412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Криста Ритчи » Поцелуй небо (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Поцелуй небо (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 22:50

Текст книги "Поцелуй небо (ЛП)"


Автор книги: Криста Ритчи


Соавторы: Бекка Ритчи
сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 28 страниц)

6. Коннор Кобальт

Это пустая трата времени.

Эта мысль появляется вновь, пока я слушаю, как очередной член совета директоров Cobalt Inc. бубнит о рекламе и ангельских инвесторах. У меня возникает желание встать и дать всем понять, что они успешно портят беседу.

Но я этого не делаю.

Это самые высокопоставленные сотрудники компании. Если есть хоть какая-то надежда взять бразды правления Cobalt Inc. в свои руки, не выглядя так, будто я незаслуженно унаследовал её, мне придется прикусить язык. Компании принадлежат такие бренды, как MagNetic, краски Smith & Keller и другие прибыльные дочерние предприятия – то, что набивало мои карманы с самого рождения.

Я изо всех сил изображаю интерес, но я сижу во главе длинного стола для совещаний, за которым сидят двадцать мужчин среднего возраста. Во время этих встреч я временно исполняю обязанности моей матери – должность, которую она предоставила мне два года назад. На самом деле, она ничего не значит.

На бумаге я все еще просто её сын. Это всего лишь проверка.

Моя мать никогда не спешила расставаться с империей, которую она построила с нуля. Чтобы стать членом совета директоров, стать генеральным директором и получить её акции, я должен проявить себя. Например, эти встречи или определенные задания, которые она дает мне в самые неподходящие моменты. Мой мобильный телефон всегда в кармане, грозящий вот-вот разорваться.

Я всё время жду внезапного поручения развлечь её деловых партнеров или друга семьи. И я всегда благодарен, когда она решает оставить меня одного хотя бы на ночь.

Я делаю «заметки» на маленьком планшете, лежащем у меня на коленях. На самом деле, я набрасываю задание, которое мне нужно будет выполнить сегодня вечером для одного из моих бизнес-курсов в Уортоне. Может, я и закончил Пенн в прошлом году, но теперь я в высшей лиге – аспирантура. Я хочу получить степень МДА. Мне это не нужно. Не совсем.

Я стану генеральным директором Cobalt Inc. со степенью или без неё. Но уважение, которого я жажду, не будет дано мне так просто.

Мой телефон вибрирует в штанах, достаточно громко, чтобы Стив Бальм, главный исполнительный директор и самый уважаемый член совета моей матери, прервал свою дискуссию о «пальчиковых красках». Стив разглагольствовал о базовых цветах и сердцах детей во всем мире. Он хочет переплюнуть Crayola(бренд художественных изделий). Он этого не сказал, но я читаю между строк.

– Мы тебе не мешаем, Коннор? – спрашивает Стив, его седые брови нахмурены критически. У нас со Стивом долгая история. Думаю, она началась с самого рождения, когда его сделали моим крестным отцом.

Я не тянусь за своим телефоном.

– Разве я что-то сказал? – возражаю я.

Я нажимаю кнопку отключения звука, прежде чем телефон успевает снова начать вибрировать.

– Ты не собираешься ответить? – Гэри Холмс, коренастый член совета директоров, спрашивает находясь через несколько стульев от меня. – Возможно, звонят из Голливуда. Ты ведь теперь кинозвезда, не так ли?

Негромкое хихиканье проносится по комнате. Они шутят, потому что знали меня, когда мне было семь лет, когда мама водила меня по коридорам.

В их глазах я мальчик.

Мне не переубедить их, если я буду спорить, бить себя кулаками в грудь и требовать, чтобы меня воспринимали всерьез. Поэтому я обращаюсь к Стиву.

– Если вы хотите загнать компанию в гроб, то, конечно, потратьте миллионы из нашего исследовательского фонда на поиск непатентованной краски для пальцев, безопасной для здоровья.

Стив не показывает, согласен он или нет, его лицо такое же бесстрастное, как и мое.

– Катарина хочет расширения, – Стив направляет заявление в зал заседаний. – Она даёт нам неделю, чтобы мы предложили реальные варианты, чтобы вывести Colbalt Inc. на новый уровень.

– Мы могли бы просто лечь в постель с Fizzle, – говорит Гэри, – Коннор уже прошел четверть пути туда.

Прежде чем комната успевает разразиться очередной волной смеха, я спрашиваю: – И что мы будем делать с Fizzle? Мы – компания по производству красок и магнитов. Должны ли мы отравлять потребителей нашими магнитными банками с содовой?

Все молчат, глаза перебегают с одного на другого. Я не отвожу взгляд от Гэри, когда он краснеет и сползает глубже в кресло.

Я выпрямляюсь, молча напоминая всем, что в комнате не ребенок.

– Это была шутка, – говорит Гэри, оправдываясь.

Он смотрит на Стива в поисках поддержки, но мой крестный отец никогда не предлагает ему спасательный жилет. Если ты тонешь, то тонешь, мать твою.

– Если только они не касаются полезных предложений, держи свои шутки при себе, – резко говорю я.

Теперь я вытаскиваю телефон из кармана. Сообщение...

Роуз: Вирджиния Вульф, Джейн Остин, Энн Бронте.

Уголки моих губ предательски поднимаются, и мне требуются все силы, чтобы не улыбнуться. Я начинаю печатать и говорить одновременно.

– Катарина только что сообщила мне, что она уже по пути сюда, – я вру.

Хотя, быстро прочитав утром электронное письмо, я знаю, что она приедет позже.

Коннор: Трахну. Убью. Женюсь.

Я набираю ответ и нажимаю «отправить», а затем кладу телефон в карман.

– Есть еще какие-нибудь потрясающие идеи, Гэри? – спрашивает Стив.

И вот оно. Его мнение. Я встречаю его взгляд, и он слегка кивает, давая мне понять, что согласен со мной. Я не вздыхаю с облегчением. Это всего лишь одно совещание из многих.

Катарина прибывает всего через пять минут, и после того, как Стив сообщает ей краткую сводку, члены совета директоров покидают конференц-зал. Оставляя меня наедине с моей матерью.

Ее крашеные огненно-рыжие волосы волнами рассыпаются по плечам. Она занимает место в свободном кресле Стива по правую руку от меня. Это будет не быстрый разговор, но я уже говорил с ней о реалити-шоу.

Я изложил все «за» и «против» в электронной таблице, изложив все причины, по которым я должен участвовать в шоу. В основном, для пользы Cobalt Inc. Реклама. Придать лицо нашему бренду. Это то, чего хотела моя мать, но никогда не могла сделать.

Единственный риск – плохая репутация в СМИ. Акции Fizzle и Hale Co. значительно упали после того, как о сексуальных пристрастиях Лили стало известно всем. Я был достаточно отдалён от сестры Роуз, чтобы Cobalt Inc. не пострадала, но я сближаюсь с Кэллоуэями. Моя мать высказала свое легкое неодобрение. Она не любит рисковать и пачкать руки. Но именно поэтому у неё есть я.

– Где камеры? – спрашивает она, не церемонясь.

– У нас только три оператора, – снова объясняю я. – Они не будут следить за мной, если я не буду с кем-то из них. Так что если ты беспокоишься, что они войдут в это здание...

– Нет, – она достает свой смартфон и одновременно печатает письмо, пока разговаривает со мной. – Я беспокоюсь о том, что эта девушка погубит тебя.

– Ее зовут Роуз, и она не собирается меня губить.

Она никогда не встречалась с ней, но они обе давят на меня, чтобы я позволил им выпить вместе кофе или пообедать. Я просто вижу, что ничего хорошего из этого не выйдет. И поэтому я оправдываюсь тем, что у моей мамы никогда не бывает времени увидеться с Роуз. А у Роуз нет времени видеться с моей матерью. Это дерьмовое решение, но я уверен, что они возненавидят друг друга. Я также уверен, что Катарина попытается вытеснить Роуз из моей жизни, а я хочу, чтобы она была рядом со мной.

Моя мама кладет телефон в карман, и её глаза темнеют от недовольства.

– Она сильная девушка, которая начала свой собственный бизнес в подростковом возрасте. Она целеустремленная, независимая и амбициозная.

Всё то, чем я восхищаюсь, и всё же я знаю, что она собирается превратить каждое качество в нечто ужасное и неправильное.

– У работающих женщин нет мужчин. Мы не можем поддерживать отношения. Мы замужем за своей карьерой, – она объявляет каждое предложение, вбивая в окружающую меня реальность, как гвоздь в крышку гроба. – Детей, которые у нас есть, отправляют в интернаты или воспитывают няни. Это та жизнь, которую я хотела, даже при условии, что мне придётся пожертвовать моим мужем и ребёнком. Тебе не нужно такое, Коннор. Ты умнее этого.

Я отказываюсь смотреть на стол, отводить взгляд от ее тёмно-синих глаз. Я встречаю её властный взгляд своим. Ее слова могут в какой-то степени и влиять на меня, но я никогда не покажу этого.

Я не часто говорю с мамой о своих отношениях, и любое упоминание о Роуз обычно сопровождается каким-то пренебрежительным фырканьем и безразличным отнекиванием. Когда я сказал ей, что переезжаю к Роуз, она не разговаривала со мной несколько недель. Она бы предпочла, чтобы моя девушка переехала ко мне. А не наоборот. Я был готов перевернуть свою жизнь ради Роуз, и, по словам Катарины Кобальт, другие девушки с радостью бы вошли бы в мой дом. В её глазах я выбрал дорогу, которая мне не выгодна.

Мне приходилось обращаться к Стиву Бальму в качестве посредника, чтобы просто разговаривать с ней в тот период.

Наше общение возобновилось только после того, как я рассказал о реалити-шоу и о том, как оно может помочь Cobalt Inc., если я сделаю верные шаги.

– Тебе нужно обратить свое внимание на такую девушку, как Кэролайн Хаверфорд, – говорит она.

Я про себя гримасничаю, но не подаю виду, что её имя вонзает ножи в мой позвоночник. Я встречался с Кэролайн. Я трахал Кэролайн. Но это был бизнес. Как мои отношения с матерью. Как моя жизнь.

Разве это так плохо: хотеть чего-то настоящего?

– Я с Роуз, – говорю я твердо. – Это не изменится.

Её ногти стучат по столу, она недовольна. Катарина Кобальт всегда получает то, что хочет, и это первый раз, когда я дал по тормозам, не желая выполнять её просьбы.

– Кэролайн будет рядом с тобой. У нее будет время для тебя. У Роуз – нет. Вы станете обижаться и злиться друг на друга. И пройдут годы, и ты поймешь, что спишь рядом с незнакомкой.

– Мы все еще говорим о моих отношениях? – спрашиваю я, приподняв бровь.

Ее губы плотно сжимаются.

– Ты любишь её?

– Любовь – это иррациональное чувство, – говорю я. Я ненавижу то, что я действительно верю в эти слова. – Она заставляет умных людей совершать глупые поступки. Мои отношения с Роуз... стимулируют.

Кажется, я социопат. Чёрт побери. Мне нужно увидеться с Фредериком.

– Хорошо, – кивнув, говорит моя мать. – Не нужно превращать это в трагическую шекспировскую сказку. По крайней мере, она еще не подпортила твой разум.

Моя мать поднимается со стула и поправляет юбку-карандаш.

– Я бы хотела с ней встретиться, – говорит она мне в тысячный раз. – Назначь встречу с Марси, а если не назначишь, я сама позвоню Роуз. Нам больше не нужно, чтобы ты врал для нас.

Её каблуки цокают, оставляя меня представлять предстоящую встречу Катарины Кобальт и Роуз Кэллоуэй.

Будут крики. Вопли. Возможно, кровопролитие.

Хотя она и выносливая, я не уверен, что Роуз выйдет победительницей на этот раз.

Звонит мой мобильный телефон, и я вижу, как на экране мелькает имя. Скотт Ван Райт. Замечательно.

Когда я отвечаю на звонок, я убеждаюсь, что начинаю разговор первым.

– Скотт, как мило, что ты позвонил, я уже начал подозревать, что я тебе не очень-то и нравлюсь.

– С чего ты это взял?

Ты хочешь трахнуть мою девушку.

– Тебе больше нравится Роуз.

Я использую приманку, проверяя его реакцию.

– Да, она мне нравится больше, – говорит он. – Она красивее.

Я жду, что он добавит что-нибудь грубое, типа «и у нее есть киска», но он этого не делает. Либо я слишком долго общался с вульгарными людьми, либо он сам себя сдерживает.

– Многие мужчины с этим не согласятся, – говорю я вскользь. – Так к чему такой неожиданный звонок?

– Я покупаю продукты в продуктовом магазине. Решил взять что-нибудь из любимого Роуз. Что ей нравится?

– Я.

Он смеется.

– Этот телефонный разговор записывается, ты знаешь. Я включил громкую связь.

Он говорит это так, будто поймал меня в ловушку.

– Она также любит мой член, мои волосы, мой мозг, мое тело…

– Да, она любит тебя так сильно, что до сих пор девственница.

Должно быть, он узнал это из интервью. Или, может быть, из видеозаписи, где кто-то об этом упоминает. Роуз совсем не стыдится того, что она девственница, так что я мог представить, как она признается в этом перед камерами.

– А ты – её бывший парень, – говорю я безучастно. – У неё проблемы с интимной жизнью, и не так уж далеко нужно ходить, чтобы сделать вывод, что это из-за твоей импотенции.

Все это неправда, но я надеюсь, что он пропустит это в эфир.

Сомневаюсь.

Он фыркает.

– О, и она любит темный шоколад, – говорю я.

– Я лучше просто захвачу презервативы. Что думаешь?

Я крепче сжимаю телефон.

– Ты спрашиваешь моего разрешения на секс? Это любезно. И ответ – нет. Я уже занят.

Он сухо смеется.

– Ты чертов мудак.

– Меня называли и похуже, – говорю я, мой голос по-прежнему спокоен. – Но я мудак с девушкой. И она не надувная.

– Увидимся в таунхаусе, – говорит он, игнорируя мой комментарий. – Ты вернешься очень поздно, да? У тебя работа, колледж. Всё это дерьмо. Не волнуйся, приятель. Я составлю компанию девочкам.

Он кладет трубку, и я прокручиваю в голове весь разговор. Он раздражает меня больше, чем любой другой человек, и тот факт, что мне не нужно производить на него впечатление, развязывает мне язык.

Он позвонил мне. Чтобы позлить меня.

И это работает.

7. Роуз Кэллоуэй

– Ты не должна смотреть на камеры, – напоминаю я Лили в тысячный раз.

Она пытается не обращать внимания на Бена и Бретта, снимающих нас с двух разных ракурсов, но я вижу, что ей от них не по себе.

По крайней мере, без Лорена рядом.

Её парень, кажется, отвлекает её от всего остального, успокаивая её нервы до состояния умиротворенной лужицы.

Лили ходит за мной, пока я суечусь на кухне и готовлю салат «Кобб», чтобы взять его с собой в офис Calloway Couture. Я стараюсь не заострять внимания на том, почему она приклеилась к моему бедру.

Она наклоняется, чтобы прошептать:

– А что, если у меня в носу козявка или что-то еще? – её глаза снова тревожно перебегают на объектив. – Или что, если я испачкаю всё лицо соусом, сыром или арахисовым маслом? Я грязнуля. Они будут использовать эти материалы?

Я кладу морковь на кухонную столешницу и, когда поворачиваюсь, снова почти врезаюсь в неё. Она отступает, и я кладу руки ей на плечи.

– Я не могу контролировать монтаж, – говорю я ей в очередной энный раз.

Я также хочу сказать ей, что она не обязана это делать. Что если она захочет уйти из шоу, я буду в порядке. Я буду счастлива.

Но это не совсем правда.

Успех Calloway Couture зависит от этого шоу, а успех шоу зависит от Лили и Лорена.

– Я переживу это, – говорит она, хорошо читая моё выражение лица. – Это просто что-то новое. Новое всегда пугает, знаешь? Ну, ты, наверное, не знаешь, – она нервно смеется. – Ты ничего не боишься.

Это тоже неправда. Не так давно я была напугана. В ужасе. Кто-то – я не буду называть его имени засунул мне в рот большой палец. И, кажется, мне это понравилось.

Мой телефон жужжит на стойке, и я вытираю руки о полотенце, прежде чем провести по экрану. У меня два новых сообщения.

Первое:

Мама: 5 месяцев и 20 дней до свадьбы.

Я уже даже не удивляюсь. Я получаю от неё ежедневный обратный отсчет, напоминающий мне, что я взяла на себя ответственность за планирование свадьбы Лили.

Я открываю второе сообщение, чтобы отвлечься от всех дел, которые мне ещё предстоит сделать.

Коннор: Прекрасный принц, Робин Гуд, Чудовище.

Серьёзно? Я отправила ему трёх блестящих писательниц, а он дает мне диснеевских персонажей на выбор? О, он развязывает войну.

Я быстро набираю текст, даже не задумываясь о своем выборе.

Роуз: Убью. Выйду замуж. Трахну.

Менее чем через минуту после того, как я нажала кнопку «отправить», я получаю ещё одно сообщение.

Коннор: Ты бы трахнула Чудовище вместо Робин Гуда? Поясни.

Роуз: Ты даже не собираешься упомянуть, что я убила Прекрасного Принца?

Смена темы разговора в переписке – моя специализация.

Коннор: Неудивительно. Я бы тоже убил Прекрасного Принца. Вечная вера, что каждую девушку нужно спасать из башни. Он засранец.

Я улыбаюсь, мой желудок волнительно напрягается от его слов.

– Это Коннор? – спрашивает Лили, с подозрением глядя на мою улыбку.

Мои губы выпрямляются, и она выглядывает из-за моего плеча, пытаясь прочитать текст. Я прижимаю телефон к груди, и её глаза забавно поблескивают.

– Вы переписываетесь непристойностями? – спрашивает она с озорством.

А должна ли я? Какая пара переписывается о том, как убить Прекрасного Принца? Если я серьезно проанализирую свои отношения с Коннором, то они окажутся ближе к странным, нежели к нормальным.

Мой телефон снова жужжит, но я не отнимаю его от моей блузки.

– О чем вы с Ло переписываетесь?

Ее лицо погружается в раздумья.

– Ну, я пишу ему о том, что хотела бы сделать. И он обычно отвечает простым «окей», даже если иногда он и огромный лжец, и мы все равно этого не делаем, – она пожимает плечами, – он всегда пишет кратко, – её улыбка становится ярче при следующей мысли. – Но иногда он рандомно присылает мне вот такие сообщения… – она показывает пальцем, чтобы я подождала, а другой рукой открывает свой телефон. В старом устройстве нет ни интернета, ни приложений. Чем меньше у нее соблазнов посмотреть порно, тем лучше. – Вот что он написал мне на прошлой неделе.

Она подносит телефон к моему лицу. Камеры Бретта и Бена пытаются увеличить экран. Лили защитно закрывает его рукой.

Я быстро читаю текст:

Ло: Я скучаю по твоей киске.

Как красноречиво. Лили практически сияет.

– Он не пишет сообщения с прелюдией, – объясняет она, – поэтому, когда он присылает что-то грязное, это словно Рождество.

Она показывает на мой телефон.

– А что у тебя?

– Кое-что по работе, – уклончиво отвечаю я.

Я набираю ответ:

Роуз: Робин Гуд – потаскун. Я бы хотела присоединиться к Веселым разбойникам, а не стать очередным номером в его послужном списке. Чудовище, вероятно, девственник.

Как только я нажимаю кнопку «отправить», мой желудок сворачивается. Какого черта я натворила? Я виню Лили, которая заглядывает мне через плечо, пока я печатаю, отвлекая меня от перечитывания сообщения.

Я только что призналась, что хочу заняться сексом с девственником.

Коннор не девственник.

У меня нет времени на раздумья. Звонят в дверь. Я бегу через кухню и гостиную, чтобы ответить, оставив Лили у холодильника. Я оглядываюсь на секунду, чтобы убедиться, что она не растеряется без моего присутствия. Я расслабляюсь, когда вижу, что она сосредоточилась на моем салате, нарезая огурец.

Бен следует за мной со своей камерой, и без Лили, постоянно смотрящей в объектив, мне легче притвориться, что он невидимка.

Когда я открываю дверь, всё мое настроение меняется. Надеюсь, от меня исходит моё «я скорее убью целый кипу морских черепах, чем буду рядом с тобой». Губы Скотта Ван Райта растягиваются в наглую, самоуверенную улыбку.

Наверное, я делаю что-то не так.

– Большинство девушек, открывая дверь, говорят привет, – говорит он.

– Разве у тебя нет работы?

– Ты – моя работа, Роуз.

Отлично. Я всё ещё не до конца осознала тот факт, что Скотт живет с нами. Я просыпалась в пять утра с Коннором только для того, чтобы воспользоваться душем, пока никто другой (в основном, Скотт) не проснулся, чтобы посмотреть на очертания моего обнаженного тела. Я знаю, что можно разглядеть силуэты через матовое стекло. Я не идиотка.

А теперь он здесь.

Он всегда будет рядом, я понимаю. Я просто должна смириться с этим.

Он протягивает целлофановые пакеты с продуктами.

– Я пришёл с миром.

Его взгляд опускается на мою темно-синюю блузку с позолоченными пуговицами на плечах. Вырез чуть ниже, чем тот, что у меня был на встрече с экстрасенсом, но золотое ожерелье исчезает между грудей, цепочка подчеркивает мои груди 3 размера больше, чем обычно.

– Я вижу, ты сменила гардероб. Мы покинули женский монастырь и теперь учимся в начальной школе. Не идеально, но мы близки.

Я пытаюсь захлопнуть перед ним дверь. Его руки заняты продуктами, поэтому ему приходится использовать ногу, чтобы держать её открытой.

– Ещё раз заговоришь о моей одежде, – рычу я, – и мы просто посмотрим, насколько близко моя нога окажется к твоей заднице.

– Справедливо, – говорит он легко, без язвительной нотки.

Думаю, он просто пытается выиграть время, чтобы не пролить молоко на пол.

Я делаю глубокий вдох и открываю дверь шире, провожая его на кухню.

Лили отводит глаза от тарелки с салатом, с большим вопросительным взглядом. Она не оставалась наедине со Скоттом без присутствия Лорена. Но это был лишь вопрос времени. У всех есть места, где нужно быть в течение дня.

Мне: в Calloway Couture в Нью-Йорке. Поездки на работу убивают меня, поэтому я сняла офис в Филадельфии. Но раз в неделю я заглядываю в главный офис, чтобы проверить, как там дела.

Коннору: В Пенсильвании или в Cobalt Inc. в Филадельфии.

Лорену: Его бизнес по выпуску комиксов в Филадельфии.

Дэйзи: В подготовительной школе в Филадельфии.

Райку: Ну, я не совсем уверена, где он, черт возьми, бывает. Может быть, занимается скалолазанием в спортзале. Он выпустился в прошлом году, как и я, но не сдвинулся ни на один шаг, чтобы что-то сделать со своим дипломом журналиста. Он даже перестал работать в The Philadelphia Chronicle.

А ещё есть Лили.

Теперь, когда она посещает онлайн-занятия в Принстоне, она остается дома одна. Я переживаю из-за того, что Лили проводит так много времени со Скоттом. Может быть, я смогу убедить её ездить со мной в офис Calloway Couture.

Скотт ставит целлофановые пакеты на кухонную столешницу, и Лили уходит с его пути, избегая его глаз, его тела, всего, что принадлежит ему.

– Я не кусаюсь, – говорит ей Скотт.

– Я знаю, я просто… – её взгляд остается твердо устремленным в землю.

Хмурясь, на лбу у него появляются морщины.

Уверена, что он представлял себе мою страдающую сексуальной зависимостью сестру, уверенной, раскрепощенной девушкой, которая падает на колени при виде члена. Большинство людей так и думают. Достаточно пятиминутного разговора, чтобы понять, что моя сестра ничего из этого не представляет. Она застенчивая, нервная и страдает от социофобии. Она уверена в себе только в сексе.

Иногда мне кажется, что мы противоположности.

– Она стесняется, – говорю я за неё. – Не принимай это на свой счет.

– Застенчивая сексуально зависимая? – он смотрит на Лили так, будто она вообще не существующий вид. – Ты что, чёрт возьми, издеваешься надо мной?

Она почти мгновенно краснеет, а я хмурюсь.

– Оставь её в покое.

Лили поднимает руки.

– Нет, все в порядке. Я хочу объясниться… – её взгляд метнулся к камерам.

– Не смотри в объектив, – отчитывает её Скотт, словно она ребенок. – Это несложная задача, милая.

– Можешь ты хоть раз сказать что-нибудь так, чтобы не казаться свиньей? – спрашиваю я.

Он ухмыляется, как будто я предложила ему отсосать. Оххх. Я – испытание, я понимаю это. Я – сука, которую он хочет заманить в ловушку. Но по правде мои оскорбления не должны никого так сильно заводить. Если я начну делать ему комплименты, потеряет ли он вдруг интерес?

Лили уделяет Скотту внимание.

– Я хочу, чтобы у зрителей было настоящее, правдивое представление сексуальной зависимости. Хотя бы одна история. Моя история. Может быть, если найдется ещё одна девушка, похожая на меня, она не будет чувствовать себя такой одинокой.

– Хорошо, – говорит Скотт, кивая. – Я поверю. Какого черта ты выглядишь испуганной рядом со мной? Разве ты не должна сейчас хотеть опуститься на колени? – он открывает холодильник и ставит на полку сметану и молоко.

– Я прохожу курс реабилитации, – возражает Лили. – У меня есть парень. Я не хочу заниматься сексом ни с кем, кроме него. Так что нет, у меня нет никакого желания вставать перед тобой на колени. И я всегда была застенчивой. Просто не... во время... этого.

Она говорила мне, что во время секса чувствует себя совершенно другим человеком: раскрепощенной, сильной. Это единственное, что, по её мнению, у неё хорошо получается, и она приняла это знание близко к сердцу. После секса её захлёстывает стыд, она думает, что никогда не сможет добиться чего-то большего, что она и правда просто шлюха, что её единственный талант в жизни – это трахаться. И этот образ становится для неё навязчивым, вплоть до нездорового состояния. Женщина, которая великолепна в сексе, у которой его в пять раз больше, чем у среднестатистического мужчины – это не то, чем она может хвалиться. Не в обществе, которое легко навешивает на нее ярлык шлюхи.

Жизнь Лили наполнена унижением. В этом нет никакого успеха.

И мне бы хотелось защитить её, но нельзя оградить девушку от мира, не забрав её из него.

– Ты даже не можешь произнести слово секс? – говорит Скотт насмехаясь. – Господи Иисусе.

Она заправляет прядь волос за ухо и поворачивается ко мне, пытаясь не обращать на него внимания, но я вижу, как обида тенью ложится на её лицо.

– Я пойду делать домашнее задание, – говорит она тоненьким голосом.

– Эй… – я вытираю руки о полотенце и касаюсь её плеча, прежде чем она уходит. – Не слушай его, – шепчу я. – Он отвратителен.

– Я знаю. Коннор сказал мне то же самое сегодня утром.

Я хмурюсь.

– Серьёзно?

– Да, он сказал, что Скотт будет смеяться надо мной, а я просто должна помнить, что все ненавидят Скотта и любят меня, – она смеется, но её глаза наполняются слезами. Она вытирает их, прежде чем они скатываются. – Я не хотела так много плакать на этой неделе, честно. Думаю, у меня месячные. Я могу использовать это как оправдание, верно?

Я обнимаю её, даже если мои объятия довольно жёсткие. Моё сердце разрывается за неё каждый раз, когда кто-то осуждает её зависимость. Как будто это глупая шутка. Это не так. И она не ужасная, не странная и не жалкая из-за того, что чувствует. Если бы мир каждый день клеветал на моё имя в социальных сетях, я бы страдала больше, чем на парочку пролитых слез в неделю.

– Ты позвонишь Ло? – спрашиваю я. Хотя он меня раздражает, он всегда говорит правильные вещи, чтобы поднять ей настроение.

– Да, думаю, позвоню, – она обнимает меня ещё раз, прежде чем уйти в свою комнату. И оставляет меня наедине со Скоттом.

Мой гнев закипает внутри меня, и у меня возникает желание открыть ящики и найти зазубренный нож, чтобы махнуть им над его членом. Я поворачиваюсь обратно к большому холодильнику и замечаю, что Скотт почти опустошил все пакеты с продуктами.

– Ты мерзкий человек, – говорю я ему холодно, – и я могла бы разорвать тебя на части прямо сейчас, но на самом деле мне тебя жаль.

– Почему это? – он сужает глаза и закрывает дверь кладовки.

– Потому что ты только что оскорбил единственную девушку, к которой тебе не следовало приставать. Попав в черный список Лорена Хэйла, ты, как правило, никогда не выходишь из него.

– Парень с острыми скулами, верно? – размышляет Скотт, как будто он не знает этого двадцатидвухлетнего парня, о котором говорят во всех новостях, с которым он виделся и живет вместе. – Он не выглядит таким уж угрожающим.

– Он превратит твою жизнь в ад, – говорю я, улыбаясь, – на шесть долгих месяцев.

– Ну, пока ты празднуешь мою кончину… – он лезет в последний пакет и протягивает мне шоколадку, – я купил тебе это. Я слышал, что это твой любимый.

Моя улыбка только расширяется, когда я верчу темный шоколад в своих руках. Коннор. Мои глаза поднимаются на Скотта.

– Я презираю тёмный шоколад. Но неплохая попытка.

Он сжимает свою челюсть, когда я пихаю шоколадку в его грудь.

Я направляюсь к лестнице и чувствую его разгоряченный взгляд, приклеенный к моей заднице во время моего недолгого пути вверх.

Я не осмеливаюсь оглянуться, чтобы проверить.

Он ни за что не заберёт мою победу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю