Текст книги "Игры призраков (СИ)"
Автор книги: Лара Вагнер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)
Глава 51
Принц ещё не успел ответить на эти неожиданные слова, как монах торопливо продолжил:
– Нет времени подробно все объяснять. Поверьте, я не лгу.
– Но зачем ему обманывать?
– У всех свои интересы, – Монах обернулся и убедился, что кроме принца рядом никого нет, – Я случайно подслушал разговор настоятеля с главой секты призраков…
Вот это уже позволяло поверить: неизвестный монах действительно владеет важными сведениями.
– Вижу, вам это интересно…
– Да! Говорите, прошу вас.
– На самом деле члены секты приезжали к нам не сразу после приезда в Данвэйн. Но потом бывали тут несколько раз. И сам глава, и оба его сына.
– А кто они такие? Вам известно?
– Я почти ничего не знаю о них. От нас все скрывалось, конечно. И все же… в мои обязанности входит поддерживать чистоту в покоях настоятеля. Поэтому иногда удавалось услышать обрывки разговоров. Вчера в монастырь прибыл младший сын главы. Его полное имя начинается на “Ли”, если не ошибаюсь. Настоятель избегал обращаться к нему по имени. Зато их разговор я почти полностью разобрал, они не заметили меня. Глава передал, что в ближайшее время вы приедете к нам. Велел задерживать тут как можно дольше. Не применять силу, просто стараться чтобы вы с друзьями застряли в монастыре надолго. А настоятель дал поручение библиотекарю. Ему он доверяет.
– Понятно.
– Вчера вы едва разминулись с господином Ли… Он прибыл чуть раньше вас. Поэтому всю вашу компанию закрыли в старом зале для молитв. Господин Ли видел вас сквозь незаметное окошечко.
– Значит, надо срочно спускаться со скалы, – решил принц. – Воспользуемся главной лестницей. Может, есть ещё какие-то известные вам пути, господин…
– Нет-нет, мое имя вам ни к чему… я и так сильно рискую, – монах снова оглянулся. – Но я очень хочу помочь вам. Лестницы не понадобятся. Да, есть ещё один путь. Я все устрою.
– Тогда я сейчас позову остальных… Подождите минуту.
Принц поспешно вернулся в библиотеку. Проскользнув мимо библиотекаря, опустился на прежнее место и прошептал сидевшим слева и справа Най Тэну и Бао Дэнь:
– Прямо сейчас встаём и уходим. Настоятель нас обманывает и нарочно удерживает в монастыре. Передайте дальше.
– А кто рассказал про обман? – удивился Бао Дэнь.
– Некогда объяснять! Нужно ещё позвать Линь Цзе… Господин Линь Цзе, подойдите, пожалуйста. Я хотел показать вам упоминание о качествах воина вон в том трактате. Вы как раз недавно спрашивали.
Воин Линь Цзе наверняка удивился, однако на его лице не отразилось ни малейшей тени удивления. Молча подошёл к столу. Остальным новость уже была известна. Они склонились над столом, перешептываясь и стараясь не вызвать подозрений библиотекаря. Потом все разом двинулись к двери.
– Куда же вы?
– Немного прогуляемся вокруг, а потом зайдем к настоятелю. Если ему будет угодно нас принять.
– О нет, настоятель сейчас очень занят, я точно знаю.
– Тогда просто прогуляемся.
– Что ж, не смею задерживать, уважаемые господа. Позволите сопровождать вас на прогулке?
– Да, конечно.
Ченг Шуан зашёл со спины и схватил его за локти, а Линь Цзе мгновенно надавил на шею указательными пальцами. Библиотекарь, даже не вскрикнув, закрыл глаза, ноги у него подкосились. Расслабленное тело уволокли за большой книжный шкаф и выбежали наружу. Монах ждал их.
– Готовы?
– Да.
Он подвёл путешественников к самому краю скалы, воздел руки и принялся тихо бормотать заклинание, одновременно проводя ладонями по воздуху. Остальные завороженно наблюдали за ними, лишь у господина Гандзо вид был недоверчивый и насупленный.
Монах несколько раз покружился на месте, так что взметнулись концы веревки, заменявшей ему пояс, приподнялся на цыпочки, выпятил губы и подул в воздух. И тут же к краю скалы медленно подплыло густое серое облако.
– На нем вы спокойно спуститесь вниз и не попадетесь на глаза соглядатаям. Настоятель поставил их возле лестницы.
– На облаке?..
Облако казалось плотным, однако ступить на эту клубящуюся небесную материю, зависшую на огромной высоте было… необычно. Да чего уж там, попросту страшно.
– Думаете, оно выдержит?
– Не сомневайтесь. Мы поднимаем и опускаем на таких облаках большие грузы. И сами перемещаемся, когда нужно. А лестница – для паломников.
– Что ж…
Принц первый ступил на облако. Оно чуть спружинило, но не дрогнуло. Густой туман клубился у ног.
Вслед за принцем на облаке оказался Лин Цзе, потом Бао Дэнь, чародей и все прочие. Они вполне успешно уместились, встав вплотную друг к другу. Вень Чэн остался последним, некоторое время не мог решиться сделать шаг.
– Ну же, давай, малыш Вень! Упадем – так все вместе.
Нельзя сказать, что слова старших товарищей его сильно ободрили, однако деваться было некуда. Вень Чэн зажмурился и не глядя шагнул на облако. А там его уже подхватили надёжные руки.
– Да, на всякий случай держитесь друг за друга, – посоветовал монах. – И спуск пройдет благополучно.
– Уважаемый, – спохватился принц, вспомнив о вопросе, который вертелся на языке с самого начала. – Почему вы решили помочь нам?
– Просто я ненавижу настоятеля. Страшный он человек. А это прекрасный случай доставить ему неприятности… и ещё мой долг отомстить за монахов, чьи души забрал глава секты призраков.
– Как, и здесь тоже?
– Да, так и есть. Среди нас наберётся десяток тех, в чьи тела подселили чужие души… Что ж, счастливого пути!
Монах взмахнул рукой, и облако начало очень медленно спускаться.
– Спасибо за помощь!
Спуск был плавным и неторопливым, совсем не похожим на то стремительное падение, которое пришлось испытать в Храме Безумных Путешественников.
Облако чуть отклонилось от скалы и медленно двигалось вниз. Уже приближался темный туман, окутывавший подножье, уже можно было разглядеть зелёную траву внизу, когда налетел мощный порыв ветра и подхватил облако.
Вместо того, чтобы продолжить плавное движение вниз, путешественники стремительно летели неизвестно куда. Впрочем, направление полета от них совершенно не зависело.
– Теперь вы довольны? – воскликнул чародей, ни к кому конкретно не обращаясь.
Пришлось всем покрепче схватиться друг за друга, чтобы не соскользнуть случайно с облако, которое ветер поднял выше и мчал вперёд на большой скорости.
– Наши лошади!!! – воскликнул Ченг Шуан.
К счастью, они полетали как раз над зеленой лужайкой поодаль от скалы. Все девять лошадей мирно щипали траву.
– Тиан!!! – громко позвал принц.
Его любимица, услышав знакомый голос, задрала голову.
– Беги за нами!
Молодые господа принялись наперебой окликать лошадей и те поскакали вслед за голосами хозяев. Весь маленький табун двигался быстро, не отставая от облака.
– Надеюсь, нас не заметили сверху.
– Вряд ли, главный вход и лестница с другой стороны.
– Господин Гандзо, а вы примените то заклинание? Помните, в храме… Духи земли и…
– На такой высоте я бы не рисковал, – мрачно отозвался чародей. – Можно разбиться в лепешку. Это на крайний случай. И что за неотложная спешка, принц? Почему вам в библиотеке не сиделось?
Пришлось во всех подробностях пересказывать сведения, полученные от монаха. Впрочем, все равно заняться было больше нечем.
– А вы уверены, что и монах не наврал?
Принц пожал плечами.
– Почему-то я ему верю больше, чем настоятелю.
– Ну-ну, очень убедительно. А вы не думаете, что монах…
– Неужели он способен управлять ветром?
Теперь уже чародей пожал плечами.
За разговорами не заметили, что облако проносится над глубокой и широкой пропастью. Через нее был перекинут ветхий мост, который и одного человека едва бы выдержал.
– Тиан, стой!!!
Лошадь, бегущая впереди, остановилась как вкопаная, когда до края пропасти оставалось совсем чуть-чуть.
– Запоминайте направление, – сказал Линь Цзе. – нам потом придется добираться сюда пешком.
– Хоть бы нас не занесло слишком далеко!
Ветер продолжал нести облако дальше, однако скорость постепенно замедлялась. Зато путешественники заметили, что стало значительно холоднее. Воздух совсем недавно теплый, теперь казался почти ледяным.
– Что происходит?
– Снег…– изумленно произнес Цин Шен, рассматривая крупные снежинки, упавшие на его ладонь.
А снег уже кружил вокруг облака, сыпался на одежду и волосы незадачливых путешественников.
Облако словно отяжелело, приблизилось к земле… внизу лежал белый снег, не было видно ни зелени, ни темных скал.
– По крайней мере, мы снижаемся.
– Держитесь крепче!
Ещё несколько минут, и облако приземлилось на заснеженной равнине.
Глава 52
Облако бесследно исчезло, ушло в рыхлый, лежавший толстым слоем снег.
– Как это понимать? – поинтересовался Най Тэн, сделав неуверенный первый шаг.
– Понимай как хочешь.
– Нет, куда нас занесло? И почему вокруг все белое? Ещё несколько минут назад никакого снега не было!
Это была неприятная, но правда. Из теплого лета путешественники угодили в настоящую зиму. Вокруг расстилался снежный покров, белое пространство казалось безграничным. Абсолютная белизна, сливавшаяся со светлым небом, с которого сыпались сверкающие снежинки и кружились на ветру. Никаких цветных или темных пятен на белой картине. Лишь вдалеке можно было рассмотреть низкорослые кусты, тоже покрытые снегом. Единственное, что слегка успокаивало: здесь оказалось не настолько холодно, как можно было бы предположить. Да, в летней одежде зябко, но все же относительно терпимо, и мороз не сильно ощущался. Хотя так могло оказаться и ошибочным первым впечатлением.
Большинство молодых господ никогда не видели столько снега. Ведь они выросли в столице с ее благодатным климатом. Даже в разгар зимнего сезона снег считался исключительной редкостью, а если вдруг выпадал, то быстро таял, оставляя после себя лишь воспоминания и повод для долгих разговоров. Зато Вень Чэн важно произнес:
– Подумаешь, снег! В нашем дальнем поместье на севере зимой полно снега. Я отлично помню, ездил туда как-то раз с родителями. Правда, мне тогда было лет пять.
– Очень рад за тебя, – буркнул Цин Шен. – Так что будем делать?
– Надо поскорей выбираться отсюда, – отозвался принц. – В любом случае, мы тут долго не протянем. С какой стороны мы прилетели?
Ченг Шуан, который все ещё стоял на месте, махнул рукой:
– Вот с этой.
– Отметим направление, а то сейчас запутаемся.
Най Тэн и Бао Дэнь вытоптали стрелку в снегу. Это было очень своевременно, иначе можно было легко потерять ориентацию среди сплошного белого пространства.
– Пойдем прямо сейчас?
– Наверное. Ждать все равно нечего. Ведь так, господин Гандзо?
Чародей, от которого молодые спутники почтительно ждали ответа, сказал:
– Чем раньше тронемся в путь, тем лучше. Признаюсь, мне не доводилось слышать про этот снежный край в Данвэйне.
– Мне тоже, – подтвердил Линь Цзе.
– Поскорей бы вернуться в тепло! – воскликнул Бао Дэнь и звонко чихнул. Достал носовой платок, но его подхватил и унес за собой ветер. Бао Дэнь кинулся догонять.
– Ты куда?!
– Сейчас вернусь! Подождите меняяяя!..
С этими словами Бао Дэнь умчался в сторону, противоположную той, куда показывала стрела. Попав в снежную метель, он мчался, стараясь не упустить из вида кусочек голубого шелка, так приглянувшийся вороватому ветру. Снежинки, летевшие навстречу, кололи лицо, ноги вязли в рыхлом снегу, однако Бао Дэнь не сдавался. Платок то опускался вниз, то снова упархивал в воздух и стремительно летел вперёд, ловко уворачиваясь от владельца. Однако в конце концов удалось изловить пропажу. Довольный Бао Дэнь сунул в рукав покорно свернувшийся комочком платок и огляделся по сторонам. До него дошло, что в азарте погони он несколько раз отклонялся от прямого направления, следуя за порывами ветра. Глупо было кинуться навстречу неизвестности в незнакомом месте, где все такое одинаковое, а снег быстро заметает следы. И вот теперь… сумеет ли он вернуться? Этот вопрос заставил его содрогнуться и вновь почувствовать холод. Остаться в одиночестве среди безмолвных снегов… только бы выбраться отсюда и вернуться к своим! Стараясь придерживаться правильного курса, Бао Дэнь двинулся в обратный путь. Он не был уверен, что направление точное. Утешал себя тем, что через некоторое время друзья обязательно начнут его искать.
– Нет-нет, я не сдамся, – вслух твердил себе Бао Дэнь. – Ни за что не сдамся!
Время от времени он натыкался на уже засыпанные снегом собственные следы, радовался и с новыми силами кидался в путь. Хотя все чаще мерещилось, будто он движется по кругу. Бао Дэнь кричал и звал друзей, однако ответа не было.
Наконец ветер заметно стих, колючие снежинки падали уже не так густо, и передвигаться стало полегче. Ему даже послышались веселые голоса впереди. Ещё не веря своим ушам Бао Дэнь закричал изо всех сил:
– Цин Шен, принц!.. Господин Ганзо… Где же вы?!
Он замолчал и прислушался. Голоса не стихали, даже сделались чуть громче.
Бао Дэнь быстро зашагал вперед, с каждым шагом убеждаясь, что выбрал верный путь. Когда он вышел на открытое пространство, ветер почти совсем стих. А вся компания, собравшись вместе, чем-то увлеченно занималась в снегу. Появление сгинувшего друга первым заметил Цин Шен. Весело воскликнул:
– Где ты бродишь, старина Бао? Присоединяйся к нам! Мы тут лепим тигра.
– Что делаете?
Как бы ни устал от своих блужданий и переживаний Бао Дэнь, он не мог не удивиться. Теперь-то стало понятно, чем так увлеченно заняты все. Настолько увлеченно, что позабыли о его исчезновении. Все они суетились вокруг снежной фигуры, в которой можно было угадать изображение тигра, поднявшегося на задние лапы. Принц махнул Бао Дэню рукой.
– Иди скорей сюда! Поможешь слепить уши. У нас что-то плохо получается…
Не дождавшись ответа от ошарашенного Бао Дэня, принц отвернулся и на пару с Вень Чэном продолжил трудиться над причудливо изогнутым хвостом снежного тигра. Остальные тоже были полностью поглощены работой… то есть это занятие было бы правильней назвать игрой. Ведь они явно получали искреннее удовольствие. Румянец на щеках, блестящие глаза, забавные перебранки… они стали похожи на детей, которые беззаботно возятся в снегу. Добило Бао Дэня то, что господин Гандзо и суровый воин Линь веселились не меньше остальных. Пожалуй, даже больше.
Бао Дэнь несколько раз моргнул, но странное видение не исчезло. И только сейчас он заметил Ченг Шуана, стоявшего в сторонке, который сложил руки на груди и внимательно наблюдал за своими спутниками. Застыл словно ещё одна неподвижная снежная фигура.
– Ченг Шуан, что происходит?!
Тот развел руками.
– Понятия не имею. После того как ты убежал, некоторые хотели отправиться за тобой. Но потом решили немного подождать. И вот… рядом появился какой-то снежный холмик. Нин Тэн подошёл посмотреть. А дальше все столпились возле и начали лепить фигуру из снега. И вели себя как дети. То есть и сейчас они как дети. Мне кажется, они слегка помешались. Хорошо, что ты вернулся.
Для Ченг Шуана это была чрезвычайно длинная речь, однако и ситуация сложилась чрезвычайная.
– Что же нам теперь с ними делать?
Бао Дэнь громко и отчётливо произнес:
– Вы уже, наверное, наигрались? Тигр уже совсем готов. Прямо как живой. Отлично. Тогда сейчас пойдем на прогулку, как собирались…
– Не-еее-ет! – перебил его Линь Цзе. – Мы сейчас пойдем играть в снежки.
И он запустил первый снежок в Цин Шена. Тот не остался в долгу, и шумная игра началась. Бао Дэнь и Ченг Шуан в полном недоумении и даже в ужасе уставились на взрослых и очень даже взрослых людей, которых они до этого дня считали вполне вменяемыми. Лёгкие чудачества юного Вень Чэна на этом фоне могли считаться эталоном зрелости и рассудительности. Сейчас перед ними находились даже не подростки, а дети лет семи-девяти, просто во взрослых телах. И это было жутковато.
– Может, попробовать увести их силой? – не слишком уверенно предложил Бао Дэнь. Тут ему прямо в лоб прилетел снежок, запущенный Цин Шеном.
– А вы чего стоите? – крикнул господин Гандзо, который, судя по его легкомысленному поведению, скинул несколько десятков лет. – Давайте бегать наперегонки!
– Нет, лучше уж играйте в снежки! – завопил Бао Дэнь, представивший, как впавшие в детство спутники разбегутся по всей снежной долине. – Или долепите тигра. Я сейчас помогу сделать ему уши.
– И усы!
– Хорошо, и усы. Только оставайтесь на месте…
Бао Дэнь и Ченг Шуан так устали приглядывать за этой компанией взрослых малышей, что к вечеру уже валились с ног. Ясно было: ночевать придется здесь. Потому что уговорить расшалившихся спутников спокойно и всем вместе тронуться в путь не удалось. Они предпочитали только бегать друг за другом и устраивать драки. К счастью, все оружие осталось при лошадях, спрятанное под седлами. Отправляясь на скалу Туманного Безмолвия, путешественники рассудили, что заявляться в монастырь с оружием все же несколько странно. Только Линь Чэн прихватил с собой меч и нож. Но сейчас оба этих опасных предмета упали на снег, и Ченг Шуан успел убрать их с глаз долой.
Уже темнело, а “дети” оставались такими же шустрыми и неугомонными. Невольные няньки только диву давались такой неиссякаемой энергии.
– Пора спать! – объявил наконец Бао Дэнь. В его голове теплилась смутная надежда, что наутро наваждение рассеется.
– Не хочу! – капризным голосом отозвался принц. – Будем всю ночь играть. Или… ладно, ляжем. Если ты расскажешь сказку.
– Сказку, сказку! – подхватили остальные.
– Рассказывай скорей!
Вень Чэн плюхнулся на снег и приготовился слушать. Другие тоже улеглись рядышком, не обращая внимания, что находятся вовсе не в постели
– Они же за ночь простудятся насмерть, – прошептал Ченг Шуан.
– Ты прав… Что нам делать?
– Разведем костер. Сходи наломай веток с тех кустов. А я пока потихоньку заберу у Линь Цзе бумагу, хранящую огонь. Если он, конечно, ее не выронил.
***
Уже довольно поздно вечером Рен Тао и демон подъехали к постоялому двору “Долина звенящих лотосов”.
– Наконец-то, – Рен Тао в очередной раз за последние несколько часов посмотрел на амулет. Теперь тот особенно ярко светился. А когда путники спешились, привязали лошадей к дереву и подошли к высокой, выше человеческого роста ограде, окружавшей постоялый двор, огоньки вспыхнули. – Вот видишь, мы у самой цели.
– Постучимся? – спросил демон, остановившись перед воротами.
– Погоди. Сначала надо разведать обстановку.
Окрестности вокруг были безлюдны. Поэтому никто не мог заметить, как эти двое ловко, словно кошки вскарабкались на забор и примостились там, чтобы как следует разглядеть обширный двор и дом. Во дворе тоже никого не было, можно было особо не прятаться.
– А вот и повозки. Все точно.
Рен Тао кивнул в сторону знакомых повозок, выстроившихся возле хозяйственных построек. Круглые окна в большом доме светились множеством фонарей. Судя по смутным силуэтам, которые можно было заметить даже издалека, несколько человек собрались за столом. – Наши дорогие друзья отдыхают после долгого пути.
– Тоже поселимся здесь и выберем подходящий момент? – осведомился демон.
– Нет… Тут слишком людно, а заказчик просил сделать все тихо и незаметно. Мне прямо сейчас пришла в голову отличная мысль… Знаешь, где надёжней всего спрятать цветок?
Демон пожал плечами.
– Что вы имеете в виду?
– Цветок надёжней всего спрятать в букете. А убийство – среди гибели многих людей… Ты сможешь спалить постоялый двор? Так же, как недавно стражника?
– Вы слишком высокого мнения обо мне, хозяин, – усмехнулся демон. – У меня нет таких сил. Спалить одного человека, ну, двух… В крайнем случае, трёх. Больше не смогу.
– А ты попытайся. Ты сумеешь, если постараешься.
– Я точно знаю, что нет. Это меня просто убьет.
– Все будет в порядке. Я не так часто обращаюсь с просьбами.
Демон недолго молчал, потом спросил:
– И вам не жаль тех, кто погибнет ни за что ни про что?
– С чего вдруг я должен их жалеть?
– Поистине люди ещё опасней демонов…
– Сделай это ради меня!
После небольшой паузы демон кивнул.
– Хорошо. Когда, сегодня ночью?
– Конечно. Зачем откладывать.
– Только обещайте одну вещь…
– Какую?
– Если я сдохну, вы устроите мне красивые похороны.
– Не думай о плохом, Вэй. Все закончится благополучно. Но я все же обещаю, чтобы ты не беспокоился.
Глава 53
Бао Дэнь добрался до кустов, стряхнул снег с поникших веток и принялся отламывать их от стволов. Это удавалось с трудом, и он сильно пожалел, что не прихватил с собой нож или меч. Однако возвращаться с пустыми руками не стал. Кое-как набрал достаточно веток и уже вскоре свалил целую охапку к ногам Ченг Шуана. Тот довольно умело сложил пирамидку и поджег. Увы, костер никак не желал разгораться, как бы друзья ни пытались. Слабые искорки тотчас гасли, промороженная древесина пришлась им не по вкусу.
– Надо найти что-нибудь для розжига, – пробормотал Ченг Шуан. Его взгляд упал на рукав Бао Дэня. В следующую секунду Ченг Шуан вытащил из-под полы нож.
– Что ты имеешь в виду? – забеспокоился Бао Дэнь.
– Кусок рукава вполне подойдет, – Он стряхнул с рукава друга снежинки и одним махом отрезал тонкую полоску ткани. – Не переживай, совсем незаметно получилось.
Ченг Шуан скомкал ткань, подышал на нее, согревая, потом поджег. Мелкие язычки пламени потихоньку загорелись. Тогда Ченг Шуан осторожно заложил горящий комок в пирамидку. Друзья бережно подкармливали огонь самыми тонкими веточками, и наконец костер разгорелся по-настоящему, можно было уже не опасаться, что он вот-вот потухнет. Тем временем за их действиями с любопытством наблюдали «дети». Ченг Шуан рассадил их вокруг костра на безопасном расстоянии, и они постепенно угомонились. Ведь костер всегда привлекает внимание и даже завораживает.
– Нам обещали сказку! – напомнил Вень Чэн.
Ченг Шуан посмотрел на друга и помотал головой. Ясно было, что от него никакой внятной истории ждать не стоит. Бао Дэнь тяжело вздохнул.
– Ладно, расскажу. Только обещайте вести себя тихо.
– Обещаем!
ЗОЛОТОЕ ПЕРЫШКО
– В одной деревне жил мальчик-сирота по имени Ма Бай. Его родители давно умерли, и он рос в доме тетки. Жизнь у него была самая скверная. Кормили его так, чтобы только не протянул ноги с голоду. С самого раннего детства заставляли работать как слугу. А родные дети тетки над ним всячески издевались. Единственной радостью Ма Бая было улизнуть со двора и посидеть на берегу маленького лесного озера. Он смотрел на воду и мечтал о том, что вырастет, станет богатым и сильным и как следует отомстит обидчиками. А дом тетки разрушит. И вдруг на берег опустилась огненная птица. Приблизилась к воде, чтобы попить…
– Это был индюк? – перебил Вень Чэн.
– Вот дурень! – вмешался Нин Тэн. – Индюк – это огненная курица*, а не птица…
– Не перебивайте, иначе не буду рассказывать! – сердито сказал Бао Дэнь. – Я и так эту сказку еле вспомнил. – Слушатели притихли, рассказчик продолжил: – Конечно же, это был не индюк! А очень красивая птица с золотыми перьями, которые блестели так, что казались горящими. Ма Бай затаил дыхание и не шевелился. Но птица все равно его заметила. После того, как напилась воды, подошла и положила голову ему на колени. Он осторожно погладил ее кончиком пальца. Потом птица взмахнула крыльями и улетела. На земле осталось маленькое золотое перышко. Ма Бай подобрал его и вернулся в деревню. Когда шагал по главной улице, как обычно посмотрел на выставленные напоказ сладости в окне лавки. Конечно, Ма Бай ничего не мог там купить, ведь лакомства только для счастливых детей с любящими родителями. А не для бедных сирот. Он ни разу не держал в руках даже самой мелкой монетки. Поэтому всегда подходил мимо лавки, стараясь не задерживаться. Но в этот раз у него было перышко огненной птицы. Ма Бай слышал, что золото высоко ценится. Поэтому набрался храбрости и зашел в лавку.
Показал лавочнику перышко и робко спросил:
– Можно на это что-нибудь купить?
У толстого лавочника загорелись глаза от жадности. Он ответил:
– Конечно, малыш. Сейчас подберу тебе угощение.
И собрал целый кулек конфет, орехов и прочих лакомств. Получив в обмен перышко, вкрадчиво спросил:
– Откуда это у тебя?
– Нашел на дороге, – сказал Ма Бай.
Радостный и довольный, он вприпрыжку вернулся домой, на ходу пробуя то орешек, то конфету. Спрятал свое сокровище в уголке под лестницей, где спал на старой циновке.
На следующий день ему удалось снова ускользнуть на озеро. В этот раз птица принесла в клюве крупную жемчужину и положила на ладошку мальчика. С тех пор так и повелось. Огненная птица дарила то жемчуг, то кусочек коралла, то позволяла вырвать из своего пышного хвоста перышко. Все эти ценности переходили в руки лавочника, а в тайнике Ма Бая копились лакомства.
Однажды лавочник предложил:
– Почему бы твоей подруге птице не погостить у меня? Я построю для нее замечательный домик, положу туда мягкие подушки. Ей понравится.
Надо сказать, что Ма Бай уже проболтался лавочнику, и тот знал, откуда у него все эти ценные вещицы. Сам лавочник время от времен пробирался к озеру. Однажды ему даже удалось увидеть огненную птицу. Но она его близко не подпустила и тотчас улетела. Поэтому он надеялся только на Ма Бая, которому птица доверяла.
– Если не принесешь птицу ко мне, я скажу твоей тетке, куда ты убегаешь из дома. Ей это вряд ли понравится.
Ма Бай перепугался.
– Нет-нет, не говорите ей ничего, пожалуйста! Меня опять выпорют…
– Не скажу, если огненная птица поселится на моем дворе. А ты сможешь в любое время приходить к своей подружке.
На том и порешили. Ма Бай не отличался большим умом и поверил лавочнику.
В следующий раз, когда птица прилетела на берег, Ма Бай накинул на нее сетку, которую дал лавочник. Принес птицу на его двор. Думал, все теперь будет хорошо, но ошибся. Огненная птица вдруг выросла в несколько раз, веревки, из которых была сплетена сетка, лопнули. Птица расправила крылья и взлетела в воздух. Жадный лавочник упал замертво, а Ма Бай превратился в цыпленка.
– В цыпленка?! – разочарованно переспросил Цин Шен.
– Ну да. Это было наказание за глупость и предательство. А огненная птица с тех пор больше никогда не приближалась к людям.
– Плохая сказка! Разве ты не знаешь, что у сказки должен быть хороший конец?
– Мне тоже не понравилось. Ты не умеешь рассказывать сказки! – заявил принц и протянул к костру озябшие руки. – Ой, он кусается!
От пальцев принца, соприкоснувшихся с огнем, посыпались разноцветные искры.
– Ух ты, какие огонечки! – воскликнул господин Гандзо. – Я тоже такие хочу…
Стоит ли говорить, что все остальные «детки» моментально потянулись к костру, хотя он и обжигал кончики их пальцев. Полетели цветные искорки…
– Не лезьте в огонь! – завопил Бао Дэнь. – Что вы делаете, несмышленыши?!
Зависла короткая пауза. Разноцветные огоньки попадали на снег и утухли.
Принц обернулся к Бао Дэню и недовольно произнес:
– «Несмышленыши»? Да что ты себе позволяешь?!
– Таким тоном можешь с прислугой разговаривать, – поддакнул Цин Шен.
А господин Гандзо с насмешкой сказал:
– Похоже, молодой господин Бао возомнил себя самым умным. На каком основании, интересно?
Бао Дэнь и Ченг Шуан переглянулись. Им пока не верилось, что спутники вернулись в нормальное состояние. Однако последние сомнения развеял Линь Цзе, который поднялся на ноги и сурово спросил:
– Кто взял мой меч и нож? Что за неуместные шутки? Требую немедленно вернуть.
– Да-да, господин Линь, – поспешил ответить Бао Дэнь, вынимая из-за пояса нож и возвращая законному владельцу.
А Ченг Шуан выкопал из-под снега меч.
– В чем дело, почему мы тут торчим? – бросил принц и тоже поднялся. – Надо срочно выбираться. Уже скоро стемнеет!
– Вы же сами все не хотели идти…
– Мы?!
– Неужели не помните? Вы тут совсем впали в детство. Носились как безумные, лепили игра, играли в снежки. Мы с Ченг Шуаном не знали, как с вами справиться.
Некая тень воспоминаний набежала на лица недавних «детей». Однако принц небрежно махнул рукой.
– Да, кажется что-то такое было… Некогда обсуждать. Пойдемте скорей. Не ночевать же тут на снегу.
Они отыскали наполовину затоптанную стрелку на снегу, сориентировались еще и по зарослями кустов и двинулись в путь, оставив после себя брошенный костер и слепленного из снега тигра.
Всю дорогу Бао Дэнь с подозрением поглядывал на спутников, до сих пор опасаясь, что они снова потеряют рассудок. Однако все было как обычно.
– Неужели мы правда так странно себя вели? – прошептал Вень Чэн на ухо Бао Дэню.
– Клянусь. Ну, ты-то ладно. А вот господин Гандзо и воин Линь… это было удивительно.
Бао Дэнь не сдержался и хихикнул. Очень уж забавным и нелепым казалось воспоминание. Чародей кинул на Бао Дэня косой взгляд. Они с Линь Цзе как ни в чем не бывало вышагивали с непроницаемыми лицами, словно не они, а какие-то другие взрослые мужчины недавно носились как угорелые, валялись в снегу и кидались снежками.
– Мне кажется, наваждение рассыпалось благодаря костру. Когда огонь обжег принца и потом остальных. Видимо, раньше они попали под какие-то чары. На меня чары не повлияли, потому что я в тот момент бегал за платком.
– А на Ченг Шуана почему не подействовало?
– Просто его вообще ничего не берет. Он ведь и не пьянеет никогда. Наверное, на чары это тоже распространяется…
Они все шли, шли, шли, а обстановка вокруг не менялась. Сплошное снежное поле...
– Мы уже должны были выбраться отсюда. Облако после пропасти пролетело совсем немного.
– Неужели заблудились?
Это была очень неприятная тема, однако обсуждать ее не осталось времени. Послышались странные звуки, напоминавшие то ли вой ветра, то ли птичьи крики. От снежного вихря вдалеке отделилась белая фигура всадника и понеслась на путников. Потом стало ясно, что фигура в белых одеждах едет верхом на снежном тигре. Том самом, которого слепили недавно… Жуткое это было зрелище – призрак со сверкающими глазами и развевающимися прядями белоснежных волос... и злобный зверь, который воет на всю округу, словно волк. А огромные клыки в его пасти сверкают… Убежать от этой пары было невозможно. Путники встали, прижавшись спинами друг к другу, чтобы не дать чудовищам напасть сзади, воин Линь выхватил меч из ножен.
– Погодите, возможно, все не так опасно, – сказал чародей. Поднял руку и швырнул навстречу приближающимся призракам огненный сгусток. Вспышки пламени летели и летели прямо в цель. Подействовали не сразу, сперва не причиняли призракам вреда, однако потом пламя стало пробивать дыры в снежной плоти. Еще несколько огненных ударов, и призрак, от которого осталось не так уж много, свалился со своего тигра, а сам тигр рассыпался.
– Вот и все. Можно двигаться дальше.
Тут же начались стремительные изменения. Белое пространство вокруг сжималось на глазах. Вот показалась трава, с которой будто кто-то проворно стягивал белый ковер. Не успели путешественники оглянуться, как снег исчез, остался лишь тесный пятачок, на котором они стояли. Да и там снег быстро растаял, влага ушла в землю. Воздух заметно потеплел.








