Текст книги "За гранью"
Автор книги: Кнут Фалдбаккен
Жанр:
Полицейские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 22 страниц)
65
– Бу, – сказал Тимонен помедлив. – Ты хочешь услышать о Бу…
Вся сцена казалась вырезанной из рассказа о крестьянской жизни полувековой давности. Дедушка сидит и дремлет у камина, а трое друзей расположились вокруг грубо сколоченного стола, на котором стоит бутылка спиртного и три маленьких стаканчика. Желтый свет лампы падает на черные как смоль стены сруба. За маленьким окошком заснеженный пейзаж. Дверь с изображением сцены охоты, ведущая в маленькую каморку, закрыта. За ней, очевидно, спит Кайса после всех испытаний, выпавших на ее долю во время скитаний по дорогам.
– Да, Бу, – кивнул Валманн. – Я хочу знать, по какой причине ты так долго защищал такого прожженного негодяя.
– Никого нельзя назвать прожженным, Валманн, – поправил его Тимонен, на сей раз с более мягкими нотками в голосе. – Полицейскому не подобает высказываться с таким предубеждением. – Валманн никак не мог взять в толк, шутит он или говорит серьезно. – Преступники – это люди вроде нас с тобой, только они сделали шаг, от которого нас судьба уберегла. А если ты перешагнул границу, то пути назад нет. Тогда ты уже там, по другую сторону, с «другими», «плохими», «темными личностями», потерявшими право на общение с хорошими людьми. Эти слова как будто выкатились из него, прозвучали как будто он читал по написанному. – У Бу было не так уж много шансов в жизни.
– Хотя ты дал ему их больше, чем следовало бы.
– Я не пытался его спасти, если ты это имеешь в виду, это никому бы не удалось. Я просто хотел предостеречь его от худших ошибок. Не дать ему совершенно опуститься.
– И все началось, когда он начал знаться с иностранцами.
– От них никогда ничего хорошего не бывает.
– Особенно от банды Лангмара, за которой ты начал охотиться в одиночку.
Тимонен, казалось, не обратил внимания на это обвинение.
– Иностранная мафия – это последнее прибежище для мелкого мошенника в Норвегии, будь то русская, балканская или балтийская мафия. Эти ребята действительно крутые. Трафик – занятие не для сосунков.
– Но ведь Бу тебя не слушал, он связался с ними основательно.
Тимонен осушил стакан и некоторое время хранил молчание.
– Это он ехал на «ауди» с девушкой, которую убили около «Малунгена», – продолжал Валманн. – У нас есть доказательства.
– И к чему это привело! – В голосе Тимонена прозвучало неподдельное страдание. – Теперь он лежит там… Ты ведь сам видел, в этом вагончике для шлюх в «Фагерфьелле», болван несчастный…
Вот оно что! Еще одна загадка раскрыта.
– Так ты убил его, потому что он работал на мафию! – Это был уже не вопрос, а утверждение. Ясное обвинение в убийстве. Валманн снова выскочил со своими опасными догадками, не думая об опасности и отрезая себе пути к отступлению. Револьвер был у Тимонена, и на его стороне была сила. Тимонен взглянул с неподдельным удивлением:
– С чего ты взял?
– Да потому что это так. Ты сам проговорился. Ты знаешь, что Бу мертв. Ты знаешь, где он находится. Откуда ты это узнал, если ты сам там не находился в этот момент? Это ты его убил!
– Я ведь слышал твой разговор с Томасом Кумлой в Арвике, ты что забыл?
– Неправда! Я специально не называл имен! Я сказал, что эта смерть, возможно, связана с убийством в «Белом лосе». Я хотел, чтобы шведы сами сделали выводы, без меня. И точной уверенности в том, что это он, у меня тоже не было, по крайней мере, до того, как Кайса вновь обрела дар речи. Однако тысразу понял, о ком идет речь.
Тимонен покачал головой, устремив на Валманна взгляд, пронизывающий как лазерный луч.
– А тот босниец, которого ты «нашел» в «Белом лосе», Замир, был членом банды, за которой ты охотился, не так ли? Еще одна зарубка?
– Албанец, – поправил его Тимонен, сохраняя невозмутимый вид. – Эти косовские албанцы – подонки. Его кореш сейчас едет сюда.
– А еще девушка, – продолжал Валманн. – В его голове теснились и переплетались страшные догадки, вытекающие из этой новой ужасающей логики. – Девушка на шоссе 24… – Он был настолько возмущен, что забыл про страх. – Скажи мне на милость, зачем тебе понадобилось ее убивать? Какой смысл разбивать череп бедной, несчастной проститутке? Уж она-то не могла быть членом банды, на которую ты охотился? Наоборот, она была жертвой.
– И с чего ты решил, что я имею к этому какое-то отношение, ты, Шерлок Холмс? – Спокойствие Тимонена явно было кажущимся. Валманн поймал этот сигнал опасности, но пути назад уже не было. Колесо крутилось все быстрее, и он уже не мог остановиться. В голове вертелась мысль, что надо во что бы то ни стало вывести этого безумца из равновесия, найти его уязвимое место. От этого зависела его жизнь и жизнь Аниты.
– Это дело заставило меня попотеть, Тимонен. Я даже прочитал выписки.
– Телефонной прослушки? – В его голосе прозвучало удивление. – Ты что, действительно прочитал всю эту дурацкую болтовню?
– Не все, но кое-что было занятно.
– Например, посещение борделя в Бремене?
– И это тоже, но прежде всего твой разговор с Бу Даленом в тот вечер, когда была убита девушка.
– Мойразговор? – Тимонен выдавил усмешку. – Мне показалось, что Бу разговаривал со шведом.
– Отговорки, Тимонен! Ты прекрасно говоришь по-шведски. Я сам слышал. Вы все здесь на границе двуязычные. А кроме того, разговор записан на пленку. Специалист без труда установит, что это твой голос.
– И о чем же я говорил – если это был я?
– Ты обещал «заняться этой проблемой». А проблема состояла в девушке, сбежавшей на машине «ауди», что сопровождала через границу тот самый «вольво» с цыплятами, плюс кучей наркотиков, плюс несчастной девчонкой, который съехал с дороги около Лютнеса. Остальное на пленке. Бу взял с собой девушку и был задержан за превышение скорости. Он был под кайфом, и его захомутали, а девчонка сбежала. Бу позвонил тебе из больницы в Эльверуме и все рассказал, и ты сказал, что займешься этим.
– И как ты себе представляешь, я должен был это сделать, Валманн? Я ведь не мог просто-напросто выехать на дорогу и наугад в пургу и метель искать эту девчонку. Меня ведь там не было.
– Ты там был! – Валманн почти прокричал это. В его голове связи между событиями и фактами рождались как на конвейере. – И доказательство у меня в кармане! Хочешь посмотреть?
– Можешь рассказать своими словами, – произнес Тимонен высокомерным тоном, не теряя контроля над собой. Однако ноги его начали двигаться, тяжелый ботинок ударился о ножку стула и перевернул его. Он выругался.
– Доказательства содержатся в программе встречи Общества адвокатов Сёр-Марки в пятницу, двадцать первого октября в «Малунгене». Я успел только мельком взглянуть, но заметил тему собрания – «Склад характера преступника». Вступительный доклад начался в шесть часов.
– Да это же его любимая тема! – воскликнула вдруг Анита, которая до сих пор лежала в изнеможении под пледом. – Он ездит по всей стране и читает доклады именно на эту тему.
– Но помилуй, Анита… – На какое-то мгновение выражение лица Тимонена стало мягким и дружелюбным, как у милейшего похитителя собственной жены Вилльяма Мейси в фильме «Фарго», в тот момент, когда его герой замечает, что веревка на его шее затягивается и все вокруг рушится, а он все еще продолжает играть роль любезного, слегка подавленного торговца автомобилями в магазине у тестя.
– Верно! – Валманн заметил, что сопротивление уменьшается. Взгляд сибирской лайки замигал и потух. Но сейчас было не до раздумий о художественных достоинствах фильма. Надо было продолжать. – Докладчик был обозначен как «Янне Тимонен, следователь по особо важным делам». Если мы допустим, что доклад завершился где-то в семь вечера…
– О Господи, избавь меня от этой твоей идиотской пунктуальности, Валманн. От нее мне плохо становится!
– Я одного не понимаю, – Валманн пытался говорить спокойным голосом, – зачем тебе понадобилось убивать несчастную девчонку?
Тимонен начал раскачиваться на стуле, огромная фигура напоминала старого медведя. Но вот он поднял голову, взглянул на него, потом на нее с остатками прежней иронии, а затем сдался.
– Это был несчастный случай, черт возьми! – Он вновь опустошил стакан и налил себе еще. – Девчонка сбежала на машине. Бу позвонил, он был под кайфом и в состоянии стресса. А я как раз только что закончил доклад в «Малунгене». Она попала прямо ко мне в руки. Ведь она должна была ехать именно по той дороге. Я встал там, чтобы остановить ее, но она так растерялась, что съехала в кювет. И в этот момент показалась машина, я спрятался, а она выскочила на дорогу просить помощи, и машина на нее наехала. Я все это видел. Водитель не остановился, оставил ее на дороге, может, ничего и не заметил. Она была еще жива, но сильно пострадала. Мне надо было принимать решение на месте. Я двинул ей в висок и «изобразил» несчастный случай. В любой момент на дороге мог кто-то проехать, и времени на раздумье не было. Если бы ее нашли живой, она попала бы в больницу, а затем в полицию. Бу попал бы в передрягу, и вся эта карусель с трафиком завертелась бы здесь у нас – жирные заголовки в газетах, репортажи по телевизору и все такое. Этого я не хотел. Я все делаю для того, чтобы трафик ушел из наших краев. Я не хочу, чтобы бандиты Лангмара начали действовать и здесь.
– Ты вообразил себя олицетворением закона!
– Можно сказать, что я руковожу группой по борьбе с приграничной преступностью как своим личным отрядом. Да, но мы добились отличных результатов. И никто наверху в полиции не жалуется. Я полностью владею ситуацией. Я знаю, кто чем занимается в этих краях, знаю, кто из них безобиден, а кого надо задержать.
– И ты направил контрабандный груз именно сюда, чтобы получить возможность вершить твой собственный суд так, как тебе вздумается.
На губах Тимонена заиграла знакомая им улыбка.
– Так оно и будет, старший инспектор Юнфинн Валманн. Теперь меня никто не остановит, даже полиция Хамара. – Он вытащил из кармана револьвер Валманна и направил его на коллегу в своей характерной лихой манере, так что не осталось никаких сомнений в том, что угроза настоящая.
– И как же ты надеешься ускользнуть? – Вопрос Валманна прозвучал с оттенком отчаяния. Он понимал, что время идет, и довольно быстро. – У тебя нет ни малейших шансов.
– А я оцениваю свои шансы иначе, – ответил Тимонен. – Они даже очень хорошие, и в первую очередь потому, что вы мне поможете.
– Каким образом?
– Будучи убитыми в перестрелке между опасным наркодилером и блюстителями закона. Трагично, но так оно и будет. Он будет здесь с минуты на минуту.
– Но тебяздесь уже не будет! – воскликнула Анита. Она вскочила с дивана, сбросила плед и направила на него свой револьвер.
Тимонен отреагировал молниеносно: он со страшной силой толкнул стол, так что тот упал и ударил ее по коленям. Анита упала и выстрелила в пол. Валманн получил удар стволом револьвера, который на секунду вывел его из равновесия, и в этот миг Тимонен обезвредил Аниту.
– Ты можешь выйти и погулять, – сказал Тимонен. Он вывернул руку Аниты за спину и приставил дуло револьвера к ее виску. – Здесь становится холодно, тебе не кажется?
– Черт, что за шум! – пробормотал Вилли Ярлсби, перевернулся на другой бок в своем залатанном кресле и снова захрапел.
66
Тимонен схватил Аниту и, подталкивая сзади, заставил идти перед собой. Валманн оказался беспомощным. Промозглый ветер ударил им в лицо, когда они вышли на ступеньки. Облака развеялись, небо прояснилось, и светила луна. Свежий снег покрылся корочкой льда. На елях висели длинные сосульки. Под подошвами хрустел снег.
– Куда мы идем?
Валманн со страхом ждал ответа. Нетрудно было истолковать железный взгляд Тимонена. Единственное, что оставалось, это продолжать разговор.
– Идем закончить дело. Что касается вас двоих. Остальное я сделаю сам.
– Ты что, действительно думаешь, что тебе кто-то поверит?
– Да, я так думаю, потому что получу необходимую поддержку. Вилли засвидетельствует, что была перестрелка. А может, и Кайса, когда придет в себя. Здесь в лесу люди не выдают друг друга, понимаешь, здесь люди помогают друг другу.
– Так, как ты помог Бу?
– Черт возьми, мне начинает надоедать твоя болтовня, Валманн!
– Ты решил взять его, когда он начал охотиться за Эви? Ты все еще заботишься о семействе Ярлсби, не так ли?
– Заткни свою глотку и не говори про Эви!
– Теперь я все понимаю… – Валманн почувствовал, что его агрессивные аргументы дают ему какое-то абсурдное преимущество. – Эви – это еще один твой проект. Именно ее в этом семействе ты и решил «спасти», когда не получилось с Бу. И когда Бу решил подложить ее своим мафиозным друзьям, ты воспротивился этому.
– Ты с ума сошел! Он был для меня вроде сына, и он обманул меня! – закричал Тимонен, теряя контроль над собой. Он протянул руку в сторону Валманна, но тот отскочил назад. Удержав равновесие, Валманн увидел, что Тимонен поставил Аниту на колени и засунул дуло револьвера ей в ухо.
– Хватит трепаться!.. – Он говорил быстро и лихорадочно. – У меня нет времени. Еще многое надо успеть. Кто первый? Выбирай! – обратился он к Валманну, все еще держа револьвер у уха Аниты.
– Начни с меня!
– Да неужели? – Тимонен криво усмехнулся и поднял оружие.
– Да! – Валманн стоял напротив дула собственного «смит-вессона» тридцать восьмого калибра, который неподвижно, как слепой змеиный глаз, уставился в его глаза. – Стреляй в меня!
– А я думаю иначе, – оскалился Тимонен и повернулся на сорок пять градусов. Анита заскулила, попробовала высвободиться и упала на землю. Тимонен спокойно начал целиться и уже загнул палец на спуске.
– Нет!
Валманн бросился вперед и, как пловец на соревнованиях по прыжкам в воду, упал на нее, закрыв своим телом. Раздался оглушительный грохот.
Он не мог двигаться, но не чувствовал боли. Сознания не потерял, однако явно видел галлюцинации. Вот рука, рука человека, упала и осталась лежать на насте. Потом ощутил, что может повернуть голову. Он увидел, как Тимонен упал на колени со странным выражением лица, и как-то наискосок, потому что правой руки и части плеча не было. Он медленно повалился на землю. В дверях стояла Кайса с винтовкой. Оба ствола дымились.
– Он убил моего Бу, – сказала она. – Он убил моего сына и испортил мою дочку. Он такой же негодяй, как и все остальные. Но он хуже, потому что все время говорил, что любит ее и хочет ей помочь. Он влюбился в нее, еще когда она была совсем девчонкой. Он следовал за ней повсюду. Когда Бу уехал из дома, он приезжал сюда, к ней. Она сбежала отсюда из-за него, но убежать от Янне Тимонена невозможно.
Из дома ее кто-то позвал.
– Я пойду в дом и займусь ею, – сказала Кайса. – Она плохо себя чувствует. Я не знаю, чего она наглоталась, но я должна побыть с ней, пока это пройдет. А потом я пойду с вами, если это понадобится.
В дверях позади нее возникла фигура. Высокая, стройная девушка испуганно смотрела на них.
– Кто это там? – спросила она глухим голосом. Мать сделала попытку ее удержать. – Кто этот высокий парень? Да ведь я его знаю! А он все смотрит. Я не хотела бы быть его девушкой. Из нас могла бы получиться неплохая парочка, не так ли? – успела крикнуть девушка со станции «Эссо», прежде чем Кайса захлопнула дверь.
Валманн помог Аните встать на ноги. Они стояли прижавшись друг к другу.
– Ты рисковал из-за меня жизнью, Юнфинн.
– Я всего лишь попытался, – ответил он.
– Не важно, нажал он на спуск или нет, но ты рисковал жизнью.
– Да, наверное, – ответил он. – Но это было не очень страшно. Я охотно это сделаю еще раз… – Однако голос дрожал, совсем не соответствуя этим мужественным словам. Он замолчал и обнял ее, предоставив рукам сказать все то, чего он не смог высказать.
По дороге обратно у него в кармане задребезжал мобильник. Он вытащил его, прослушал сообщение и сказал спасибо.
– Они взяли Албана Малика, – сказал он.
Его нашли около Свюльриа, всего в одной миле отсюда, он съехал в кювет на машине, полной гашиша, и получил повреждения. Это и был, наверное, груз, которого ждал Тимонен, как ты думаешь?
– Я не хочу об этом думать, – ответила она. Они сидели на заднем сиденье полицейской машины. За рулем был полицейский из Эльверума.
– Это значит, что он все равно не смог бы завершить свою работу, независимо от исхода событий в Хёлла.
– Пожалуйста, не надо об этом.
– Не буду.
– Спасибо, – сказала она и теснее прижалась к нему.
– Можно назвать это своего рода счастливым концом?
– Юнфинн, хватит!
– Ну ладно, я обещаю.
– Послушай, – сказала она, помолчав.
– Да?
– Как повезло, что ты достал эту программу в «Малунгене».
– Да, здорово повезло.
– И что там стояла его фамилия и время доклада.
– Конечно, доля везения в этом есть. Но иногда про такое говорят, что хорошо сработано.
– Так ты веришь в везение, Юнфинн?
– Ну конечно. Ведь повезло же мне с тобой.
– А я уже давно обратила на тебя внимание.
– Это ты говоришь, чтобы меня утешить, – пробормотал он ей в затылок, чтобы не дать полицейскому из Эльверума лишних поводов для разговора, когда тот вернется на дежурство.
67
Отопление не было включено. В доме было жутко холодно. Арне помог Анне подняться по ступенькам и отвел ее в спальню. Она прямо в одежде упала на постель, а он накрыл ее одеялом, включил настольную лампу и на цыпочках вышел из комнаты.
Ему не хотелось выходить из дома, но иначе нельзя. Не больше половины десятого, и на улицах Хамара еще было движение. Даже лучше, подумал он, в таком случае никто и не заметит, как «БМВ» заедет на стоянку перед зданием полиции.
Он припарковал машину прямо перед вывеской: «Посетители управления полиции». Как преступник из телевизора, вытер замшевой тряпочкой руль, приборную доску и остальные предметы в кабине. Приподнятое безрассудное состояние духа покинуло его. Теперь он уже даже не был уверен в том, что идея поставить машину перед носом у полиции была действительно хорошей, но что сделано, то сделано. Он продумал все еще раз и пришел к выводу, что он со всех сторон чист. «Хиас» стоял в Швеции на участке для металлолома. Если парни Херманссона заявили на него, то он может дать показания против них, а Албану трудно будет объяснить, как он попал в разыскиваемый и набитый гашишем «лэнд крузер», оказавшийся на пустынной дороге в Финнскугене.
Арне Ватне прошел через подземный переход под железной дорогой, остановился у магазина «Севен-Илевен» напротив железнодорожного вокзала и купил еды. Когда он расплачивался, у него едва хватило денег. Теперь, может быть, нелегко будет выплатить долг Дидриксену, подумал он, криво усмехаясь. Дидриксен оказался «истинным другом». Арне надеялся, что тот получит по заслугам в шведской полиции. И в то же время он осознал, что связь с Дидриксеном для него может оказаться опасной. Эти ребята начнут разузнавать, что же действительно случилось с их грузом гашиша. Но если Албан Малик окажется в следственном изоляторе, они не смогут ничего сделать. Ведь его же в конце концов схватили. Арне подумал про заем в банке, который он еще никак не использовал. Можно было передохнуть. Может быть, настало время слегка переменить климат? Он слышал, что норвежские рабочие неплохо проводили время на южных широтах, сбегая от норвежского климата. Ведь надо было думать не только о себе. Анне всегда любила путешествовать.
Ему пришлось подождать такси на остановке у вокзала. Когда машина подошла и он уселся, водитель уже записывал следующий вызов.
– Народ гуляет вовсю, – сказал он. – До рождественских столов еще далеко, но все кафе и рестораны забиты.
– Мне надо домой, – произнес Арне. – В Хьеллум.
– Хорошо. Неплохо провести субботний вечер дома.
– Ко мне дочка приехала. – Арне крепко сжал пакет с молоком, растительным маргарином, вареньем, салями, пиццей и шоколадным кремом. И сдобными булочками. Он купил две сдобные булочки с ванильным кремом, обсыпанные кокосовой стружкой и сахарной пудрой. Анне раньше очень любила такие булочки. – И у нее будет ребенок, – добавил он с гордостью.
– Вот как? – ответил шофер. – Поздравляю.
– Спасибо, – ответил Арне Ватне. Огни над мостом Стангебруа расплылись перед его глазами – может, это из-за мокрого снега, который медленно падал на лобовое стекло и отодвигался в сторону стеклоочистителями.
68
Выписка из протокола допроса Кайсы Ярлсби
Управление полиции Хамара, 1/11, 10 час. 45 мин.
Присутствовали: старший инспектор Юнфинн Валманн, инспектор Халвор Рюстен.
Ю. В.: Кайса, ты знаешь, почему тебя вызвали на допрос. (Свидетельница утвердительно кивает.) Мы прежде всего хотим услышать твою версию отношений Яна Тимонена с твоей семьей.
К. Я.: Хорошо. Да. Янне появился у нас много лет тому назад, когда дети были еще маленькие. Это произошло в связи с какой-то глупостью, которую натворил Вилли. Оказалось, что наши семьи когда-то давно были знакомы. Это обычная история в Финнскугене. Тогда Вилли так и не предъявили обвинение, но Янне стал часто наведываться в гости. Его интересовал Бу. Мне кажется, что он узнавал себя в мальчике. Ведь Янне сам был приемышем.
Ю. В.: А тебе и остальным членам семьи нравились его визиты?
К. Я.: Все было хорошо какое-то время. Мне кажется, что он искренне хотел помочь Бу. Но Бу был крепкий орешек. Потом я думаю, что Янне приезжал к нам в Хёлла, чтобы не упускать Бу из виду, чтобы проверить, не замешан ли он в чем-то серьезном. В это время начала подрастать Эви. Она вдруг расцвела, как дикорастущий цветок. Ох, как она была хороша! Чистое чудо, даже страшно подумать о том, что выпало на ее долю.
Ю. В.: Что ты имеешь в виду?
К. Я.: Я хочу сказать, что ее насиловали. С ранних лет. (Свидетельница на минуту замолчала, справляясь с чувствами.) Бу не давал ей покоя. Я пыталась вмешаться, но он становился все сильнее, и я уже не могла с ним справиться. Он угрожал нам обеим. А Вилли ничего не предпринимал. Бу ни с кем не считался и делал что хотел. Он испортил Эви. Она с пятнадцати лет начала гулять. Я запретила ей как-то пойти на вечеринку, но она сбежала. Ей было наплевать на мои оплеухи. Она напивалась и гуляла с мужиками вдвое старше себя. Они с ума по ней сходили. Из-за нее дрались. Однажды ее привезли домой в полицейской машине. Это был Янне. Он остался на ночь. Позднее он еще несколько раз появлялся и оставался. Он говорил, что только он может ей помочь, но с ним стало еще хуже. Именно из-за него она переехала в Лиллестрём. Он пришел в ярость и начал нам угрожать, пытаясь выведать, где она. Тогда ей пришлось и оттуда уехать. Она сбежала с каким-то мужиком, а потом он напал на их след, и ей пришлось все время бегать от него, а мужики становились все хуже. В конце концов она дошла до дальнобойщиков. Тут уже он не мог за ней уследить. Но я знала, что она вернется. Я ждала ее. Она была привязана к дому, хотя все домашние ее предали…
(Свидетельница разрыдалась. Пауза в допросе.)