офисе Александера в Линкольн-инне невозможно было найти свободного местечка, ибо все было завалено материалами и сообщениями, поступающими едва ли не со всех концов света. По единодушному мнению, знаменитая библиотека Шоукросса стала командным пунктом. Если не возникало каких-то непредвиденных обстоятельств, каждые несколько дней они собирались, чтобы привести в порядок корреспонденцию, обговорить стратегию ближайших действий и принять решение.

Первым делом предстояло подобрать младших барристеров. По традиции-каждый сам отбирал себе помощников. Томас Баннистер назвал Брендона О'Коннора – блестящего многообещающего и несколько сентиментального идеалиста. О'Коннор и Баннистер воплощали совершенно разные стили адвокатуры, но работоспособность Брендона была просто невероятной и необходимость его присутствия ни у кого не вызывала сомнений.

Обвинение в клевете было одним из шести категорий дел, не носящих уголовного характера, по которым каждая из сторон могла требовать рассмотрения в суде присяжных. В гражданских делах это случалось исключительно редко.

Список будущих свидетелей все рос. Если за дело брались Баннистер и О'Коннор, даже слабости будущего процесса могли обернуться в их пользу. Но проницательному наблюдателю было видно, что пока все держалось на показаниях единственного свидетеля, положение которого было достаточно уязвимо.

Мощную поддержку мог оказать им Питер ван Дамм, но они были вынуждены придерживаться строгого указания Кэди – он не должен предстать в роли свидетеля.

Если бы только им удалось найти Эгона Соботника, который был медицинским регистратором в Ядвиге, но на это была слабая надежда... Если, если, если... Все следы Соботника были потеряны. Даже такой неутомимыи охотник, как Арони, который теперь посвящал этому делу все свое время, не мог свести концы с концами.

В ходе военных советов Джейкоб Александер подготовил массу документов, представлявших собой свод показаний свидетелей и все остальные важные материалы.

Обзор их начинался с 1939 года, когда Польша подверглась нападению Германии, и ретроспективно включал в себя несколько фактов из довоенной жизни Кельно. Он оказался в Ядвигском концентрационном лагере в роли заключенного-врача.

Далее из документов явствовало, что в середине войны два нациста, полковник СС доктор Адольф Восс и полковник СС Отто Фленсберг, обратились к Гиммлеру с предложением организовать в Ядвиге экспериментальный медицинский центр, в котором в качестве подопытных животных будут использоваться люди. Эксперименты Восса главным образом были направлены на поиск методов массовой стерилизации евреев и всех прочих, которых немцы сочли «недостойными нормальной жизни». Простерилизованные особи предназначались для служения в качестве рабочей силы на благо Третьего рейха, а пополняться ряды рабов должны были только под строгим контролем. Всех остальных ждало уничтожение.

В отчет были включены цитаты из примерно пятидесяти книг о процессах над военными преступниками.

Восс покончил с собой в тюрьме, а Фленсбергу удалось скрыться в какой-то африканской стране, в которой он живет и поныне, занимаясь медицинской практикой. Некоторые врачи, работавшие под их руководством, и санитары, включая помощника Фленсберга, предстали перед судом. Половина из них была приговорена к повешению, а остальные к тюремному заключению.

Помощниками Восса в его экспериментах были названы три человека из заключенных-врачей – Адам Кельно, Константин Лотаки и некий еврейский врач Борис Дымшиц.

В подготовленных материалах содержался полный отчет о ходе медицинских экспериментов, их методика и инструментарий, а также сведения о врачах, которые отказались сотрудничать.

Когда все материалы были просмотрены и оценены, дискуссии завершены и проработаны различные варианты защиты, возникло намерение подать заявление о прекращении дела, так как все, сказанное в «Холокаусте», полностью соответствовало истине. Прошение должно было исходить из того, что ответчики, писатель и его издатель, не настаивают на цифре пятнадцать тысяч операций без наркоза. Число операций несущественно – по сравнению с тем фактом, что они в самом деле имели место и сопровождались жестокостями, и поэтому истец не может считать себя жертвой клеветнических обвинений.

В первых числах апреля 1967 года Абрахам Кэди прибыл в Лондон. Ванесса уже была здесь и встречала его. Ее жених Иосси и Бен должны были в скором времени прибыть из Израиля.

Саманта снова вышла замуж – за соседа сквайра Реджи Брука, который был всецело поглощен лошадьми, кормами для них и своим текущим счетом. Годы смягчили ее ожесточение по отношению к Эйбу. Узнав, что он приезжает, она даже предложила ему свою квартиру, где он мог бы остановиться.

Соответствующая инстанция Верховного суда сообщила шерифу Лондона о необходимости обеспечить явку семидесяти пяти человек, из которых будет отобран состав суда присяжных.

Помощник шерифа отобрал это количество, руководствуясь принципом случайных чисел, о чем было сообщено будущим присяжным, а их список был представлен для обсуждения.

В английском суде редко происходит скрупулезный процесс отбора присяжных, поскольку он может потребовать нескольких дней, а то и недель ненужной волокиты, и судья предпочитает просто назначать присяжных.

В Израиле четверо настороженных мужчин и две испуганных женщины в обществе своего врача продолжали обсуждать предстоящее путешествие.

В Варшаве доктор Мария Вискова старалась получить визу на выезд.

В Рамбуйе, в Брюсселе, в Триесте, в Саусалито, в Амстердаме... росли сомнения и возвращались ночные кошмары. Скоро все они могут претвориться в явь, Все, что ушло в прошлое, вернется к жизни.

По мере того как приближалось время процесса, ни одна из сторон не изъявляла желание пойти на мировую. Каждая из них пыталась представить себе, какие доказательства имеются на руках противной стороны.

В лагере Кэди продолжались неутомимые поиски давно исчезнувшего Эгона Соботника, медицинского регистратора из Ядвиги.

В Оксфорде доктор Марк Тесслар оторвался от микроскопа и поправил очки на переносице. Руки его были совершенно спокойны и не дрожали, что было довольно странно для человека, только что убедившегося, что у него рак.

– Прости, Марк, – сказал его коллега. – Предполагаю, что нам придется повторить биопсию. И чем быстрее, тем лучше.

Тесслар пожал плечами.

– В сущности, после двух обширных инфарктов я не сомневался, что мне никуда не деться от этого. Я бы хотел, чтобы операцию делал ты, Оскар. Меня не очень волнует, операбельный ли рак или нет. Твоя задача – сохранить мне жизнь, пока я не дам показания. А после этого мы обсудим, что необходимо делать.

Книга 4 Процесс

1

ВЕРХОВНЫЙ СУД

ОТДЕЛЕНИЕ КОРОЛЕВСКОЙ СКАМЬИ

Под председательством судьи мистера Гилроя

Сэр Адам Кельно, д-р мед.,

против Абрахама Кэди и прочих

16 апреля, 1967

Суд Королевской скамьи VII

Над парадным входом в Верховный суд возвышались статуи Иисуса, царя Соломона и короля Альфреда; три главные фигуры были окружены двадцатью четырьмя мелкими изваяниями епископов и ученых. Здание суда тянулось на пятьсот футов по Стрэнду до того места, где у Темпл-Бара он переходил во Флит-стрит.

Статуей Моисея был увенчан задний вход с Кэри– стрит, в квартале отсюда.

Колокольня, которая высилась над Белл-ярд на сто шестьдесят футов, смотрела на огромное строение, где смешались черты неоготики, неомонастырского стиля и неовикторианского. Беспорядочная на первый взгляд мешанина шпилей, башенок, высоких окон, остроконечных крыш, чугунного литья в норманнском стиле и контрфорсов, подпиравших могучие стены, потемнела от времени.

По обе стороны от входа располагались помещения, в которых барристеры, переодеваясь, облачались в свои мантии. У входа в холл с мозаичным полом висел список дел, назначенных на сегодня к рассмотрению. Огромный зал двухсот пятидесяти футов в длину, высотой в восемьдесят футов, был украшен статуями прославленных юристов. По всей стене тянулись витражи с изображениями гербов всех лордов-канцлеров Англии.

Кабинет помощника судебного пристава находился на балконе в дальнем конце зала.

Все это громоздкое здание занимало в общей сложности шесть акров и было ограничено с западной стороны улицей Сент-Данстон, а с другой выходило к древней церкви Сент-Клемент.

Суд представлял собой гигантскую планету, воплощающую закон, в окружении спутников – многочисленных строений на Ченсери-лейн.

Первый суд был учрежден в Вестминстер-холле еще в тринадцатом столетии, и именно там проходило судилище, на котором предстал мученик Томас Мор; под его сводами вводили в должность протектора Кромвеля, и тут же звучал приговор Гаю Фоксу и графу Эссексу. Здесь же проходили торжественные церемонии похорон королей и знати, прежде чем они находили вечный покой в стенах аббатства. С тех пор Вестминстер-холл обветшал и не мог вмещать в себя разросшиеся судебные учреждения, так что Королевский суд в нынешнем виде брал свое начало с викторианских времен.

Томас Баннистер и Брендон О'Коннор, уже облаченные в мантии и парики, пересекли Стрэнд, миновав кучку собравшихся журналистов, вошли в зал суда и направились в совещательную комнату, расположенную напротив зала VII, где их уже ждали Джейкоб Александер, мистер Джосефсон и Шейла Лем.

Почти в то же время сэр Роберт Хайсмит и его помощник Честер Дикс в котелках, полосатых костюмах, с зонтиками под мышкой и красно-синими сумками, в которых были их судейские облачения, направились в помещение для переодевания.

Сэр Адам Кельно прибыл со своей женой, и Терренс Кемпбелл вылетел им навстречу. В руке он держал телеграмму от их сына.

– Вот Кэди и Шоукросс, – пронеслось среди журналистов.

– Мистер Кэди, не могли бы вы сказать несколько слов...

– Простите, ребята. У нас есть строгие указания. Без комментариев.

– Кто эта девушка?

– Похоже, что дочка Кэди.

Незамеченными проскользнули Саманта и Реджи Брук.

Зеваки, судебные репортеры, знакомые и их приятели толпились и гудели у входа в зал заседаний– подходил назначенный час.

С задней стороны двери залов заседаний выходили в длинный коридор с мраморным полом, по другую сторону которого располагались кабинеты судей. Надев парик, судья Гилрой поправил воротничок на своей пурпурной мантии. Гилрой давно уже привык, входя в зал заседаний, придавать своему хищному ястребиному лицу бесстрастное и несколько утомленное выражение, хотя ему очень нравилась роль, которую приходилось играть. Многие судьи и барристеры были членами «Гаррик-клуба», где они могли обсуждать с людьми театра те роли, которые им приходилось исполнять в зале суда, воспринимая его как своеобразную сцену. Особенно справедливо это было по отношению к специалистам по делам о клевете, многие из которых были незаурядными актерами.

Проходя сквозь высокие двойные двери, посетители неторопливо заполняли зал суда. Прямо перед возвышением Королевской скамьи тянулись ряды деревянных столов и стульев для адвокатов, их помощников, для прессы, присяжных и зрителей. Стены были украшены тяжелыми дубовыми панелями, увенчанными рядом высоких окон, выходящих на балконы. На каменном потолке были видны следы копоти, оставленные в свое время свечами в канделябрах, а ровная линия деревянных панелей тут и там прерывалась то витыми железными решетками, то книжными полками, то старинными часами.

Кэди и Шоукросс заняли свои места сразу же за спиной Брендона О'Коннора. Дэвид подтолкнул Эйба и движением головы указал ему на Анджелу Кельно и симпатичного молодого человека, Терренса Кемпбелла, сидящего рядом с ней.

Эйб улыбнулся Саманте и Ванессе, которые разместились за ними вместе с Лоррейн Шоукросс, Джоффри, Пэм и Сесилом Доддами. Затем он перевел взгляд в сторону Адама Кельно, с невозмутимым видом сидящего рядом со столом своего адвоката. Эйба, который проинтервьюировал тысячи людей, не могло обмануть напускное спокойствие, с которым Адам оглядывался в поисках жены и сына.

Внезапно Кельна и Кэди с разных сторон зала встретились глазами. Первый обмен взглядами был полон враждебности, которая уступила место приглядыванию и изучению соперника. Эйба продолжали обуревать гнев и ярость, а на лице Кельно появилось удивленное выражение, словно говорившее: «Что мы здесь делаем?»

Их внимание было отвлечено появлением коллегии присяжных. Восемь мужчин, четыре женщины. Совершенно обыкновенные, ничем не отличающиеся от других, люди. Типичные англичане, которых, особенно женщин, легко можно было встретить на любой улице.

Представители сторон в последний раз обменялись торопливым шепотком, сменившимся шорохом перелистываемых бумаг.

– Внимание!

Все встали, когда его честь, судья Энтони Гилрой, появился из двери, расположенной за Королевской скамьей. Состав суда склонил перед ним головы, когда он усаживался в глубокое кожаное кресло с высокой спинкой.

Поднявшись, сэр Роберт Хайсмит непринужденно обратился к судье с предположением, что процесс, вероятно, будет длинным.

Встал и Томас Баннистер. Среднего роста, типичный англичанин с виду, он излучал силу и уверенность. Его спокойный голос казался даже несколько монотонным, когда, начиная речь, он искал соответствующий ритм. Он согласился с предположением, что процесс может иметь длительный характер.

Гилрой повернулся в сторону присяжных и в своем напутствии посоветовал им отнестись к доказательствам с предельным вниманием. Его выслушали в молчании.

– Я должен задать вам вопрос, – продолжил он, – потерял ли кто-нибудь из вас родственников в концентрационном лагере?

Тут же поднялись Баннистер и О'Коннор. Баннистер, повернувшись, бросил из-за плеча взгляд на своего помощника.

– Если ваша честь предполагает поставить такое условие перед членами коллегии присяжных, тогда и мы должны выдвинуть соответствующее условие – не испытывает ли кто-либо особых симпатий к врачам, лицам, имеющим рыцарский титул, бывшим польским националистам... и провести поименный опрос.

– Я исходил из самых благих намерений, – ответил судья. – Мне бы не хотелось, чтобы кто-то из присяжных, потерявший родственника в концлагере, испытывал страдания из-за необходимости участия в этом процессе.

– В таком случае у меня нет возражений против данного условия.

Вопрос остался без ответа со стороны самих присяжных, и они были приведены к присяге.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю