Текст книги "За гранью"
Автор книги: Кнут Фалдбаккен
Жанр:
Полицейские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 22 страниц)
40
Когда Арне Ватне проснулся на следующее утро, он чувствовал себя прескверно, – он был весь в поту, а голова раскалывалась с похмелья. Он вспомнил Алку. Чем больше он думал о ней, тем сильнее была тоска. Он скучал по ней так сильно, что голова раскалывалась, а глаза почти что вылезали из орбит. Ему не нужна была романтика – бокал вина и горящие свечи, – он страстно желал ее тела. Он уже научился хотеть этого. И все же он не переставал удивляться ей. Она не похожа на шлюху, думал он. Надо будет прокатиться сегодня вечером в «Фагерфьелль».
Постепенно в его затуманенном сознании начало проясняться и все остальное – Анне, ее возвращение, вчерашний разговор с ней, все, что она рассказывала. Голова по-прежнему раскалывалась. Он подумал о том, не осталось ли в ванной таблеток от головной боли, но сил встать и пойти в ванную не было. Он выпил слишком много водки вчера вечером. Анне сидела на диване подобрав ноги, почти как в старые времена, и утверждала, что ей хорошо с Албаном, хотя ее лицо свидетельствовало об обратном. И синяки на руках, которые она пыталась скрыть. Она сказала, что говорила с Албаном о проблемах, которые могут возникнуть у современной норвежской женщины, если она будет иметь интимные отношения с мусульманином. Она говорила, что счастлива с ним и что впервые думает о браке. Он хотел бы верить, что все действительно так просто. Он искал признаки счастья на ее бледном лице, но не находил. Последнее, что он услышал до того, как заснул, был звонок ее мобильного телефона и то, что она послала звонившего ко всем чертям. Когда он вспомнил все это, ему стало нехорошо. А может, его тошнит от съеденных вчера на ужин сосисок? Во всяком случае, теперь уж точно надо было вставать и бежать в туалет.
Арне договорился, что придет утром на работу, чтобы оформить заем в банке. Филиал банка находился рядом. Персонал банка был очень любезен, процентные ставки падали, народ валил в банк за кредитами, и прибыли банка росли. Все было очень просто. Через несколько минут он уже сидел в офисе директора филиала. Зажглась красная лампочка. Разговор был очень коротким. Все прошло как по маслу. Директор сказал, что оформление документов потребует некоторое время и попросил его прийти на следующий день. Они пожали друг другу руки. У директора была крепкая и влажная рука. У Арне – опухшая и потная. И все же он чувствовал почти радость и облегчение, когда выходил из банка. Он посмотрел на автомобили, припаркованные около торгового центра, и проверил, нет ли среди них «тойоты лэнд крузер». Убедился, что нет. Здесь мало у кого была такая машина. Арне уже предвкушал радость от обладания новой машиной. И начала новой жизни. У него появилось чувство, что он стоит на пороге чего-то великого. Ему казалось, что когда он вместе с Дидриксеном, то перед ними открываются большие возможности.
Воодушевленный этой мыслью, он решил зайти еще раз в полицию и сообщить, что Анне нашлась. Что не надо никакого розыска. Что все уладилось. Лучше всего будет, если удастся поговорить с тем же блюстителем порядка, что и в прошлый раз, он выглядел солидно, и между ними возникла какая-то общность. То ли из-за того, что машина была забрызгана грязью, то ли из-за того, что он так беспомощно выглядел, когда стоял на обочине и искал следы, которых не было, он почувствовал себя неуязвимым под тяжелым, испытующим взглядом полицейского. И все же будет неприятно, если полицейские появятся в Хьеллуме и начнут расспросы. Надо самому пойти к ним, и это будет наилучший способ удержать их на расстоянии.
В полиции он узнал, что инспектор полиции Валманн уехал на выполнение задания и не вернется до окончания рабочего дня. Поэтому ничего не оставалось, как оставить сообщение о том, что все в порядке. Арне приписал внизу на желтом листочке: «Привет от Арне Ватне, твоего дорожного знакомого». Он написал это импульсивно. Это были слова из телерекламы какого-то автомобиля. Может быть, «тойоты»?
Он оставил свой «хиас» на полицейской парковке и пошел пройтись по центру, зашел в кафе «Хеллес». Кафе было новым, и он раньше там не бывал. Он был в приподнятом настроении, и где-то в глубине души зрела опасная решимость. Арне заказал чашку кофе и багет. Не то чтобы он был особенно голоден, но надо было протянуть время. Он разжевал несколько кусков багета и отхлебнул кофе. Потом взял в руки мобильник и листочек с номером. Номер, который он списал с ее мобильника. Номер того парня, который называл ее Дианой.
Решение было принято, но он все равно медлил. То, что он собирался сделать, дало бы ей основания обвинить его в том, что он вмешивается в ее личную жизнь. Он шпионитза ней!
Но я же имею на это право! – подумал он в свою защиту. Его волновало не только то, что она общалась с иностранцами. Он боялся, что она замешана еще во что-то серьезное. Слишком многое из того, что она говорила и делала, не лезло ни в какие ворота. Как отец он должен был что-то предпринять. Это был его долг. Именно поэтому он сейчас держал в руках телефон. Он должен был наконец-то выяснить, чем она занималась. И почему ей днем и ночью звонили мужики, которых она посылала к черту. И что от нее надо было этому иностранцу в роскошном «БМВ».
Арне набрал номер. После четырех гудков женский голос прощебетал:
– «Белла Донна Массаше»?..
– Э-э… «Белла Донна»? Я, должно быть, ошибся номером…
– Должно быть, – любезно ответила женщина и повесила трубку.
Арне сидел, уставившись на пустую чашку и недоеденный багет, и пытался собраться с мыслями.
«Белла Донна Массаше». И почему кто-то звонил его дочери из «Белла Донна Массаше»?
Вдруг он все понял. Вдруг его поразила страшная догадка. Ему было просто трудно понять это, осознать.
Совершенно машинально, не понимая зачем и почти закипая от ненависти и омерзения, он снова набрал этот номер.
– «Белла Донна Массаше»?..
Это был тот же голос. Он попытался несколько исказить свой.
– Да, привет. Я хотел бы поговорить с… Дианой.
– Диана? Нет, к сожалению, она здесь больше не работает, – прощебетал голос.
– Не работает?
– Но у нас много других отличных девушек, если вас это интересует?..
– Нет. Пожалуй… нет-нет.
Он повесил трубку.
Путей к отступлению теперь не было. Много же времени потребовалось, прежде чем до него наконец дошла правда. Теперь же все было ясно как Божий день. «Белла Донна Массаше» – это не фитнес-клуб и не медицинское учреждение. «Белла Донна Массаше» – массажный салон. Закамуфлированный бордель. И там работала его дочка. И там у нее остались связи. А то, каким тоном говорил этот тип, который ей звонил, не вызывало особых сомнений в отношении того, какого родаэто были связи. Его дочка была шлюхой-массажисткой, и это было правдой. Она имела клиентов, которые хотели, чтобы их обслуживали, и «босса», звонившего ей домой. А может, она открыла собственный бизнес и принимает их дома в Хьеллуме?
Хозяин кафе прошел между столами и предложил долить кофе. Арне поблагодарил и отказался. Хоть бы кто-нибудь забрал оставшуюся половину багета! Он вдруг почувствовал себя таким же беспомощным, как когда-то, когда она, будучи подростком, не приходила домой ночевать, говоря, что «ночует у подруги». Он глаз не мог сомкнуть. А она приходила домой посреди дня и отворачивалась в ответ на его упреки. Но теперь все было всерьез. Теперь речь шла о ее жизни.
Он встал и вышел из кафе. Он был совершенно сломлен. И он был в бешенстве. Он подбежал к машине, потом передумал, вернулся, потом опять передумал и снова вернулся. Его первой мыслью было ехать сразу же домой и сказать правду ей в глаза. Но немного погодя он осознал, что прямая конфронтация, по всей вероятности, обидит ее и вычеркнет из его жизни навсегда.
Его девочка…
Он шел по набережной и подбрасывал ногой камешки, и вся серьезность ситуации доходила до него, словно мокрая осенняя погода, мягкая и промозглая. Речь шла теперь не о его разочаровании и потерянной чести отца, речь шла о жизни девушки. Надо взять себя в руки, успокоиться и не предпринимать поспешных действий. Надо действовать дипломатично. И в то же время прийти домой и вести себя с ней как будто он ничего не знает… Он не представлял себе, как у него это получится.
В кармане задрожал мобильник. Звонил Дидриксен, чтобы узнать, как все прошло в банке. В его голосе чувствовалась усталость. Он просто хотел напомнить, что приближается день, когда оборудование помещения должно быть закончено. А с другой стороны, у него есть и добрые вести насчет автомобиля в Швеции. Там все в порядке, и машину можно будет забрать уже в выходные.
– Если только банк успеет оформить документы, – возразил Ватне.
– Послушай, я же не налоговый инспектор. Я тебе дам неделю отсрочки – или больше!.. если понадобится, – закричал Дидриксен. Он, казалось, вновь сгорал от энтузиазма. Его рвение было заразительным и всегда действовало на Арне.
– Отлично. Я мог бы, впрочем, немного поработать и сегодня. – Арне почувствовал, что у него определенно улучшилось настроение. Такие уж отношения у него сложились с шефом: Арне никогда не отказывался от работы и всегда был готов пойти навстречу, а Дидриксен часто предлагал ему дополнительную работу и неплохо платил. А срочная работа в Конгсвингере была сейчас очень кстати со всех точек зрения. Во-первых, ему сейчас не придется ехать домой, где предстояло нелегкое объяснение с Анне, а кроме того, у него появится возможность встретиться с Алкой.
– Хорошо. Вот это приятно слышать! – Дидриксен был опять в отличном расположении духа. – Может быть, я загляну туда. А вечером мы можем пообедать, если ты не против.
– Спасибо, но, к сожалению, не получится, – ответил Арне. – Мне надо вернуться домой. У меня сейчас гостит дочка…
– Ну конечно, понимаю, – ответил Дидриксен.
Ничего ты не понимаешь, подумал Арне. Ничегошеньки.
– До встречи, – пробормотал он и нажал на кнопку, так чтобы на другом конце не услышали, что у него дрожит голос.
41
Йертруд Моене вызвала Валманна к себе в четверг утром, прежде чем он успел пробежать глазами отчет об осмотре зеленой «ауди» и несколько факсов шведской пограничной полиции, лежавших на его столе.
По дороге в ее офис Валманн захватил чашку кофе, хотя хорошо знал, что она этого не любит. Он тоже не любил, когда его вызывали на ковер в самом начале рабочего дня, когда он еще не успел войти в курс дел.
– Я только хотела узнать, когда я могу ждать рапорта о ходе расследования дела о девушке, на которую наехала машина. – В ее голосе звучали безнадежные нотки. – Я вовсе не собираюсь вмешиваться в твою работу, – добавила она и сжала губы, чтобы изобразить нечто вроде улыбки. – Я только хотела бы, чтобы меня держали в курсе. Иными словами: чем ты занимался в течение последней недели, Валманн?
– Это дело становится все сложнее, – начал он. Это было действительно так. Дело было гораздо сложнее, чем Моене могла себе представить, и он пока не хотел выкладывать ей все соображения по этому делу или делам. Следы девушек в «вольво», убийство в Омутфорсе в клубе, который, по всей вероятности, использовался как публичный дом, и не в последнюю очередь беседа с Кайсой Ярлсби, – все это сильно его взволновало. Возможно даже, слишком сильно. Это дело было связано с конкретными лицами, и этих лиц было несколько. Выражение измученного, полного отчаяния лица Кайсы. Следы слез на ее обветренных щеках. Следы крови на виске девушки-иностранки, лежавшей в снегу на обочине дороги. И вдобавок искаженные нездешние черты лица убитого страшным ударом иностранца в каморке «Белого лося». И молодое, наглое, с маленькими глазками и кривой усмешкой, с выцветшей челкой, чисто скандинавское лицо Бу Далена, который бесстрашно и бесстыдно щурился в фотолинзу полицейской камеры. А вчера вечером появилось еще одно лицо. Придя домой, он достал конверт Кайсы и вынул из него письмо. Из конверта выпала небольшая фотография, с которой на него смотрела молоденькая девушка, блондинка с пышной прической, как будто она только что вышла из парикмахерской. Робкая подростковая улыбка, толстые губы и круглые щеки – сомнений не могло быть: это была Эви, дочка Кайсы, которую пытались разыскать и Кайса, и ее брат Бу, а отец зарабатывал деньги, намекая, где она может находиться. Валманн обычно считал себя профессионалом, но здесь он рисковал совершить самую опасную ошибку для полицейского – проявить личный интерес к делу и взять документы домой, что неминуемо приведет к таким нежелаемым результатам, как бессонница, презрение к самому себе и резкая смена настроения.
А вот теперь еще Моене хочет, чтобы он все это изложил на бумаге, ясным, схематичным языком.
– Преступность в районах вдоль шведской границы разнообразна, охватывает множество людей на разных уровнях, и очень трудно составить общее представление о ней, – начал он.
– Ну мы это все как раз понимаем, – прервала его Моене, как будто хотела помешать ему перейти на детали. Но Валманна было уже не остановить. Он вывалил ей все детали, которые только мог вспомнить. О наезде на девушку около «Малунгена», который все больше и больше выглядел как убийство, об отчаявшихся девушках, находящихся здесь, в Хамаре, и пытающихся от кого-то сбежать, о боснийском торговце цветами с раздробленным виском, о «вольво», который использовали для контрабанды гашиша и, возможно, для трафика…
Йертруд Моене пару раз поднимала руку, чтобы остановить его, но он продолжал:
– А сейчас еще оказалось, что пропала сестра водителя «вольво», девушка лет двадцати. Она пережила ужасную трагедию дома, где ее избивали и насиловали. Если окажется, что ее брат, который сейчас в розыске, замешан в трафике, то я боюсь, что он имеет отношение и к исчезновению девушки.
– Исчезновению своей сестры?
– Они не родные брат и сестра.
– А тебе не кажется, что это слишком смелое утверждение, Валманн? – Стиснутые губы ясно говорили о том, что она думала о его версии. Версии, которая действительно становилась все менее доказуемой с каждым новым сообщением, которое попадало в это здание бывшей швейной фабрики, ставшее теперь вместилищем Закона и правопорядка.
– Ты говоришь, смелое утверждение. Все это жестоко и бесчеловечно… – Он еле сдержался, чтобы не стукнуть кулаком по гладкой поверхности ее стола. – Но к сожалению, это реальность. И я хотел бы…
– Мне докладывали о совсем иной реальности, – прервала его Моене, на этот раз более высоким и не терпящим возражений голосом, как будто хотела любой ценой остановить нескончаемый поток слов. – И эта реальность заключается в том, что большая партия гашиша, – она произнесла это слово так, словно от одного слова можно было стать наркоманом, – переправляется сюда из Нидерландов, и конечный пункт – где-то здесь у нас. Наблюдения говорят о том, что контрабандисты попытаются ввезти наркотики через слабо охраняемые погранпункты в Хедмарке. По обе стороны границы объявлена повышенная готовность, и нас попросили помочь. Я думаю, что ты как нельзя лучше подходишь для этой операции, Валманн, с твоим новым и глубоко прочувствованным видением сути приграничной преступности.
– Я бы предпочел продолжить расследование этих дел в полном объеме, – попробовал протестовать Валманн. – В связи с тем что я только что изложил…
Она не дала ему закончить, и он уже догадывался, что она скажет.
– Я хочу напомнить тебе, что то, о чем ты говоришь, – это дела международной мафии, индустрии с миллиардными прибылями, управляемой из центров, находящихся далеко отсюда на континенте. Все, что мы можем здесь сделать, – это задержать пару девушек, если еще сможем, допросить их и ничего не узнать, потому что они ничего не скажут, а к тому же многие из них находятся здесь вполне законно по туристской визе. Мы не докажем, что совершено какое-то преступление. В нашей стране продажа секса не запрещена… – Она поежилась, как будто ей стало холодно в этой теплой комнате. – А кроме того, ведь не все же иностранные проститутки – жертвы насилия. Многие приезжают сюда добровольно, чтобы за две-три недели получить годовой заработок. Ведь это известные вещи, Валманн.
– Да, но одну из них все-таки убили неделю назад около «Малунгена».
– Этого мы не знаем точно. Мы не знаем, кто эта убитая девушка. Мы поместили ее фотографию во все крупные газеты.
Валманн еще не видел.
– Фотография появилась вчера. Пока никакой реакции.
– И не будет. Она – иностранка, ввезена нелегально. Никто не знает, кто она, а те немногие, что знают, молчат.
– Мы действительно ничего не знаем. Может, это был несчастный случай, просто на нее наехала машина.
– В окончательном отчете о вскрытии говорится, что удар в висок никак не связан с остальными повреждениями на теле. Возможно, этот удар был нанесен после того, как на нее наехала машина.
– «Возможно»…
– Машину разбили специально после того, как она съехала в кювет, я писал об этом в своем отчете, очевидно, для того, чтобы создать видимость более серьезной аварии. Я бы назвал это завуалированным убийством.
– А ты не читал отчета об осмотре ее автомобиля? Зеленого «ауди» с норвежскими номерами? – Она сменила тактику, и ее тон внушал опасения.
– Отчет лежит у меня на столе. Я не успел еще его прочитать.
– А я его видела, – сказала Моене как бы между прочим. Но ее взгляд говорил больше.
– И что там написано?
– Ничего особенного. Обычные личные вещи в бардачке и небольшая сумма денег. – И тут она выпалила: – Машина была совершенно чиста, Валманн. Никакого компромата. Никаких отпечатков пальцев. Она зарегистрирована на некоего Замира. Четыре дня назад кузен владельца подал заявление о том, что ее украли. А сам владелец, очевидно, в командировке.
– Ну конечно, только очень длительной и очень далекой. – Валманн уже не мог сдерживаться.
– Что ты хочешь этим сказать?
– А то, что Замира Малика нашли мертвым в Омутфорсе в Вэрмланде вчера вечером. Его убили. Ударом в висок. Тебе это о чем-нибудь говорит, фру Моене?
– Только о том, что ты должен связаться с Яном Тимоненом, – ответила она, не теряя самообладания. – Ведь это он организует акцию против контрабанды гашиша. Я не знаю, будет ли он так же как и ты настаивать на том, что надо отдать предпочтение трафику, когда мы на пороге раскрытия дела о наркотиках, где фактически известен весь маршрут. Но спроси у него сам.
42
Арне Ватне проснулся раньше обычного из-за шума автомобилей на шоссе. Он сначала тихо лежал, стараясь не разбудить ее, но лежать на узкой кровати было неудобно, и он тихонько встал.
Она тут же выскочила из-под одеяла.
– I have no coffee. Sorry… [21]21
У меня нет кофе. К сожалению…
[Закрыть]
Она накинула на себя бесформенный утренний халат. Ему было все равно. В это утро ему предстояли более важные вещи, нежели созерцание обнаженных женщин.
– We go cafeteria, [22]22
Мы идем в кафе.
[Закрыть]– сказал он, сел и стал натягивать свою одежду.
– No, – сказала она. – You go.
– You go too.
– No, no, you go! [23]23
– Нет… Ты идешь.
– Ты тоже идешь.
– Нет, нет, ты идешь.
[Закрыть]
Сейчас он впервые увидел ее при дневном свете, и его поразило это испуганное выражение ее лица. Сбоку на щеке еще виднелся синевато-розовый шрам, а под правым глазом полукруг всех цветов радуги – следы от удара.
– What is the matter?
– You go alone. You go quick.
– Why you are scared? [24]24
– В чем дело?
– Ты идешь один. Уходи быстро.
– Чего ты боишься?
[Закрыть]
– He come today, – произнесла она, цепляясь пальцами за нитки, торчавшие из рукавов халата. – Не very bad man. Не say he come.
– He come for you? [25]25
– Он придет сегодня… Он плохой человек. Он сказал, он придет.
– Он придет за тобой?
[Закрыть]
– Ты уйдешь с ним?
– Да.
– Куда?
– Я не знаю.
Он задавал все эти вопросы, чтобы приглушить собственное беспокойство. Он уже начал понимать, в чем дело. Он читал о проститутках из стран бывшего восточного блока, как их возили повсюду и заставляли работать, и власти всегда опаздывали со своим нерасторопным расследованием. Он не питал никаких иллюзий, что с Алкой должно быть по-другому. Надеялся, что знание ситуации поможет ему сохранить контроль над ней, а также и над самим собой. Но так не получилось. Они не мог сидеть и равнодушно взирать на то, какой беспомощной и несчастной она выглядит в этом тесном, потрепаном фургончике с перекошенными занавесками, разбросанной по полу одеждой, горой посуды в раковине и спертым воздухом, где два человека сначала долго возились в кровати, а потом спали несколько часов, выдыхая алкогольные пары.
– But why? – спросил он снова. Он неуклюже повернулся к ней, сделав попытку обнять ее и утешить, но она уклонилась, схватила газету и показала ему.
– Не show me this! [26]26
Он показал мне это!
[Закрыть]– сказала она с дрожью в голосе и показала ему статью с фотографией женщины и заголовком жирными буквами: «Убийство или несчастный случай на дороге?» Газета «Верденс ганг» в своем репертуаре. Она потрясла газетой перед его носом и заставила его прочитать, что там было написано. Он понял, в чем дело. И увидел, о ком шла речь. То была Власта. Рядом было напечатано объявление полиции. Они искали людей, которые могли бы помочь установить личность погибшей девушки. Газета очень критически отнеслась к тому, как велось расследование. Журналисту удалось выяснить некоторые факты. Так, он узнал, что во время происшествия совсем рядом в отеле «Малунген» были люди, – там проходил семинар. Однако никого не допросили: ни участников семинара, ни персонал. Итак, интересно, заключает он, чем же занимается полиция? Неужели важнее ловить на пограничном пункте Магнор пенсионеров, которые пытаются провести контрабандой бутылку ликера и пять кило мяса? А что, если эта подозрительная смерть на самом деле убийство?
Поначалу Арне Ватне даже вздохнул с облегчением: ведь полиция все-таки поместила объявление. Значит, у них пока нет никакой версии, им не за что ухватиться. Нет следов, как написано в газете. Ведь и он думал точно так же. Это была его маленькая победа. Он почувствовал себя увереннее. Потом еще раз взглянул на фотографию – белое лицо обрамляла кипа черных волос. Печать смерти на застывших чертах. Хорошо, что рот закрыт, а не разинут в застывшем крике ужаса. Он содрогнулся, сидя на холодной кровати. Протянул руку, чтобы дотронуться до девушки, которая стояла как пригвожденная посреди комнаты. Ему нужно было ощутить ее тепло, провести по гладкой коже ладоней. Ему нужно было это прикосновение, чтобы перед глазами вновь не возникло то ужасное мгновение, когда он потерял контроль над собой и, возможно, задел ее, а может, и задавил, оставил на дороге и поехал дальше…
Она не отреагировала на протянутую руку и не приблизилась к нему.
– Не say he come back for me, [27]27
Он говорил, он придет за мной.
[Закрыть]– произнесла она глухо. Как будто весь запас переполнявшего ее страха вдруг опустошился, и осталось только одно глубокое равнодушие.
– Не say he do same thing with me, if I no go with him. You go now. [28]28
Он говорил, он сделает ту же вещь со мной, если я не пойду с ним. Уходи сейчас.
[Закрыть]
Арне не смотрел на нее, пока натягивал на себя одежду. Он надеялся, что и она на него не смотрит. Потом взглянул на ее халат, поношенный и с кофейными пятнами, на растрепанные белокурые волосы, заспанное лицо со следами побоев, и ему показалось невероятным, что он когда-то мог желать эту женщину и питать к ней какие-то чувства, кроме неприязни, или в лучшем случае сожаления или жалости. Он вытащил из бумажника пять сотенных бумажек и положил на тумбочку рядом с бутылкой соло и грязными стаканами. Она ни разу не называла никакой определенной суммы, так что у них установилась такса в пятьсот крон.
– I am sorry, [29]29
Мне жаль.
[Закрыть]– произнес он, уходя.
Он еще не закончил завтракать в пустом кафе, когда подъехал автомобиль. Арне приступил ко второй чашечке кофе, когда машина проскользнула по площадке и остановилась у вагончика. Из огромного серого «БМВ» вышел мужчина в спортивном костюме, подошел к вагончику и постучал. Капюшон спортивной куртки был натянут глубоко на лоб, и было трудно разглядеть его лицо, но, увидев машину, Арне вздрогнул. Он сидел слишком далеко, чтобы разглядеть номер. Да он тогда и не обратил внимания на номер машины Албана. Не дури! Сказал он самому себе. В Хедмарке несколько сотен серых «БМВ». Такие машины покупают люди, которые кичатся своими деньгами и статусом, а их немало – как норвежцев, так и иностранцев. Однако он заметил, что и на этой машине на зеркале заднего обзора болтается какая-то побрякушка.
Его рука дрожала, когда он взял чашку и допил последний глоток кофе.
Через пару минут из вагончика вышли мужчина и женщина; мужчина держал в руках два полиэтиленовых пакета из супермаркета ICA, а женщина волокла чемодан. Он затолкал вещи в багажник резкими раздраженными движениями. Она двигалась как во сне. Он уже сидел за рулем, когда она забралась на пассажирское сиденье. Арне увидел, как он обнял ее за плечи и прижал к себе. Она отвернулась от него. Мужчина усмехнулся и отодвинул ее резким движением. Арне попытался рассмотреть, стоит ли на машине знак норвежской регистрации. Браво, Ватне! Подшутил он над собой. Ты становишься детективом! Однако этот висельный юмор не помог ему преодолеть ощущения собственной беспомощности. Ничего себе рыцарь, который сидит на безопасном расстоянии с чашкой полуостывшего кофе в руке и смотрит, как девушку, с которой он провел несколько ночей, заталкивает в машину против ее воли какой-то хулиган в капюшоне и увозит прочь. Этот эпизод не только наглядно продемонстрировал ему его собственную бесхарактерность. Он понял, что перед ним какая-то новая, ужасная действительность. Он начал догадываться о масштабах аферы, в которую, возможно, впутался: Диана. «Белла Донна Массаше».
Вот он кто – иностранный дружок с массой денег и непонятными объяснениями.
Все это начинало вырисовываться в ясную картину. Надо с кем-то посоветоваться. Только не с Анне, она не поверит. С кем-то еще. Надо что-то сделать, чтобы спасти ее. Он отыскал мобильник, но потом положил его в сторону. По мобильнику можно определить, кто звонит. Он подошел к телефону-автомату, стоявшему рядом с игральными автоматами в коридоре, выудил из кармана пару десятикроновых монет и отыскал номер.