355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кнут Фалдбаккен » За гранью » Текст книги (страница 5)
За гранью
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 22:32

Текст книги "За гранью"


Автор книги: Кнут Фалдбаккен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц)

17

В субботу Арне Ватне провалялся в постели до полудня, пытаясь унять ужасную головную боль, но не мог ни остановить, ни успокоить мысли, которые накатывали и уходили, словно шквал. Арне мучила совесть, постоянно возвращая его к одному и тому же, словно путешественников к опасному ледяному обрыву: он позволил шлюхе одурачить себя. Он выставил себя идиотом в кемпинге. Но эти мысли уже не вызывали в нем такого бешенства, как вчера. Он постоянно видел перед собой ее лицо. Снова и снова. Он пытался сам себя успокоить тем, что не знал ничего определенного. Была ли это именно она, Власта, или он в своем состоянии просто что-то навыдумывал. И сам наезд, удар – может, это тоже его воображение? То, что он зацепил машину, несомненно, ведь вчера вечером он видел царапины на своей.

Это вернуло его к событиям в его собственном доме, где ему представили лощеного, увешанного золотом человека, положившего глаз на Анне, словно это его будущий зять, оправдав тем самым его наихудшие подозрения. Конечно, Арне понимал, что плохо так думать. Такие вещи запрещены в социал-демократической, доброжелательной Норвегии, которая широко раскрывала двери всем, кто мог рассказать слезную историю о политических преследованиях или нищете. Но не успеете вы и глазом моргнуть, как эти люди уже разъезжают на «БМВ»! Ватне ударил кулаком по подушке, вспомнив украшение в машине Албана: блестящее изображение (его матери? Иисуса? Аллаха?). Медальон на цепочке с двумя небольшими камнями – может, пластик… Но тут же он увидел другую картинку: вагончик в кемпинге, искусственные цветы в вазе среди бутылок и стаканов, маленький крестик перед иконой над кроватью, все просто, бедно, ужасно грустно, почти трогательно. И ее тело, молодое, гладкое и соблазнительное. Темные, волнистые волосы, обрамляющие детское лицо с раскосыми миндальными глазами, плоский нос и рот с недостающим зубом. Не передний, а коренной, сверху, и она хотела скрыть его отсутствие, пытаясь не улыбаться слишком широко. Но он все равно заметил, и ему это даже понравилось. И крест, и искусственные цветы, и дырка на месте зуба вызвали в нем только самые нежные чувства. Заставили его снова увлечься женщиной. До тех пор пока она не исчезла… Он ударил кулаком по матрасу и зажмурил глаза. Звуки, которые он издавал, напоминали рычание цепного пса, переходящее в лающие всхлипывания и завывание.

Через некоторое время Арне взял себя в руки и пошел в ванную. Голова болела. Только в фильмах достаточно было умыться холодной водой. Он подумал о завтраке. Подумал о кофе, но желудок посылал предупреждающие сигналы. В доме было тихо. Не нужно было долго думать, чтобы понять, что Анне еще не вернулась. Ее туалетные принадлежности по-прежнему стояли в ванной.

Хаос в гостиной вызывал рвотный рефлекс, и Арне бросился прибираться, словно хотел выкинуть незваных иностранцев из родной страны. В половине второго он включил кофеварку, отрезал несколько ломтиков черствого хлеба, намазал маслом, решив сделать себе сандвичи из оставшихся в холодильнике съестных припасов.

Сидя за кухонным столом и пытаясь решить, что ему нужно купить в магазине, он услышал странный звук. Продолжительный свистящий звук, словно кто-то стоял в его гостиной и свистел вслед девушке на улице.

Звук повторился, механический, но очень реальный. Он никогда раньше ничего подобного не слышал. Арне вскочил на ноги. Он растерялся, но спустя несколько секунд понял, что звук раздавался со стороны дивана, но там он только что прибрался. Сигнал повторился снова. Казалось, он шел снизу. Арне сел на пол. Под диваном лежал сотовый телефон. Он достал его, повертел в руках и нажал на кнопку приема вызова.

– Алло?..

– Алло?.. – ответил мужской голос. – Могу я поговорить с Дианой?

– Диана? Кто это? Здесь таких нет.

– Не дури.

– Да говорю же, здесь нет никого с таким именем!

– Послушай, приятель, я уже звонил по этому номеру… Ты вообще кто?

– Не твое дело! – Ватне почувствовал, как в нем вскипает раздражение. Ему не нравился тон этого человека, как будто у них было что-то общее.

– А, да, понимаю… – Голос на том конце провода стал еще доверительнее. – Просто не надо было трогать ее телефон, приятель. Так с дамами не обходятся. Передавай ей от меня привет, и скажи, что я перезвоню.

– От кого привет? – закричал Арне в маленький блестящий аппарат, вдруг замолчавший в его руках.

Несколько минут он смотрел на телефон и пытался понять, что только что произошло. Возможно, это был друг, сокурсник, который не знал, что она поехала домой на выходные. Но почему он назвал ее Дианой? И этот наглый тон, что это все могло значить?

Он не ахти как разбирался в мобильных телефонах. Дидриксен в свое время уговорил его купить мобильник, «чтобы я мог тебя лучше контролировать», как он объяснил, посмеявшись над сопротивлением Ватне. Он понял, во всяком случае, что номер на дисплее принадлежал звонящему. Первые цифры были 900059, а затем 95 или 59. У Арне Ватне была хорошая память и хорошее чувство симметрии. Этот ряд цифр четко врезался в его мозг. Он не смог бы забыть его, даже если бы захотел. Номер какого-то придурка, который назвал его дочь Дианой.

Нужно было сходить за покупками. Арне нехотя забрался в свою «тойоту». На улице было теплее. Вчерашний снег превратился в слякоть. Залив Окерсвика был в тумане. В такую погоду лучше всего быть дома. Обычно он проводил субботу, усевшись поудобнее с газетой перед телевизором и просматривая спортивные программы. Сейчас газеты читать не хотелось. Не хотелось и смотреть новости: «Столкновение со смертельным исходом. Водитель в розыске». «Полиция разыскивает неизвестного водителя. Всех, кто что-либо знает о происшествии, просим сообщить». Сколько вчера вечером встречных машин было на дороге от Одала до Валлсет? Четыре? Пять? Всех он ослепил своим дальним светом. Все были заняты тем, чтобы самим не слететь с трассы. Никто не заметил бы его старенькую «тойоту» со светлой, потрескавшейся краской. «Никто», – думал он все более уверенно, прибавляя скорость на длинной дороге вдоль холмов. Сквозь облака на поросшие ельником склоны падали лучи солнца.

18

Воскресенье бывает слишком длинным и одновременно слишком коротким, если речь идет о поездке на уик-энд к любимой женщине. Валманн думал о расставании с раннего утра. Когда знаешь, что нужно уезжать, считай, ты уже в дороге.

Им пришлось немного покружить по городу, прежде чем они нашли открытое кафе. Солнце иногда пробивалось сквозь лесные заросли. Весь снег растаял. В Арвике почти пахло весной, хотя уже был конец октября.

Здесь, на шведской стороне, климат был немного мягче, думал Валманн. Немного спокойнее, не так грязно, не так пустынно. Милее. Люди красили здесь дома в пастельные тона. Возможно, чтобы казалось светлее и радостнее, чем было на самом деле? Они рука об руку прошлись по ухоженному, чистому парку. Но Валманн понимал, что этот идиллический фасад имеет свои скрытые стороны. Здесь у них на шведской стороне были свои проблемы. И немалые.

– Тимонен показался мне очень компетентным, – сказал он.

– Он феномен, – быстро ответила она, словно думала о том же. – Он вдохновитель всей нашей работы. Никто здесь не обладает такими знаниями и опытом в том, что касается борьбы с приграничной преступностью. Он находит информаторов и проникает в группировки в таких ситуациях, когда все остальные сдаются. Он знает нужных людей. По обе стороны границы у него большие связи. Он знает семьи. Он знает, кто из молодежи свяжется с бандитами, прежде чем они сами об этом узнают. Он ходит с рождественскими подарками в тюрьму, к тем, кого он посадил…

– Не слишком ли много ролей он играет?

– Для него, очевидно, нет. Так он добывает себе контакты. Он старается не светиться. Поэтому ты никогда не увидишь его фотографии в газетах, хотя в последнее время он вел несколько больших дел.

– А сейчас он обучает норвежскую и шведскую полицию благородному искусству борьбы с приграничной преступностью? – Валманн не хотел иронизировать. Просто он понимал, что в этой сфере он мало что мог сделать.

– Не только полицию. Кроме всего прочего, он еще читает лекции об изменении морали и отношения к преступности в нашем обществе. «Преступный образ мыслей» – одна из его излюбленных тем. У него на этот счет есть свое мнение. Ян к таким вещам относится не так, как подавляющая часть полицейских.

– Впечатляет. – Валманн не знал, нужно ли ему чувствовать себя задетым.

Через минуту она продолжила:

– Понимаешь, это не просто курс лекций.

– Я как раз думал об этом.

– На самом деле это операция, но об этом ни слова.

– Значит, ты не можешь мне об этом рассказать?

– Не дави на меня, пожалуйста, – попросила она. – Я могу сказать только то, что речь идет о разоблачении большой группировки. Контрабанда наркотиков из Испании через Амстердам. Расследование идет уже много недель. Мы стараемся все держать в тайне, потому что есть подозрения, что были утечки, понимаешь, возможно, среди полиции и таможенников. Это операция Янне, и мы обязаны хранить молчание.

Казалось, что воскресная тишина в Арвике сгустилась над ними, и от этого стало тяжелее дышать. Людей на улице практически не было, несмотря на хорошую погоду. Они прошлись до пирса, где чистенькие постройки и причал отражались в прозрачной воде. Кафе были закрыты. Обрубки дерева медленно плыли в сторону моста, где стояли два туриста, а рядом на зиму был пришвартован экскурсионный катер со стеклянной крышей.

– Пойдем обратно, найдем открытое кафе, – сказала она.

– Думаю, мне лучше не затягивать с отъездом, – сказал он, вспомнив о той рутинной работе, которая ожидала его в связи с замороженными куриными тушками в старом «вольво». Работа, которая, очевидно, ни к чему не приведет. Он также с какой-то грустью думал о том, как придется тянуть время, чтобы потом вместе пообедать. В отеле уже собраны вещи. Уже все готово к отбытию. Он не знал никаких приличных ресторанов в округе. Казалось, что в этом городе не было ничего, что не напоминало бы о том, что им скоро расставаться. Пограничный город, подумал Валманн. Здесь не остаются, здесь останавливаются на какое-то время, делают свои дела и едут дальше.

– Мудрое решение, – ответила она. – У меня тоже еще много дел.

На ней было длинное темно-синее пальто и сапоги на высоком каблуке, что подчеркивало ее стройную фигуру. Длинный шарф грубой вязки был обмотан вокруг шеи до подбородка. Волосы все еще были выгоревшими от солнца, и веснушки продержались всю осень. Он подумал о часах, проведенных летними вечерами на берегу озера Мьёса, пока она не уехала. Он хотел привлечь ее к себе, поцеловать здесь же, у прозрачной воды, рассказать ей, что она и их встречи значили для него, но, казалось, у этой тишины в Арвике были глаза и уши. Валманн вдруг засмущался. Он положил руку ей на плечо, когда они повернули и направились к центру вдоль железной дороги. Они шли молча. Он не знал, о чем говорить. Ему так многое хотелось с ней разделить, обсудить, но время уходило, и пустота между ними росла, словно он уже уехал. Почему-то он не мог вспомнить, чем они занимались в субботу, кроме встречи с Тимоненом. Никто больше не упоминал о нем. Он крепко держал ее, словно хотел убедиться, что она все еще шла рядом.

19

Проезжая Конгсвингер, Валманн понял, что безумно проголодался: в кафе он лишь выпил кофе и съел пирожное. Он решил остановиться у заправки «Эссо» на перекрестке у Скарнеса, откуда ответвлялась дорога на Одал и Валлсет.

Здесь, на норвежской стороне границы, движение было более интенсивным. У заправки выстроилась очередь машин, а небольшой магазинчик был полон покупателей. Люди балансировали с кружками кофе, упаковками жареной картошки, хот-догами и газетами, пробираясь между стеллажей к выходу. Очевидно, в воскресенье все спешили вернуться домой, несмотря на перспективу провести весь день на колесах независимо от погоды и условий на дороге. Темное голое шоссе простиралось вдоль покрытых снегом полей. Заправочная станция была похожа на своеобразную базу и пункт питания для всех, кто проезжал в это последнее воскресенье октября по негостеприимной местности на востоке страны.

Стоя в очереди, Валманн наблюдал за молоденькими продавщицами. Темненькая и светленькая – им не могло быть больше двадцати, – приветливые, ловкие и быстрые. Он отметил про себя, что темненькая работала быстрее, но светленькая брала шармом. У нее улыбка была для всех, а не только для двух молодых типов, ошивавшихся у прилавка с сосисками. Ее короткая стрижка напомнила Валманну Аниту, какой она была прошлым летом. Под униформой просматривалась хорошая фигура, что вызвало воспоминания о любовном свидании в отеле «Оскар» вчера вечером и сегодня утром… Он разозлился сам на себя за то, что такие мысли пришли ему в голову, когда он случайно взглянул на молодую девушку, но не смог отрицать, что от этих мыслей поднялось настроение. Валманн попытался отвлечься, читая жирные заголовки газет, разложенных неподалеку на штативах: спортивная знаменитость задержана за вождение в нетрезвом виде, репортаж с королевской помолвки, дегустация вин, победитель лотереи, ураган на Карибах, звезда реалити-шоу осталась без денег. А совсем в уголке на полях он заметил крошечную ссылку на восьмую страницу, где была размещена статья о несчастном случае со смертельным исходом в Хедмарке. Под фотографией фотомодели, сделавшей операцию по наращиванию грудей.

Когда подошла его очередь, он так глубоко задумался, что совершенно забыл, что хотел купить.

– Кофе… И что-нибудь поесть.

– Что именно? – спросила девушка по-шведски. Это была блондинка, очень стройная, почти худая, невысокая, а двигалась она так, словно где-то училась этому – в школе манекенщиц или танцевальной школе. Волосы были забраны, и прямо за ухом виднелась татуировка. Валманн был поглощен своими размышлениями и даже не обратил внимания, что девушка говорит по-шведски. Влюбленный мужчина опасен, подумал он. Как тикающая бомба… Он где-то прочитал эту фразу и теперь понял, что так оно и есть. Более чем намека на флирт с симпатичной двадцатилетней девушкой он не допустит.

– А что вы можете предложить?

– Все перед вами. – Она встала перед ним и широко улыбнулась. Ее подруга поняла шутку и захихикала. Он тоже засмеялся, хотя и почувствовал, как кровь прилила к мочкам ушей. Девушкам палец в рот не клади, подумал он. Мы, мужики, выглядим рядом с ними как марионетки.

– Насколько я понял, у вас в Швеции ассортимент увеличился. – Валманн улыбнулся в ответ. Нужно было быстро придумать, что ответить, но он тут же об этом пожалел. Все было не так просто. Ведь не женщины определяли правила игры, а мужчины. Он вдруг ясно вспомнил мертвую девушку на обочине дороги. Так все заканчивалось, когда девушки отказывались играть по мужским правилам.

– Ха-ха, в Швеции… – продолжала блондинка по-шведски. – Швеция – это огромный зоопарк, где все звери бродят рядом с вами, становятся ручными, ленивыми и… импотентами!Она пихнула подругу в бок, и обе захохотали. – Будете что-то еще брать?

Он остановился прямо у левого поворота, где в пятницу вечером произошла авария. Машины уже не было, и только утоптанный снег на обочине говорил о том, что здесь поработала полиция. Снег на шоссе растаял. К счастью, подумал Валманн. Он остановился не для того, чтобы смотреть на пятна крови, а чтобы изучить следы, оставленные съехавшей в кювет «ауди». Там, где переднее левое колесо машины проделало глубокую рытвину в земле, он нашел осколки фар. Насколько он помнил, на дороге не было упавших деревьев или больших камней, даже поворот не был настолько крутым, чтобы стать причиной столкновения и разбитых фар. «Странно», – думал он, отвлекшись на кочку с вереском в проталине у его ног и веточку со спелыми ягодами брусники. И вдруг до него дошло: кто-то разбил фары намеренно.

Чтобы создать впечатление, что машину занесло серьезнее, чем это было на самом деле?

Чтобы создать впечатление, что раны у погибшей были последствиями аварии?

Тишина в лесу вокруг нарушалась только звуком падающего с веток и шлепавшегося в канаву снега. И шумом приближающегося автомобиля.

Две машины: одна с жертвой, а другая – чтобы на ней скрыться…

Валманн подумал, что он мог даже встретить эту машину на дороге в пятницу вечером, если преступники двигались в его направлении. Он быстро поправил себя: ну, разумеется,они двигались в его направлении, ведь «ауди» стояла капотом в сторону Хамара, и в нее врезались сзади. На снегу не было следов ни от разворота, ни от того, что кто-то давал задний ход. Валманн напрягся, пытаясь вспомнить встречные машины, всего их было три. Может, четыре. Как минимум, один трейлер. Но вспомнить конкретно каждую было невозможно. Это злило его, и еще его злило то, что он злился. В конце концов, он передал это дело полиции Конгсвингера. Это было правильно, ведь они были ближе всех к месту происшествия и смогли сразу приступить к работе. А теперь он стоял здесь с осколками разбитого стекла в руках и пытался найти взаимосвязь, размышляя о том, что это происшествие точно должно заинтересовать эксперта по приграничной преступности Тимонена. Однако у Валманна не было желания связываться с ним. Он даже почувствовал, как будто заочно соперничает с этим финном, и ощутил желание начать собственное расследование этого убийства, основываясь на своих наблюдениях и выводах. И, признавал он с неохотой, на личной заинтересованности и вовлеченности.

20

Арне Ватне не любил воскресенье, и этот воскресный день ничем особо хорошим не отличался, поэтому он даже обрадовался, когда зазвонил мобильник и раздался бодрый и веселый голос Дидриксена:

– Привет. Я тебя не разбудил?

– Разбудил? Нет, что ты… Вовсе нет.

Он плохо спал этой ночью, очень чутко, прислушиваясь в полудреме, не вошел ли кто в дом. Но никто этой ночью не пришел. Арне уже давно проснулся, позавтракал и сидел, зевая, перед телевизором, где по спортивному каналу показывали бесконечный репортаж о соревнованиях по гольфу в какой-то теплой стране. Во всяком случае, это позволило ему отключиться от всех его бесконечных размышлений. Но было еще кое-что, что он прочитал в газете, которую прихватил в магазине: она была мертва. Девушка на шоссе 24 погибла, ее сбили. Полиция искала неизвестного водителя…

– Я уже с полседьмого на ногах.

– Отлично! – прокричал в трубку Дидриксен. – Слушай, давай прямо к делу…

А дело касалось строительных материалов. У водителя, который должен был их привезти еще до выходных, сломалась машина, но сейчас он уже был в пути и должен был приехать в Конгсвингер через несколько часов. Вечером ему нужно ехать дальше, и Дидриксен не хотел, чтобы груз с дорогим деревом оставался без присмотра до понедельника, учитывая обилие мошенников в округе. Поэтому было бы замечательно, если бы Арне смог подъехать и занести материалы внутрь, естественно, за отдельную плату.

– Считай, что я уже еду, – ответил Ватне, почти перебивая Дидриксена. Он подумал об Анне, потому что все же хотел быть дома, когда она вернется, приготовить вместе ужин, пообщаться. Но тут же вспомнил о типе на «БМВ», которого он явно не хотел видеть. – Буду на месте до двух.

– Хорошо! Я знал, что на тебя можно положиться! – Дидриксен из всего делал событие.

Только когда Арне сел в машину, до него дошло, что ему придется проехать по той самой дороге, только в обратную сторону, мимо того самого места. Он мог быпоехать по другой дороге, через Эльверум, но это займет как минимум на полчаса больше времени.

Для этого не было оснований.

Арне взял себя в руки и попробовал трезво посмотреть на вещи, не думать о девушке, о ее крике, об ударе, который он почувствовал, а может, и не почувствовал, проезжая около нее на расстоянии волоса, попробовал расставить все на места. Было важно не терять самообладания: происшествие не попало на первые полосы столичных газет. Полиция, чьи сообщения были скуповатыми, пыталась выяснить, кто была погибшая, – могла ли она быть из отеля «Малунген» или жила в дачном домике где-то неподалеку. Ватне знал, что в том районе было мало дачных домиков, они в основном располагались дальше на восток у озера Харашёен. Эти гадания в газетах говорили лишь о том, что никто, даже полиция, не имел ни малейшего представления о личности девушки. Более того, стражи порядка даже не позаботились о том, чтобы найти свидетелей. Арне подумал о тех машинах, которые ему повстречались на шоссе, о том, насколько минимальными были шансы, что кто-то обратил внимание именно на его машину в такую погоду. Он почувствовал себя в безопасности. И решил не менять маршрут.

По мере приближения к «Малунгену», он все больше волновался. Арне старался не превышать скорость и пропускал всех нетерпеливых водителей. Он вдруг подумал о том, о чем раньше даже не задумывался: покрышки. На машине все еще была потертая летняя резина. Полиция наверняка сняла отпечатки следов на снегу, если, конечно, она приехала прежде, чем их засыпало снегом, успокаивал он сам себя. Но была еще и царапина на переднем бампере. Надо было посмотреть, есть ли в гараже упаковка светлой краски. Разбрызгать аэрозоль заняло бы пару минут. Хотя, если подумать, то он поступил правильно – свежая полоска розовой краски на бампере старой машины сразу бросилась бы в глаза.

Уже на подъезде к повороту Арне увидел стоящий на обочине, почти на месте аварии, автомобиль. И человека. И красно-белую ленту. Он слегка сбросил газ, но, разумеется, развернуться шансов не было. К тому же ничего не могло быть глупее. Ведь это же был не полицейский автомобиль, а обычный «форд мондео», насколько он смог различить, когда приблизился. Но мужчина в длинном пальто что-то разглядывал, словно частный детектив в старом фильме. Он явно вышел из машины вовсе не для того, чтобы отлить, что было бы вполне естественно, а стоял, наклонившись, и что-то внимательно рассматривал в подтаявшем снегу.

Полицейский в штатском! – пронеслось в голове Арне. Следователь, ищет улики! У них свои методы. Они способны узнать такое, что обычным людям и не снилось, из одной клеточки кожи, одного волоса… Не останавливаться! Не сбавлять скорость! Не привлекать внимания! Арне почти заставил себя прижать ногу к педали газа.

Паника первых секунд исчезла, когда Арне подъехал к повороту. Человек на обочине стоял, оперев руки о колени, и выглядел довольно мрачным. Он смотрел на верхушки елей, словно ожидая озарения свыше. Краем глаза Арне увидел, что снег в кювете превратился в кашу. В таком месиве невозможно найти какие бы то ни было следы! Страх сменился на другое чувство – облегчение – да, облегчение, пусть этот коп стоит и ковыряется в этой слякоти сколько угодно. Ведь Арне вчера вечером даже не остановился. Не выходил из машины и не мог оставить следов на снегу или асфальте. Не трогал жертву аварии (так ее нарекли в газетных сообщениях, и это нейтральное определение смягчало его беспокойство). Теперь, когда с дороги сошел снег, найти хоть что-то, что указывало на его связь с этим местом, было невозможно. Арне прибавил газ и промчался так близко от стоявшего у обочины «мондео», что владелец должен был как минимум занервничать, так близко к краю дороги, что даже забрызгал талой водой и слякотью фигуру в кювете. Во всяком случае, как он успел заметить в зеркало заднего вида, человек резко выпрямился и посмотрел ему вслед. Ну и что? Ватне почувствовал растущее возбуждение. Только что он почти что наткнулся на блюстителя закона, и именно там, где он всего лишь тридцать шесть часов назад был непосредственным участником серьезного происшествия, но остался неузнанным. Это было опьяняющее чувство. Он был тенью. Невидимым. Невредимым. Он еще прибавил газ, наплевав на ограничение скорости и помчался по шоссе.

Дидриксен уже был на месте и открыл дверь склада, когда Ватне подъехал к парковке.

– А вот и ты! – крикнул он. – Здорово, что ты смог приехать. Водитель с грузом будет с минуты на минуту.

Ему было около пятидесяти; невысокого роста, плотного телосложения, но не толстый, с седыми коротко постриженными волосами, мощным носом и цепким взглядом. На нем был спортивный костюм, новый и, видимо, очень дорогой. Светло-серый «мерседес» был забрызган грязью по окна. Дидриксен был похож на бизнесмена из фешенебельной западной части Осло, направлявшегося домой с дачи. Но Ватне знал, что на самом деле его шеф родом из Клёфта, где владеет небольшим хутором.

– Ты все еще ездишь на этой развалюхе? – Дидриксен покачал головой, глядя на «тойоту».

– Она еще держится… – Ватне направился к торговому центру, он не хотел, чтобы его машина сейчас была в центре внимания.

– Черт побери, да она выглядит все хуже и хуже с каждым разом. Ты же знаешь, что я могу достать тебе новую тачку, причем за нормальные деньги.

– Да, ты говорил.

– У меня хорошие связи с людьми по ту сторону границы. Могли бы пригнать тебе подержанную. Например, «тойоту лэнд крузер», если уж ты так привязан к таким моделям. Полный привод, двести лошадей; уберешь задние сиденья, чтобы было больше места, и зарегистрируешь как автофургон.

– Я подумаю. Спасибо.

– Не затягивай. У них сейчас как раз есть парочка таких. Всего полгода в эксплуатации. Отличный вариант.

– О’кей… – Ватне подумал, что неплохо было бы избавиться от своей «старушки» именно сейчас.

– И вот еще что, – Дидриксен словно хотел потратить всю лишнюю энергию, пока ожидал грузовик с материалами. – Когда будешь монтировать эти полки, тебе понадобится дефибрер.

– Да, ты, возможно, прав.

– Съезди завтра или послезавтра в Арвику. Я знаю там одного продавца, он дает нам скидку. И к тому же там инструмент в любом случае наполовину дешевле, чем здесь. Все должно получиться безупречно. Скоро открытие. Я позвоню и закажу все, что нужно. Адрес и имя я тебе дам. Если у тебя нет наличных, я заплачу, а потом буду вычитать эту сумму из твоей зарплаты в течение нескольких месяцев.

У Дидриксена никогда не было недостатка в наличных. Он верил в реальные деньги глубоко и твердо. Арне никогда не видел, чтобы шеф пользовался кредитными картами, зато видел его полный банкнот бумажник.

– Деревенщина, – смеялся Дидриксен сам над собой. – Деньги в матрасе. Стараюсь держаться подальше от этих чертовых банков. Не удивлюсь, если скоро они будут брать с нас налог за то, что мы подтираем задницу. Но куда же запропастился этот латыш? Вот и получай за хорошее отношение к иммигрантам. Знаешь, эти ребята не умеют ездить по зимней дороге.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю