355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксения Мартьянова » Этот томительный дым » Текст книги (страница 8)
Этот томительный дым
  • Текст добавлен: 15 марта 2017, 22:00

Текст книги "Этот томительный дым"


Автор книги: Ксения Мартьянова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 26 страниц)

замечал. Им овладевало неконтролируемое желание сорваться с места, схватить её за руку и увести как

можно дальше. От этого места. От всех этих людей. И особенно, мать его, от Грега Мартина.

Какого черта она вообще пошла танцевать с ним?! А главное, какого черта его сестре пришло в голову

их знакомить?! Неужели это было так необходимо?!

Дарен сильнее сжал бокал, который держал в руках и, наверное, он разлетелся бы на мельчайшие

осколки, если бы его руку не накрыла дружеская ладонь. Пол встал рядом с ним и без единого намека

на веселье посмотрел ему в глаза.

– Ты в порядке?

– В полном, – сквозь зубы ответил Дарен, а затем резко поставил стакан на столик и быстро отвел глаза в

сторону. Хотя скрыть их направление ему так и не удалось. Пол уловил каждую эмоцию друга и,

казалось бы, даже без слов понял все, о чем тот думал и что его так злило. И прекрасно осознавая, насколько серьезны эти эмоции, даже и не пытался пошутить.

– Элейн приняла необходимые лекарства, – Пол сунул руки в карманы брюк. – Ты можешь не

волноваться, я все проконтролировал.

Упоминание о сестре немного смягчило гнев Дарена, пусть продлилось это и недолго.

– Когда все закончится, отвези её домой.

– А ты?

– Сначала решу кое-какие дела, – ответил он, при этом, не сводя глаз с танцпола. Одна лишь мысль о

том, что кто-то дотрагивается до этого ангела в женском обличии, просто выводила Дарена из себя. И с

каждым разом сдерживать эмоции внутри становилось все труднее. Какого хрена с ним происходило?

Кажется, он задавался этим вопросом уже чертову кучу раз, но еще ни разу даже на толику не

приблизился к правильному ответу. Или, точнее сказать, у него не было совершенно никакого ответа.

Он просто ощущал, как все новые и новые эмоции начинают наполнять его каждый раз, когда он думал

о ней или она просто находилась рядом. И даже привычный, обыденный гнев обретал какие-то

совершенно новые, ранее неведомые ему оттенки.

Чужая рука скользнула по её талии. Сладкий шепот заставил робко улыбнуться. Почему она

улыбалась?! Почему она, твою мать, улыбалась ему ?!

Пальцы инстинктивно сжались в кулаки. Держать себя в руках было вовсе не в его характере, и сейчас

он отчетливо понимал, что этот вечер не станет исключением. Костяшки побелели, а ногти до боли

впились в кожу. Дарен почувствовал, как кровь в его жилах замедлилась, как оголился каждый нерв на

теле, а инстинкты почти полностью взяли верх над разумом – его Зверь просыпался. И он был чертовски

разъярен. Был готов рвать в клочья. Безжалостно. Варварски. Как можно сильнее мучая свою жертву.

А точнее, этого донжуана в белом халате, фривольно посягнувшего на то, что ему даже не

принадлежало. И принадлежать никогда не будет – уж в этом сомнения не было.

Эбигейл что-то сказала своему партнеру и вдруг неожиданно оступилась, от чего Дарен интуитивно

дернулся, готовый подбежать к ней настолько быстро, насколько это только было возможно. Только вот

его помощь ей совсем не требовалась. Ведь мужчина рядом с ней тут же среагировал и подхватил её, не

позволяя упасть.

Твою мать, как же сильно чесались его руки!! Как же сильно ему хотелось унять это животное

желание, выпустив наружу беспощадного хищника!! Как же сильно он хотел….

Когда расстояние между танцующей «парочкой» сократилось еще на несколько дюймов, Дарен не

сумел удержать в узде очередную волну гнева.

– Да пошло оно все нахрен!!! – Прорычал он, а затем, до боли стиснув зубы, сильнее сжал пальцы в

кулаки и сорвался с места.

***

Эбигейл заметила Его еще несколько минут назад. Дарен стоял у стены и, казалось бы, спокойно

наблюдал за гостями, но почему-то она чувствовала его взгляд именно на себе. Действительно ли он

смотрел на нее или это просто игра ее воображения? Возможно ли, что... Нет. Эбби, милая, спустись с

небес на землю и перестань грезить о невозможном. Разве может такой статный мужчина как Дарен

Бейкер выбрать объектом своего внимания простую и невзрачную девушку?

В зале было столько шикарных женщин, которых она не побоялась бы назвать истинными красавицами.

Их внешность и манера поведения, наверное, считались настоящим Эталоном. До которого самой

Эбигейл вряд ли было по силам дотянуться.

– Ты в порядке?

– Что?

Она подняла свои глаза и тут же споткнулась, но Грег вовремя подхватил ее за талию, а затем уголки

его губ приподнялись.

– Прости, – неуверенно улыбнулась она. – Говорила же, что совсем не умею танцевать.

– Правда? – Удивленно поднял брови вверх. – А мне показалось, что ты настоящий профессионал.

– Я неуклюжая, – объяснила Эбби. – Особенно в танцах.

– Но ведь я рядом и поддержу, – он сильнее притянул ее к себе. – Если только ты не мечтаешь

распластаться на полу морской звездой и стать бомбой сегодняшнего вечера, – прошептал Грег ей на

ухо, и она, не выдержав, залилась смехом.

– Такого я точно не планировала.

– И потому это было бы самым запоминающимся, – весело подметил он.

– Хм, – задумалась она, – возможно, ты и прав.

– Я прав, поверь.

Эбби улыбнулась и покачала головой. Они познакомились менее получаса назад. Казалось бы, чужие

друг другу люди должны хотя бы слегка, но ощущать некоторую неловкость, танцуя вместе. Но чувство

легкости рядом с этим мужчиной отчего-то появилось буквально тут же. И весь танец ни на секунду её

не покидало. Эбигейл уже в который раз задержала свой взгляд на его улыбке – она была не такой, как у

других мужчин. Не хищная. Не собственническая. Не фальшивая. А самая искренняя и настоящая.

Улыбка, за которой ничто не скрывается. И которая ничего не требует взамен.

– Ты случайно ничем не разозлила хозяина вечера?

Грег смотрел куда-то в сторону, и стал каким-то уж слишком серьезным.

– Что? – Непонимающе спросила Эбигейл, но всего через секунду, когда до конца осознала вопрос, её

губы тронула легкая улыбка. – О, не обращай внимания. Это человек зол всегда. Порой мне даже

кажется, что он родился именно с таким выражением лица и уж точно за что-нибудь да разгневался на

бедных докторов, – попыталась пошутить она. Только вот Грегу, по всей видимости, было совсем не до

шуток. На его лице не промелькнуло и тени улыбки.

– Это не тот случай.

Серьезность его голоса вынудила Эбби повернуть голову, а увиденное – мгновенно оцепенеть.

Вы когда-нибудь видели разъяренного дикого волка? Его затуманенные, бешеные глаза, горящие

безумным пламенем и ужасающий оскал, от которого мурашки бегут по коже? Взгляд хищника на свою

жертву, от которого подкашиваются ноги, и перехватывает дыхание? Ведь именно так сейчас смотрел

на неё Дарен Бейкер – как зверь на свою добычу.

И когда он приблизился, Эбби почувствовала, как страх сковывал все её тело.

Почему он так разъярен? Неужели из-за неё?

– За мной, – рявкнул он, а затем схватил её за руку и потащил куда-то в сторону. Эбигейл не ощутила и

малейшего препятствия для Дрена – Грег просто отпустил её, позволив этому Гордецу забрать свою

новоиспеченную спутницу с собой. Быстрым шагом пробираясь через толпу, он уводил её в самый

дальний угол апартаментов – туда, где еще недавно между ними произошел тот самый разговор, до сих

пор не вышедший из её головы. С такой же молниеносной скоростью Дарен преодолевал каждую

ступеньку на лестнице, что позволяло ему фактически взлетать наверх. ЕМУ. Не ей.

Ну уж нет. Она не позволит ему так с собой обращаться.

Не дожидаясь конца лестницы, Эбигейл резко выдернула свою ладонь из его руки и вцепилась

пальцами в перила. Дарен тут же остановился и развернулся.

– С ума сошла?! – Закричал он. – А если бы ты упала?! Совсем не думаешь головой?!

– Это вы не думаете головой! – Теперь эмоции брали верх и над её кротким характером. – Кто дал вам

право хватать меня и тащить сюда без моего согласия?

– Это право дала мне ты, когда согласилась работать на меня! – Он подошел ближе. – И я буду хватать

тебя, когда захочу и тащить куда захочу!

– Вот именно, мистер Бейкер! – Ткнула она в него пальцем. – Я всего лишь работаю на вас. Я не ваша

кукла и уж тем более не ваша рабыня, которой вы можете распоряжаться! Поэтому нет, вы больше не

будете хватать меня, когда вам заблагорассудится!

– Я буду хватать тебя, Эбигейл, – в доказательство своим словам Дарен резко вцепился в её плечи. – И

знаешь, почему?

Она испуганно, но гордо смотрела ему в глаза, ожидая, пока он ответит на свой же вопрос. Но он

молчал. Просто так же внимательно смотрел на неё, словно не мог позволить своим словам сорваться с

губ. Его взгляд был настолько безумным, что заставлял её невольно дрожать. Эбигейл просто с ума

сходила от страха, практически умирая от одного его вида, но будь она проклята, если позволит ему это

почувствовать.

Собрав всю свою волю в кулак, она вздернула плечи и отошла в сторону, стряхивая с себя его руки. В её

глазах мгновенно загорелся огонь – пусть видит, что и она умеет злиться. И знает, что она никогда не

будет той, кем он сможет помыкать.

– Я выполнила поручение, – твердо начала Эбигейл, для храбрости сжимая пальцы в небольшие

кулачки. – Предоставила напитки и даже организовала этот вечер. Сделала сверх того, что умела и с чем

должна была справиться, когда давала свое согласие. И теперь, как бы сильно вам не хотелось, я больше

на вас не работаю. С этой самой минуты все ваши причины для меня совершенно ничего не значат.

Она практически бросила ему это в лицо, и хотя и не показала своего торжества, почувствовала, что её

речь совершенно точно произвела на него впечатление. И, вместе с тем, оказала то действие, которое и

должна была. По крайней мере, она очень на это надеялась.

Он стоял молча всего мгновение, а затем развернулся и направился в другой конец комнаты. Эбби

внимательно наблюдала за тем, как он медленно подошел к большому комоду и, открыв верхний ящик, достал оттуда какую-то папку. Затем, так же не спеша вернулся обратно.

– Возьми, – просто, но так же гневно произнес он.

– Что это? – Она тоже не уступала ему в силе эмоций.

– Прочти и узнаешь.

Эбигейл осторожно взяла из его рук красную папку и опустила на неё свои глаза. Красный цвет всегда

внушал ей чувство опасения, наверное, оттого, что был слишком агрессивным, и в то же время, самым

сильным из всей имеющейся цветовой гаммы.

О, как же точно он подходил этому Гордецу!

Не без волнения она открыла первую страницу. Её глаза пробежались по напечатанным буквам. Сердце

гулко застучало, когда она поняла, что именно держит в руках. Она сглотнула и несколько раз

сморгнула, отказываясь верить тому, что видит. Снова пробежалась по тексту, но ничего не изменилось.

Значит, ей не показалось. Её мир, на самом деле, только что рухнул вниз.

– Хочешь еще раз повторить все то, что сказала мне перед этим? – Услышала она. Триумфа в его голосе

не заметил бы только истинный глупец.

– Нет-нет… я не… я не понимаю. Вы купили бар? – Она подняла на него свои глаза. – Мой бар?

– Именно это я и сделал, – ответил Дарен, засовывая руки в карманы брюк.

– Но… Гарри не мог… он бы никогда…

– Он продал мне бар совершенно не раздумывая, стоило ему лишь услышать, какую цену я предлагаю. Я

же говорил вам, мисс Дэвис, за деньги в этом мире можно многое купить.

– Зачем вам это? – Не понимала Эбигейл, слабо цепляясь пальцами за края папки. – Какую выгоду вы

получили, купив «J9»? – Он молчал, но она не собиралась сдаваться. – Я работала у вас не так долго. И, возможно, не всегда понимала мотивы ваших поступков. Но одно я все же поняла – вы никогда и

ничего не делаете просто так. Вы бы не купили этот бар, если бы что-то с него не получили. Так что же

это? – Она не сводила с него взгляда. – Ответьте мне! Почему вы купили это место?

Его глаза смотрели прямо на неё – горящие сильнейшим пламенем, которое она когда-либо видела в

своей жизни. Пламенем настоящего Ада.

– Причины моих поступков совершенно ничего для тебя не значат. Именно это ты сказала мне, верно?

Его слова вынудили Эбигейл замолчать. Черт возьми, она ведь действительно так ему и сказала!

– Вы не можете просто взять и поставить меня перед фактом, – быстро проговорила она. – Вы должны

сказать мне причину!

– Я не обязан был информировать тебя даже о том, что купил бар, – прошипел Дарен, подходя к ней

практически вплотную, – и уж тем более я не намерен говорить с тобой о причине.

– Тогда для чего вы вытащили меня с танцпола и силой привели сюда? – Эбигейл ощущала странную

дрожь по телу, но старалась не подавать вида. Расстояние между ними было настолько незначительным, что она могла чувствовать бешеную музыку, с которой отбивалось его сердце. И, кажется, её

собственное отвечало ему тем же самым, безумным ритмом.

– Я сделал то, что посчитал нужным, и не собираюсь обсуждать с тобой свои решения, – тихо, но жестко

ответил Дарен, при этом, не смея отводить глаз в сторону. Они просто стояли и смотрели друг на друга, и Эбигейл ощущала, как начинает задыхаться от внезапной нехватки кислорода. Ещё никогда ранее она

не испытывала подобного. Её сердце замирало так, словно она стояла на самом краю утеса, пытаясь

найти хоть какую-то опору, и чувствуя непреодолимый страх неожиданно споткнуться и сорваться в

обрыв. Но, в то же время, её необъяснимо влекла эта бездонная пропасть, и она понимала, что готова

была добровольно спрыгнуть вниз.

Она заметила, как его взгляд переместился на её губы, и невольно приоткрыла их, понимая, что теперь и

вовсе лишилась всяких сил, чтобы дышать. Сильнее вцепившись пальцами в перила, Эбигейл

инстинктивно закрыла глаза, пытаясь успокоить свое бешено колотящееся сердце и хотя бы просто

устоять на ногах. Она не знала, почему ощущала все это. Не понимала, почему он не выходил из её

мыслей. Но, самое главное, не могла объяснить реакцию собственного тела на его близость и

прикосновения.

Почувствовав, что Дарен вдруг резко отошел от неё, Эбби медленно подняла отяжелевшие веки. Он

отвернулся и теперь стоял к ней спиной. Напряжение его тела было настолько сильным, что, казалось

бы, заставляло комнату и все предметы в ней неосознанно вибрировать. Возможно ли, что он был

таким именно из-за неё? Или она просто преувеличивала свое на него влияние?

– Продолжишь свою работу с понедельника, – его гневный голос заставил Эбигейл замереть. – И не

опаздывай. У тебя будет много дел.

Сказав это, Дарен стал сбегать вниз по лестнице и вскоре совсем исчез из её поля зрения, позволяя

Эбби, наконец-то, сделать такой долгожданный и необходимый ей вдох.

Сейчас она не могла думать, потому что была полностью истощена.

Истощена морально и физически.

Прошедшая неделя была очень тяжелой, вот почему эти выходные были необходимы ей как воздух –

они должны были помочь ей придти в себя.

Целых два дня она не будет видеть его. Не будет говорить с ним и вспоминать о нем.

Она проведет время со своей семьей. Они уедут за город. Как можно дальше от этой жизни. И, самое

главное, как можно дальше от него. Да. Это поможет ей отвлечься и расслабиться. А затем, вернувшись, она обязательно что-нибудь придумает. Разберется со всеми проблемами одним щелчком пальцев. И

будет готова к любому повороту Судьбы.

Даже самому неожиданному.

Глава 10

Ноги на ширине плеч. Локти вниз. Сжатые в кулаки пальцы у лица. Колени согнуты. Спина прямая.

Удар. Адреналин начинает наполнять кровь. Снова удар. Затем ещё и ещё. Ни за что не

останавливаться. Бить чаще, интенсивнее и сильнее. Бить так, чтобы чувствовать, как ломит тело, и

ощущать, как горят костяшки пальцев. Бить до последнего вдоха, борясь с усталостью и изнеможением.

Бить. Бить. Бить. И не думать больше ни о чем. И ни о ком. Думать лишь о боли. Нуждаться в ней

отчаянно. Безумно. Зверски. Как никогда ранее. Так, словно от неё зависит жизнь. Словно навеки связан

с ней единой нитью.

Дарен сжимал зубы при каждом новом усилии, стараясь ежесекундно лишь ускорять свой ритм и

чувствуя, что только так в полной мере насыщает своего Зверя. Отключая разум. Давая волю

инстинктам. И ни на толику не жалея себя.

Сегодня Тьма внутри него возьмет все, что ей будет нужно, и он отдаст это, совершенно не

сопротивляясь. Полностью покоряясь её воле. Ведь тот, кто совершает ошибку, должен быть

наказан. Это правило, которому он безоговорочно следовал всю свою жизнь. И которое впервые за

долгие годы ему приходилось применять к себе.

Дарен Бейкер никогда не ошибается? Черт возьми, да! Но то, что было истиной такое долгое время, этим вечером его собственными усилиями полетело в тартарары! И виной тому была лишь она.

Девушка, которая не выходила из его головы. Девушка, чье имя постоянно так хотело сорваться с губ, и

чей образ беспрерывно всплывал перед глазами. Она перевернула его мир. Заставила его жизнь пойти

под откос. Разрушила то, что он такими усилиями столько чертовых лет выстраивал вокруг себя. И что

же он? Вместо того, чтобы держаться от неё как можно дальше, купил бар, в котором она работает.

Какого хрена, Дарен?! Чем ты, твою мать, думал, когда делал такую глупость?! Неужели эта

сумасшедшая девчонка на самом деле так сильно въелась в твою голову?!

– Черт!!!

Он ударил, что есть мочи. Так, как не бил еще, кажется, никогда в своей жизни. И снаряд, не выдержав

такой нагрузки, просто слетел с цепи и мгновенно отлетел в другой конец зала. Дарен зарычал,

выпуская наружу то, что так долго томилось внутри, а затем мощными и частыми движениями стал

наносить удары в стену. Один. Второй. Третий. Ему нужно было чувствовать боль. Сильную.

Мучительную. Невыносимую. Потому что тварь внутри него жаждала крови.

И он с лихвой отдавал её ей.

Пот ручьями стекал по его обнаженной спине, попадая на тренировочные штаны, которые и без того

были мокрыми практически насквозь. Дарен чувствовал, как ныла каждая мышца в его теле, и как

костяшки пальцев почти полностью онемели. Он начинал замедлять темп, ощущая, каким болезненным

получается каждый новый вдох и с каким трудом он дается. Его грудь горела и часто вздымалась. Руки

ослабли и перестали слушаться, но если бы было нужно, он бы ударил снова. Он бил бы до тех пор, пока не перестал бы дышать. Если бы ему только было за что бороться.

– Дарен? – Голос сестры заставил его тут же придти в себя. – Ты здесь?

– Да, – крикнул он, преодолевая жгучую боль, – сейчас поднимусь.

С усилием оттолкнувшись от стены, он стиснул зубы и направился в сторону «душа». Быстро вылив на

себя ведро ледяной воды, он натянул майку, переодел штаны и направился к лестнице, бросив

невольный взгляд в сторону валяющейся в углу боксерской груши. С какой же силой он бил, что сумел

оторвать прочно прикрепленный снаряд?

Поднявшись наверх, он встретился с облегченным и радостным взглядом Элейн – она всегда смотрела

на него именно так, когда хотела сообщать какую-то новость.

– Я тебя уже пару часов ищу, – с веселым укором сказала она, – думала, что ты, как всегда, весь погряз в

работе. Но оказывается, Пол был абсолютно прав. Ты снова торчал в своем ужасно-страшном подвале.

– Что-то случилось? – Вместо ответа спросил Дарен, осторожно вытирая руки полотенцем.

– Нет, – улыбнулась она, – скорее, у меня есть для тебя новость. Ну, или просьба. Хотя, скорее это мое

требование, потому что я не хочу, чтобы у тебя было право выбора. Но я обещаю, что тебе понравится!

– Эл, ты же знаешь, что я не люблю сюрпризы.

– Это не сюрприз, – радостно ответила она. – Хотя, это конечно, с какой стороны посмотреть… – заметив

настороженный взгляд брата, она быстро покачала головой. – Нет, точно не сюрприз.

– Ты скажешь, в чем дело или нет?

Он перекинул полотенце через плечо. Но, когда Элейн уже собралась было все выложить брату, взгляд, случайно брошенный на его руки, заставил её замереть. В глазах застыл ужас, а улыбка моментально

исчезла.

– О, Господи, что с тобой?!

– Все в порядке, – резко ответил он, попытавшись спрятать руки, но Элейн быстро их перехватила.

– Нет! Что же может быть в порядке, если твои руки все в синяках и… Боже, это что, кровь?!

– Элейн…

– Миссис Поттс, – не слушая брата, закричала она. – Скорее идите сюда!

Женщина, с детства работающая в их доме и знающая их с пеленок, прибежала так быстро, что Дарен

даже рта не успел открыть, чтобы сказать что-то «против».

– Мисс, – кивнула она, – вам что-нибудь нужно?

– Да, – встревожено начала она, – принесите, пожалуйста, аптечку.

– Не нужно, – попытался остановить её Дарен, и экономка тут же замерла.

– Нет, нужно, – строго сказала его сестра, кинув многозначительный взгляд на миссис Поттс, которая, заметив это, тут же убежала. Элейн потащила брата в сторону дивана, куда, по всей видимости,

намеревалась заставить сеть, и Дарен не смог сдержать вымученного вздоха.

– Ты вечно все преувеличиваешь.

– Садись и молчи, – приказным тоном сказала она, и Дарен подумал о том, что, видимо, властный

характер все же был у Бейкеров в крови. Он не спеша опустился на диван, а Элейн подъехала к нему, положив его руки к себе на колени, и осторожно провела по ним подушечками пальцев, заставляя брата

невольно дернуться.

– Прости, – он поймал на себе её виноватый взгляд. – Очень больно?

– Нет, – Дарен попытался убрать руки, но Элейн не позволила, осторожно замотав головой, словно

умоляя его позволить ей обработать раны.

Она была всей его жизнью… его смыслом. Разве он мог огорчить её?

Миссис Поттс принесла аптечку, и Элейн начала доставать оттуда необходимые баночки. Промокнув

вату в какой-то жидкости, она немного подождала, а затем медленно опустила её на ранку. Дарен с

силой стиснул зубы, и она не смогла этого не почувствовать.

– Почему ты тренировался без бинтов? – Неожиданно тихо спросила Элейн, не поднимая глаз. – Почему

так настойчиво хотел сделать себе больно?

Последний вопрос заставил его застыть. Она не должна была думать так. Не должна быть считать,что он нарочно причинял себе боль. Его сестра не окажется втянутой во все это. Он ни за что не

потащит её за собой.

– Я не смог найти их, – соврал Дарен. – Думал, что потренируюсь всего несколько минут, а затем просто

потерял счет времени.

Повисло недолгое молчание. Дарен уже хотел вздохнуть с облегчением, но неожиданно услышал:

– Возможно, я на самом деле не знаю многих вещей, – она осторожно бинтовала его руки. – И

безальтернативно прикована к коляске, не имея возможности спуститься вниз и убедиться, что всё

именно так и есть. Я даже могла бы поверить в то, что так разбить свои пальцы можно просто колотя

боксерскую грушу, – затем она остановилась и подняла на него свои глаза. – Но неужели ты

действительно думаешь, что я не пойму, когда мой брат меня обманывает?

Он увидел в её зеленых глазах столько боли и горечи, что его сердце невольно сжалось. Он не мог

выносить её слез. И готов был убить любого, кто только посмел бы её обидеть. Его маленькую

сестренку, которую он поклялся всегда оберегать. И вот сейчас он сам стал тем, кто заставил её

страдать. Но что он мог сделать? Разве у него был выбор?

– Эл…

– Я закончила, – сказала она, быстро отводя свой взгляд и складывая все обратно в аптечку. – Не мочи

руки хотя бы несколько часов. Мазь должна полностью впитаться.

– Эй, – он взял её за запястье, не позволяя уехать, а затем опустился на колени рядом. Элейн повернула

голову в сторону и на мгновение закрыла глаза, и Дарен сильнее сжал её руку. – Да, я такой. Но ты

знаешь, что ты – всё для меня. И если я обманываю, то лишь для того, чтобы защитить тебя. Ты можешь

злиться на меня за это. Можешь обижаться. Кричать. Ругать. Или даже швыряться вещами. Обещаю, я и

слова тебе не скажу. Но только прошу, не отворачивайся от меня, – он сглотнул, невольно сделав паузу.

– Еще раз я этого просто не переживу.

При этих словах Элейн медленно повернулась к брату. В её глазах блестели слезы, но вместо обиды и

горечи в них теперь горело сожаление. Он заметил в них так же и боль. Но не её собственную. Ей было

больно из-за него. Из-за того, что он заставил её вспомнить. И из-за того, через что ему пришлось

пройти.

Она кинулась брату на шею и крепко зажмурилась, прижимая его к себе и качая головой. Дарен слышал

её тихое «прости» и чувствовал, как по щекам текут слезы. В её руках ему всегда становилось

спокойнее. Он чувствовал себя нужным и важным. Чувствовал, что у него есть семья.

– Так ты расскажешь мне о своей новости-просьбе-требовании? А то у меня уже колени затекли. –

Слегка навеселе признался Дарен и ощутил, как Элейн улыбнулась. Она уже не плакала. Её голова

спокойно лежала на его груди, а руки ласково обнимали за плечи.

– Ладно-ладно, я уже и сама больше не могу молчать, – рассмеялась она, осторожно выпрямляясь и

внимательно смотря на брата. – Но ты должен пообещать мне, что скажешь «да» несмотря ни на что.

Дарен нахмурился.

– Почему мне кажется, что если я послушаю тебя, то обязательно об этом пожалею?

– Потому что ты параноик, – невозмутимо пожала плечами Элейн, а затем задорно улыбнулась. – Но

если ты не попробуешь, то не узнаешь наверняка.

– И в кого ты такая лиса ?

– В одного невыносимого зануду. Но не будем называть имен, – тут же отмахнулась она, заставляя

Дарена тихо рассмеяться. Он покачал головой, и она тоже не смогла сдержать невольной улыбки.

Только Элейн могла заставить его лицо светиться от счастья. Та, которая каждую минуту дарила ему то, чего за долгие годы жизни так и не смогли дать самые, казалось бы, родные ему люди. Любовь. Заботу.

И бесконечную нежность. И он хотел бы иметь возможность дарить то же самое в ответ. Хотел бы

взять и просто обменять все отведенные ему секунды радости на её счастливую улыбку. И отдать свою

жизнь за то, чтобы она снова могла ходить. И он бы отдал. Если бы только мог. – Эй, прием-прием, -

Элейн помахала своими руками перед его лицом, – очнитесь, мистер Бейкер. На календаре уже 2064, вам 80, автомобили летают, а инопланетяне захватили планету.

– Очень смешно, – снова нахмурился Дарен, и его сестра не удержалась и залилась звонким смехом.

Когда он поднялся с колен, Элейн откинулась на спинку кресла. – Так ты скажешь мне, что задумала

или нет?

– Да, – ее улыбка стала шире, – когда услышу знаменитое слово Дарена Бейкера, которое не нарушается

ни при каких обстоятельствах.

Он бросил на сестру мимолетно гневный взгляд, но он исчез лишь при одном виде ее улыбки.

– Хорошо, – сдался он, скрещивая руки на груди. – Я даю тебе свое слово. Теперь ты скажешь, за что я

имел несчастье продать свою душу?

Элейн бросила ему белую бейсболку с надписью "Wild Man", которую Дарен тут же поймал налету.

– Тебе это понадобится, – ответила она, не дожидаясь его вопроса, но замечая многозначительный

взгляд. – И оденься немного... посвободнее, – затем улыбнулась. – Сегодня это будет к месту.

***

Он не верил, что согласился на это.

Сказал своей безумной сестре «да» и теперь стоял на площади и, сунув руки в карманы джинсовых

шорт, смотрел на огромную вывеску "Бронкский зоопарк".

Какого черта он тут забыл? Хороший вопрос, верно? Мало того, что теперь он весь день должен был

гулять по парку, расточительно тратя время впустую, вместо того, чтобы заключить парочку выгодных

сделок, так еще и одет был, как самый настоящий ребенок. Шорты, майка, бейсболка? Господи, хоть бы

никому из его знакомых не пришло в голову сегодня прогуляться по зоопарку.

– Эй! Ты долго будешь стоять у входа? Ну же, мы уже устали тебя ждать, – крикнула ему Элейн, широко

улыбаясь и махая рукой. Ей было хорошо. Она любила такие места. Обожала радость, веселье и

беспечность, наверное, потому, что, отчасти, и сама была именно такой. Только вот Дарен таким совсем

ни был, поэтому и пребывание в этом месте его вовсе не радовало.

– Я тебе мороженого купил, – улыбнулся ему Пол и протянул сливочный рожок, посыпанный

маленькими разноцветными шариками и сладкой стружкой.

– Оставь себе, – Дарен отвернулся, краем глаза замечая неодобрение на лице сестры. Он думал, что

сейчас услышит от неё что-то вроде «ты обещал мне сегодня вести себя иначе» или «разве ты не

можешь просто расслабиться», но Элейн лишь промолчала, медленно отъезжая в сторону.

Ладно, он разберется с этим чуть позже.

Дарен хотел было сделать шаг, но тут почувствовал, как что-то тянуло его за штанину. Он опустил свои

глаза вниз, и тут же замер. Рядом с ним стояла маленькая девочка с каштановыми волосами в розовом

платье и смотрела на него своими большими голубыми глазами.

– Дядя, а вы не можете мне помочь?

Он осмотрелся, но не заметил никого, кто бы искал этого ребенка или просто наблюдал за

происходящим неподалеку – а почему нет?

– Чего ты… хочешь? – Дарен пытался говорить как можно мягче, – ведь именно так обычно говорят с

детьми, – но чувствовал, что выходит у него это, по меньшей мере, как-то паршиво.

– Я нечаянно потерялась, – тихо ответила она.

Твою мать, только этого ему не хватало.

– Ну я... кхм, – он откашлялся, снова оглядываясь. И что ему, черт возьми, теперь делать?! Он совсем не

знал, как нужно общаться с детьми. Точнее, он просто с ними не ладил. Не сказать, чтобы Дарен

испытывал какую-то ненависть к этим маленьким человечкам, но все же старался держаться от них как

можно дальше, потому что некоторые представители этого вида были настоящими дьяволятами. И все

же, эта девочка сейчас не внушала ему ужаса или отвращения. Даже более того, ее небесно-голубые

глаза и милое наивное личико заставляло его симпатизировать ей. Эта малышка напоминала ему

маленького ангелочка.

Дарен еще раз огляделся и, удостоверившись, что никто не смотрит на него слишком пристально,

медленно опустился на корточки.

– Тебя разве не учили никогда не разговаривать с незнакомцами?

– Учили, – бойко ответила она. – Я знаю, что в мире очень много нехороших людей. И я не так

доверчива, как другие дети.

– Тогда почему же ты подошла ко мне?

– Вы показались мне другим, – вдруг тихо сказала она, и эти слова заставили Дарена застыть. Ее глаза

были такими глубокими, что ему казалось, будто бы они продирали его душу насквозь. Но разве это

могло быть правдой? И разве маленькая девочка могла действительно чувствовать, что он чем-то

отличается от других? Нет, Дарен. Ты же знаешь, что нет.

– Эй, ладно, давай-ка лучше найдем твою маму, хорошо?

– Не получится, – услышал он, когда выпрямился.

– Почему?

– Просто у меня ее нет.

Наверное, после такого признания, он ожидал увидеть в ее голубых глазах как минимум горечь и

сожаление, но ничего такого в них даже не промелькнуло. Она говорила ровно и спокойно. Так, словно

и вовсе не нуждалась в матери. Но разве такое вообще возможно? Не хотеть родительской ласки? Вряд

ли. Если только кто-то не заменил девочке маму так же, как это сделала Элейн для него самого.

– Ты ведь здесь не одна, верно?

Она кивнула.

– Верно.

Он подумал о том, как же сильно должно быть тот, кто дарит этой малышке такую любовь и заботу, волнуется и переживает. Ведь то же самое чувствует и его сестра, когда его долго нет рядом. Решение


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю