Текст книги "За гранью"
Автор книги: Кнут Фалдбаккен
Жанр:
Полицейские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 22 страниц)
«…Да, но…»
«…Ты не должен ничего делать, черт возьми, и ничего говорить, понимаешь? А то поднимется шум!»
«…Но эта чертова девка сбежала в моей машине!»
«…Она сбежала на машине?..»
«…И я не знаю, куда она могла двинуть…»
«…Какого черта!»
«…Я не мог ей помешать. Я сидел в полицейской машине, когда это произошло…»
«…Блин! Где все это случилось?»
«…Полицейский контроль стоял около Браскерейдфосса. Она поехала дальше на юг…»
«…Когда?..»
«…Наверное, с полчаса тому назад…»
«…Все ясно!..»
«…Ты слушаешь?..»
«…Держи язык за зубами! Сейчас… Погоди… Наверное, она поехала на Конгсвингер, а потом прямо в Осло или, возможно, свернула на запад у Кавельрюда и поехала через лес… Послушай, я беру это на себя. Ничего не делай! Делай, что скажет полиция, пусть они берут анализ крови, а потом тебя все равно отпустят… Я с тобой свяжусь. О’кей?»
«…О’кей…»
Валманн представил себе, как это было. Задержанный Бу Дален просится в туалет. Полицейский патруль не обыскал его и не забрал у него мобильник. Он улучает момент и звонит своему корешу в Швеции, который выше его по цепочке, эдакому ловкачу, который обещает ему помочь, а несчастная девушка исчезает в снежной пурге в украденной машине.
Валманн смотрит на карту, которая висит на стене за письменным столом. Она наверняка боялась, что ее задержат, и, без сомнения, при первой же возможности свернула с шоссе. А первая возможность, как видно, представилась в Кавельрюде, чуть южнее Волера в Сулёр. У того шведа, должно быть, тоже была хорошая карта. Он, наверное, сидел и думал, где машина с гашишем с наименьшим риском могла пересечь границу.
Как бы то ни было, Валманн знал, где закончилась ее поездка. И теперь стало ясно, почему она именно там закончилась. Через песчаную поросшую соснами равнину в Сулёр шло не так уж много дорог. А единственная из дорог, шедшая на юго-запад, в конце концов вливалась в шоссе 24 где-то между Расеном и «Малунгеном». А человек, не привыкший ездить по снегу, а к тому же еще и до смерти запуганный, не знающий местности, а может быть, еще и под кайфом, вполне мог очутиться в кювете в тот вечер, двадцать первого октября, ведь была пурга…
Вот так это, наверное, и было.
Но все же, подумал Валманн, и эта мысль уже много раз приходила ему в голову, зачем же все-таки ее убили? Убили и оставили лежать на обочине? Он думал вначале, что виновен тот, кто сидел с ней в машине, этот Замир Малик. Но Малик был уже мертв, и сейчас он узнал, что она ехала одна.
«…Я беру это на себя…» – сказал тот мужик по телефону. Что он имел в виду? Каким образом он собирался «взять это на себя»? Что, у него на дороге были расставлены помощники, которые могли ринуться навстречу девушке? Неужели это такая сильная банда? Или все не так страшно? Может быть, он это сказал, чтобы успокоить истеричного Бу Далена и предотвратить еще большие глупости с его стороны?
Но кто-то все же позаботился о сбежавшей девушке, и притом основательно. И все случилось очень быстро и точно. Ни один из проезжавших мимо водителей не сообщил, что видел что-то необычное на шоссе 24 в это время. Видимо, он первым очутился там в этот вечер, сразу после убийства.
В выписке не значился ни номер телефона, ни место расположения человека, с которым говорил Бу Дален. Ну конечно. Уж в этом-то они профи и меняют мобильные номера через день. Их невозможно отследить, если у тебя нет самого современного пеленгатора, и даже с пеленгатором невозможно, если они вынут батарейки из телефона.
Валманн быстро пробежал глазами остальные страницы. Он искал определенную фамилию, но в выписке Херманссон не значился. Странно. Судя по всему, Херманссон, вероятно, замешан в контрабанде. Скорее всего, этот Херманссон использует такой мобильник, который нельзя прослушать, и, значит, он – одна из центральных фигур.
Валманн еще раз выглянул в окно и убедился в том, что погода отвратительная. Он с неохотой подумал об акции с гашишем. Лучше поехать в Торсби и поболтать с господином Херманссоном.
Раздался телефонный звонок. Услышав голос Аниты, он так удивился, что чуть не выпустил трубку из рук.
– У меня мало времени, но… – Ее голос звучал как-то необычно тихо и робко.
– Но?
– Я только хотела… Я хотела с тобой поговорить.
– Валяй. – Он почувствовал, как у него поднимается настроение, он мог поручиться, что видит, как рассеиваются тучи над озером Мьёса.
– Я хотела спросить… не получил ли ты распоряжений насчет акции сегодня после обеда.
– Не очень много. Я должен присоединиться к группе Арвики у «Белого лося». Я надеялся тебя там встретить.
– Я тоже…
– Но в чем же дело?
– Не получается. Мне, наверное, придется ехать в лес. Янне думает, что они поедут по неохраняемым лесным участкам.
– Вот как?
– Он совсем сдвинулся, Юнфинн. Эта акция – его детище. Он готовит настоящее нападение «коммандос». Я надеюсь, что он не решится на это в одиночку, ведь он славится своими необычными методами.
– У него свои планы, несомненно. Но он не дурак, я не думаю, что он рискнет провалить такую большую и хорошо подготовленную операцию.
– Да. Я надеюсь, что ты прав.
– Все будет в порядке, Анита. Я буду держать с тобой связь.
– Отлично, Юнфинн. Я была рада это слышать. Мне ведь никогда не приходилось участвовать в такойоперации…
– Неисповедимы пути Господни.
– Не надо. Я совсем не жажду участвовать в этом.
54
Арне Ватне попытался подумать о чем-нибудь приятном, но как-то не получалось. Прошлую ночь он почти не спал, мысли об Анне и ее положении не давали заснуть. Теперь, когда он был в курсе дела, многое становилось понятным. Он понял, почему она так плохо выглядела, почему у нее было такое переменчивое настроение, почему она делала вид, что все в порядке, хотя на самом деле это было не так. То, что удивляло и раздражало его еще несколько часов назад, сейчас вызывало умиление и озабоченность. Ведь теперь он знал, что скоро в доме появится малыш.
Эти мысли проносились у него в голове, пока он собирался ехать в Конгсвингер. Настроение было приподнятым. Арне стоял в ванной напротив зеркала и смотрел, как пена для бритья капает в раковину, которую он вчера вечером отмывал от крови. Нужно было успокоиться. Сегодня большой день, и он должен быть на высоте!
Арне еще раз набрал ее номер, но соединения не было.
Он выглянул на улицу. Пошел снег. Черт! Снова придется скользить по плоскогорью от Скарнеса до Конгсвингера на летней резине. В последний раз, пообещал он сам себе и подмигнул своему отражению в зеркале, которое ответило ему усталым взглядом глаз, обрамленных серой морщинистой кожей, с опухшими веками и темными кругами после бессонной ночи.
На обратном пути у него уже будет сто восемьдесят лошадиных сил под капотом, полный привод, система курсовой устойчивости и двухсотшестидесятипятимиллиметровая зимняя резина! Банковский заем он получил, все остальное взял на себя Дидриксен. «Вот это вещь!» Арне махал в воздухе кулаками, как боксер. «Вот это вещь!» Вдруг он ощутил тяжесть мобильника в кармане. И почему только она не отвечает?
Он, собственно говоря, не собирался звонить ей еще раз, чтобы опять не получить ответа. Но когда он стоял в пробке, образовавшейся на трассе Е6 уже у поворота к Станге, его вдруг охватило волнение, и Арне еще раз набрал ее номер. На этот раз она ответила сразу.
– Это ты,папа?
– Да…
– Что ты хотел?
– Я… э-э-э… просто хотел узнать, все ли у тебя в порядке.
– Все ли у меня в порядке?.. – повторила она, словно с трудом понимая, о чем он говорит.
– Тебя не было дома, когда я приехал вчера вечером, и я… я немного волновался и…
– У меня все хорошо.
– Рад это слышать.
Не стоило звонить. Он понял это сразу, как только услышал ее напряженный голос. Ей не нравилось, когда он звонил. Арне не имел права звонить ей и расспрашивать – и она часто напоминала ему об этом. Но сейчас была другая ситуация. Сейчас он былвправе, он даже должен был, как отец и будущий дед, волноваться и заботиться о состоянии своей беременной дочери.
– Ты где?
– Где я?.. Я с Албаном. И еще парой друзей. У них тут нечто вроде поминок. Ты ведь знаешь, что Замир умер?
Этого он не знал. Он даже не сразу смог сообразить, кто это. Кажется, это был какой-то кузен, напарник Албана по бизнесу, по поводу которого он и Анне постоянно переживали. И что, он умер?
– Нет… я не в курсе.
– Здесь творится какой-то ужас… – Казалось, она была совершенно растеряна. – Все в шоке… Семья… Друзья… Тело еще в полиции, поэтому они даже не могут его оплакать. А для них это важно… Поэтому здесь как-то… довольно тяжело.
«Тело еще в полиции»…
Раньше о полиции никто ничего не говорил, но сейчас Арне не был удивлен. Он даже как будто ожидал этого: увешанные золотом иностранцы в роскошных автомобилях… Пусть его назовут расистом, кем угодно, но факты остаются фактами.
– Ты не хочешь приехать домой? – Только бы она не подумала, что он ее к чему-то принуждает.
– Домой? В Хьеллум?
– Да. Куда же еще?
– Н-да… Есть другие варианты, папа.
– Просто подумал, что тебе не помешало бы немного отдохнуть. Ты выглядишь усталой… девочка моя.
– Папа… – прошептала она почти неслышно. Но потом громко произнесла: – Мы скоро уже поедем. Я буду дома к вечеру. Наверное… Во всяком случае, собираюсь…
– Где ты сейчас, Анне? – Он не смог сдержать волнения.
– Ты задаешь чертовски много вопросов!
Теперь он отчетливо слышал, что она на взводе.
– Да нет же. Я просто хотел сказать тебе – побереги себя.
– Ну папа!..
– Особенно сейчас.
– Особенно сейчас. Это еще почему?
– Ты знаешь почему.
– Ни черта я не знаю!
Он услышал, как рядом с ней прозвучал мужской голос.
– Мне пора… – быстро произнесла она.
Мужской голос прозвучал громче, но Арне не разобрал слов.
– Так все-таки скажи, где ты, – едва успел сказать он, как услышал, что она крикнула кому-то:
– Я просто говорю по телефону! Нет!.. Не надо!.. Отпусти меня, черт возьми!..
Соединение оборвалось.
Он остановился на заправке «Эссо» у поворота на Скарнес и купил себе две сосиски с хлебом, луком, салатом из креветок и, стараясь удержать в руках весь провиант, прихватил также бутылку колы.
До встречи с Дидриксеном у «Конгссентре» оставался еще почти час, а ехать туда было – максимум минут двадцать. Кроме того, он был ужасно голоден, потому что его завтрак состоял лишь из чашки растворимого кофе: на кухне в Хьеллуме было просто шаром покати, как после монгольского нашествия.
Анне. Мысли о ней не давали ему покоя, о ней и о тех типах, с которыми она связалась. Надо было подумать и о других вещах: бросила ли она курить, нормально ли она питается. Беременные должны есть здоровую пищу, об этом много писали в газетах. Интересно, встала ли она на учет, осматривал ли ее врач… Конкретные вещи. Сейчас Арне чувствовал себя совершенно уверенно во всем, что касалось его отношений с Анне. Он уже мог без особых мук совести представить свою дочь и в роли массажистки-шлюхи, и в роли будущей матери. Его уже ничего не удивляло. Все было так, как было, он сам стал таким, и не ему судить других.
Ватне сидел в машине, не заглушив двигатель и включив обогреватель на максимум, и уплетал сосиски. Потрясающе вкусно. Хотелось верить, что он преувеличивал, однако сомнения вставали поперек горла вместе с поглощаемой едой.
Минуты шли, и приближалось время встречи с Дидриксеном. Арне чувствовал себя лучше. Возможно, ему лишь нужно было немного подкрепиться? А что, если не побояться и заправиться немного горючим? У него оставалось еще немного в бардачке, совсем чуть-чуть, чтобы сгладить углы.
Снег падал большими хлопьями, которые понемногу покрывали лобовое стекло. Он не стал включать стеклоочистители. Не хотелось смотреть на плоский серый ландшафт, две полоски асфальта и пару дюжин припаркованных и наполовину засыпанных снегом машин, заправку, шнырявший туда-сюда торопящийся народ, похожий на посетителей какого-нибудь бунгало где-то на севере Америки. Он вспомнил сцену из фильма, который полупьяным смотрел в тот вечер, когда Анне приехала домой с Албаном – «Фарго». Два бандита надули подлеца-мужа, который нанял их, чтобы они похитили его жену. Они заполучили новую тачку и гнали на предельной скорости по трассе. План был ясен. Но полицейский, засекший превышение скорости, догнал их. А дальше было так: «Пожалуйста, выйдите из машины». А потом: «Бах-бах-бах!» Из-за какой-то нелепости все пошло наперекосяк. Даже самый продуманный план может рухнуть из-за одной непредусмотренной мелочи. События разворачивались в такой же заснеженной местности, как окружала его сейчас: плоской, скудно застроенной, с широкой полосой асфальта. Здесь ничто не было таким, каким выглядело. Все контуры были размыты, скрывая истинную суть. Близкое отдалялось, далекое вовсе исчезало из вида. Предательски белый ковер скрывал ямы, глубокие, как могилы, где любой мог пропасть навсегда.
Поэтому Арне не торопился включать стеклоочистители. Он хотел сконцентрироваться на своей надежде, своей самой заветной мечте вырваться из теперешнего состояния, обрести новую, светлую лучшую жизнь. В такую погоду все, что угодно, могло пойти наперекосяк, даже банальная поездка в Швецию за новым автомобилем, приобретаемым на законных основаниях. Груз, который ему нужно будет захватить с собой на обратном пути, будет лишь небольшим бонусом к счету. Хорошая доза адреналина еще никому не вредила. Настроение повышалось вместе с температурой в душном, но знакомом, таком домашнем салоне его старушки «тойоты», а кола, слегка разбавленная алкоголем, согревала изнутри, стирая остатки пессимизма.
55
Это уже вошло в привычку, отметил про себя Валманн, останавливаться на заправке «Эссо» у Скарнеса, когда он бывал в этих краях.
Он попытался припарковаться под навесом, чтобы машину не занесло снегом. Прежде всего, нужно было очистить окна. Температура была немного ниже нуля, мокрый снег таял и тут же превращался в тонкую корку льда. В довершение всего у Валманна закончилась жидкость для очистки стекол. При такой погоде на дорогу из Хамара уходила целая упаковка.
Большинство подъезжавших к заправке автомобилистов забегали в магазин, не заглушая двигатель. Небольшой автофургон, который он увидел неподалеку, должно быть, простоял здесь уже какое-то время. Мотор работал, но окна были засыпаны снегом. Выхлопные газы заполнили всю парковку, и это немного раздражало Валманна. Он не причислял себя к «зеленым», но немного уважения и внимания к окружающим людям и природе не помешало бы. Не успел он подумать об этом, как машина двинулась, стеклоочистители заработали, покрышки заскользили по гладкой дороге, и водитель устремился к выезду. Старый светлый фургон со стертой резиной, которую неплохо было бы поменять. Но что-то подсказывало, что водителю такой машины было наплевать на зимнюю резину.
Старый светлый фургон…
Где же он мог видеть эту «тойоту хиас»?
Черт!
Валманн уже был готов броситься к своей машине и пуститься в погоню, но в последний момент передумал. В этих местах были сотни таких развалюх. Японская надежность. Они служат до последнего, пока просто не разваливаются на части. А если даже это и был тот же тип, то на каком основании он может его задержать? По подозрению в том, что тот неделю назад забрызгал его грязью? Или в том, что тот находился на площадке для кемпинга, где, предположительно, занимались проституцией? Или чтобы сообщить ему, что его дочь вернулась домой и, по всей вероятности, нуждалась в том, чтобы отец был рядом?
Это просто смешно!
На парковку заехал трейлер и перекрыл обзор. Когда он остановился, с переднего сиденья выпрыгнула молодая девушка, легко одетая, в короткой юбке и с длинными ногами в высоких черных сапогах. Ее волосы были всклокочены, так же как опушка на черной кожаной куртке. С водительского сиденья кто-то выбросил ей большую сумку. Девушка, не прощаясь, захлопнула тяжелую дверь. Больше из грузовика никто не вышел.
Должно быть, путешествует автостопом, подумал Валманн, вспомнив себя, когда он, будучи студентом в Высшей школе полиции, также ловил попутки, чтобы сэкономить на билетах. Но это было уже около двадцати лет тому назад. Теперь уже мало кто так путешествовал, за исключением некоторых странных туристов из Голландии, добирающихся до Нордкапа. Это стало слишком опасным. Появилось много ненормальных типов, хищников с человеческим лицом, которые разъезжали по окрестностям в поисках добычи, которой, как правило, становились молодые девушки. Конечно, неправильно стричь всех под одну гребенку, но Валманну пришлось столкнуться с таким количеством случаев изнасилования девушек в машинах, что он не мог оставаться политкорректным, хотя бы в собственных мыслях. Наблюдая за девушкой, которая, балансируя на высоких каблуках, шагала по слякоти к заправке, он, конечно, понял, кто она такая. Он только что стал свидетелем сцены прощания продавщицы сексуслуг и ее клиента. Их желание как можно быстрее расстаться и не видеть больше друг друга было взаимным. Это, скорее всего, типичное завершение рабочей поездки у девушек, специализирующихся на трейлерах, заключил Валманн. Или «мерседесах». Или старых «вольво»… И тут Валманна осенило, он бросился к магазину, успев лишь заметить, что девушка зашла в дамскую комнату. Но ему нужна была не она, и он подошел к прилавку. Там стояла все та же худая девушка, обслуживая покупателя, который пытался достать кредитку, хотя у него в обеих руках была еда.
Дождавшись своей очереди, Валманн кивнул и поздоровался. Она поздоровалась в ответ, очевидно не узнав его. Неудивительно, через нее проходили сотни покупателей в день.
Когда он сказал, что уже подходил вчера вечером и интересовался ее коллегой, выражение лица изменилось. Да, она вспоминает.
– Сожалею, но сегодня ее опять нет, – ответила она. – Должно быть, выходной. Мне кажется, она куда-то уехала.
За Валманном образовалась длинная очередь. Суббота, вечер. Люди были недовольны. Никто не хотел оставаться на заправке дольше, чем необходимо, а у тех немногих, кто тянет время, обычно были не самые лучшие шансы.
Девушке за прилавком шла улыбка, но было заметно, что она нервничала.
– А ее случайно зовут не Эви? – спросил Валманн. – Твою коллегу.
– Не знаю, – резко ответила она. – Может, ты имеешь в виду Майю?
– Майя? Блондинка с короткой стрижкой, которую я видел здесь вечером на прошлой неделе? Стройная, можно сказать, худая. С татуировкой не шее.
Девушка кивнула.
Валманн достал фотографию, которую ему дала Кайса. На карточке, которая, похоже, была сделана на конфирмации, была изображена пухлая десятилетняя девочка Эви со скобками на зубах. Валманн не мог простить себя за то, что не заметил этого сходства раньше.
– Это она?
Девушка уставилась на фото.
– Да… да! Это она. Это Майя!
– Ее зовут Эви. Эви Ярлсби.
Девушка посмотрела на него с подозрением, потом сказала:
– Как скажете…
Он понял, что она имела в виду. Незнакомый мужчина средних лет ходит с фотографией ее подруги в бумажнике. Он достал удостоверение:
– Юнфинн Валманн. Я из полиции.
На ее лице было удивление.
– Она что-то натворила?
– Во всяком случае, мне об этом ничего не известно, – ответил он. – Я просто хочу с ней поговорить.
У прилавка начала собираться толпа. Валманн спросил:
– Мы можем поговорить в другом месте?
– Меня некому подменить, я сегодня одна.
– О’кей, – он понизил голос. – Мы считаем, что за ней… за ней охотятся. Хотелось бы найти ее раньше, чем это сделают другие.
– Понятно… О Боже!
– Что?
Девушка смотрела на него расширившимися от ужаса глазами.
– Ее разыскивал какой-то тип.
– Когда?
– Вчера вечером. Как раз перед закрытием. Подождите…
Она махнула кому-то рукой, и Валманн увидел молодого человека, которого встречал здесь раньше.
– Кай, прими кассу на время, а?.. Он раньше здесь работал, – объяснила она.
Когда Кай встал к прилавку, девушка отвела Валманна в подсобку. На столе была полная окурков пепельница, полдюжины использованных бумажных стаканчиков, какой-то замусоленный журнал и пустая бутылка из-под сока. Вдоль стен стояли упаковки колы, коробки с фильтрами для кофе, сигаретами, табаком и булочками для сосисок.
Они уселись на металлические стулья. Валманну в бок впивался револьвер, напоминая о том, что на самом деле он здесь по другому делу. Но он нашел Эви. Точнее, ее след.
– Как выглядел тот тип, что приходил вчера?
– Странно. Весь в пирсинге и с татуировками на пальцах.
– С редкой бородкой?
– Да.
– В шапочке?
– Нет, шапочки не было. У него были короткие волосы. Полностью обесцвеченные.
– Он по-шведски говорил?
– Нет, по-норвежски.
– Ты его раньше здесь видела?
– Возможно… – Она задумалась. – Здесь бывает так много людей, невозможно запомнить всех.
– Что ты ответила ему?
– То же самое, что и тебе. Что она сегодня не работает.
– А он что сказал?
– Спросил, где она живет.
– И ты ему сказала?
Девушка опустила глаза:
– Он выглядел так, что с ним лучше не связываться.
– Так ты сказала?
– Да.
– И где же она живет?
Она опять опустила глаза:
– Это не значит, что я знаю.
– Но я же из полиции.
– Она живет у Мортена. Управляющего магазином.
– У Мортена?
– Мортен Мёллер. Это он устроил ее сюда. Он заботится о девушках, – добавила она быстро, как будто не хотела больше говорить об этом.
– Он принял ее на работу, хотя она не назвала своего настоящего имени?
– Ему она могла сказать что-то другое. Я не знаю, как он ее оформил, ну, зарплату и все такое. Может, у них какая-то своя договоренность.
Она смотрела на него большими глазами, прекрасно понимая, какая договоренность была между ними. Молодые, но уже с опытом, подумал Валманн.
– Ты ничего странного за Эви, или Майей, как ты ее зовешь, не замечала?
– Она нормальная… – произнесла девушка задумчиво. – Но кажется, ей не очень интересно работать. Похоже, у нее какие-то проблемы.
– Какие проблемы?
– Да ничего особенного. Но с ней обычно не о чем поговорить. Ничем не интересуется, кроме мужиков. Кажется, повернута на сексе. Постоянно тусуется в подсобке. Курит, читает журналы. Когда приходит на работу, первый вопрос – спрашивал ли о ней кто-нибудь, пока ее не было. Я не имею в виду ухажеров. Запуганная она какая-то.
– И часто ее спрашивают?
– При мне только однажды. Приходил один пожилой мужчина. Говорил на диалекте, я еле поняла. Еще и на пол плюнул.
– Когда это было?
– Чуть больше недели назад. Ее тогда не было.
– И часто ее не бывает?
– Да, она частенько уезжает.
– Наркотиками балуется?
Девушка снова посмотрела на него долгим взглядом.
– Я не видела. Но это еще ничего не значит, не так ли? Мы не так часто вместе работаем.
– А где я могу найти этого Мортена Мёллера?
– Сейчас это будет непросто. Он уехал в отпуск. По-моему, в Таиланд.
– Один?
– Не с Майей, если вас это интересует. Но я слишком хорошо знаю старого доброго Мортена, чтобы предположить, что он один.
– Тебе он не особо нравится?
– Мне не нравятся престарелые мужики, ухлестывающие за молоденькими девушками, – коротко ответила она.
– Ты можешь рассказать, как доехать до его дома?
– Его не так просто найти, – сказала она. – Но я нарисую план. – В ней заговорил профессионал сферы обслуживания.
– Спасибо, – произнес Валманн. – Большое спасибо за помощь.
– Не за что.
– Как тебя зовут? – спросил он.
– Алвхильд. Алвхильд Мидтскуген, – сказала она и улыбнулась своей лучезарной улыбкой. – Ну что, теперь обо мне напишут в газете?