355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кнут Фалдбаккен » За гранью » Текст книги (страница 4)
За гранью
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 22:32

Текст книги "За гранью"


Автор книги: Кнут Фалдбаккен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 22 страниц)

13

Они поздно поужинали в отеле «Оскар» в Арвике, немного выпили в номере и забрались в постель в уютной, старомодной угловой комнате, дизайн которой напомнил ему картины Карла Ларссона. Их любовные ласки были лихорадочными и нетерпеливыми, и все закончилось слишком быстро. Это было как достоинством, так и недостатком их раздельной жизни: аппетит был настолько неутолимым, что они пили любовь друг друга жадными глотками. С другой стороны, так они не успевали надоесть друг другу. В такой ситуации тоскуешь каждую минуту, совсем иначе, чем когда живешь вместе. Встречи становятся маленькими взрывами страсти. Но оно того стоит, думал он удовлетворенно. Абсолютно точно. Но все же его мучила мысль о разнице в возрасте между ними, и, казалось, его это заботило больше, чем ее.

– Детектив или сериал, спорт или реалити-шоу?

Свободной рукой он переключал каналы. Программ было много. Чем дальше от города, тем больше каналов. «Своя логика в этом есть», – подумал Валманн. Он остановил свой выбор на художественном фильме. Американском. Что-то он ему напоминал. Длинные сцены с мчащимся по дороге через снежные равнины автомобилем, в одном из северных штатов. Два потрепанных типа на переднем плане. Потом снова заснеженный ландшафт. Ему это казалось чем-то до боли знакомым, особенно сегодня. Лучше уж это, чем все эти искусственные сериалы с претензией на остроумие.

Она лежала у него на руке, слегка отвернувшись. Он отложил пульт и погладил ее, от плеча к бедру, вдохнул запах ее волос соломенного цвета, напоминавшего о летних вечерах у озера Мьёса, где к концу курортного сезона уже было немноголюдно. Он чувствовал, как приятные волны распространяются по его телу, начиная с тех точек, где его тело соприкасалось с ней. Он все еще не мог привыкнуть к этому давно забытому ощущению влюбленности. Анита была его первой женщиной после того, как он овдовел. Ему пришлось заново всему учиться. Она научила его. Он испытывал по отношению к ней целую гамму чувств, из которых самыми сильными были два. Первое – что он выиграл в лотерею. И второе – что ему не могло так повезти, что рано или поздно ему придется за это платить, так или иначе. Он с завидным упорством не верил в судьбу, даже когда она улыбнулась ему. Но они работали над этим. Она – раскрепощая его, обучая его быть счастливым, импульсивным, даже немного капризным. Он – проявляя к ней тепло, глубину чувств, доверие, преданность зрелого мужчины, что так отличалось от ее предыдущих отношений с многочисленными бойфрендами.

– По-моему, это скучно, – сказала она.

– Да ты что! – Валманн видел много фильмов и хорошо разбирался в них. У него была неплохая коллекция видеокассет, и он с ужасом наблюдал нашествие DVD. Он вспомнил этот фильм. – Это же классика, «Фарго», эпос братьев Коэн о законе и правопорядке в Северной Дакоте. И копы, и преступники – все норвежцы. Это слышно по акценту.

– Скандинавы, – поправила она его. – Гундерсон, Люндегорд…

– Не важно. Они одного поля ягода.

– И да, и нет… – настаивала она.

– Может, поделишься наблюдениями, ведь из нас двоих именно ты работаешь на границе между двумя скандинавскими странами?

– Здесь есть толковые ребята, – начала она так, словно его вопрос требовал тщательного обдумывания.

– Ну да, толковые. Только через сутки после убийства Палме они додумались закрыть границу. Помню, как начальник полиции сидел допоздна в своей конторе и сквернословил, а убийцу так и не нашли.

– Я и не говорю, что они идеальные. Но у них побольше порядка, чем у нас. Думаю, разница в том, что они всегда полагаются на свой опыт, а мы постоянно импровизируем. Успех того или иного дела у нас зависит от вдохновения. Мы романтики, а шведы верят в систему.

– А ты тут как тут, чтобы подсмотреть, как работает их система?

– Смысл в другом. Это не односторонний процесс. Мы многое можем перенять друг у друга. Это важно, если мы собираемся что-то делать со всем безобразием, которое творится здесь на границе.

Он не был в настроении обсуждать проблему приграничной преступности. Его все еще грызла совесть за то, что он покинул место происшествия, как только туда прибыли патрульные из Конгсвингера и это дело принял инспектор Ларсен.

– Сколько, ты сказала, вы пробудете здесь? – спросил он, закопавшись лицом в ее волосы. Она начала их отращивать, потому что он попросил ее об этом, хотя сама она не скрывала, что лично ей нравится короткая стрижка.

– До Нового года.

– Так долго!

– Но здесь же так уютно. Эй! Не останавливайся, так приятно, когда ты проводишь по спине. Из тебя бы получился замечательный массажист.

– Раз уж скоро я стану негодным для работы в полиции, да?

– Не напрашивайся на комплимент, хитрец, – смеясь, сказала она и слегка толкнула его в твердый живот. Он снова начал тренироваться. Она помогла ему посмотреть на себя другими глазами. Помогла ощутитьсамого себя совсем по-иному. Не сглазить бы! Он не так воспитан, чтобы любоваться самим собой. Это не в его привычке.

На экране два бандита привели в номер мотеля пару девчонок и трахались каждый в своей постели с криками и стонами.

– Как ты относишься к таким сценам? – спросил он. – Это норвежцы или шведы?

– Х-м-м… – Она слегка укусила его за плечо, словно пробовала на вкус редкий фрукт. – Думаю, девушки точно норвежки.

– С чего ты взяла?

– Они любят быть сверху.

Она перевернулась вместе с ним, так что он оказался на спине. А потом показала ему, что имела в виду.

14

– Кстати, о приграничной преступности, – сказала она немного позже. Они уже попивали напитки из мини-бара: она – колу, а он – пиво. – То столкновение, которое ты обнаружил по пути сюда…

– Вообще-то я смотрю фильм… – начал было он.

– Как тебе показалось, на что это было похоже?

– Что девушку сбили, а преступник скрылся.

– А автомобиль стоял в кювете, не так ли?

– Анита, прекрати говорить о работе. Мы же договорились…

– Ну хорошо…

Они лежали и смотрели, как один из бандитов, скрывая следы преступления, пытался распилить труп на пилораме, из-за чего снег вокруг него был залит кровью.

– Вот этим плохи американские фильмы, всегда ужасная концовка. Слишком гротескно! – сказала она и демонстративно отвернулась.

– Ты не права, – возразил он. – Это сознательное преувеличение, искажение действительности, своеобразный язык, закодированное послание режиссера зрителю…

– Рада, что не знаю этого кода.

– О’кей, ты права, – сказал он спустя минуту.

– То есть ты согласен, что это гротескно?

– Я думаю о той машине в кювете у «Малунгена». – Попытка Валманна отвлечься на фильм и забыть сегодняшнюю трагедию на дороге не увенчалась успехом. И заснуть, похоже, не получается. – Что-то здесь не так.

– Да?

– Обычно людей сбивают, когда они идут пешком вдоль дороги из пункта А в пункт В, как правило, с вечеринки или на нее, поздно ночью, и либо водитель, либо жертва – или оба – пьяны в стельку. – Он говорил быстро, словно что-то, что он давно пытался сдержать, вырвалось на свободу. – А это произошло ранним вечером, часов в шесть – полседьмого, не более чем за десять-пятнадцать минут до того, как там появился я. Похоже на то, что жертва прибыла на место в машине, в округе нет никаких поселений, кроме отеля «Малунген», который, насколько мне известно, закрыт…

– А она не могла пострадать, когда машина съехала в кювет?

– Здесь я тоже заметил кое-что удивительное; передние колеса машины были не так далеко в кювете. Там довольно ровная местность, и она ни на что не наехала, насколько я мог судить. И все же…

– И все же девушка мертва.

– У нее был полностью разбит височный отдел. И она лежала на дороге. И… – Казалось, он чего-то не договаривал.

– Да, Юнфинн?

– При ней не было документов, во всяком случае, мы ничего не нашли. Никаких адресов. Никаких бумаг, счетов или магазинных чеков, которые могли бы хоть как-то помочь нам понять, кто она. И конечно, паспорта тоже не было…

– Думаешь, она иностранка?

– Во всяком случае, не исключаю. Черты лица, я бы сказал, не норвежские. Насколько об этом можно судить в наши дни. И одежда…

– Одежда? Что с ней не так?

– Ну как сказать? Немного вызывающая, даже непристойная…

– Как у проституток? – с иронией сказала она.

– Это не сразу пришло мне в голову, – признался он, – скорее потом. Очень короткая черная кожаная юбка. Шнурованные сапоги по колено. Тонкие колготки. Легкая куртка с дешевым мехом. В такую погоду. Никаких украшений, даже сумочки не было. В машине я тоже ничего не нашел.

– Значит, кто-то ее забрал. Ни одна женщина не может обойтись в дороге без сумочки, не важно, пешком или на машине.

– Вот и я о том же.

– У них ничего нет, – пробормотала Анита. – Эти девушки бедны как церковные мыши, и не важно, сколько они зарабатывают. Сутенеры забирают все. Они даже сумочку заберут, прежде чем убить их!

– Может, мы слегка опережаем события? Еще нужно изучить рапорт с места происшествия, отчет о вскрытии. Еще много бумажной работы, и только потом можно делать какие-то выводы.

– Именно этим я сейчас занимаюсь, Валманн. – Она села на кровати. Он не мог перестать восхищаться ее телом, но вся романтика уже куда-то улетучилась. – Приграничная преступность – это теперь моя область. В том числе торговля людьми. Трафик. Продажа девушек.

– Здесь? Через эту границу? Около Магнора? Вы что, насмотрелись детективов на вашем семинаре? – Он понял, что глупо пошутил. Она права. Он думал об этом чаще, чем мог в этом признаться. Каждый раз в нем закипала злость, и в то же время он ощущал беспомощность. Бессилие.

– На обратном пути загляни в контору ленсмана в Эйдскуг, – сказала она. – Удивишься, как много интересного тебе там расскажут. Веселого мало, если так можно выразиться.

– А я думал, у меня будут нормальные выходные, – вздохнул он. Он снова обнял ее, крепко прижал к себе, глубоко вдохнул ее запах. – Я должен насладиться каждой минутой с тобой, если хочу, чтобы мне хватило сил пойти в офис в понедельник. Меня еще ждет рапорт об обнаружении автомобиля, нелегально перевозившего замороженных цыплят. Полиция Майами отдыхает.

– Ты хороший человек, Валманн, – прошептала она. – Даже слишком хороший и правильный для твоей работы.

– Значит, ты должна помочь мне стать немного неправильным, – прошептал он в ответ.

Она заснула на его плече. Фильм закончился. Экранные сцены насилия в конце каким-то образом приобрели нереальный, до боли знакомый оттенок, который было так непривычно ощущать в американском фильме: просторные, покрытые снегом равнины Северной Дакоты, маленькие домики со скандинавским дизайном и декором. Скандинавский диалект. И посреди всего этого несчастный наивный Люндегорд, которого все больше затягивало в водоворот из денег, похищений, вымогательства и убийств.

Валманн обратил внимание, как точно кадры фильма отражали его собственное восприятие преступности, которая буквально за несколько лет вторглась на девственные территории его родины. Перестрелка на морозе, пар изо рта, разбитые машины на пустоши, заснеженные лесные дороги, капли крови на снегу, попытка, спотыкаясь, убежать по сугробам в тяжелых зимних ботинках – здесь не место для таких событий. Что чья-то злая воля раскрутила кровавую интригу в этих местах, которые созданы для чего-то совершенно другого, будничного, обычного и… прекрасного.

Такое же чувство охватило его вечером, когда он наклонился над молодой девушкой, безжизненно лежавшей на краю дороги, и увидел снег на ее коже, на лбу, на руке, там, где блузка была разорвана, когда заметил свежую полоску крови от волос и до шеи, отметил странное положение ног. Неправда. Этого не может быть. Не здесь, не на этом отрезке дороги между Валлсет и Одал, где толстые, покрытые снегом ветки елей напоминали колпаки францисканских монахов, направлявшихся к обедне. Где только голос лесной птицы нарушал тишину. Где всего через несколько недель пенсионеры соберутся за рождественским столом в обычной, с деревянными стенами, комнате отеля «Малунген».

15

Арне Ватне провалился в сон, практически как только добрался до постели, но, вздрогнув, проснулся, сам не понимая от чего. Голоса? Стук входной двери? Во всяком случае, он точно слышал, как закрылись двери машины. Два глухих удара. И мягкий звук мотора удаляющегося «БМВ». Хлопнули две двери. Они уехали. Оба. Его сердце колотилось. Ему показалось или он действительно слышал крики и шум в коридоре? Ссора? Это из-за нее он проснулся? Кто-то со злости хлопнул входной дверью?

Да нет, думал он, стараясь успокоить себя. Для молодых людей нормально пойти куда-нибудь в пятницу вечером. К тому же еще не так поздно. Он взглянул на часы. Четверть двенадцатого. Поздновато. Оказывается, он проспал дольше, чем ему показалось. Он все еще чувствовал себя смертельно уставшим, к тому же мысли крутились в голове как строительный раствор в бетономешалке. Пять безнадежных минут с одеялом поверх головы не помогли. Что-то внутри не давало расслабиться. Он понял, что проголодался. Нужно было подняться.

Они не стали утруждать себя уборкой. На столе тарелки, стаканы и столовые приборы, рядом ваза с огромным букетом. «От Албана с любовью». Да уж, он точно торговал цветами. На плите стояла кастрюля с чем-то мясным. «Тако» было написано на пакете, лежавшем на кухонном столике рядом с упаковкой от цветов и подносом с остатками завтрака, который он ей приготовил. Он достал сковороду, положил в нее масло и разбил два яйца, его любимое блюдо, которое он готовил по вечерам, приходя поздно с работы. Глазунья из двух яиц на толстом куске хлеба с сыром, который он обжаривал в той же сковороде, пока тот не начинал плавиться. Сейчас он добавил еще две ложки мясной начинки для тако и направился вместе с тарелкой в гостиную, отодвинул грязную посуду, налил себе пива и уселся перед телевизором. Был включен четвертый шведский канал. Там показывали фильм, не особо интересный, но Арне не стал переключать программу. Он не хотел наткнуться на новости и увидеть сообщение о несчастном случае со смертельным исходом на шоссе 24. Как раз об этом он не хотел ничего слышать.

Несколько больших глотков пива творят чудеса. Фильм начал нравиться, и через какое-то время он немного разобрался в событиях: действие происходило в Северной Америке, с двумя невероятными типами, которые похитили одну женщину и сейчас мерзли где-то посреди пустоши и ждали выкуп, ругаясь и цепляясь друг к другу. А похищенная, идиотка, ныла и кричала, и сводила их с ума. Ее муж, которого, как это ни странно, звали Люндегорд и который организовал это похищение, уговаривал тестя дать ему миллион, чтобы выкупить жену. Но на самом деле он просто хотел взять деньги себе и смыться. Ватне понимал его! Он вообще часто симпатизировал негодяям в детективах. Еще бы! Когда он посмотрел на этого несчастного мужа, которого тесть унижал и вообще относился к нему как к полному дерьму, он понял, что этот план родился из желания отомстить за себя и одновременно избавиться от дьявольского отродья женского пола, прихватив при этом мешок с долларами. Он конечно же заслужил эти деньги!

В один прекрасный момент одному из похитителей это надоело, тому, что поменьше ростом, но у которого, как казалось, было побольше мозгов. Он поехал в ближайший городок, раздобыл женщину и затащил ее в гостиничный номер, где с упоением трахал. Но это вызвало у Арне неприятные ассоциации, поэтому он решил сходить пока в туалет и заодно захватил из холодильника бутылку пива. Когда он вернулся, явно что-то произошло, потому что на экране уже был тесть, который привез выкуп на пустую, заснеженную стоянку для машин. Но тут что-то пошло не так, началась перестрелка, у одного похитителя появилась рана от подбородка до щеки и дальше к уху. Из раны текла кровь, было похоже, что ему очень больно. А тесть лежал на спине, и на его безжизненное лицо медленно падал снег. Арне Ватне больше не мог на это смотреть и выключил телевизор. Фильмы никогда хорошо не кончаются, думал он. Никто не получает по заслугам. А в действительности все не так. В действительности рулят умники. Пока хорошие и правильные влипают, умники обставляют их по полной. Да стоит только почитать газеты! Он начинал заводиться. Он снова абсолютно протрезвел. Чертова двойная мораль!

Медленно наливая себе второй стакан пива, он снова подумал о том, как когда-то он был очень близок к тому, чтобы совершить убийство. Он застал Герду с поличным – с засосом на шее, к тому же прочитал сообщение на мобильнике от какого-то типа. И она вдруг решила во всем сознаться. Она созналась во всем.Из нее словно бил фонтан слов. Выражение лица было настолько удивительное, что он не смог его забыть: кривая ухмылка, как будто она вот-вот заплачет или наоборот, расхохочется. Она опустила его ниже плинтуса, а он стоял, дрожа от злости и горечи, понимая, что может свернуть ей шею одним ударом, может поднять руку и заставить ее замолчать навсегда. Мысль перескочила на кричащую девушку на обочине дороги и его собственную реакцию на соответствующие обстоятельства. Разве он не проявил доверие и заботу? Разве она не оказалась проституткой? Неужели после этого у него нет права… просто выпустить пар? Он схватил букет и швырнул его в мусорное ведро. Пошел на кухню за очередным пивом, все еще горя от негодования. А в голове крутилась мысль о том, каким же надо быть идиотом, чтобы повстречаться с иностранной шлюхой в кемпинге, у самой шведской границы, переспать с ней, оставить несколько сотен на карманные расходы и ждать в ответ истинной любви. Этого идиота он знал очень хорошо. Старался всегда держать его на расстоянии. Идиота-романтика, который по жизни все ему портил. Теперь он уже не злился, а был в отчаянии. А еще он был пьян. И чувствовал усталость. Такую усталость, что видел галлюцинации. Он старался не смотреть на темные окна, где в любой момент могло возникнуть перекошенное от крика лицо.

16

Субботнее утро Юнфинн Валманн провел, прогуливаясь по центру Арвики, пока Анита была на встрече с представителями местной полиции и таможни. Было облачно, но снег больше не шел. Если бы он сейчас был дома в Хамаре, то наверняка назвал бы эту субботу серой и тоскливой. Здесь, по другую сторону границы, казалось, что даже эти серые тона приобретают более светлые, пастельные оттенки, которые он разглядел в потертых фасадах домов с широкими оконными рамами и большими стеклянными верандами. Дома располагались на возвышенности у сразу обращающей на себя внимание, доминирующей над всем вокруг церкви, которая на расстоянии казалась монолитом, созданным где-то в другом месте и установленным здесь с помощью крана.

Валманну нравилось ощущать себя за границей. Он мало путешествовал. Даже здесь, в паре миль от границы, на шведской территории, он ощущал легкость и праздно осматривал окрестности. Возможно, это потому, что сейчас он не был полицейским и не имел никакого отношения к патрульной работе. А может, все дело в атмосфере медового месяца, царившей в гостиничном номере, когда они утром заказали завтрак в постель и нежились под одеялом, пока не настало время Аните идти на встречу с коллегами из пограничной полиции. Он понял, что речь должна пойти о каком-то очень важном конкретном деле, которое расследуется и является очень важным, иначе встречу не назначили бы на субботу. Больше он ничего не знал. Она не вдавалась в детали, и он был этому рад. Ведь сегодня выходной. Он еще успеет вернуться домой к своему грузовику с цыплятами.

Они договорились пообедать в отеле, и Анита обещала позвонить, если будет задерживаться. Она не позвонила, поэтому он сидел в холле и ждал ее прихода, когда она появилась в компании высокого светловолосого мужчины, который оказался норвежским следователем. Он представился Яном Тимоненом.

– Я из Финнскугена, [14]14
  Местность в фюлке Хедмарк, где проживают выходцы из Финляндии.


[Закрыть]
– пояснил он, широко улыбаясь, когда увидел, что Валманна смутило его имя. – Родственники живут здесь с незапамятных времен, – его светлые глаза светились, словно он любил рассказывать об этом всем, кого встречал. «Этническая гордость», – подумал Валманн и констатировал, что Ян ему понравился.

– Ян – тайный агент. Он выслеживает кое-кого здесь на границе, – объяснила Анита, – и хотел бы задать тебе несколько вопросов о той аварии на дороге вчера вечером.

Валманн не горел желанием вспоминать вчерашний инцидент, но у него, разумеется, не было выбора. Они вошли в ресторан, нашли свободный столик, и все трое заказали по шницелю – фирменному блюду местной кухни.

Сидя лицом к лицу с Яном Тимоненом, Валманн пожалел, что не обладал большей информацией, на которую мог бы ссылаться. По правде сказать, вчера он думал только о том, когда на место приедет патруль, чтобы передать это дело полиции Консвингера или Эльверума. Если с чем и нужно было торопиться, так это с подключением большего количества патрульных машин и усилением пограничной охраны, на случай, если этот отчаянный водитель все еще находится на шоссе. Для девушки они уже ничего не могли сделать. Она была мертва. Все свои мысли на этот счет он оставил при себе. Он не видел других вариантов своего поведения в данной ситуации, но все же чувствовал себя неуютно. Возможно, он просто видел заинтересованность коллеги, сидевшего напротив него, и ему хотелось предоставить более детальную информацию.

Тимонен ловил каждое слово, произнесенное Валманном. Когда он закончил свой рассказ, Тимонен начал выяснять подробности о месте происшествия, о положении автомобиля. Было ли похоже, что раны на теле являются последствием аварии? Были ли следы и так далее?

Валманн отметил, что, как ему показалось, водителя занесло на правом повороте, он прибавил газа и вылетел на левую сторону дороги. Передние колеса машины – зеленой «ауди» новой модели – съехали в кювет, как раз настолько, что водителю было сложно выбраться оттуда самостоятельно. Если бы он или она попытались. Во всяком случае, около передних колес не осталось никаких следов, которые бы на это указывали.

Тимонен кивнул.

– А ты не обратил внимание, был ли в зажигании ключ?

– Кажется, был. – Валманн силился вспомнить. – Да, был.

Тимомен снова кивнул.

– Но это не означает, что она была в машине одна. Это может быть ложный след.

– Еще кое-что. – Валманн хотел сообщить что-то важное, а не просто выступать в роли случайного свидетеля. – На правом крыле «ауди» была царапина. Похоже на свежую. Задняя фара была разбита, красное стекло рассыпано по обочине.

– Да, там точно было две машины. – Тимонен не был удивлен. – Если это было убийство, то преступникам нужно было быстро скрыться. Они торопились и плохо сработали. Могли просто врезаться друг в друга. Или кто-то дал задний ход и намеренно столкнул «ауди» в кювет.

– И к какому выводу мы приходим, если все было именно так? – спросил Валманн, несколько удивленный равнодушным тоном, с которым его коллега излагал свои версии и предположения, которые в конечном итоге складывались в довольно мрачную картину.

– Пока ничего не могу сказать. Подождем вскрытия и рапорта техников. Спасибо, Валманн. Не буду вам больше мешать.

– Выпей с нами хотя бы чашечку кофе, – к разочарованию Валманна предложила Анита. Не то чтобы ему не нравился Тимонен. Просто этот человек, несмотря на телосложение и основательность, был полон какой-то неиссякаемой энергии, словно охотничья собака, которая, высунув язык, тянет за поводок. От этого Валманн чувствовал себя неуютно, расположившись в ресторане и пытаясь насладиться днем номер один своих выходных.

Интерьер был смесью двух шведских стилей – романтического деревенского и городского буржуазного. Темные стены были украшены росписями на классические охотничьи сюжеты, картинами из местной истории, гобеленами кустарного производства и доминирующей над всем этим головой североамериканского оленя. Пару полок занимали старые книги и разношерстная коллекция сувениров. На прилавке выставлены кофе и пирожные. На каждом столике стеариновая лампа, в углу горел камин.

Они выбрали столик. Вместо того чтобы расслабиться и отдыхать, Валманн обнаружил, что ему становится все более и более любопытно. Он начал размышлять о том, каким образом обнаруженный вчера грузовик с цыплятами мог быть связан с тем, чем занимался Тимонен, а теперь еще и Анита.

– Если у тебя такие хорошие связи в Швеции, – сказал он Тимонену, – возможно, ты мог бы помочь мне с одним делом.

– Все, что угодно, – был мгновенный ответ.

– Речь идет о грузовике, стареньком «вольво», который вчера днем съехал в кювет по ту сторону границы, на территории Норвегии, у Лютнеса. Грузовик был полон свежемороженых цыплят. Но кроме того, мы нашли еще что-то, похожее на наркотики. Сейчас проверяем. Номер машины шведский: UFF 223.

– Такой номер сложно забыть, – ухмыльнулся Тимонен.

– Ты мог бы проверить без лишнего шума?

– Конечно. Дай мне пару минут.

Он поднялся из-за стола и пошел к стойке администратора, набирая номер на мобильном телефоне. Когда Тимонен отошел, Валманн с удивлением посмотрел на Аниту, которая сидела, откинувшись на спинку и делая вид, что наслаждается хорошим шведским кофе. Все это время она почти не принимала участия в беседе. Не то чтобы это означало, что что-то не так, просто обычно она активно участвовала в разговорах коллег о работе. Благодаря своей высокоразвитой способности находить проблемы там, где их нет, Валманн задумался почему. Но прежде чем он успел завершить мысленную цепочку, вернулся Тимонен.

– Поддельные номера, – сообщил он. – На самом деле они с двухлетней «тойоты», зарегистрированной в Карлстаде. Принадлежит автосервису. В понедельник заявили об ее угоне.

– Ну вот, теперь еще и контрабандисты куриного мяса на машине с поддельными номерами, – вздохнул Валманн.

– Плюс наркотики. Плюс кто еще знает что. Возможно, оружие… – Тимонен улыбнулся, словно находил в этом что-то веселое.

– Возможно, девушки… – закончила Анита, не разделяя его веселья.

– Возможно, девушки… – Голос Тимонена также напрягся. Он сидел на краешке стула, словно пассажир тонущего корабля, ожидающий сигнала бежать к спасательным шлюпкам.

– Эта местность – Вэрмланд – похожа на рай, но приграничная преступность буквально растет на глазах. За стенами маленьких красных домиков много чего происходит. Все занимаются всем, разделения труда в преступном мире больше не существует. Обычные люди бросаются на любую работу, чтобы заработать лишнюю монету. А в среде преступников не осталось никакой морали… – сказал Тимонен, но при этом опять выглядел так, словно в любой момент был готов разразиться смехом. В то же время в его светлых голубых глазах сквозила озабоченность, а вся его большая фигура выражала полную боевую готовность, несмотря на кажущееся спокойствие. У линии волос блестела тонкая полоска пота. Казалось, он так много знал о человеческих слабостях и грехах, что в любой момент был готов выйти из сумрака и начать сражаться с преступниками.

– Спасибо за помощь, – ответил Валманн, которого все же беспокоило присутствие коллеги. Он чувствовал, как его надежды провести вечер без мыслей о работе подтаивали каждый раз, когда Тимонен открывал рот. Он больше не мог подавлять в себе волнение и беспокойство, которое ощутил вчера, когда обнаружил мертвую женщину на обочине, хотя понадеялся, что это не будет тревожить его до конца выходных.

– Вам спасибо, – ответил большой человек и улыбнулся им своей широчайшей улыбкой. Он чем-то напоминал представителя фирмы, которая продает сельскохозяйственную технику. Но его взгляд с озорной искоркой никогда не задерживался долго на одном месте. Даже когда он, прощаясь, пожимал руку Аните.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю