355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Измайлова » Предатель крови (СИ) » Текст книги (страница 27)
Предатель крови (СИ)
  • Текст добавлен: 7 апреля 2017, 05:02

Текст книги "Предатель крови (СИ)"


Автор книги: Кира Измайлова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 46 страниц)

– Нет, – хладнокровно ответила бабушка. – Но кое-что заставило меня задуматься. Есть, видите ли, некие странности в истории с его арестом, заключением в Азкабан, последующим побегом и дальнейшими скитаниями возле Хогвартса.

– И что же кажется вам странным? Он ненормальный!

Пёс негромко зарычал, и Том цыкнул на него.

– Если я верно понимаю, Сириус отправился в тюрьму без суда, – гнула свое бабушка Цедрелла. – Это не вы, Барти, отдали распоряжение о его заключении под стражу?

– Даже если так, что с того? – фыркнул мистер Крауч. – Но нет, не я, кто-то из моих заместителей. Я был занят поисками Лестрейнджей…

Он умолк, сжав губы, а я вспомнил о его сыне.

– А не знаете, почему мать даже не попыталась выручить его? – гнула свое бабушка.

– Отчего же не пыталась? – удивился мистер Крауч. – Я… мне было…

– Мы помним, вам было не до того, – перебила миссис Лонгботтом, – но вы, видимо, узнали что-то уже задним числом?

– Да, – кивнул он. – Уже после перевода от прежних сослуживцев я слышал о том, что миссис Блэк пыталась добиться пересмотра дела, но все ее апелляции были отклонены под разными предлогами. Сильно настаивать она не смела – все-таки была лояльна к Темному лорду. Был бы жив Орион, может, он сумел бы добиться хоть чего-то, но в одиночку вдова не справилась, хотя попыткок этих не прекращала до самой своей смерти.

Пёс тихонько заскулил, и я, обернувшись, увидел в собачьих глазах совершенно человеческое изумление и боль.

– Я же тебе говорил, – повернулся к нему и Том. – А ты заладил: не может быть, не может быть… Матушка твоя, конечно, особа своеобразная, но ты, какой ни есть, а сын! Единственный из оставшихся…

– Молодой человек в своем уме? – настороженно спросил Крауч.

– Более, чем любой из здесь присутствующих, – фыркнула тетушка Мюриэль. – Опять какие-то твои фокусы, Том?

– Не мои, – улыбнулся тот. – И не фокусы…

– Барти, а если сейчас кто-то подаст на апелляцию по делу Блэка? – спросила бабушка. – Скажем, я?

– Вам-то это зачем, Цедрелла? – неподдельно удивился тот.

Правда, я видел, что он очень насторожен, а еще – что Том под столом вынул палочку из рукава. Тогда я переглянулся с Невиллом и Джинни и положил руку на свою палочку: выхватить ее – доля секунды, а мало ли, что предпримет мистер Крауч? Лучше быть настороже!

– Я ведь сказала – это мой двоюродный внук. А мужчин в роду Блэк почти не осталось, – невозмутимо произнесла бабушка. – Вы спросите, отчего я озаботилась этим делом только теперь, и будете правы. Я, однако, отвечу, что тому есть свои причины. И, скажу более, открывшиеся факты можно назвать бесспорно шокирующими…

– Не понимаю, о чем вы, – нахмурился мистер Крауч.

– Мы объясним, но сперва ответьте: если я подам апелляцию, есть ли вероятность того, что она будет удовлетворена? Если за беглого преступника поручатся ближайшие родственники, скажем, я, мои внуки, Гарри Поттер? Если мы предоставим суду его воспоминания о той трагедии? Ведь их даже не рассматривали, не так ли?

Кажется, мистер Крауч окончательно перестал что-либо понимать, потому что спросил лишь:

– А при чем тут Гарри Поттер и ваши внуки, Цедрелла?

– Ну так это ж они поймали Сириуса, – хмыкнула тетушка Мюриэль, – под чутким руководством этого вот паренька!

Том изобразил благодарный поклон и гадко ухмыльнулся.

– Так и было, мистер Крауч, – сказал я. – Мы ловили его на живца. На Поттера, я имею в виду. И ничего, как видите, все живы, целы, а Гарри очень хочет поближе познакомиться с крестным. У тети ему неважно живется, а у Сириуса собственный дом…

– Что за бред! – выговорил мистер Крауч. – Цедрелла, если это глупый розыгрыш… не ожидал от вас такого!

– Вовсе это не розыгрыш, – подала голос тетушка Мюриэль и снова принялась протирать свой лорнет.

– Совершенно верно, – кивнул Том и велел псу: – Давай!

Воцарилась тишина…

За время, прошедшее с нашей последней встречи, Сириус успел немного отъесться, щегольски одеться и уже ничем не напоминал узника Азкабана.

– Добрый день, – сказал он. – Я…

– Ступефай! – вдруг гаркнула тетушка Мюриэль и с неожиданной для своих ста четырех лет прытью вскочила, уронив на пол вазочку с вареньем. – Инканцеро!

Я не сразу понял, что объектом атаки стал вовсе не Сириус, а мистер Крауч.

– Вот это реакция, мадам! Преклоняюсь! – восхищенно произнес Том. Он тоже держал палочку наизготовку, но тетушка успела первой.

– Ха, – самодовольно сказала она и сложила лорнет. Так вот в чем дело! То-то я никогда не видел ее с палочкой, а вот с лорнетом она не расстается! Видимо, вместо ручки приспособлена именно палочка… – Приятно иногда тряхнуть стариной. Кое на что мы еще годимся, а, подруги?

– Несомненно, – кивнула миссис Лонгботтом и вынула руку из-под своей неизменной горжетки, а бабушка молча развернула салфетку и убрала палочку в рукав. – Присаживайтесь, Сириус. Чаю?

– Спасибо, – ответил тот, явно чувствуя себя не в своей тарелке. – Крауч собирался вызвать подмогу, верно я понял?

– А то, – хмыкнула тетушка Мюриэль и ткнула согнутым пальцем в булавку для галстука. – Маячок. Он как раз потянул руку, чтобы его активировать.

– Да, могло бы выйти нехорошо, – кивнула миссис Лонгботтом. – Камины не заблокированы, аппарировать сюда можно, словом, мы могли попасть в серьезные неприятности.

– Но не попали, мэм, благодаря вашей бдительности, – учтиво произнес Том. – О подобных мелочах мне не было известно, а дьявол, как говорят магглы, кроется в деталях… Если бы не ваша наблюдательность и опыт, нам с Сириусом и впрямь пришлось бы податься в бега, а я на это как-то не рассчитывал!

– Хватит уже болтать, не однокурснице зубы заговариваешь, – довольным тоном сказала тетушка. – Что будем делать с Барти? Сотрем память и отправим восвояси?

– Без него протащить апелляцию будет в разы сложнее, – покачала головой миссис Лонгботтом. – Барти отлично знает все подводные камни судопроизводства, а вдобавок у него масса знакомых. Нет, нужно как-то склонить его на нашу сторону…

«Мы, наши», – отметил я, и увидел довольную ухмылку Риддла. Ну, если дамы так заговорили, считай, дело на мази! От боевых старушек никакой Темный лорд не уйдет, что уж говорить об обычном человеке! Очевидно, на это Том и рассчитывал. Ну и команда, однако, старый да малый…

– С вашего позволения, я взгляну, о чем думал мистер Крауч, когда его так лихо приземлила уважаемая миссис Прюэтт, – сказал он и придвинул свой стул поближе к обездвиженному волшебнику.

– Мы же говорили, что Том – легилимент, – напомнила Джинни, глядя на своего кумира с затаенным обожанием. Ну, по мне так лучше уж Риддл, чем капитан сборной по квиддичу с отшибленными бладжером мозгами! Риддл все-таки зло привычное и отчасти уже даже родное.

Бабушка Цедрелла тем временем о чем-то негромко расспрашивала Сириуса, мрачнея на глазах. Тот дергался и то и дело начинал озираться, ну да немудрено! Чуть снова не влип! Достаточно было одной секунды промедления, и…

– Однако! – воскликнул Риддл, прекратив пялиться Краучу в глаза. – Вот это поворот!

– Что, что? – заволновались мы, потому что уже извелись от ожидания.

– Дамы и господа… – выговорил Том таинственным тоном. – Наша история приобретает вовсе уж авантюрную окраску! Теперь у нас в коллекции не один беглый узник Азкабана…

– Что ты имеешь в виду? – нахмурилась тетушка.

– Барти Крауч-младший, – с удовольствием произнес Риддл, – вовсе не умер в Азкабане, как принято считать. Он жив и сидит под домашним арестом и Империусом вот уже десять лет. А побег ему организовал не кто иной, как родной отец, верный служитель закона. Вернее, его умолила жена…

– Но… как?! – поразилась миссис Лонгботтом.

– Очень просто. Миссис Крауч перед смертью упросила мужа, и тот, используя связи, устроил свидание с сыном. А там миссис Крауч выпила оборотное зелье и подменила сына. И пила его до самой смерти, судя по всему – ей недолго оставалось. А ее похороны мистер Крауч инсценировал.

– Неужели после ее смерти никто не заметил подмены? – удивился я.

– Видимо, это было хорошее зелье с длительным действием, – пожал он плечами. – А с покойниками в Азкабане вряд ли церемонятся.

– Да, тела раньше зашивали в мешки и выбрасывали в море, – подтвердил Сириус и невольно поежился. – А теперь вроде бы их уничтожают заклинанием. Магглов вокруг слишком много, а мало ли, куда течение может вынести труп?

– Самая тема для застольной беседы, – проворчала тетушка Мюриэль. – Однако, я смотрю, команда у нас как на подбор: три почтенные леди, четверо детишек, беглый заключенный, представитель магического правосудия с преогромным скелетом в шкафу и юный Темный лорд!

Крауч, с которого Том снял Ступефей, но оставил связанным, бешено завращал глазами и попытался что-то промычать, но тщетно – предусмотрительная тетушка заранее заткнула ему рот салфеткой и со сноровкой, наводящей на некоторые подозрения, обыскала, изъяв помимо двух палочек еще уйму подозрительных предметов. Том сказал, что среди них минимум два порт-ключа, «маячки» для экстренного вызова авроров и еще что-то, в чем разбираться пока было недосуг.

– Не переживай так, Барти, – она ласково похлопала его по щеке. – Мы тоже сперва не поверили, но потом убедились – наш-то змеемордый точно вырос вот из этого ангелочка, потому как второго такого засранца еще поди поищи!

Том мило улыбнулся, а дамы сделали вид, будто смутились. Ха, будто я не знаю, что все они не чужды крепкого словца! Просто в обществе это не принято, но тетушке в силу ее солидного возраста многие светские законы не писаны.

– Однако и угораздило же его, – пробормотала миссис Лонгботтом, нервно комкая носовой платок.

Я понимал ее: мало было знать, что сын хорошего приятеля участвовал в пытках твоего сына и невестки, так еще теперь выясняется, что он жив-здоров, а вовсе не умер в Азкабане!

Том о чем-то сосредоточенно размышлял, потом кивнул каким-то своим мыслям и аккуратно вынул кляп изо рта мистера Крауча.

– Пообещайте вести себя тихо, – спокойно сказал он. – У вас скоро обеденный перерыв закончится, так что давайте не будем понапрасну терять время.

Тот сглотнул, видя палочку в опасной близости от своего носа, и медленно кивнул.

– Это не розыгрыш, мистер Крауч, – негромко продолжил Том. – Мое настоящее имя действительно Том Риддл, но я – тот Том Риддл, которым нынешний Волдеморт был в свои шестнадцать.

– Но… как? – хрипло выдавил тот.

– Крестраж. Знакомо вам такое слово?

Мистеру Краучу оно определенно о многом говорило – глаза его вспыхнули пониманием.

– Ну вот. Меня вернули к жизни из самого первого крестража, но он определенно не был последним, – спокойно сказал Том. – И ваша помощь, мистер Крауч, нам очень понадобится. Их нужно найти и уничтожить, потому что иначе от меня-второго мы не избавимся до скончания веков. А остаться должен только один, и этим кем-то буду я!

– Том, ну опять из тебя пафос полез… – простонала Джинни.

– Молчи, женщина, не порти сцену, – беззлобно шикнул на нее Риддл. – Гхм, да, немного увлекся. Так вот, мистер Крауч, нам нужны ваши связи, информация и помощь.

«Угу, а еще одежда и мотоцикл», – невольно подумал я и сделал вид, будто закашлялся.

– А если я откажусь? – спросил тот, помолчав.

– Тогда вы вернетесь в свой департамент, но никогда не вспомните о нашей встрече, – ответил Том. – Но я бы на вашем месте согласился. Сколько еще вы сможете удерживать сына взаперти?

– Не знаю… – выдавил тот. – Барти очень силен, недаром Волдеморт его отличал… Винки – это моя домовуха – следит за ним днем и ночью, но и то он несколько раз едва не сбежал… Он одержим своим господином и слышать ни о чем не желает! – Мистер Крауч умолк, потом повернул голову и произнес: – Августа, я…

– Молчите, Барти! – взмахнула она рукой. – Не надо оправдываться. Думаете, я не понимаю, что вами двигало? Вами и вашей несчастной супругой… Вашего сына я простить не могу, но и осудить вас – тоже.

– Спасибо, Августа… Я не мог рассчитывать даже на это… – выговорил он и снова посмотрел на Тома. – Что вам нужно от меня? Теперь, когда я в ваших руках…

– И это из меня, значит, пафос лезет, – фыркнул Том и присел на край стола. – Я уже сказал – нам нужна помощь. У нас нет связей, да и добыть нужную информацию не так-то легко. А Сириуса нужно оправдать или хотя бы добиться отмены смертного приговора на время пересмотра дела. А то ведь это быстро делается, никто и оглянуться не успеет!

– Ясно. – Мистер Крауч помолчал, потом произнес: – Однако этим вы не ограничитесь, верно ведь? И мой сын…

– Боюсь, здесь я вам ничем помочь не смогу, – покачал головой Риддл. – Судя по всему, ваш сын яростно предан мне-второму, а раз так, его вряд ли удастся переубедить. Мне он не поверит, я на его кумира совсем не похож, верно?

– Выходит, придется до конца жизни – моей или его – держать Барти под Империо, – глухо сказал тот. – Я уже подумывал о том, чтобы стереть ему память и отправить подальше отсюда, а быть может, самому уехать с ним вместе, но… что жизнь взаперти, что жизнь без памяти – не знаю, что хуже! А убить его я не могу…

– Я думаю, вам просто нужно ослабить контроль, – совершенно серьезно ответил Том. – Только не сразу, а понемногу, постепенно, чтобы это не выглядело подозрительным. А домовухе своей прикажите следить за ним в оба, но не вмешиваться.

– Зачем это?! – поразился мистер Крауч.

– Этот стервец имеет в виду, Барти, – вмешалась тетушка Мюриэль, расправившаяся с последним пирожным, – что твой оболтус непременно сбежит, как только ему представится такая возможность. И лучше, чтобы он сделал это, как Рон выражается, под чутким руководством.

– Действительно, – кивнула бабушка Цедрелла, – скорее всего Барти-младший постарается разыскать своего патрона, как-то дать о себе знать… Тот ведь жив, в этом многие уверены!

– А тот, поняв, что у него еще остались верные люди, и немало, непременно объявится, – добавила миссис Лонгботтом.

– Словом, чем искать его по всему свету, проще выманить на живца, – завершила тетушка Мюриэль. – И уж извини, Барти, твой отпрыск идеально подходит на эту роль! Он ведь все равно смоется, помяни мое слово, а так хоть какая польза будет. Опять же, о крестражах он может что-то знать!

– Да, хотелось бы пообщаться с ним, – кивнул Том и улыбнулся. – Потому как некоторые идеи на этот счет у меня есть, но любая информация лишней не будет.

Мистер Крауч молчал. Он будто постарел на несколько лет, как ни банально это звучит, и видно было, насколько тяжело дается ему решение. На кону была и жизнь сына, и собственная карьера, и…

– Хорошо, – выговорил он наконец. – Но с одним условием. Вы не убьете Барти.

– Только если в порядке самообороны, – заверил Том, – но у меня имеется встречное условие. Вы принесете Непреложный обет, как все собравшиеся, и вдобавок поклянетесь на крови действовать только в наших интересах и всячески способствовать нашему общему делу. И, быть может, – добавил он, – тогда у вашего сына еще будет шанс одуматься или хотя бы выжить. В конце концов, он может бежать из страны…

Тут Риддл вдруг задумался на секунду, видимо, делал какую-то мысленную пометку, но тут же очнулся и спросил:

– Итак, ваше решение, мистер Крауч? Заметьте, я ничего не обещаю наверняка и не сулю вам непременное спасение и золотые горы в награду. Нет у меня такого обыкновения. Я вам честно говорю – шанс есть, пусть мизерный, но есть, а вот получится ли его реализовать, зависит только от вас и вашего сына.

Снова воцарилось молчание, потом мистер Крауч неохотно кивнул.

– Хорошо, – сказал он, – ради сына я согласен на это безумие. Если выйдет, он хоть отчасти искупит свою вину, пусть даже не подозревая об этом… Но вы, в свою очередь, пообещайте раздавить гадину, которая уничтожила столько жизней!

– Я сделаю все возможное, – серьезно ответил Том.

Мы сделаем, – поправила Джинни, а мы с Невиллом кивнули.

– Да. Мы, – улыбнулся Риддл. – Обеденный перерыв заканчивается, мистер Крауч, наступает время Обета!

– О Мерлин… – простонала сестренка. Да, чувство юмора у Тома иногда давало сбои.

– Но, может быть, вы меня освободите? – мрачно спросил мистер Крауч.

– Вообще-то вы давно свободны, – ухмыльнулся тот и поднялся во весь рост. – Берите свою палочку и повторяйте за мной…

Скажу прямо, в Обет и кровную клятву для мистера Крауча Том навертел куда больше, чем для нас. Ну да мы для него большой угрозы не представляли, не то что взрослый волшебник!

Тот убыл, пребывая в крайне подавленном расположении духа, а следом откланялись и Том с Сириусом. Риддл сказал, что, с позволения хозяйки дома, заглянет на днях проверить, что у нас с успеваемостью, а Сириус пригласил в гости. Честно говоря, мы согласились с радостью – было до невозможности интересно посмотреть, где он живет!

Вот так закончилось это безумное чаепитие…

Остаток лета мы уже в полном составе – наконец вернулась Луна – кочевали из дома Лонгботтомов в дом Блэка на площади Гриммо, и вот там-то, под надежной защитой старых стен и множества охранных заклятий, занимались всяким непотребством. Добрый Том подбил Сириуса показать нам аврорские приемы, и учеба пошла настолько весело, что пару раз мы разносили тренировочный зал буквально в клочья!

До защиты дело опять толком не дошло, потому что Темные искусства, к изучению которых Том давно начал нас понемногу допускать, были куда интереснее. А огромная библиотека Блэков таила в себе подлинные сокровища! И не только библиотека, но это я забегаю вперед…

Словом, скучать не приходилось. Пока мы потрошили старинные книги, Том, поручив нас заботам Сириуса, чтобы не убились, отлучался по своим загадочным делам, а дамский комитет то и дело заседал с приглашенным гостем, в смысле, мистером Краучем. Тот всегда выглядел недовольным и сильно озабоченным, но в один прекрасный день газеты взорвались громадными заголовками: Цедрелла Уизли (урожденная Блэк) потребовала пересмотра дела Сириуса Блэка! Какой шум поднялся в прессе, даже описать трудно! Но, главное, неповоротливая машина судопроизводства все-таки начала потихоньку раскачиваться, и к концу лета бабушка довольно объявила, что смертный приговор Блэка отменен до выяснения всех обстоятельств. О, это грозило затянуться еще очень и очень надолго, но…

Это была пусть маленькая, но победа!

Глава 44. Противостояние

Том неплохо обустроился в доме на Гриммо, отжав себе пару комнат, а Сириус не возражал хотя бы потому, что Том прекрасно умел договариваться с портретом миссис Блэк. Снять тот со стены не имелось никакой возможности, разве что вынести со стеною вместе, а ругаться эта достойная дама умела так, что уши в трубочку сворачивались! Однако обаятельный Риддл каким-то образом ухитрялся успокоить сварливую миссис Блэк и более того, вовлечь ее в увлекательную беседу. Ясное дело, разговаривать с нею Том предпочитал без свидетелей (Сириус так вовсе сбегал куда подальше, едва его матушка открывала нарисованный рот), но если при очередном нашем визите рассказывал что-нибудь интересное, то сразу было ясно – опять вытащил что-то из мадам Вальбурги, как он ее галантно именовал. Ну и мы вслед за ним, хотя в наш с Джинни адрес портрет и шипел что-то насчет нищебродов, мы приучились не обращать на это внимания. Ну а Лонгботтомам и Лавгудам ей и предъявить было нечего. (Ах да, я забыл сказать – отец Луны тоже присоединился к нашей компании, и именно он поднял шумиху в прессе – это не так сложно сделать, если у тебя имеется свое издание…)

А еще в доме на Гриммо водился старый-престарый, очень вредный и угрюмый домовик по имени Кричер. Он души не чаял в старых хозяевах, а вот Сириуса не больно-то жаловал, в особенности за то, что тот все норовил навести порядок, читай, повыкинуть старые вещи. Ну а поскольку старыми он считал всё без разбора, то пришлось вмешаться Тому: мы невольно стали свидетелями скандала, разразившегося из-за того, что Кричер попытался спрятать старые брюки Ориона Блэка, которые Сириус собирался выбросить.

– Сириус, ну право, чем они вам помешали? – говорил Том. – Ну хочется старику оставить себе на память эту тряпку, вам жалко, что ли? Он столько лет просидел один в пустом доме, а вы хотите лишить его даже такой памяти о старом хозяине!

– У него, вообще-то, имеется новый хозяин! – огрызался Сириус.

– А что новый хозяин сделал для того, чтобы заслужить любовь и уважение? – приподнял брови Риддл. – Думаете, ваши потертые джинсы он будет хранить с такой же любовью, как брюки вашего отца?

– Не будет, конечно! – взвился Блэк. – Этот гаденыш всегда меня недолюбливал, не то что родителей и брата!

– Ну так вы поразмыслите, почему, – сказал Том, спокойно вытянул злополучные штаны из пальцев Сириуса и отдал их Кричеру. – И очень вас прошу, поумерьте пыл. Этот дом стоял неприбранным много лет, еще пара недель ничего не изменят, а вы, Сириус, вчера так разошлись, что едва не выкинули преинтереснейший трактат по алхимии. Спасибо, Кричер успел его припрятать! А я его взял почитать, кстати. Очень познавательно!

– Знаешь, что! – вспылил Сириус. – Раз так… И раз уж ты тут живешь, и даже спелся с моей матушкой, то прибирайся сам! Я хочу, чтобы тут было светло и чисто, и чтобы хлам не валялся по всем углам, а как ты это сделаешь, меня не волнует!

– Я займусь этим с превеликим удовольствием, – ответил Риддл и перевел взгляд на нас. – А ребята мне помогут. И Кричер тоже, верно я говорю?

Домовик истово закивал, а мы только вздохнули – деваться нам было некуда…

Правда, уборка оказалась делом крайне продуктивным: я бы никогда не подумал, что из-под дивана, заросшего слоем пыли, можно выудить интереснейший справочник по гербологии (им сразу же завладел Невилл), что между подушками софы найдутся красивейшие гадальные карты, судя по виду, старинные (они достались Луне), а темномагическим трактатом подпирали ножку шкафа, чтоб не шатался! За эту книжку мы с Джинни чуть не подрались, вернее, я успел пару раз дернуть ее за косу, а она – влепить мне по колену, но тут пришел Том, выдал нам по подзатыльнику, и забрал книгу – сказал, будет разбираться, можно ли давать нам такое в руки. Потом открыл оглавление и сказал, что нельзя – половина разделов посвящена любовной магии и всяческим приворотам. При этом он смерил Джинни таким взглядом, что она побагровела и заявила, мол, интересовалась исключительно теорией! Ага, как же, так мы ей и поверили…

Ну а незадолго до нашего отбытия в школу, когда бабушки с тетушкой и мистером Лавгудом снова чаевничали и обсуждали мировую политику (судебный процесс они уже успели разобрать по косточкам; выходило, что у Сириуса имеется неплохой шанс оказаться оправданным и даже стрясти компенсацию с Министерства за несправедливый приговор), явился мистер Крауч. Выглядел он, прямо скажу, отвратительно, и миссис Лонгботтом первым делом налила ему бренди.

Кажется, стаканчик горячительного помог, во всяком случае, у мистера Крауча перестали трястись руки, а взгляд сфокусировался. После второй порции он обрел дар речи и выговорил:

– Барти сбежал…

– А вот с этого момента поподробнее, пожалуйста, – ласково произнес Том, нарушив повисшую тишину, и налил ему еще бренди. – Рассказывайте!

Все вышло точно так, как и предполагал Риддл и как говорила тетушка Мюриэль: мистер Крауч ослабил контроль, и его сын сумел сбежать аккурат накануне Чемпионата мира по квиддичу. Бедную домовуху, которая должна была за ним следить, едва не назначили виноватой: это она подобрала палочку, с помощью которой Барти Крауч-младший повесил Темную метку над палаточным лагерем! Более того, это была палочка Гарри Поттера! Хорошо еще, мистер Крауч успел проинструктировать домовуху заранее, и она ушла, как изящно выражался Том, в глухую несознанку – ничего и никого не видела, палочку просто подняла, а хозяина ослушалась, да: когда увидела, как Пожиратели смерти издеваются над случайными людьми… А, я не упомянул: до появления метки эти типы успели поразвлечься!

«Ну я же говорил», – было написано на лице у Тома. В самом деле, кто же знал логику его последователей лучше, чем он сам?

Должно быть, сбежав, Крауч-младший сумел оповестить остальных, вот они и устроили веселье, благо повод-то какой – Темный лорд возрождается! Ну а палочка… Думаю, это было совпадение: не попадись им потерянная палочка Поттера, взяли бы любую другую, но тут им явно повезло!

– Винки следит за Барти, – выговорил мистер Крауч, и тетушка Мюриэль успокаивающе потрепала его по плечу. – Я прилюдно всучил ей одежду… вы знаете, что это означает.

– Конечно, – кивнула бабушка Цедрелла, – и, надо думать, вы заявили, что вам не нужен домовик, который не исполняет приказаний?

– Именно, – он тяжело вздохнул. – Признаюсь, я едва все не испортил – Винки так плакала, что даже авроры просили ее простить… Артистка доморощенная! Знала же, что это не взаправду, что я возьму ее назад, но…

– И где теперь ваш сын? – с живодерским любопытством спросил Том.

– Пока не знаю, Винки еще не возвращалась, – мрачно ответил мистер Крауч. – Ну да она от него не отстанет. Намного хуже то, что последователей Волдеморта оказалось куда больше, чем можно было ожидать, и при первом же известии о его возвращении они так… хм… возбудились!

– А кто это был, не выяснили? – спросила миссис Лонгботтом.

Мистер Крауч покачал головой.

– Они были в масках, ну а потом, должно быть, слились с толпой или аппарировали, и поди разбери, кто сбежал от страха, увидев Темную метку, а кто просто так! Поттер уверяет, что видел младшего Малфоя в лесу, но это ни о чем не говорит. Раз уж они с Грейнджер побежали прятаться по приказу Артура Уизли, почему не мог этого сделать Малфой-младший? Хотя, конечно, отец его…

Он выразительно замолчал, а я не вытерпел и сказал:

– Сэр, кем бы ни был старший Малфой, он не дебил. И Драко тоже, пусть он и порядочная дрянь… Не стали бы они устраивать такую развлекуху на глазах у сотен людей!

– А мистер Малфой не велел бы Драко запустить Темную метку, – неожиданно добавил мистер Лавгуд. – Это же его единственный сын, вы понимаете, Барти.

– Да, только иногда сыновья сами решают, что им делать… – мрачно ответил тот.

– Драко бы на это не пошел, – уверенно произнес Том. – Он, как и папаша, хитрый и верткий, и такое выступление не в его духе. Вот подставить кого-то он может запросто, особенно, если заплатят хорошо, а сам… нет, далеко не идейный борец! Так что, мистер Крауч, думаю, на Чемпионате отметился именно ваш сын.

– Держите нас в курсе, – попросил Сириус, до которого дамы все-таки донесли серьезность происходящего, и который отчаянно рвался обратно в авроры. Кто ж его туда пустит, с судимостью, да еще не снятой до конца! – Если к этому делу еще и Гарри припутали…

– Нет, с Поттера все подозрения сняты, – покачал головой мистер Крауч. – Потерять палочку в суматохе – не преступление, тем более, у него есть свидетели, уверяющие, что он точно не вызывал Темную метку.

– Как же ваш сын ухитрился оповестить Пожирателей? – спросил Том. – Рядовому это не под силу, только… хм…

– Создателю, – любезно помогла бабушка Цедрелла. – Полагаю, это совпадение. И развлечения магов в масках – сами по себе, а Темная метка – сама по себе.

– Может быть, все намного хуже, – проговорил мистер Крауч. – Помните, я рассказывал вам о Джоркинс?

– Это та болтушка, что подслушала разговор Винки с вашим сыном? – нахмурилась миссис Лонгботтом.

– Она самая. Я тогда… – он покачал головой, – да, пожалуй, я наложил на нее слишком сильное заклятие. Память у нее после этого сделалась никуда не годной. Но это-то ладно… – Мистер Крауч посмотрел на нас. – Она пропала не так давно. Все шутят, что она могла перепутать Албанию с Австралией и отправилась в отпуск в другое полушарие, но… Я попытался ее разыскать. Никаких следов. Только аппарация – именно в Албанию. А вот там ее следы теряются…

– Сильный маг может выудить воспоминания, даже если жертву до того приложили Обливиэйтом так, что она собственного имени не помнит, – непосредственно сказал Том и улыбнулся. – Очень сильный маг, не связанный моралью и всякой ерундой вроде гуманизма. Вы на это намекаете, мистер Крауч?

– Да, – мрачно ответил тот, сцепив пальцы под подбородком. – Я опасаюсь, что она угодила в руки Волдеморта. Уж не знаю, каким образом… Но если он и впрямь допросил Берту, то мог узнать и о Барти. Быть может, даже связаться с ним – Метка ведь никуда не делась, а контроль я ослабил, как и было предложено…

– И с остальными… – тяжело вздохнул Сириус.

– Да. Возможно, это представление они устроили именно на радостях, только не от выигрыша команды, а от сообщения о том, что Волдеморт жив и намерен вернуться.

– Но это же прекрасно! – выдал вдруг Том, и я лично оторопел. Остальные, по-моему, тоже. – Ну что вы так смотрите? Чем раньше это… хм… чучело объявится, тем проще будет с ним справиться, пока оно еще не набралось сил! Тем более, – добавил он без ложной скромности, – у меня есть кое-какие идеи на этот счет.

– Ты очень самоуверенный юноша, – сделала ему комплимент тетушка Мюриэль.

– В кого же еще верить, если не в себя? – улыбнулся в ответ Риддл и галантно поцеловал ее высохшую от старости ручку.

* * *

– Что у тебя за идеи такие? – спросил я Тома, когда взрослые прогнали нас прочь, вернувшись к обсуждению реабилитации Сириуса. (По-моему, он тоже не отказался бы удрать, но его не спрашивали.)

– Пока не могу сказать, – серьезно ответил он. – Я не вполне уверен. Попробую кое-что, если выгорит, тогда, значит я угадал. А нет – и ладно, придумаю что-нибудь еще. Вы как, к школе готовы?

– Всегда готовы, – фыркнула Джинни. – Правда, мне кажется, в ближайшие три года ничему новому нас там не научат.

– О! – сказал Риддл и загадочно улыбнулся. – Поверь, это мелочи… Я тут разузнал, – он сделал многозначительную паузу, явно предлагая нам всем представить, где и каким образом он узнавал новости, – что в этом году всем точно будет не до учебы!

– Ты о чем? – не понял Невилл.

– Хогвартс принимает Тремагический турнир, дорогие мои! – ухмыльнулся Том. – А это означает иностранный десант, а как следствие – полнейший бардак в учебном процессе, потому что у нас с Шармбаттоном и Дурмштрангом не совпадают программы, языковой барьер, романы и разбитые сердца в огромных количествах… Словом, если бы не я, этот год вы бы потеряли.

– Конечно, расслабиться ты нам не дашь, – вздохнул я.

– Конечно, не дам, – ответил Риддл в тон. – Иностранцы, дети мои, это не только смешные люди, не понимающие английского и предпочитающие на завтрак лягушек, да не шоколадных, а обычных, но и источник знаний! Я, кажется, упомянул о том, что программы у нас не совпадают? Дальше разъяснять или сами додумаетесь?

– О чем тут думать? – серьезно сказала Луна, переглянувшись с Невиллом. – Думаю, с ними нужно свести знакомство. Я немного говорю по-французски, папа же возил меня на курорты…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю