355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксения Лазорева » Точка бифуркации (СИ) » Текст книги (страница 35)
Точка бифуркации (СИ)
  • Текст добавлен: 8 апреля 2017, 23:30

Текст книги "Точка бифуркации (СИ)"


Автор книги: Ксения Лазорева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 37 страниц)

Часть 3

– Чертов Сай, чертов самоуверенный мальчишка. Чертов трудоголик… почему он не приехал сам? Ведь это его собственная ставка! Он хочет, чтобы я выдвинул армию на соединение и сам возглавил ее?! Да как я вообще скажу людям, что мне нужны не только основные силы, но и резерв! – все это Клайм Кольбейн выговаривал почти бегущим за ним по пятам адъютантам. Но дело сделано. Военный совет уже проведен, его командующие получили свои инструкции и завтра у его палатки, несомненно, соберутся толпы жен, сестер и невест. И вся эта плачущая и причитающая толпа станет требовать ответа у него. Хотя главный виновник всего этого бардака сидел сейчас в Астале, за сотни километров от сюда. Но нет, весь их гнев будет вымещен на нем. А что он может им сказать? Что армия Приоры уже стоит у границ Срединных государств, откуда они родом? Да они и забыли уже про свою родину. Теперь их дом в Вальце и Астале. Или что у Приоры, зная ее захватническую политику скорее всего та же цель, что и раньше, – юг континента. Но это лишь слова, никаких требований, никаких заявлений Приора еще не выдвигала. Показать им то письмо, что передал ему Сай и которое он зачитал на совещании? Но это же абсурд! Как он может такое зачитать им? И кому? Бывшим торговцам и ремесленникам. Да, сейчас они уже довольна сносно управлялись как с оружием, а некоторые, включенные в особый отряд, и с магией двух первых ступеней, адаптированных к боевой. Наверное, Клайм должен быит благодарен судьбе за то, что некоторые из них были уже знакомы с ней, тем самым добавив к арсеналу Астала еще и несколько десятков довольно мощных заклинаний из Срединных стран. Но отчего–то он не ощущал ни капли облегчения.

– Меня ни для кого нет, – бросил Клайм через плечо, утомленный тем, что топа адъютантов и других людей с разными поучениями и запросами позади него росла подозрительно быстро, пока он преодолевал короткое расстояние между палаткой, где проходил военный совет и собственной.

– Господин командующий, господин командующий! Здесь для вас…

– Я сказал, меня ни для кого нет, да оставят ли меня сегодня в покое? Мне необходимо все рассчитать и нанести на карту нашу измененную диспозицию… Однако, человек, пробирающийся к нему, оказался чрезвычайно настрочив. Взгляд Клайма случайно зацепился за знак отличия в виде синей ленточки на его шее. Что, еще один посланник Сая? Но разве что он только сегодня не передавал ему письмо?

– Здесь для вас посылка, доставленная от его величества с орлиной почтой.

– Что? Орлиной? – Клайм на миг был сбит с толку. Такие посылки были чрезвычайно важны и столь же секретны, и посылалась на его памяти лишь насколько раз.

– Мой День Рождения еще не скоро, – мрачно отмахнулся Клайм.

– Мне приказано не возвращать птицу, пока вы не получите посылку. И еще, – посыльный явно замялся, – если я не дождусь вашего ответа в течении полу часа, меня понизят в должности до рядового.

– А? – скривился Клайм, – что еще за шантаж?

– Это было в приписке на ноге птицы.

– Ладно, – он резко выхватил из рук посыльного небольшую, изящную коробочку, больше похожую на шкатулку, из тех, что так нравятся женщинам. – Отпускай птицу, и я сказал, на сегодня все. Я свободен только для сообщений, если Приора уже выдвинула свои войска, – с этими словами раздраженный командующий главной ударной армии Астала с силой задернул за собой полог палатки, на всякий случай зашнуровав его защитным заклинанием.

В сердцах он бросил шкатулочку на стол и и упал на лежанку прямо в сапогах. Закинув руки за голову, он начал изучить потолок. Дико хотелось спать, в зеркало лучше не смотреть. Наверняка он увидит страшного, небритого мужика с трехдневной щетиной и темными тенями под глазами.

– Проклятый Сай, – повторил он для самоутверждения, чтобы не потерять практику, и отвернулся к стенке, пообещав себе хотя бы час глубокого, мертвого сна, но тут…

Дзиньк. Дзиньк…

– Кто здесь?! – генерал резко подскочил на кровати и оглядел комнату. В его руке уже был зажат один из парных мечей, а второй он держал под подушкой. Взгляд его остановился на столе, а затем опустился. Шкатулка? Каким то образом та умудрилась упасть со стола и теперь чуть приоткрытая лежала на боку. Разве он бросил ее не достаточно далеко от края? Нет, он поклялся себе, что не станет сейчас отвлекаться ни на что, кроме сна. Хотя было всего пять вечера, в последнее время часы в сутках для него перестали существовать. Кажется, в последний раз он прилег на пару часов ровно сутки назад, или это было двое суток назад?

Почесав голову, Клайм подошел к столу и принялся перебирать карты демонстративно не глядя на шкатулку. Но потом все же нагнулся и поднял ее. Перевернув хрупкую, деревянную вещицу, он потряс ее над ладонью и на нее выпало что–то более тяжелое, чем лист бумаги. Клайм уставился на большой синий кристалл на своей ладони. Он был многогранный, как самые искусно оранные бриллианты. Но это был именно кристалл, а не драгоценный камень. Практически полностью прозрачный, хотя Клайм не слишком разбирался во всех этих вещах.

Называя их женскими штучками он считал, что мужчине не стоит слишком увлекаться подобными безделушками. И что это значит? Что Сай хотел сказать таким подарком? Награда за службу? Это плохая шутка? Однако… Отложив кристалл в сторонку, на самый край стола, он покачал головой, затем продвинул стул и начал работать. Сон так и остался лишь мечтой. Кажется, он заразился трудоголизмом от Сая.

С помощью инструментов он делал пометки на карте, измеряя расстояние циркулем и прокладывая демаркационные линии. Но… взгляд его то и дело возвращался к синему кристаллу на краю стола. Это наваждение? В конце– концов, закинув свою работу, он взял в кристалл и вновь растянулся на кровати. Судя по тому, что за стенами палатки стало темнее, уже наступили сумерки. Суета в лагере означала, что люди сели ужинать. Как ни скрывайся, а скоро ему придется выйти и вернуться к своим уже успевшим стать привычным хозяйственным обязанностям. Он не считал нужным нагружать работой поваров или прачек, жен и дочерей тех же солдат, предпочитая все, что мог делать сам. Кроме того, за такой простой работой, как мытье посуды или приготовление рыбы в голову иногда приходила парочка – другая практичных мыслей. Закинув ногу за ногу, положив кулак под голову, Клайм поднял кристалл и принялся разглядывать его на просвет. Почему то он казался теплее его собственной руки. Это было странно, ведь камни сохраняли прохладу даже в жару, какая установилась за стенами палатки. Внутри палатка успешно охлаждалась слабым заклинанием 'в поисках защиты', не пропуская нагревший за день воздух. И это только конец июня, а впереди еще июль и август. Мало кто помнил такую погоду, чтобы больше месяца не выпало ни капли дождя.

В это время что–то привлекло внимание Клайма. Оказывается кристалл был не полностью прозрачным. Ближе к его центру угадывалось алое. туманное включение. Или показалось? – Клайм поднес кристалл поближе и направил его на источник света в виде магического светильника, висевшего над столом. 'Ничего не вижу, должно быть показалось…'

Он уже собрался отложить его в сторону, но в этот момент из глубины кристалла на его уставилась пара огромных глаз, обрамленных густыми ресницами. Глаза с вертикальными зрачками, как у кошки. С криком Клайм отбросил кристалл от себя.

– Ну и пригрезится же такое… – он приложил ладонь ко лбу. – Нужно поспать. А? – взгляд Клайма застыл, обращенный в дальнюю часть палатки, туда, куда он бросил кристалл. На полу лежали лишь осколки и теперь они стали бесцветными. Из них поднимался и клубился алое туманное облачко, все разрастаясь в размерах. Облачко менялось на глазах, принимая форму.

– 'В поисках мудрости я…' – не отрываясь от облачка, Клайм начал читать заклинание.

– Не стоит этого делать. Если что–то не понимаешь, можно просто спросить. Невежливо пытаться узнать тайны другого заглядывая ему в душу…

Голос?

Туман рассеялся как раз в этот миг, втянувшись в то, что скрывал. Клайм открыл и закрыл рот, меч выпал из его руки, как и все здравые мысли и слова исчезли в голове. Это с каждым произойдет, если он увидит такое… На полу, в его собственной палатке сидела ДЕВУШКА, сложив руки на коленях. По крайней мере он так решил, судя по ее длинным, слегка вьющимся волосам с легким оттенком перламутра. Он переливались, меняя свой цвет от лилового и малинового то темно фиолетового и синего, струящимися волнами спадая и рассыпаясь по полу. Лицо прекрасной куклы с огромными глазами, в которых таилась странная грусть и легка ирония. Глаза, которые никак не могли принадлежать молодой девушке, да и столетней старухе вряд ли. Глаза, что заставляли Клайма ощущать себя полным дураком. Ее губки приоткрылись и на них появилась легкая улыбка.

– Я испугала тебя? Прости, я не хотела чтобы ты разбил мой кристалл. На самом деле я вовсе не хотела возвращаться сюда. Но раз Он так пожелал, я обязана повиноваться моему старшему брату.

– Э… э…. брату? – Клайм усиленно старался не смотреть ни на что, кроме ее губ или, в крайнем случае, глаз. Так, как, опустив взгляд пониже он тот час же заливался краской. Ниже шеи на ней не было… абсолютно ничего! Хотя ее чудесные волосы очень мило скрывали некоторые места. Но…

– Кажется, мой облик мешает тебе мыслить рационально. Что–то не так? – спросила девушка, поднимая руки и оглядывая себя. Я думала, что мое тело вполне похоже на твое.

– Э, похоже… что ты… – Клайм ощущал как пот капля за каплей скатывается по его шее, стекает по спине. В эти мгновения он мечтал оказаться где–то за сотни километров от этой палатки.

– Я действительно не хотела возвращаться, – тон девушки был таким, словно она пыталась извиниться за что–то. – К тому же, все зашло уже так далеко. Вряд ли я смогу что–то исправить. Но если таково желание моего старшего брата.

– Старший брат… да кто он такой? Ты сестра кого–то из солдат? Или моих офицеров? Или… быть может ты дворянка, подосланная ко мне правительством Вальца, чтобы подкупить? Отвечай! – собрав остатки решимости Клайм попытался взять ситуацию в свои руки.

– Дворянка? Ты отказываешься верить в то, что видишь и твой разум придумывает всякие дикие фантазии. а твое тело странно реагирует на меня, хотя ты не можешь смотреть на меня прямо. Я была в той посылке, что прислал мой старший брат. Он послал меня к тебе, потому, что доверяет. Только по этой причине, что мой брат попросил меня, я согласилась прервать свою медитацию и вновь получить тело.

– Э… твое тело, ты больна? Что с тобой?

Вместо ответа рука девушки протянулась и легла на сердце Клайма:

– Этим договором я, Ишара, доверяю тебе свою душу, храни ее бережно и в замен я стану твоей верной советницей, как могу помогать тебе, раз таково желание старшего брата… – ее голос был по детски наивен и мягок, но слова, что она говорила отдавались каленым железом в его сердце, спускаясь ниже и ниже, пока, наконец, его ноги не покосились и он не опустился на кровать. Слабость разлилась по всему телу, но эта слабость была такой теплой… Девушка наклонилась над ним. Он был словно бабочка перед пауком. Все, что он мог – просто смотреть, как они движется, как играет свет в ее волосах.

– Что ты сделала… – никогда раньше доблестный генерал Астала не ощущал такой беспомощности.

– Да, я буду помогать тебе, позаботься обо мне, прошу….

– Ууумммм, – Клайм задохнулся, когда ее губы мягко коснулись его запечатлели нежный поцелуй. Поцелуй? Не то, чтобы Клайм никогда не целовал девушек, просто это… это… Ее тело, ее волосы, и голос, – все стало таким пустым и далеким.

– Что ты со мной делаешь?! Кто ты такая? Кто твой старший брат? И что это за посылка от Сая….

– Хммм, – она присела положив ладони на его колени, и слегка склонив голову на бок в наивной манере. – Я могу ответить на все твои вопросы, но не все сразу. Мое имя Ишара и я…

– Господин командующий, вернулся отряд разведки из Картикеи. Разрешите доложить… – колокольчик над входом в его палатку отчаянно прозвенел. Клайм замер, пригвожденный к месту, а затем схватился за голову. Как он может впустить кого–то или даже просто выйти, когда в его палатке находится такое?!! Полностью обнаженная девица, появившаяся из кристалла!

– Проклятие, проклятье! – вскочив с места, Клайм попытался привести свои мысли с порядок. – Так, нужно тебя спрятать. А, черт, нужно, чтобы ты ушла. Но я не могу отпустить тебя разгуливать по лагерю в таком виде. Катастрофа! Это худшее, что могло произойти сегодня.

– Худшее? – Ишара склонила голову на бок.

– Да, худшее… – наконец, Клайм перестал метаться по палатке, поняв, что в данный конкретный момент он просто не может понять, куда деть эту девицу, а потому… – Для начала тебя нужно одеть…. Да, срочно одеться… – и, бросившись к сундуку с одеждой, он начал быстро перебирать свои рубашки. в В конце–концов найдя нечто, по его мнению подходящего вида, бросил не глядя девушке. – Вот, надень это. И еще это и это, – вслед за рубашкой последовали армейские брюки, пояс и сапоги… да, они явно велики тебе… – пробормотал генерал, – придется попросить кого–то ушить. Что ты… – Клайм поспешно отвернулся, заливаясь краской.

– Господин командующий?

– Одну минуту! – проорал Клайм, пытаясь подавить в себе нарастающее чувство паники. Его незваная гостья совершенно не стесняясь принялась переодеваться безо всякого предупреждения.

Когда, наконец, все было кончено, как можно более твердым голосом, пытаясь говорить как обычно, снял заклинание защиты и разрешил: – входи! Стараясь вести себя естественно, он сел за стол. Одному Древу известно, что подумал мрачный и серьезный глава развед–отряда при виде этого чуда, что сидело на его кровати и разглядывало карту, что он наспех сунул ей в руки. Сам генерал доблестно делала вид, будто присутствие в его палатке красавицы с переливчатыми волосами и в мужской одежде, размера этак на четыре больше ее собственного – явление столь же повседневное, как и этот доклад. Но… к слову сказать, получалось у него довольно паршиво.

Часть 4

Быть одному в темноте – ужасно тяжело.

– Я хочу видеть, – прошептал Сай, протягивая руку. Он провел ей вдоль линии коридора, а затем направил вперед. И тот час же пространство вокруг и позади него опутал переплетающийся узор из тонких, святящихся радужными переливами нитей. Они стремились вперед, проникали сквозь стены в комнаты и кабинеты, проходили через потолок и пол. Линии бифуркации, оставленные людьми. Одни уже почти разорванные и истаявшие, другие яркие, пылающие внутренней силой, – еще не оформившиеся решения и желания людей. Там. Где линии сходились в одной точке, находились сами люди, превращая их в светящийся клубок. Уже по одному тону нитей и их интенсивности и направлению Сай мог сказать, кто именно это был.

Но это правило касалось лишь живых людей. Искусственные объекты, вроде стен или вазы на полу, выглядели скорее как блеклый отпечаток, освещаемый линиями, проходившими мимо. Поэтому, Саю пришлось двигаться с осторожностью. Во дворце оставались и иные места, в которых он не мог ориентироваться. Он не хотел, чтобы кто–то заметил, как он движется, то протягивая руку вперед, то что–то ловя в воздухе.

Официально Эрфорд Даменси объявил, что зрение короля ухудшилось от длительного напряжения. Глава Королевской Академии Наук был одним из тех немногих, кто знал об истинном положении дел, что глаза короля Астала больше не способны видеть окружающий мир. Он был совершенно потрясен, когда Сай смог безошибочно подойти к столу и взять нужный ему документ, и в то же время не заметить покрытую вазу, стоящую в углу уже много лет. Ее не разу не переставляли, даже во время ремонта, поэтому она стала темным пятном для него. Одно неосторожно движение и она разбилась.

С того момента Сай старался быть осторожнее и научиться видеть и неживые предметы яснее. Очень скоро ему придется самому отправиться в другие страны, через незнакомую, быть может местность. Он не мог позволить, чтобы кто–то узнал, насколько беспомощен он бывает иногда. Беспомощный король не способен стать тем символом, что понадобится странам Юга, чтобы противостоять силе, уже созданной на Севере континента. Полностью единый Фрактал, в то время как Сай еще нс собрал Бифуркатор. Он отказывался признаться себе, что боится принять в себя еще одну часть мозаики. Поэтому он и отослал Ишару Клайму, поэтому он с легкостью позволил Вельке занять место Эвенки. И поэтому сейчас в кармане его камзола лежала тонкая веточка, отломанная от той, что принес ему Мизар Фон Грассе.

Сейчас снова будет лестница…

Сай уже оказался мало посещаемой части дворца, перейдя по галерее в хозяйственную его часть. Света было так же мало, как и линий бифуркации. А те, что были, – Сай приложил ладонь к губам, ощущая дурноту. Если и могли линии светиться всеми оттенками темно–коричневого, почти черного цвета, то это были именно они. Королевская тюрьма.

Сай заставил себя идти дальше. Этих линий едва хватало, чтобы обозначить его путь. Он не тешил себя иллюзией, что его настоящее зрение когда–либо восстановится, хотя даже прославленный мастер Даменси не смог распознать причину, по которой это случилось. С его глазами все было в порядке, никаких видимых повреждений, но они отказывались видеть мир. Хотя его левая рука функционировала нормально, исцеленная Велькой. Почему лишь глаза оказывались повиноваться ему? И если даже у Зоара не было ответа на этот вопрос, значит причина находилась за пределами привычных даже для такого, как он вещей.

Если кто–то увидит короля в таком месте без сопровождения, тот час начнется паника. Но в последние дни одевшись как можно проще, Сай часто бродил по дворцу вот так, изучая новый, непривычный, изменившийся мир. Для своих прогулок он выбирал по преимуществу ночное время, так, как днем дела неизменно требовали его присутствия на людях. Его обязанности не делали скидку на его состояние, и он не мог что–то изменить в расписании, чтобы тот час же за этим не последовала волна хаоса. А потому, лишь немногие из стражей знали о том, что король по какой–то причине бродил по дворцу и саду в одиночестве. И единицам было ведомо, о ночных прогулках в город, что нечасто удавалось прежде.

И вот сейчас с волосами сколотыми на в пучок на затылке, в простой рубашке и брюках, заправленных в кожаные сапоги, Сай спускался по крутой лестнице в таинственный мир тюрьмы. Воспоминания более чем полугодовой давности нахлынули на него. Тогда он вот также спускался сюда, на самый нижний уровень, чтобы встретиться с другом, преданным им самим. Тогда меч, занесенный над головой Кальвина был неумолимо близок к тому, чтобы убить его. И теперь в этой же тюрьме снова находился тот, кого он называл не только другом, более того – наставником. Снова из–за него страдали близкие ему люди. Рука Сая сжалась на веточке, что лежала в кармане. Правильно ли он собирается поступить? Такой линии бифуркации не было, и пока даже он не в силах был угадать, куда именно она протянется.

Шаги закончились как и ступени лестницы, когда Сай дошел до караульной. Здесь, под толщей камня и земли, сам воздух был вязким и густым, наполненным вечной сыростью и холодом. В любое время года температура здесь была одинаковой.

Сутулый малый с вечно сопливым носом округлил глаза при виде фигуры, появившейся словно из ниоткуда. А когда он узнал в этом просто одетом молодом человеке короля, вытянулся по стойке смирно. Книга, что он читал, выпала у него из рук.

– Все порядке, Весс, – Сай знал этого стражника еще с тех времен, когда приходил сюда к двум другим пленникам. – Не нужно суетиться. Продолжай нести службу.

– Ваше величество! – выкрикнул Весс, не в силах сдержать эмоции. Он как было известно Саю, едва ли не боготворил своего короля. К тому же, появление столь важной персоны в его поземном царстве, где стражники проводили целые сутки, явно стало самым важным событием за его смену. – Вам угодно провести инспекцию? Позвольте мне лично провести вас по камерам. Все содержится в образцовом порядке.

Сай попытался успокоить излишне ретивого малого, улыбнувшись смущенной улыбкой, – нет, это не официальный визит, к тому же, Весс, который сейчас по твоему час?

– Час? – Весс задумался, – он никогда не пользовался часами, насколько знал Сай, и потому такой простой вопрос вполне мог сбить его с толку.

– Сейчас второй час ночи, мне просто не спалось, вот я и пришел сюда. Проведи меня к камере, где содержат Рэя, – попросил король.

– А, так вы пришли проведать господина капитана… – в голосе Весса звучало искреннее почтение. Капитан Рэй Нордис пользовался всеобщим уважением, не меньшим, чем Клайм Кольбейн. И даже сейчас, когда он по какой–то причине оказался в немилости, – покушение на короля Астала осталось известным лишь узкому кругу лиц, – это уважение не стало меньше.

– Да, я не знаю сколько пробуду там, поэтому не волнуйся, если сменишься. Саю было известно, что смена караула проходила ровно в три часа ночи.

– А… да, как скажите, – пробормотав открепляющее заклинание для шарика света, висевшего на стене над его головой. Весс отделил часть его, чтобы осветить дорогу. Идти пришлось довольно далеко, туда, где располагался самый нижний ярус тюрьмы, где держали узников, приговорённых к пожизненному заключению. Суд на капитаном Нордисом все еще не состоялся, хотя Мизар Фон Грасе был очень настойчивым в этом вопросе. Сай мог лишь надеяться, что условия содержания капиана были лучше, чем те, в которых наплодились Кальвин с Эвенкой.

– Благодарю, – кивнул Сай, принимая шарик света. Он дождался, пока шаги Весса не стихнут за поворотом коридора, и только тогда отодвинул тяжелый засов на двери камеры. Войдя внутрь, Сай непроизвольно вздрогнул. Ему не удавалось отделаться от ощущения, что это была камера Кальвина. К тому же… в первые мгновения он практически ничего не увидел. Линии бифуркации, окутывающие пленника, были тусклыми и слабыми. Неужели… Но Сай вздохнул с облегчением, когда фигура, сидящая на койке, ввинченной в стену, зашевелилась и подняла голову. Просто спал… Тот час и линии вспыхнули ярче, формируя перед глазами Сая знакомые очертания лица капитана.

– Странно видеть вас здесь. Я думал, мы все сказали друг другу еще в первый раз, – произнес капитан. Сделав усилие, Сай смог различить выражение его лица, – спокойное и немного удивленное. Даже в такой ситуации, дух Рэя Нордиса не изменил ему.

– Даже если ты так считаешь, у меня есть еще остались вопросы к тебе. Но прежде, – Сай отпустил шарик света плавать под потолком, в то же время быстро вынимая из рукава рубашки бумаги. Он передал ее капитану.

Однако, тот не сделал попытки взять ее. На самом деле, несмотря на то, что держался он как обычно, физическое состояние капитана было не самым лучшим. Сай видел, как тускнеет его аура, а температура тела нарушена из–за постоянной неподвижности.

– Что это? – наконец спросил он.

– Приказ о твоем помиловании.

Рэй сделал порывистое движение, но потом, поморщившись, расслабился.

– Вы простите, что не встаю.

– Ничего, тебе лучше пока не напрягать силы зря.

– Действительно я вижу вашу печать, – наконец, прочтя строки, капитан отложил лист в сторону, – но это плохая шутка, ваше величество.

– Это не шутка, – лицо Сая окаменело. – Завтра я озвучу ее на предварительном слушании дела.

– Это будет военный трибунал, полагаю.

– Да, но тебя на нем не будет. Я сам со всем разберусь.

– Здесь что–то неправильно и прежде всего ваше отношение, – рука капитана поднялась, он провел ладонью перед лицом Сая. – Хотя вы не видите меня, но двигаетесь как и всегда. Думаю, это сила того, что находится внутри вас. Но это не оправдание для меня, – кулак Рэя Нордиса сжался. – То, что я сделал – сделал именно я, даже если мной и манипулировали.

– Ты не принимаешь мое помилование? – Сай был поражен.

– Нет, я отвергаю его. И завтра я буду на суде, где дам признательные показания, что бы вы ни говорили.

– Упрямец, – вздохнул Сай. – Но даже такой, ты мне необходим. Капитан, я нуждаюсь в твоей силе и уме. Я не позволю так просто казнить тебя. Тем более, что отчасти это и моя вина. К тому же, мнение преступника не имеет силы при принятии таких решений. Что бы ты ни говорил, я уже подписал приказ, и он не имеет обратной силы.

Капитан открыл рот, словно желая что–то сказать, но лишь покачал головой:

– Вы всегда были таким, слишком доверяете людям, исходя из своих личных предпочтений.

– С тех пор, как Алию убили, я поклялся, что не стану больше сомневаться в людях. Так было с Фон Грассе.

При этом имени лицо капитана передернулось. Он все еще не любил этого человека, по какой–то неизвестной Саю причине.

– То, что произошло, было между тем, кто управлял тобой, и мной. Но это не касается меня как правителя Астала, это касается лишь… – Сай сделал глубокий вздох. – Аттрактора и Бифуркатора. – Сказав это, Сай не знал, какой будет реакция капитана, но тот лишь пожал плечами.

– Людям это не нужно знать. Им важно, что верный подданный короля лишил его зрения.

– Но я все вижу.

– Да, но это не ваши глаза.

– Что ж, я не изменю своего решения, – у Сая закончились аргументы, хотя он еще не приступал к самому главному, тому, зачем пришел. По правде говоря, он не знал, как начать разговор с таким человеком. А потому…

– Я хочу, чтобы ты рассказал мне о той личности, что направляла твою руку. Как он выглядел, и что говорил. Все до последней мелочи. Мне нужно знать, насколько он силен и что представляет собой.

– Я думал, об этом вам известно гораздо больше меня, – во второй раз капитан выглядел удивленным вопросом Сая.

– Я не… – король отвел взгляд. – Я не могу видеть ничего, связанного с Ним, даже находись он в соседней комнате. У него нет линий бифуркации, такому существу они не нужны.

– Это был не 'Он', а 'Она', – ладонь капитана остановилась параллельно полу на высоте не больше полутора метров, – девочка, маленькая, не старше десяти. Светлые волосы, завитые локонами, дорогое нарядное платье. В таком виде она появилась передо мной, когда я направлялся в Риокию после первой нашей встречи. Но я вспомнил об этом случае лишь недавно, в этой самой камере, до того все было как в тумане. Должно быть, у нее есть некая сила, способная влиять на восприятие времени и пространства, искажая их.

– Думаю, Он способен создавать их, – кивнул Сай, – но не здесь. Хотя то, что ему удалось проникнуть сюда и связаться с тобой, признак того, что барьер уже едва держится, – подперев подбородок, Сай задумчиво уставился в пол. – Продолжай.

– Она говорила о странных вещах, о своих сыновьях, о двоих, о старом Древе и о селекции. А еще о новом Древе, и о том, что она предоставит своему сыну последний шанс вернуться на ее сторону. Или это было во второй раз? – капитан сжал виски. – Все очень нечетко… а еще она упоминала о какой–то матери.

– Матери? – переспросил удивленный Сай.

– Не знаю, но в легендах о создании нашего мира она не упоминается, насколько я помню.

– Не упоминается… – рассеянно повторил Сай. – Но она была. Дальше…

– И второй раз она появилась уже в Риокии. В ее руке была веточка, это я помню четко.

– Веточка? Какая именно веточка?

– Сухая веточка дерева, хотя нет, она была зеленой, с зелеными листочками.

– Зеленая? Ты уверен?

– Да, без сомнения. Должно быть, тогда она и отдала мне тот приказ. Она велела мне подобраться к вам ближе. Сказала, что сигналом будет фраза: 'Причины нет'.

– Все верно, – Сай кивнул. – Что–то еще?

– Нет, хотя, подождите, что–то касаемо Кальвина.

– Кальвин? – встрепенулся Сай.

– Да, кажется, что Приора намерена найти его и использовать для каких–то своих целей, и что вам следует поторопиться.

– Они хотят снова использовать его?! – Сай вскочил с койки, невидящие глаза его были устремлены за стены камеры, туда, где на далеком Севере лежала Приора. Сила Зоара тотчас откликнулась, отвечая на потенциальную угрозу, создавая вокруг его тела золотой ореол. Свечение было настолько ярким, что капитан прикрыл глаза рукой. Сай опустил голову, на его лице появилось грустное выражение.

– Возможно ли, что Лантис знал об этом и отправился туда, чтобы найти его?

– Герцог Кларио?

– …

– Ваше величество, вам лучше забыть обо всем. Уверен, в мире начало происходить нечто значительное. Те силы, что я никогда не признавал и не понимал, каким–то образом действуют среди нас.

– …

– Поэтому я считаю себя недостойным вашего помилования. Всего этого могло и не произойти, если бы я не сомневался в вас. Лишь благодаря моим сомнениям это существо воспользовалось мной.

– Нет, – тихо ответил Сай. – Нет, – проговорил он громче. – Я не допущу этого.

Решившись, он вынул вторую вещь, что принес с собой. Это была хрупкая, всего с ладонь, веточка, сухая и тонкая. Он положил ее перед капитаном и поднялся.

– Она похожа на ту. Это подарок? – просто спросил Рэй Нордис. Однако к веточке так и не притронулся.

– Это не тот дар, который кто–то желал получить. Скорее, это проклятье.

– Проклятье? Так вот, что вы сами об этом думаете. И вы хотите, чтобы это проклятье перешло ко мне?

– Прости.

– Почему вы извиняетесь? – удивился капитан, сухо улыбнувшись. – Мне неизвестно, что именно она означает, но я догадываюсь, с чем она может быть связана. Слепые Безумные Боги, Бифуркатор, Фрактал, Хаос, Аттрактор – такого рода вещи. Неужели вы настолько цените меня? Но я не стою вашего доверия, нисколько, – серые глаза Рэя скользнули по веточке, не задерживаясь на ней, взглянули на короля. – Лучше отдайте это тому, кто желает этого и сможет распорядиться силой намного лучше меня.

– О ком ты говоришь?

– Ваш военный советник, – пояснил капитан. – Подчиненные, готовые предать даже самых близких им людей, готовые пойти на любые жертвы ради своего короля – такие люди вам подходят куда больше, чем кто–то вроде меня. Сомневающийся раз будет сомневаться снова. Я не хочу, чтобы То существо вновь завладело моим телом и сознание. Кто знает, возможно, в следующий раз она решит вас убить.

– Прекрати! – ладонь короля рассекла воздух. – Я не могу отдать Мизару Фон Грассе Креонта. Мне известно, насколько он предан и жесток одновременно. И ты прав, такие, как он, мне нужны. Хотя мне нелегко признаваться в этом. Но такие люди, как ты, мне тоже нужны. Мне нужна вся твоя сила, соединенная с силой Слепого Безумного Бога. Способностями простых людей, как бы талантливы они ни были, нам уже не обойтись. И даже магия здесь бессильна против такого противника, каким стала Приора. Поэтому, прошу, помоги мне справиться с ней, Рэй, – Сай умоляющим жестом протянул ладони. Да он готов был умолять капитана, если потребуется.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю