355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксения Лазорева » Точка бифуркации (СИ) » Текст книги (страница 3)
Точка бифуркации (СИ)
  • Текст добавлен: 8 апреля 2017, 23:30

Текст книги "Точка бифуркации (СИ)"


Автор книги: Ксения Лазорева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 37 страниц)

– Так я и знал, все это дело слишком утомительно, – простонал Кальвин. – Может, нам лучше спрятаться в библиотеке? Я бы мог работать ночью, помогая старому…

Второй удар веера заставил Кальвина рухнуть лицом на стол.

– Вот что помешает говорить глупости. Все в порядке, это частное дело, – последние слова Гвен были адресованы хозяину гостиницы, который начал проявлять к их столику повышенный интерес. – Говоришь, у нас большие проблемы? Что ты имел в виду? Ведь не только то, что нам будет нелегко покинуть пределы Астала?

– Вы наверно ничего не знаете, – кивнул Лиисан, – но день назад король Валентайн объявил набор в интернациональную армию Астала. Он предложил всем, кто прибыл из других стран, и даже простым гражданам вашей страны вступить в новую армию. И такие же указания были отданы командующему всей армией генералу Кольбейну. И еще, похоже, что–то готовится в отношении Риокии и Ксанады. Точнее мне не известно. Ведь я всего лишь мелкая сошка, и у меня нет таких конфиденциальных сведений. Как бы не получилось, что, покинув пределы Астала, вы попадете в новую ловушку. Вот почему я настоятельно советую вам обоим поторопиться и направиться прямиком в Срединные страны.

– Интересно, каким образом, если большую часть времени нам придется прятаться по кустам, пропуская очередные отряды, посланные за нами… – пробормотал Кальвин, но Гвен продолжила:

– Интересные сведения, они могут быть нам полезны. Спасибо.

'Спасибо?' Кальвин, должно быть, ослышался, но Гвен и правда произнесла это слово. Значит ли это, что она принимает ситуацию настолько серьезно? Отчего–то в этот момент, даже услышав такую ужасную новость, сам Кальвин ощущал легкую сонливость и равнодушие. Как будто он предполагал нечто подобное. Или нет, словно он знал, что это точно произойдет. Нечто настолько ужасное, настолько жестокое и пугающее, как то, что его лучший друг, его друг с ранимой и теплой душой, который ненавидел причинять боль другим, решит объявить всеобщую мобилизацию.

Война? Разве он не дал клятву, что, пока он на троне, никаких войн больше не будет? Отчего–то именно этот факт пугал больше всего. Что заставило этого мягкосердечного, чрезвычайно доверчивого и слишком доброго короля, в чем–то наивного и по–детски непосредственного, отдать такой ужасный приказ? Казалось, что все, что он услышал, было каким–то странным, исковерканным сном, в который не хотелось верить, зная, что по пробуждению он все равно останется сном. Но слова Лиисана не были сном. И если они оказались правдой или даже частью правды, хотя бы сотой долей правды, Кальвин действительно растерялся, по–настоящему растерялся. Он не знал, что сказать, оказавшись перед лицом этого факта, этого простого факта.

Война? Но с кем? Против кого? Сай, глупый, ну зачем тебе это? Разве не достаточно было просто жить в этой прекрасной стране, что ты создал? Ты, кто приютил у себя всех этих несчастных, бежавших от тех же ужасов войны, ты, кто приказал открыть Академию Наук, ты возродивший страну из руин после последней войны с Риокией, ты, который не спал ночами и падал без сознания от усталости… Неужели все это ты решил перечеркнуть одним росчерком пера, для чего? Для чего ты делаешь все это, Сай?! – вот, что хотелось крикнуть Кальвину в этот миг в лицо друга. Но его лучший друг теперь оказался в десятках милях к югу, недосягаемый и неприступный. И отчего–то Кальвин осознавал всю важность одного неоспоримого и ужасающего факта – вернуться, даже если он захочет, прямо сейчас, он не сможет.

Он не сможет даже приблизиться к королю Астала. Их разделяли всего лишь несколько десятков километров и городские стены. Но сейчас это расстояние выглядело непреодолимым. Почему, ну почему в тот раз, в тот последний раз, когда они говорили в подземелье, он не задал один–единственный вопрос? 'Что случилось, Сай?' Или: 'Могу я помочь тебе?' А может: 'Что за проблемы у тебя?' Хотя бы задать эти простые вопросы. И быть может, тогда все изменилось. 'Да нет, кого я обманываю?' – думал Кальвин. В тот миг он разговаривал не с Саем. И хотя тот некто выглядел как его лучший друг, он им не являлся. У его друга не было светящихся золотом глаз, он бы никогда не направил меч в его грудь. Хотя… 'Сай, кого я обманываю? Все это время, пока мы с Гвен странствовали по твоему приказу в поисках Предметов залога и заклинаний, ты жил собственной жизнью и ты делал собственный выбор ежедневно. Я даже представить не могу, кому или чему тебе приходилось противостоять. Какое у меня право судить тебя? Но знаешь, Сай… если ты столкнулся с чем–то, что оказалось сильнее тебя и теперь попал в неприятности, думаю, как твой друг, я все еще обязан помочь тебе. Хотя пока и не знаю как. Пусть сейчас я не могу вернуться и попросить рассказать обо всем, что тревожит тебя, но обещаю, что больше не стану убегать. Даже если сейчас я отступлю, обещаю, что вернусь, как только смогу. Но, Сай… есть одна вещь, которую я не могу сделать для тебя – позволить, чтобы ты убил меня, прежде, чем я смогу помочь тебе'.

– Не спать! – крик Гвен вывел Кальвина из раздумий. Лиисан заморгал, глядя на него. Кажется, для него их отношения все еще оставались загадкой. – Решено, мы отправляемся немедленно.

– Что? Это еще почему? Но я думал, что мы хотя бы в эту ночь сможем поспать спокойно, как люди… – Кальвин попытался протестовать.

– Я ослышалась, и слуга отказывается повиноваться мне? Помни, я уже трижды спасала твою жизнь, и теперь твой долг вырос до трех жизней.

– Три жизни?! – глаза Кальвин округлились. – Да кто же проживет так долго?

Челюсть Лиисана отвисла.

– Я сыта и теперь могу пройти полночи, до тех пор, пока не найду подходящий привал. Твое дело, раз не ел – значит, не голоден, – девушка поднялась из–за стола.

– Эй! Да ты сама все съела, к тому же, ты одна можешь есть эту несъедобную пищу. Прости, Лиисан, но это правда, – смутился Кальвин.

– Ничего–ничего, – замахал руками торговец. – Действительно, лишь жители Срединных стран могут по достоинству оценить эту кухню. Итак, раз вы все решили, я дам вам пропуск и пароль, а также карту – все, чтобы вы смогли как можно безопаснее и быстрее достигнуть нашего штаба.

– Да, забыл спросить, – Кальвин понял, что сопротивление бесполезно. – Как зовут вашего командира? Ну, должен же кто–то быть у вас лидером.

– Ах да, есть. Наш командир – он великолепен. Хотя он и не происходит из Срединных стран, но мы доверили ему наши жизни и честь наших стран. Его зовут Ренальдо. Хотя он еще не прибыл в наш штаб, но он согласился принять этот пост, – Лиисан выглядел чрезвычайно гордым этим. Но, увидев одинаковое выражение на обескураженных лицах Кальвина и Гвен, осекся. – Что такое?

– Э… мы не ослышались, Ренальдо, ты сказал?

Глава 2. Реквием для сомневающихся
Часть 1

(Вальц. Ставка армии Астала)

– Чертов Сай, чертов король, этот проклятый мальчишка! – Клайм Кольбейн со злостью отбросил в сторону свою папку, с которой он только что закончил обход лагеря. Наткнувшись взглядом на стул, генерал армии Астала с силой пнул и его, так, что тот, жалобно скрипнув, сложился пополам. – Что это? Как это понимать?! – Клайм потряс бумагой перед лицом Рэя Нордиса. Капитан только что вернулся из столицы и привез эти бумаги. Планы, схемы, указания, но главное – мобилизация.

– Какая мобилизация?! – Клайм понимал, что уже просто орет, но ничего не мог поделать с собой. Однако на непроницаемом лице капитана не отражалось ничего. И это еще больше выводило из себя. Не найдя в обозримой близости ничего, что можно было пнуть или бросить, генерал, тяжело вздохнув, облокотился о стол и поднял взгляд на капитана. – Это ведь не шутка, а?

– Никаких шуток, генерал. Раз ты успокоился, давай поговорим, – предложил Рэй Нордис. – Мне нужен отряд в количестве не меньше двух тысяч, из них… – тут даже невозмутимый капитан замялся, – из них примерно пятая часть должна быть не из Астала.

– Это не смешно, – мрачно улыбнулся Клайм.

– Мне тоже, но таков приказ – Сай Валентайн намерен сформировать интернациональную армию, и в какой–то мере я с ним согласен. Скажи мне, как долго ты будешь удерживать здесь весь этот сброд? Гражданские и женщины уже прибыли в Астал, где им было предоставлено политическое убежище. Но сколько еще у тебя осталось? Три тысячи, пять или десять? Я видел лагерь. Он растянулся на много километров. Если не избавишься от части, они будут сдерживать тебя, когда потребуется мобильность.

– Мобильность? Сай хочет начать войну? Но против кого, во имя Древа? Что с ним произошло?

– Ты знаешь, приказы короля не обсуждаются.

– Рэй, послушай, – Клайм сделал глубокий вздох, – мне это известно, но мне не нравится, что мы узнаем последними о таких важных решениях. Обыкновенно в таких случаях проводится чрезвычайное совещание или военный совет в расширенном составе.

– И все же мы должны подчиниться. Я уверен, что Сай Валентайн обязательно объяснит свои приказы позднее. Я могу извинить его величество срочностью дела. Просто прими на веру, что ему известно то, что не знаешь ты. И пока он не говорит это тебе лишь потому, что не хочет, чтобы сведения просочились в ряды наших солдат. Наверняка, дело достаточно серьезное, настолько, что нам не нужна лишняя паника в той части нового ополчения, которую ты тренировал все это время.

– Да какое там ополчение – все это просто сброд. Мне повезло, что я нашел хотя бы талантливых командиров. Иначе мне бы с ними не справиться. Ах да, верно… почему бы не задействовать их? – неожиданно вспомнил Клайм.

– О ком ты говоришь?

– Ты, верно, не присутствовал при нашей первой встрече с беженцами. Сейчас я познакомлю тебя с этой парой, они единственные, кто способен держать в руках весь этот разношерстный народ.

Оставив капитана в легком недоумении, Клайм подошел к выходу из палатки. Выглянув из нее, он взглядом подозвал своего адъютанта. В этот момент он снова вспомнил недобрым словом Мизара Фон Грассе. Этот его починенный был адъютантом только на бумаге, постоянно пропадая в столице в качестве советника Сая. Ну конечно, эта должность была, видите ли, слишком низкой для 'его превосходительства'. Клайм скривился, но факт оставался фактом. Теперь, после того, как все прямые наследники перед этим человеком были убиты либо исчезли с горизонта, фактически он становился законным следующим главой Ксанады. Однако, похоже, это его не интересовало. В это время страна осталась на грани развала. Хотя какое дело было Клайму до Ксанады? Что действительно волновало его, так этот приказ Сая.

– Пошлите за Оли Миа, я хочу поговорить с ним и… – Клайм подавил глубокий огорченный вздох, – и за его господином тоже пошлите. – 'Господином' был тот самый усатый черноволосый выскочка–дворянчик, которому Клайм преподал хороший урок при въезде в лагерь. Звали Сан Рэн. Однако, как выяснилось впоследствии, несмотря на свой склочный и высокомерный характер, он был превосходным руководителем.

Несколько минут спустя двое появились на пороге. На первый взгляд было сложно найти двух столь непохожих друг на друга людей. Первого звали Оли Миа, в и прошлой жизни, еще до того, как Приора разорила его родную деревню в Аше, он был фермером. Коренастый, широкоплечий и смуглокожий, с волосами, завитыми мелкими кудряшками, что было характерно для многих в Срединных странах. Самым примечательным был его нос – крючковатый и с горбинкой. Он был выходцем из простого сословия, но Клайм сразу оценил его удивительные навыки собрать вокруг себя людей и заставить их делать то, что ему нужно. Одет он был в те же широкие, сужающиеся книзу черные шаровары и красную безрукавку. Но теперь на плечи была накинута рубашка, которую он носил на манер плаща.

Второй мужчина вошел, подчеркнуто не глядя на Оли Миа, будто того и не существовало рядом. Смоляные завитые волосы, собранные в низкий хвост, спускались ниже плеч. Усы – предмет его особой гордости – торчали двумя стрелками вверх. Надменный подбородок и не менее надменный взгляд. Должно быть, он по–прежнему считал, что служит у Клайма лишь из одолжения. Одежда его, свободная, золотисто–желтого цвета, была перевязана широким черным кожаным поясом с затейливой оплеткой. На нем висел свитый кольцами хлыст, который тот не стеснялся пускать в ход при первой же возможности. Сай Рэн был родом из Таары, но по иронии судьбы в Аше он являлся наместником правителя и был господином деревни Оли Миа. Вот и сейчас он словно все еще не мог забыть и понять, что его деревни, ровно как и правителя, больше не существовало. Он продолжал держать себя как надменный юнец, иногда перегибая палку. Так что Клайму приходилось постоянно быть начеку, чтобы тот не выкинул какой–то фокус, настроив против себя его людей.

Но у этих двоих было одно общее, что объединяло их. Как и Оли Миа, так и Сан Рэн – оба держали в железных рукавицах всех пришлых из Срединных стран. Оли Миа снизу. А Сан Рэн среди знати. Они очень помогали Клайму, хотя ему и не хотелось признавать, но они стали фактически незаменимыми.

Поднеся надушенный платок к носу, словно в палатке плохо пахло, Сан Рэн спросил:

– Зачем ты вызвал нас? У меня куча дел. Если хочешь, чтобы я держал в узде всю эту свору, у меня нет времени отвлекаться по первому твоему зову.

– Молчи и слушай, – рявкнул Клайм, на всякий случай указав пальцем место рядом с собой. Иначе с этим человеком говорить было нельзя. – Оли, ты тоже. Я не вызвал бы вас просто так. Мне известно, какая ситуация в лагере, я и так наложил на вас множество обязанностей. Да тяжело, но вы же знаете, что иначе нельзя.

– Что–то произошло, командир? – спросил Оли Миа.

– Да, хмм, – Клайм неловко прочистил горло и подошел к походному шкафчику. Достав из него два бокала, он налил в них вина из стоящей тут же бутылки и протянул их обоим подчиненным. – Хотел спросить, нашли ли вы себе надежных помощников за это время? Лучше бы, чтобы у каждого из вас было хотя бы еще по двое доверенных людей.

Краем глаза Клайм видел, как Рэй Нордис отошел в угол палатки и прислонился к стенке, опустив голову. Дело было деликатное, Клайм не мог отдавать приказы напрямую этим двоим. Ведь они не были подданными Астала, и его подчиненными фактически тоже. Ситуация была скользкая, а он никогда не был силен в дипломатии.

– У меня есть пара толковых парней, я уже объяснил им что к чему, – ответил Оли Миа. Но его прервал Сан Рэн:

– Я не собираюсь отдавать вам своих людей, если ты это имеешь в виду. Я не подданный Астала. И не давал присягу.

– Знаю, знаю, – Клайм старался держать себя в руках, но это стоило огромных трудов. С этим человеком было трудно иметь дело. – Вы проделали хорошую работу. Вы оба, – подчеркнул Клайм. – И ты прав, Сан Рэн, я не имею права отдавать вам приказы, но я хотел бы сделать предложение.

– Предложение? Командир, не темни, говори прямо. Я не привык к обинякам, – Оли Миа поставил едва ли наполовину выпитый бокал на стол, а Сан Рэн напротив залпом осушил свой.

– Сегодня Рэй привез приказ о создании интернациональной армии. Полагаю, это может быть возможно лишь в одном единственном случае – добровольности. У вас больше не осталось родины, куда бы вы могли вернуться, также нет домов и земель. Все, что у вас есть – ваша гордость и память о ваших странах. 'Черт, Сай, у тебя бы получилось намного лучше. Я не мастер говорить', – про себя выругался Клайм.

– И? – Сан Рэн вскинул подбородок.

– Черт, почему я обязан объяснять все это?! – не выдержал Клайм. Схватив со стола приказ Сая, он ткнул его под нос Сан Рэна, так что тот отшатнулся. – Вы, черт возьми, находитесь на территории, подконтрольной Асталу, и, черт возьми, я не король, чтобы решить, я бы ни за что не пошел на такой шаг, но наш король решил все сам, и мне приходится лишь подчиняться! И я… – Клайм, зажмурившись, согнулся пополам, отвесив глубокий поклон, – я прошу вас выделить мне две тысячи человек и троих командиров, чтобы они могли завтра же отправиться с капитаном Нордисом в Риокию!

Долгое молчание заставило Клайма выпрямиться и взглянуть, в чем дело. Он и сам не знал, какой реакции ожидал: криков, споров, чего угодно, но лишь не такой картины, что предстала его глазам.

Рэй Нордис, качающий головой, о чем–то размышляющий Оли Миа и подкручивающий усы, недовольный Сан Рэн. Но последний молчал. Молчал!

– Что скажете? – спросил, наконец, Клайм.

– И что мы будем с этого иметь? – задал вопрос Сан Рэн, отчего–то предварительно переглянувшись, кто бы мог подумать, с Оли Миа, хотя до этого подчеркнуто не замечал его присутствия.

– Так вы согласны? – Клайм улыбался словно идиот, кроя себя на чем свет стоит, но он готов был на все, лишь бы они согласись. Ведь в подчинении этих двоих, пусть и неофициально, была огромная сила, состоящая из нескольких тысяч человек!

– Это зависит от условий, – все также покручивая ус ответил Сан Рэн. – Если речь идет о наемной армии, то все дело в цене, если мы сойдемся и если… мой уважаемый напарник сумеет убедить своих людей – то мы могли бы обсудить детали сегодня вечером.

Сделав глубокий вздох, Клайм вновь почувствовал, что встал на твердую почву.

– Полное денежное довольствие для всех двух тысяч, офицеры, кроме того, будут обеспечены лошадьми. Я могу выделить пять людей из моей армии, владеющих лечебной магией. Кроме того, я дам вам с собой бумаги, которые позволят получать деньги из казначейства Риокии, согласно мирному договору между ней и нашей страной. Что скажете? По–моему это лучше, чем просто стоять здесь в ожидании неизвестности.

Оли Миа со вздохом склонил голову, приложив ладонь к сердцу:

– Не поймите нас неправильно, командир, моя жена и дети уже нашли работу в Астале, все благодаря вашему королю Валентайну. Но большинство из моих товарищей все еще пребывают в неопределенности. Не думаю, что я предложу им хороший выход, сказав, что завтра им предстоит отправиться в неизвестность, бросив свои семьи здесь.

– Я не прошу семейных записываться в добровольцы, я прекрасно понимаю, что лишь человек, у которого спокойно сердце, может выполнять свою работу с холодной головой.

– А король Валентайн объясняет свои решения? Какова цель этих маневров? – Сан Рэн оказался не таким дураком. Да о чем Клайм говорит, он никогда не был таким глупцом, каким казался. Любой здравомыслящий человек задастся тем же вопросом. Правда же состояла в том, что у самого Клайма не было ответа на этот вопрос.

– Пока у меня нет дальнейших инструкций. Приказ был в том, чтобы занять позицию недалеко от столицы Риокии. Но одно я обещаю вам – люди не будут брошены на произвол судьбы.

– Какие гарантии ты предлагаешь нам? Откуда нам знать, что все эти ваши действия по устройству беженцев, по созданию интернациональной армии, по обучению наших людей не часть еще одного грандиозного плана, похожего на тот, что был у Приоры? Чем ты можешь доказать, что это не так? Кто нам даст гарантию, что там для наших людей будет более безопасно, чем здесь? Кто… – договорить Сан Рэн не успел, потому, что Клайм, заметив, что происходит раньше, толкнул того в сторону, так, что тюрбан, украшавший его голову, слетел с нее. Сам Клайм жестом, натренированным за годы практики, сложил пальцы, уже заканчивая читать заклинание: 'В поисках защиты я вручаю себя в объятия Древа, пусть его ветви укроют меня и укажут верный путь к вершине!'. Мигом позже с десяток дротиков, выпущенных снаружи, разбились на щепки о невидимый купол, который Клайм создал над всеми присутствующими в палатке. Рэй Нордис уже выскочил наружу, но через минуту вернулся.

– Они ушли. Не чувствую угрозы, – доложил он.

– ЧТО…что происходит!? – Сан Рэн прижал к груди свой тюрбан. Взгляд его все еще бегал в поисках невидимого врага.

– Нападение? – задал более резонный вопрос Оли Миа, глядя на то, как Сан Рэн пытается собрать все свое растерянное достоинство.

– Не делайте вид, что вы не знаете о настроениях, царящих среди людей. Кое–кто принимает всерьез твою версию о намерениях Астала и воспринимает ее как руководство к действию, – сказал Клайм.

– Это невозможно. Никто из моих людей не осмелился бы нападать на это место. Тем более, что мы находимся внутри! – воскликнул Сан Рэн.

– Напротив, – подал голос Рэй Нордис, – это как раз отличный способ показать, что и среди них есть недовольные сложившимся положением вещей.

– Ты прав, – скривился Клайм, – я не стал говорить тебе, но в последнее время в стане наших гостей растет недовольство. Кто–то мутит воду, считая, что раз Приора отступила, не плохо бы и вернуться назад. Мне неизвестно, как много их, но думаю достаточно, чтобы попытаться диктовать здесь свою волю.

– Недовольные среди моих людей? Невозможно, – покачал головой Сан Рэн.

– Я слышал разговоры… – нехотя начал Оли Миа. Сан Рэн воззрился на него, как на предателя. Но тот продолжил: – Люди волнуются от неизвестности. Страх прошел, и многие, особенно в стане дворян, подумывают о том, чтобы собрать людей и организовать возвращение. В основном среди них те, у кого нет семьи.

– Хочешь сказать, что среди твоего сброда нет смутьянов? Эти дротики – оружие простолюдинов! – Сан Рэн со злостью пнул щепки.

Клайм вздохнул и взял себя в руки:

– Успокойся, я не собираюсь никого обвинять. Все, кто находился в этой палатке, были возможными мишенями. И такие случаи участились в последние дни. Именно поэтому мне нужна ваша помощь. Отберите тех, кто оказался у вас случайно. Тех, кто рвется домой. Удерживать таких – себе дороже. Солдат, который думает о том, как бы сбежать домой – бесполезен и опасен. Я не стану препятствовать их возвращению. Оли Миа, ты сказал, что слышал о чем–то, что может быть полезно?

– Да, слухи ходят по нашему лагерю, о тех, кто называет себя… как же это, – мужчина сжал виски, – а да, они называли себя 'независимыми'. Это просто обозначение или название, я не могу точно сказать. Но думаю, мои люди смогут найти главных.

– Я тоже… – вдруг поспешно вставил Сан Рэн, словно не желая уступать первенство в их паре простому фермеру, – я тоже поговорю с дворянами… с офицерами, то есть. Я лично, – выпрямившись, Сан Рэн с достоинством нацепил свой тюрбан, – прослежу за тем, чтобы эти слабовольные трусы были выдворены из лагеря. Если они так хотят возвратиться в свои руины – это их личное дело.

Клайм кивнул.

– Рассчитываю на вас, и также даю вам день, чтобы решить насчет моего предложения.

– Конечно, командир, мы подумаем, – кивнул Оли Миа. Сан Рэн отвесил деревянный знак почтения, и удалился еще раз, по пути покосившись на щепки, разбросанные по полу.

– Ну, что скажешь? Я полностью провалился? – устало спросил Клайм, после того, как они с Рэем остались наедине.

– По–моему, ты неплохо справился, – кивнул капитан. – И даже это нападение сработало нам на руку. Теперь они подумают дважды, прежде чем отказаться.

– Думаешь, они откажутся?

– Они согласятся, я уверен, – покачал головой Рэй Нордис. – У них нет иного выхода. Интернациональна армия, – проницательные глаза капитана задумчиво сузились. – Что его величество задумал? Я слышал, в Риокии будет ждать посланник Сая с секретными указаниями. Надеюсь, это не приведет к очередной войне.

– Сай не поступил бы так глупо, – Клайм склонил голову. Да, Сай никогда не сделал бы чего–то настолько бесполезного, как нападение на столицу. К тому же у Рэя был пропуск в виде мирного договора с этой страной. Но власть там переходила из рук в руки после смерти старого короля. И теперь трусливый старший принц Мортимер готов был просить помощи с любой стороны, лишь бы усидеть на троне.

– Рэй, – вдруг спросил Клайм, увидев странное выражение на лице друга, – ты ведь ничего от меня не скрываешь?

С миг их взгляды скрещивались, но потом Рэй слабо улыбнулся.

– Ну что ты, если бы было что–то кроме этого, ты бы узнал первым.

Но сомнение осталось. Сомнение, что Клайм что–то пропустил, что он не узнал нечто важное. Приказ о мобилизации не давал покоя командующему армией Астала в Вальце.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю